CD Receiver Ampli-Tuner CD CRX-B370 CRX-B370D EN FR ES Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones English Français Español
Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................ 3 PRECAUTIONS ....................................................................................... 5 More on playback .............................................................................. 28 Shuffle/Repeat playback ....................................................................................................................... 28 Playback information ...........................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
FCC/IC NOTICE (U.S.A. and Canada) FCC INFORMATION (USA) 1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow these instructions. • • • • • After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be referenced at any time.
Maintenance and care • Do not use aerosols or spray-type chemicals that contain combustible gas for cleaning or lubrication. The combustible gas will remain inside the unit, which may cause explosion or fire. Battery use • Do not disassemble a battery. If the contents of the battery get on your hands or in your eyes, it can cause blindness or chemical burns. • Do not dispose of batteries in fire. Doing so may result in the battery bursting, causing a fire or injury.
FIRST for the same reason. Failure to observe the above may cause hearing impairment or speaker damage. Maintenance • When storing or discarding batteries, insulate the terminal area by applying tape, or some other protection. Mixing them with other batteries or metal objects can cause a fire, burns, or inflammation due to fluid. • Remove the power plug from the AC outlet before cleaning the unit. Failure to observe this may cause electric shocks.
Handling • Do not place vinyl, plastic, or rubber products on this unit. Failure to observe this may cause discoloration or deformation in the panel of this unit. • If the ambient temperature changes drastically (such as during unit transportation or under rapid heating or cooling) and there is a chance condensation may have formed in the unit, leave the unit for several hours without turning on the power until it is completely dry before use.
Introduction Confirm the package contents and useful points of this manual. About this manual Accessories • Instructions and illustrations used in this manual refer to the CRX-B370D, unless otherwise specified. • How to operate this unit is described mainly using the remote control. • Illustrations may differ from actual item depicted. • Symbols: Caution Note & Indicates information that should be read before use to prevent failure or physical damage.
What you can do with this unit Compact and easy to use with high quality sound Sound quality can be adjusted to suit individual preferences. (& p. 29 Adjusting sound quality) Bluetooth makes it easy to operate remotely The unit turns on automatically when a Bluetooth connection is established. (& p. 20 Playing music via Bluetooth® connection) 10 En Greater music enjoyment The unit is equipped with a digital optical input jack and a stereo mini-jack that enable connection to external devices. (& p.
Parts name Familiarize yourself with all parts and their functions. Front panel 1 z (Power) (& p. 17) The front panel display turns on when the unit is turned on. 2 PHONES Connect headphones to this jack. Note When headphones are connected, there is no sound from the speakers or subwoofer. 3 USB jack (& p. 19) 4 f/h, j/g (& p. 18, 19) PRESET (& p. 22, 24) 5 a/d (Play/pause) (& p. 18, 19) 6 s (Stop) (& p. 18, 19) 7 INPUT (& p. 18, 19) Change the input source.
Parts name Rear panel 1 Power cord (& p. 17) 2 Service only jack Use when the unit requires maintenances. 3 DIGITAL IN jack (optical input) (& p. 27) 4 Antenna jack (& p. 16) CRX-B370 jack positioning differs from that shown in the illustration. 5 AUX IN jack (mini jack input) (& p. 27) 6 SUBWOOFER OUT jack (& p. 15) R SPEAKERS L + – DIGITAL IN 1 12 En 2 3 DAB/FM 75Ω UNBAL. AUX IN 4 SUBWOOFER OUT 5 6 6Ω MIN./SPEAKER 7 7 SPEAKERS terminals (& p.
Parts name Front panel display 1 2 345 6 7 8 $ aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa TUNED 2nd MUTE STEREO SLEEP 1 Multi information display Show various information, such as music information and the radio frequency. Characters shown in the front panel display are alphanumerics only. 2 TUNED indicator Glows when the unit is receiving a signal from an FM station. 3 2nd indicator Glows when a secondary DAB station is played. v ALL x 1 5 MUTE indicator Glows when the sound is muted (& p. 14).
Parts name Remote control 1 Infrared signal transmitter 1 2 Installing batteries 2 OPEN/CLOSE = (Open/close the disc tray) C (& p. 18) 3 Input source buttons Switch the input source. 3 4 Numeric buttons (& p. 18) 5 SHUFFLE (& p. 28) 4 6 BASS, TREBLE (& p. 29) 7 Audio control, cursor control buttons (& p. 18, 5 6 D 19) 8 OPTION (& p. 30) 9 VOLUME +/– Adjust the volume. 7 0 TUNER/PRESET (& p. 22, 24) A SLEEP (& p. 17) 8 9 E 14 En C z (Power) (& p. 17) D REPEAT (& p.
