User Manual
Risoluzione dei problemi
Sintomo Causa Soluzione
Il dispositivo non si
accende.
Il cavo di alimentazione è scollegato. Collegare il cavo di alimentazione.
Ă stata attivata la funzione di protezione del dispositivo. Spegnere il dispositivo e veriďŹcare che i cavi siano collegati
saldamente. Attendere diversi minuti, quindi accendere nuovamente
il dispositivo.
Non viene emesso alcun
suono.
Lâaudio è stato diminuito troppo mediante la manopola
[VOLUME].
Ruotare la manopola [VOLUME] verso destra.
Non viene ricevuto alcun segnale audio. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato correttamente ai dispositivi
esterni.
VeriďŹcare che il dispositivo esterno emetta segnale audio.
Non è stato selezionato lâingresso. Ruotare la manopola [ST SOURCE] per selezionare le prese di
ingresso collegate a un dispositivo esterno.
Il microfono collegato è un modello a condensatore. Utilizzare un microfono dinamico o fornire alimentazione phantom al
microfono a condensatore.
Lâaudio risulta distorto. Il livello di ingresso proveniente dai microfoni o dai dispositivi
esterni è troppo elevato.
Ruotare la manopola [MIC IN 1] o il compensatore [MIC IN 2 GAIN]
verso sinistra per ridurre il volume dei microfoni. Ridurre il volume di
ingresso proveniente dai dispositivi esterni.
Il livello della funzione EQ è troppo elevato. Ruotare la manopola [SOURCE EQ BASS]/[SOURCE EQ TREBLE]
verso sinistra per ridurre tale livello.
Lâimpostazione non viene
modiďŹcata anche ruotando
una manopola.
Il pannello è bloccato. Quando il pannello è bloccato, anche
ruotando le manopole [ST SOURCE], [SOURCE EQ BASS]
o [SOURCE EQ TREBLE], lâimpostazione del dispositivo non
viene modiďŹcata.
Spostare verso lâalto lo switch DIP 8 e accendere nuovamente il
dispositivo.
Lâaudio è scarso. Il dispositivo è impostato sul collegamento a bassa
impedenza, ma sono stati collegati altoparlanti con ingresso
ad alta impedenza.
Equiparare le impostazioni di impedenza di questo dispositivo e degli
altoparlanti collegati.
Lâaudio viene
escluso e lâindicatore
dellâalimentazione
lampeggia tre volte.
Il dispositivo è impostato sul collegamento ad alta impedenza,
ma sono stati collegati altoparlanti con ingresso a bassa
impedenza oppure sono collegati troppi altoparlanti.
Equiparare le impostazioni di impedenza e del valore nominale della
corrente in ingresso di questo dispositivo e degli altoparlanti.
Quando il dispositivo è impostato sul collegamento a bassa
impedenza, lâimpedenza totale degli altoparlanti collegati è
inferiore allâimpostazione dellâimpedenza di questo dispositivo.
Equiparare le impostazioni di impedenza di questo dispositivo e degli
altoparlanti collegati.
Si è veriďŹcato un cortocircuito del cavo dellâaltoparlante. Controllare i collegamenti dei cavi degli altoparlanti.
Lâindicatore
dellâalimentazione
continua a lampeggiare.
La temperatura interna del dispositivo è estremamente elevata. Spegnere il dispositivo e lasciarlo in un luogo ben ventilato, quindi
riaccenderlo dopo diversi minuti.
⢠Fare riferimento anche al sito Web di Yamaha Pro Audio che contiene un elenco di FAQ (domande e risposte frequenti):
http://www.yamahaproaudio.com/
⢠Se, dopo aver effettuato la procedura descritta in precedenza, il problema persiste, contattare il rivenditore Yamaha locale per la riparazione.
Specifiche (MA2030/PA2030)
Potenza di uscita
(20îmsec burst, THD+N=1%)
3Ί/4Ί 30îW x 2îcanali
70îV/100îV 60îW x 1îcanale
Tipo di ampliďŹcatore (Schema di uscita) Classe D
THD+N
Ingresso stereo Ă Uscita altoparlante,
1îkHz, 15îW, 3Ί/4Ί
â¤
0,1%
Ingresso stereo Ă Uscita altoparlante,
1îkHz, 30îW, 70îV/100îV
â¤
0,2%
Risposta di frequenza
Ingresso in linea Ă Uscita in linea,
20îHz â 20îkHz (solo modello MA2030)
0îdB, -2,5îdB, +1,0îdB
Ingresso in linea Ă Uscita altoparlante,
50îHz â 20îkHz, 1îW, 3Ί/4Ί
0îdB, -3,0îdB, +1,0îdB
Ingresso in linea Ă Uscita altoparlante,
90îHz â 20îkHz, 1îW, 70îV/100îV
0îdB, -3,0îdB, +1,0îdB
Crosstalk (interferenza)
(solo modello MA2030)
Ingresso stereo verso altro ingresso stereo
â¤
-70îdB
Requisiti di alimentazione CA
100îV/120îV/230îVâ240îV,
50îHz/60îHz
Consumo energetico
(3Ί, CA 100îV)
1/8 max. power,
rumore rosa in tutti i canali
30îW
A riposo 25îW
Temperatura operativa Da 0°C a +40°C
Temperatura di conservazione Da -20°C a +60°C
Dimensioni (L x A x P, incluse manopole) 215 x 54 x 288îmm
Peso netto 1,8îkg
Accessori opzionali
Accessorio per il montaggio a rack RKH1
Pannello di controllo digitale DCP1V4S
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime speciďŹche a partire dalla data di stampa. Dato che i prodotti Yamaha sono soggetti a continui
miglioramenti, questo manuale potrebbe non essere valido per le speciďŹche del prodotto in proprio possesso. Per ottenere la versione piĂš recente del
manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il ďŹle corrispondente. Dato che le speciďŹche, le apparecchiature o gli accessori venduti separatamente
possono variare da paese a paese, veriďŹcarli con il proprio rappresentante Yamaha.
Modelli europei
Corrente di punta di entrata basata su EN 55103-1:2009
3,0îA (allâaccensione iniziale)
2,0îA (dopo unâinterruzione dellâalimentazione di 5 secondi)
Conforme alle seguenti speciďŹche ambientali: E1, E2, E3 ed E4
Pannello posteriore
7 8 9 0 A B C D
7 9 0 E8
MA2030
PA2030
7
Connettore CA IN
Consente di collegare il cavo di alimentazione.
Attenzione
⢠Per il collegamento del cavo di alimentazione, collegare prima il cavo al connettore, quindi inserirlo in una presa CA idonea.
⢠Prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi che lâunitĂ sia spenta.
8
Terminali di uscita [SPEAKERS]
Connettori di uscita degli altoparlanti di tipo morsettiera. Per le istruzioni di installazione, fare riferimento alla sezione âCollegamento dei cavi degli
altoparlantiâ.
9
Switch [OUTPUT]
Imposta il tipo di uscita dellâampliďŹcatore: collegamento ad alta impedenza ([100V], [70V]) oppure collegamento a bassa impedenza ([4Ί 3Ί]).
Eventuali modiďŹche delle impostazioni verranno applicate dopo la riaccensione dellâunitĂ .
Pannello frontale
MA2030 (nel modello PA2030 sono presenti solo le sezioni
4
e
6
)
1 2 3 4 5 6
1
Presa [MIC IN 1]
Presa a ingresso multiplo per lâinserimento sia di connettori per microfono, che di tipo XLR. Consente principalmente il collegamento di microfoni
dinamici. Il segnale di ingresso viene sempre elaborato mediante un ďŹltro passa-alto (120îHz, 12îdB/ott.) per ridurre i segnali di bassa frequenza e
mediante la funzione Feedback Suppressor per eliminare i ronzii.
Indicatore [MIC IN 1 SIGNAL]
Si accende quando viene ricevuto un segnale nella presa [MIC IN 1].
Manopola [MIC IN 1]
Regola il volume del microfono collegato alla presa [MIC IN 1]. Il volume aumenta ruotando la manopola a destra.
2
Presa [ST IN 1]
Presa di ingresso di tipo mini stereo (ingresso non bilanciato).
Consente il collegamento di sorgenti audio stereo quali i lettori audio portatili.
3
Indicatori [ST SOURCE] 1/2/3
Selezionando il segnale di ingresso dalla presa [ST IN 1] si accende lâindicatore 1. Lo stesso avviene con le prese [ST IN 2] e [ST IN 3] che accendono
rispettivamente gli indicatori 2 e 3.
Manopola [ST SOURCE]
Ruotando la manopola è possibile commutare tra i diversi segnali di ingresso stereo.
Mantenendo premuta la manopola è possibile regolare il bilanciamento del volume degli ingressi stereo.