Preparations Connect speakers, the antenna, etc. and turn the unit on. Do not connect the power cord of the unit until you have finished connecting all cables. Connecting speakers 1 Remove the insulation from the ends of the speaker cables to expose the bare wires. Right speaker Left speaker SUBWOO FER OUT 1 15 mm (5/8 in.) 2 3 2 Connect speakers to the unit, as the illustration shows. Speaker cable • Prepare speakers, subwoofer and speaker cables separately.
Preparations Connecting the antenna 1 2 Connect the supplied antenna to the unit. CRX-B370 CRX-B370D 2 Install it with pins where the unit can obtain good reception. 2 Supplied antenna Supplied antenna ANTE NNA FM7 5 UNB Ω AL. 1 1 DAB 75Ω /FM UNB AL. Note • Be sure to stretch out the antenna as the illustration shows. • If radio reception with the supplied antenna is not satisfactory, an outdoor antenna (sold separately) may improve reception.
Preparations Turning on the power Using the sleep timer Plug the power cord into a power outlet, and press z. You can set the time after which the unit automatically enters standby mode. The time can be selected from 120/90/60/30 min., or OFF. • The unit turns on. Press SLEEP repeatedly to select the time. • Press z again to turn the unit off (standby mode). 1 The SLEEP indicator lights up when the sleep timer is set.
Listening to music Listening to CDs CD 1 2 Press CD on the remote control. Use the following buttons to control audio playback. A song can also be selected using the numeric buttons on the remote control. Set a CD in the disc tray. Press = to open/close the disc tray. REPEAT SHUFFLE a/d g Play/pause s Stop f Skip to the beginning of the song being played back. Press and hold to fast rewind. g Skip to the next song. Press and hold to fast forward. SHUFFLE/ REPEAT & p.
Listening to music Playing music on USB memory devices 1 2 USB Press USB on the remote control. Connect a USB memory device to the USB jack. Note • This unit allows playback from USB memory devices on which music files are saved. For details on playable USB memory devices, see “Supported devices/media and file formats” (& p. 36). • Some USB memory devices may not work properly even if they meet the requirements. Playability of and power supply to all USB memory devices are not guaranteed.
Listening to music Playing music via Bluetooth® connection Note • Decrease the volume of the unit before playback. Otherwise, playback volume may be too loud. BLUETOOTH • If a Bluetooth device has been connected before, the unit will connect to the last connected device when BLUETOOTH on the remote control is pressed.
Listening to music Listening to DAB stations (CRX-B370D only) Connect the antenna supplied with the unit (& p. 16) to receive DAB stations. Note Initial scan TUNER • Initial scan is also available from the option menu. Press TUNER repeatedly to select [DAB]. • Initial scan starts automatically when you select [DAB] for the first time. • When scanning is completed, the number of receivable DAB stations is shown in the front panel display momentarily, and the first station stored is played.
Listening to music Presetting DAB stations Note • DAB station information shown in the front panel display is switched in the following order each time DISPLAY is pressed. Use the preset function to store your favorite 30 DAB stations. 1 TUNER Tune in a DAB station (& p. 21) and press MEMORY. The preset number flashes in the front panel display. Memory DAB01 Station1 2 a/d 3 e/r MEMORY DELETE DISPLAY 22 En Press q/w to select the desired preset number. Press a/d to complete presetting.
Listening to music Confirming the reception You can confirm the DAB signal level. This is useful when setting up the antenna. 1 Press OPTION when DAB is selected as the input source. The option menu is shown in the front panel display. 2 Press q/w to select [DAB Tune Aid] and press a/d. 3 Press q/w to change the channel label. a/d The measured DAB signal reception level is displayed. Tune Aid 12C Level: 90 q/w The level is from 0 (none) to 100 (best).
Listening to music Listening to FM radio stations Connect the antenna supplied with the unit (& p. 16) to receive FM stations. TUNER Tuning in FM stations Presetting FM stations 1 2 Auto preset Press TUNER. Press and hold eeor rruntil automatic tuning starts. Automatic tuning stops when a station is tuned in. FM TUNED STEREO 1 2 87.50MHz Note s The unit tunes in stations with good reception and presets them automatically. 3 Press TUNER. Press and hold MEMORY at least two seconds.
Listening to music Manual preset 1 TUNER 2 Tune into a station you want to preset (& p. 24). Press MEMORY. 3 q/w 1 2 4 Press a/d to preset the station. Note Press e/r to select a station. Note Deleting a preset station 1 Press q/w to select the desired preset number. Press TUNER. The number of a registered preset can also be selected using the numeric buttons. The preset number flashes in the front panel display. Memory FM01 87.