Fare riferimento alla sezione âLivellamento del volume dei dispositivi esterniâ (Puntoî4).
4
Indicatore [VOLUME SIGNAL]
Si accende quando lâuscita del segnale verso gli altoparlanti
supera un determinato livello.
Indicatore [VOLUME LIMIT]
Si accende se lâuscita del segnale verso gli altoparlanti supera
il valore limite, causando lâattivazione del limitatore, oppure
se la temperatura interna del dispositivo aumenta in maniera
anormale. Se il limitatore viene attivato, ruotare la manopola
[VOLUME] a sinistra per spegnere la spia dellâindicatore. Se aumenta la temperatura interna del dispositivo, è necessario lasciarlo spento per farla diminuire.
Manopola [VOLUME]
Regola lâuscita del volume verso gli altoparlanti. Il volume aumenta ruotando la manopola a destra, mentre ruotandola completamente a sinistra viene
disattivato lâaudio.
5
Manopola [SOURCE EQ BASS]
Regola il volume del segnale stereo a bassa frequenza (circa 125îHz) da -10îdB a +10îdB. In posizione centrale, lâaudio risulta uniforme. Ruotando la manopola a
sinistra viene ridotto il segnale a bassa frequenza, ruotandola a destra, invece, viene aumentato. Ruotando la manopola a destra di 90îgradi e oltre dal centro viene
attivata la funzione Enhancer che accentua ulteriormente il segnale a bassa frequenza.
Manopola [SOURCE EQ TREBLE]
Regola il volume del segnale stereo ad alta frequenza (6îkHz e oltre) da -10îdB a +10îdB. In posizione centrale, lâaudio risulta uniforme. Ruotando la manopola a
sinistra viene ridotto il segnale ad alta frequenza, ruotandola a destra, invece, viene aumentato. Ruotando la manopola a destra di 90îgradi e oltre dal centro viene
attivata la funzione Enhancer che accentua ulteriormente il segnale ad alta frequenza.
Nota Se utilizzando la funzione EQ il suono risulta distorto, ruotare la manopola a sinistra ďŹno a eliminare la distorsione oppure ridurre il volume della sorgente
stereo.
6
Indicatore dellâalimentazione
Si accende attivando lâalimentazione.
Un lampeggiamento di almeno 10îsecondi indica che la temperatura interna del dispositivo è estremamente elevata. Spegnere il dispositivo, quindi
riaccenderlo dopo diversi minuti.
Interruttore dellâalimentazione
Accende/spegne il dispositivo.
Attenzione
⢠Per essere certi che dagli altoparlanti non venga emesso un audio dal volume troppo elevato, accendere prima il dispositivo collegato, quindi accendere questa
unitĂ . Per lo spegnimento del sistema, spegnere prima questo dispositivo, quindi quelli collegati.
⢠Dopo aver spento lâunitĂ , attendere circa cinque secondi prima di accenderla nuovamente. Evitare di accendere e spegnere lâunitĂ in rapida successione, in quanto
ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
⢠Anche se lâinterruttore è in posizione di spento, allâunitĂ continua a giungere una piccola quantitĂ di elettricitĂ . Se si prevede un inutilizzo prolungato, assicurarsi
quindi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
Nota Non spegnere lâunitĂ meno di tre secondi dopo aver eseguito unâoperazione, poichĂŠ ciò potrebbe impedire il salvataggio di alcune impostazioni.
0
Switch DIP [SETUP]
Consentono di impostare le seguenti funzioni del dispositivo. Eventuali modiďŹche delle impostazioni verranno applicate dopo la riaccensione dellâunitĂ .
Numero Funzione di impostazione
su
giĂš
1 OUTPUT
Imposta lâimpedenza degli altoparlanti se lo switch [OUTPUT] è
posizionato su [4Ί 3Ί] (collegamento a bassa impedenza).
4Ί 3Ί
2 MIC 1 DUCKER
Attiva/disattiva la funzione Ducker della presa [MIC IN 1]. OFF ON
3 MIC 2 DUCKER
Attiva/disattiva la funzione Ducker della presa [MIC IN 2]. OFF ON
4
SP EQ
Imposta lâuscita degli altoparlanti sulle caratteristiche di frequenza
idonee per gli altoparlanti Yamaha progettati per impianti a uso
commerciale.
OFF ON
5
Lâattivazione dello switch DIP 4 ottimizza il funzionamento per il tipo di
altoparlanti Yamaha progettati per gli impianti a uso commerciale.