Listening to music Radio Data System (U.K. and Europe models only) The unit can receive Radio Data System information. Press DISPLAY when the input source is FM. Each press of the button changes the information displays shown below. PService (Program Service) PTY (Program Type) RT (Radio Text) CT (Clock Time) Frequency Note • If the signal transmission of the Radio Data System station is too weak, this unit may not be able to receive Radio Data System information completely.
Listening to music Playing music from external devices z AUX DIGITAL This unit allows playback from external devices. Use the jacks (DIGITAL IN or AUX IN) according to the device to be connected (& p. 12). 1 Unplug the power cord of the unit and connect the external device to the unit. 2 Use cables sold separately for connection. 3 R SPEAKERS 4 – DAB/FM 75Ω UNBAL. AUX IN SUBWOOFER OUT Press AUX or DIGITAL to select the input source.
More on playback Features such as shuffle/repeat playback, displaying song information, etc. make this unit even more convenient to use. Shuffle/Repeat playback Operation is the same for playback of content from USB memory devices and CDs. REPEAT SHUFFLE Shuffle (Random) playback Repeat playback Press SHUFFLE during playback. Press REPEAT during playback. The shuffle indicator in the front panel display switches as shown below each time SHUFFLE is pressed.
More on playback Playback information While content from a USB memory device or CD is being played, the song title, elapsed time, etc. can be shown in the front panel display. Press DISPLAY during playback. Album Meteora BASS TREBLE The display switches in the order shown below each time DISPLAY is pressed.
More on playback Option menu The option menu allows you to configure the unit to suit how you will use it. 1 Press OPTION. The option menu list is shown in the front panel display. Refer to “Option menu list” (& p. 30). 2 Select a desired option menu with q/w and press a/d. 3 Menu Default Initial Scan* (& p. 21) Scan all receivable DAB frequencies and register them in the unit. DAB Tune Aid* (& p. 23) Show the level of received DAB signal.
Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not function properly. If your problem is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check that the connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device. Check also that the power cord is plugged into an outlet.
Troubleshooting Problem The remote control does not work or does not function properly. Cause Solution The remote control may be outside its operation range. Operate the remote control within its operation range (& p. 17). The remote control sensor on this unit may be exposed to direct sunlight or strong lighting such as an inverter type fluorescent lamp. Change the orientation of lighting or the unit, or location of the unit. The battery may be worn out. Replace the batteries with new ones (& p.
Troubleshooting Disc Problem Cause The disc may be dirty. Playback does not start (or stops immediately) after pressing a/d. No sound is played, or the sound is interrupted during playback. Solution Wipe the disc clean (& p. 36). The disc inserted in the unit may not be supported. Use a disc supported by the unit (& p. 36). If the unit was moved from a cold to warm place, condensation may have formed on the disc reading lens.
Troubleshooting DAB reception (CRX-B370D only) Problem Cannot tune into any DAB stations. The initial scan operations are not successful and [Not Found] is shown in the front panel display. There is noise interference (e.g. hiss, crackle or jitter) The DAB station information is not shown or is inaccurate. Cause Solution The initial scan operations were not performed. Perform the initial scan operations (& p. 21). The DAB signals are too weak.
Troubleshooting Messages in the front panel display Message Cause Solution Access Error The unit cannot access the USB memory device. Turn off the unit and reconnect your USB memory device. If the problem persists, try another USB memory device. Disc Error A disc that is not supported by the unit has been inserted. Insert a disc that is supported by the unit. Loading... The unit is loading the specified file/content. Wait until the unit finishes loading.
Supported devices/media and file formats Supported devices/media USB memory devices • This unit is compatible with USB memory devices that are in FAT16 or FAT32 format. Do not connect any other type of USB memory devices. • USB memory devices with encryption cannot be used. Notes on discs • Do not set any other type of disc other than stated above in this unit. Doing so may damage the unit. • CD-R/RW cannot be played back unless finalized.
Supported devices/media and file formats File format This unit supports the following file formats. Disc USB Format Sampling frequency (kHz) Quantization bits (bit) Bitrate (kbps) Number of channels 16/24 - 2 WAV* 32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192 MP3 32/44.1/48 16 8-320 2 WMA 32/44.1/48 16 8-320 2 MPEG-4 AAC-LC 32/44.1/48 16 8-320 2 FLAC 32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192 16/24 - 2 ALAC 32/44.1/48 16/24 - 2 AIFF 32/44.1/48/88.2/ 96/176.