SURFACE CEILING
6 LEVELER
Attiva/disattiva la funzione Leveler. OFF ON
7 MIXER
Negli impianti di altoparlanti a bassa impedenza, imposta lâuscita degli
altoparlanti su stereo o mono.
MONO STEREO
8 PANEL LOCK
Diverse manopole del pannello frontale sono bloccate. Per informazioni
dettagliate, fare riferimento alla sezione âBlocco del pannelloâ.
UNLOCK LOCK
Nota ⢠In un dispositivo nuovo, gli switch DIP sono tutti posizionati in alto.
⢠Se gli switch DIP 2 e 3 (MIC 1 DUCKER e MIC 2 DUCKER) sono attivati, quando entrambi i microfoni vengono utilizzati contemporaneamente, la presa
[MIC IN 1] ha la prioritĂ e lâaudio dellâingresso del microfono collegato al connettore [MIC IN 2] viene disattivato.
⢠Lâuscita delle prese [LINE OUT] non corrisponde allâimpostazione stereo/mono dello switch DIP 7 [SETUP] (MIXER).
A
Connettore [DCP]
Consente di collegare un Pannello di controllo digitale Yamaha DCP1V4S. Per i metodi di collegamento, fare riferimento alla sezione âOpzione 3 Utilizzo del
pannello di controlloâ.
B
Prese [LINE OUT]
Presa di uscita stereo di tipo RCA (uscita non bilanciata). Uscite verso le prese [LINE IN] del modello PA2030 e le prese di ingresso in linea di altri dispositivi
esterni. Consente lâuscita di un segnale misto dellâingresso stereo selezionato e dellâingresso delle prese [MIC IN 1] e [MIC IN 2].
C
Prese [ST IN 2]/[ST IN 3]
Prese di ingresso stereo di tipo RCA (uscita non bilanciata). Consentono la connessione di dispositivi quali lettore CD e simili, e di selezionare le prese di
ingresso mediante la manopola [ST SOURCE] del pannello frontale.
D
Connettore [MIC IN 2]
Connettore Euroblock a 3îpin per ingresso audio del microfono (bilanciato). Per lâinstallazione di spine Euroblock, fare riferimento alla sezione
âCollegamento delle spine Euroblockâ. Il segnale di ingresso viene sempre elaborato mediante un ďŹltro passa-alto (120îHz, 12îdB/ott.) per ridurre i segnali
di bassa frequenza e mediante la funzione Feedback Suppressor per eliminare i ronzii.
Compensatore [MIC IN 2 GAIN]
Regola il volume del microfono collegato al connettore [MIC IN 2]. La regolazione avviene mediante un cacciavite a punta piatta idoneo.
E
Prese/connettori [LINE IN]
Prese/connettori di ingresso stereo di tipo RCA ed Euroblock a 3îpin (RCA: non bilanciato; Euroblock a 3îpin: bilanciato). Consentono il collegamento alle
prese [LINE OUT] del modello MA2030 o alle prese di uscita di altri dispositivi esterni. I segnali ricevuti dalle prese di tipo RCA e dal connettore Euroblock
verranno mixati ai segnali in uscita.
Controlli e connettori
Impostazione
Livello di segnale per lâaccensione di ciascun indicatore
[VOLUME SIGNAL]
Collegamenti a bassa
impedenza
[3Ί] -18,2îdBu e oltre
[4Ί] -17,0îdBu e oltre
Collegamenti ad alta
impedenza
[70V] -0,8îdBu e oltre
[100V] 2,3îdBu e oltre
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future
consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per
evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente
a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali
precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
⢠Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali
radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente nĂŠ danneggiarlo. Non
posizionare oggetti pesanti sul cavo, nĂŠ collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
⢠Utilizzare solo la tensione corretta speciďŹcata per il dispositivo. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dellâunitĂ .
⢠Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.Se si
intende utilizzare il dispositivo in un paese diverso da quello di acquisto, il
cavo di alimentazione fornito potrebbe non essere utilizzabile. Per ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
⢠Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
⢠Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa a terra. Una messa
a terra non corretta potrebbe causare scosse elettriche, danni ai dispositivi o
addirittura incendi.
Non aprire
⢠Questo dispositivo non contiene componenti riparabili dallâutente. Non aprire
il dispositivo nĂŠ smontare o modiďŹcare in alcun modo i componenti interni. In
caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere lâassistenza di
un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione allâacqua
⢠Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo vicino allâacqua o in
ambienti umidi o bagnati nĂŠ sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad
es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle
aperture. In caso di inďŹltrazione di liquido allâinterno del dispositivo, come ad
esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi lâassistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
⢠Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
⢠Non appoggiare sullo strumento oggetti con ďŹamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
⢠Se si veriďŹca uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente
lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
lâassistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
â La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
â Si veriďŹca lâemissione di un odore insolito o di fumo.
â Alcuni oggetti sono caduti nel dispositivo.
â Si veriďŹca una improvvisa scomparsa del suono durante lâutilizzo del
dispositivo.
⢠In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo, spegnere immediatamente il
dispositivo, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere lâassistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per
evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali
precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
⢠Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
⢠Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo o in
caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
Posizione
⢠Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per evitare che cada.
⢠Non ostruire le prese dâaria. Il dispositivo presenta alcuni fori di ventilazione
sulla parte superiore/inferiore/laterale per evitare lâaumento eccessivo della
temperatura interna. In particolare, non appoggiare il dispositivo sui lati,
nÊ in posizione capovolta. Una ventilazione non adeguata può causare
surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo o incendi.
⢠Quando si tenta di dissipare il calore del dispositivo, durante lâinstallazione:
â Non coprire il dispositivo con un panno.
â Non installare il dispositivo su un tappeto o sulla moquette.
â Assicurarsi che la superďŹcie superiore sia rivolta verso lâalto; non installare il
dispositivo posizionandolo sui lati, nĂŠ capovolgendolo.
â Non utilizzare il dispositivo in locali angusti e scarsamente ventilati.
Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti
danni al dispositivo o incendi. Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio attorno al
dispositivo: almeno 10cm nella parte superiore, 1cm sotto la superďŹcie inferiore,
10cm sui lati e 10cm nella parte posteriore.
⢠Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti il rischio di contatto
con gas corrosivi o aria salmastra per evitare possibili malfunzionamenti.
⢠Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
⢠Durante lâinstallazione del dispositivo, assicurarsi che la presa CA utilizzata
sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche
quando lâinterruttore è spento, una quantitĂ minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
⢠Se il dispositivo è montato in un rack EIA standard, leggere attentamente
la sezione âPrecauzioni per il montaggio in rackâ. Una ventilazione non
adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al dispositivo,
malfunzionamenti o incendi.
Collegamenti
⢠Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature, spegnere tutti i
dispositivi interessati. Prima di accendere o spegnere i dispositivi, impostare al
minimo i livelli del volume.
⢠Per collegare gli altoparlanti ai relativi jack, utilizzare solo cavi adeguati. Lâutilizzo
di altri tipi di cavi potrebbe causare incendi.
Manutenzione
⢠Durante la pulizia del dispositivo, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA.
Precauzioni di utilizzo
⢠Quando la superďŹcie del dispositivo si surriscalda, non toccarlo ďŹnchĂŠ la
temperatura del pannello non diminuisce, poichÊ ciò potrebbe causare ustioni.
⢠Non inserire nÊ lasciare cadere corpi estranei (carta, plastica, metallo e cosÏ via)
nelle aperture del dispositivoe (prese dâaria e cosĂŹ via). Se ciò dovesse accadere,
spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA. Richiedere quindi lâassistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
⢠Non appoggiarsi al dispositivo, nÊ posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non
esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
⢠Non utilizzate il dispositivo per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto
perchĂŠ questo potrebbe causare la perdita permanente dellâudito. Se si accusano
disturbi uditivi come ďŹschi o abbassamento dellâudito, rivolgersi a un medico.
⢠Non utilizzare il dispositivo se il suono risulta distorto. Un utilizzo prolungato
in tali condizioni potrebbe causare surriscaldamenti con conseguente rischio
di incendio.
Yamaha declina qualsiasi responsabilitĂ per i danni derivanti da un utilizzo non
corretto o dalle modiďŹche apportate al dispositivo, nonchĂŠ per la perdita o la
distruzione di dati.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/
danneggiamento del dispositivo o il danneggiamento di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
⢠Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, il dispositivo, il
televisore o la radio potrebbero generare rumore.
⢠Per evitare la deformazione del pannello, il funzionamento instabile o
il danneggiamento dei componenti interni, non esporre il dispositivo a
unâeccessiva quantitĂ di polvere, forti vibrazioni o condizioni climatiche estreme,
quali esposizione alla luce diretta del sole, vicinanza a una fonte di calore o
posizionamento allâinterno di una vettura nelle ore diurne.