Specifications Input Bluetooth AUX IN DIGITAL IN 3.5 mm stereo mini jack Optical jack Output SUBWOOFER OUT SPEAKERS L/R PHONES RCA monaural jack 6.3 mm in diameter CD Laser Type Wave length Output power Media Audio format Semiconductor laser GaAs/GaAlAs 790 nm 7 mW CD, CD-R/RW Audio CD, MP3, WMA Preset memory FM 30 U.S.A. and Canada models: 87.5 MHz to 107.9 MHz Other models: 87.5 MHz to 108.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE .................................................................... 40 Introduction ........................................................................................ 44 À propos de ce mode d’emploi ....................................................................................................... 44 Marques commerciales ......................................................................................................................... 44 Accessoires ..
PRÉCAUTIONS D'USAGE LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS. Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir de l'appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions. Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l'appareil en ayant les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
sur les côtés et 5 cm à l'arrière. • N’installez pas l'appareil dans des endroits où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel ou être exposé à des fumées ou à des vapeurs excessives. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. • Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur d'alimentation et à déconnecter tous les câbles de connexion.
[z] (veille/alimentation) a été éteint (l'écran est éteint), un courant de faible intensité continue de circuler dans l'appareil. Installation • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'autres équipements électroniques, tels qu'un téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Si vous ne respectez pas cette consigne, l'appareil, le téléviseur ou la radio risquent de provoquer des interférences.
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel. À propos de ce mode d’emploi Accessoires • Les instructions et les illustrations figurant dans ce manuel se réfèrent au CRX-B370D, sauf mention contraire. • Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande. • Les illustrations peuvent varier du véritable article représenté.
Possibilités de cet appareil Compact et facile à utiliser avec une qualité audio élevée La qualité audio peut être ajustée selon les préférences individuelles. (& p. 64 Réglage de la qualité sonore) La fonction Bluetooth facilite la commande à distance L’appareil s’allume automatiquement lorsqu’une connexion Bluetooth est établie. (& p.
Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et leurs fonctions. Face avant 1 z (alimentation) (& p. 52) L’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’appareil est mis sous tension. 2 PHONES Prise permettant de brancher un casque. Note Si un casque est branché, aucun son n’est émis des enceintes ou du caisson de basse. 3 Prise USB (& p. 54) 4 f/h, j/g (& p. 53, 54) PRESET (& p. 57, 59) 5 a/d (Lecture/pause) (& p. 53, 54) 6 s (Arrêt) (& p. 53, 54) 7 INPUT (& p.
Noms des pièces Panneau arrière 1 Cordon d'alimentation (& p. 52) 2 Prise de service uniquement À utiliser lorsque l'appareil nécessite une maintenance. 3 Prise DIGITAL IN (entrée optique) (& p. 62) 4 Prise pour antenne (& p. 51) L’emplacement de la prise CRX-B370 est différent de celui indiqué sur l’illustration. 5 Prise AUX IN (entrée mini-jack) (& p. 62) 6 Prise SUBWOOFER OUT (& p. 50) R SPEAKERS L 7 Bornes SPEAKERS (& p. 50) + – DIGITAL IN 1 2 3 DAB/FM 75Ω UNBAL.
Noms des pièces Afficheur du panneau avant 1 2 345 6 7 8 $ aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa TUNED 2nd MUTE STEREO SLEEP 1 Afficheur multifonction Affiche différentes informations, telles que les informations musicales et la fréquence radio. Le panneau avant prend en charge uniquement l’affichage de caractères alphanumériques. 2 Témoin TUNED S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal provenant d’une station FM. 3 Témoin 2nd S’allume lorsqu’une station DAB secondaire est lue.
Noms des pièces Télécommande 1 Émetteur de signaux infrarouges 1 2 Insertion des piles 2 OPEN/CLOSE = (Ouvrir/fermer le tiroir de C disque) (& p. 53) 3 Touches de source d'entrée Changez de source d'entrée. 3 4 Touches numériques (& p. 53) 5 SHUFFLE (& p. 63) 4 6 BASS, TREBLE (& p. 64) 7 Touches de commande du son, de commande du 5 6 D curseur (& p. 53, 54) 8 OPTION (& p. 65) 9 VOLUME +/– Pour régler le volume. 7 Remplacez les deux piles lorsque la portée de la télécommande diminue.
Préparations Pour raccorder les enceintes, l’antenne, etc., et mettre l’appareil sous tension. Ne branchez pas le cordon d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. Raccordements des enceintes 1 Retirez l’isolation des extrémités des câbles d’enceinte pour révéler les fils dénudés. Enceinte droite Enceinte gauche SUBWOO FER OUT 1 2 15 mm 3 2 Branchez les enceintes à l’appareil, comme illustré.