⢠Non poggiare oggetti in vinile, plastica o gomma sopra o sotto il dispositivo,
per evitare di scolorirne il pannello o gli oggetti che entrano in contatto con esso.
⢠Mantenere il cavo di alimentazione, i cavi di ingresso del microfono e dei
dispositivi contenenti circuiti sensibili distanti dai cavi (che si consiglia di
ďŹssare) degli altoparlanti. PoichĂŠ in un cavo dellâaltoparlante può ďŹuire una
notevole quantitĂ di corrente, verrĂ generato un campo magnetico in grado di
creare interferenze radio e disturbi acustici.
⢠Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per
vernici, solventi, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze chimiche.
⢠Nel dispositivo può crearsi condensa, dovuta a cambiamenti improvvisi e
drastici della temperatura ambientale, ad esempio, quando il dispositivo viene
spostato da un luogo a un altro oppure se viene acceso o spento lâimpianto
di climatizzazione. Lâutilizzo di un dispositivo al cui interno è presente della
condensa potrebbe causare danni. Se si ritiene che sia presente della condensa,
lasciare spento il dispositivo per alcune ore ďŹno alla completa scomparsa della
condensa.
⢠Evitare di impostare sul livello massimo tutti i controlli e i cursori
dellâequalizzatore. In base alle condizione dei dispositivi collegati, questa
operazione potrebbe causare un ritorno e danneggiare gli altoparlanti.
⢠Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli di controllo degli
altoparlanti.
⢠Quando si accende il sistema audio, accendere sempre questo dispositivo PER
ULTIMO, per evitare danni allâaltoparlante. Analogamente, quando si spegne il
sistema audio, il dispositivo deve essere spento PER PRIMO.
⢠Se si posiziona il dispositivo su un tavolo o un rack, non rimuovere i piedini di
gomma.
⢠Spegnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato.
Connettori
I connettori di tipo XLR sono cablati come indicato di seguito (standard IEC60268):
pin 1: messa a terra, pin 2: positivo (+) e pin 3: negativo (-).
Precauzioni per il montaggio in rack
Questa unità è predisposta per il funzionamento a temperature ambientali comprese
nellâintervallo tra 0 e 40°C. Se lâunitĂ viene montata con altri dispositivi in un
rack EIA standard, le temperature interne possono superare il limite massimo
speciďŹcato, provocando prestazioni ridotte o malfunzionamenti. Se il dispositivo
viene montato in un rack, attenersi sempre ai seguenti requisiti per evitare il
surriscaldamento:
⢠Per il montaggio in un rack insieme con altri dispositivi che generano una
quantitĂ signiďŹcativa di calore, quale un ampliďŹcatore di potenza, lasciare uno
spazio di almeno 1 unitĂ rack tra lâunitĂ e gli altri dispositivi (sia sotto che
sopra). Assicurarsi, inoltre, di lasciare scoperti gli spazi aperti o di installare
pannelli di ventilazione appropriati per ridurre la possibilitĂ di surriscaldamento.
⢠Per assicurare un ďŹusso dâaria sufďŹciente, lasciare aperta la parte posteriore del
rack e posizionarla ad almeno 10 centimetri di distanza dalle pareti o da altre
superďŹci. Se si è installato un kit di ventole, la chiusura della parte posteriore del
rack potrebbe produrre un maggiore effetto di raffreddamento. Per informazioni
dettagliate, fare riferimento ai relativi manuali del rack e/o della ventola.
PRECAUZIONI
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al piĂš vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G., PA Development Division
Š 2014 Yamaha Corporation
Published 08/2014 KSHD-B0
Printed in China
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre
informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La
piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dellâunitĂ . Annotare il
numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come
documento di comprovazione dellâacquisto; in tal modo, in caso di furto,
lâidentiďŹcazione sarĂ piĂš semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sullâimballaggio e/o sui documenti che li accompagnano signiďŹca che i prodotti elettrici ed elettronici non
dovrebbero essere mischiati con i riďŹuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua
legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterĂ a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute
umana e lâambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei riďŹuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo
servizio di smaltimento dei riďŹuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dellâUnione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dellâUnione europea]
Questo simbolo è valid0 solamente nellâUnione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autoritĂ locali o il
rivenditore e richieda la corretta modalitĂ di smaltimento.
(weee_eu_it_01)