Préparations Branchement de l’antenne 1 2 Raccordez l’antenne fournie à l’appareil. CRX-B370 CRX-B370D 2 Installez-la avec des broches à un emplacement où l’appareil peut obtenir une bonne réception. 2 Antenne fournie Antenne fournie ANTE NNA FM7 5 UNB Ω AL. 1 1 DAB 75Ω /FM UNB AL. Note • Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré. • Si la réception de la radio avec l’antenne fournie n’est pas satisfaisante, une antenne extérieure (vendue séparément) peut améliorer la réception.
Préparations Mise sous tension Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur et appuyez sur z. • L’appareil se met sous tension. • Appuyez à nouveau sur z pour mettre l’appareil hors tension (mode veille). 1 Utilisation de la minuterie de mise en veille Vous pouvez régler la durée après laquelle l’appareil entre automatiquement en mode veille. Vous pouvez sélectionner l’une des durées suivantes : 120/90/60/30 min. ou OFF. Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour sélectionner la durée.
Écoute de musique Écoute de CD CD 1 2 Appuyez sur CD de la télécommande. Servez-vous des touches suivantes pour commander la lecture audio. Il est également possible de sélectionner un morceau au moyen des touches numériques de la télécommande. Placez un CD dans le tiroir de disque. Appuyez sur = pour ouvrir/fermer le tiroir de disque. REPEAT SHUFFLE a/d g f s 3 a/d Lecture/pause s Arrêt f Passe directement au début du morceau en cours de lecture.
Écoute de musique Lecture de musique sur des dispositifs USB 1 2 Appuyez sur USB de la télécommande. Note Raccordez un dispositif USB à la prise USB. • Cet appareil permet de lire à partir de dispositifs USB sur lesquels sont sauvegardés des fichiers musicaux. Pour plus d’informations sur les dispositifs USB lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge » (& p. 71).
Écoute de musique Lecture de musique via la connexion Bluetooth® Note • Réduisez le volume de l’appareil avant la lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. BLUETOOTH • Si un périphérique Bluetooth a été connecté auparavant, l’appareil se connectera au dernier périphérique connecté lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH de la télécommande. Dispositif Bluetooth Cet appareil 1 2 3 Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth.
Écoute de musique Écoute de stations DAB (CRX-B370D uniquement) Connectez l’antenne fournie avec l’appareil (& p. 51) pour recevoir les stations DAB. TUNER Note Initial Scan • Le balayage initial est également disponible dans le menu des options. Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER pour sélectionner [DAB]. • Le balayage initial démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez [DAB] pour la première fois.
Écoute de musique Préréglage de stations DAB Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos 30 stations DAB favorites. 1 TUNER Note • Les informations de la station DAB indiquées sur l’afficheur de la face avant changent dans l’ordre suivant chaque fois que DISPLAY est enfoncé. STATION (par défaut) DLS (Dynamic Label Segment) ENSEMBLE CHANNEL/FREQ (Label de canal et fréquence) SIG.Q. (qualité du signal) AUDIO FORMAT Syntonisez sur une station DAB (& p. 56) et appuyez sur MEMORY.
Écoute de musique Confirmation de la réception Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne. 1 Appuyez sur OPTION lorsque DAB est sélectionné comme source d’entrée. Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. a/d 2 Appuyez sur q/w pour sélectionner [DAB Tune Aid] et appuyez sur a/d. 3 Appuyez sur q/w pour modifier le label de canal. Le niveau de réception du signal DAB mesuré s’affiche.
Écoute de musique Écoute de stations de radio FM Connectez l’antenne fournie avec l’appareil (& p. 51) pour recevoir les stations FM. TUNER Syntonisation de stations FM Préréglage de stations FM 1 2 Préréglage automatique Appuyez sur TUNER. Maintenez enfoncé eeou rrjusqu’à ce que la syntonisation automatique démarre. La syntonisation automatique s’arrête lorsqu’une station est syntonisée. FM L'appareil syntonise des stations bénéficiant d’une bonne réception et les prérègle automatiquement.
Écoute de musique Préréglage manuel 1 TUNER 2 Syntonisez une station que vous souhaitez prérégler (& p. 59). Appuyez sur MEMORY. 3 a/d 4 q/w MEMORY DELETE 60 Fr Appuyez sur TUNER. Appuyez sur e/r pour sélectionner une station. Le numéro d’une station préréglée enregistrée peut également être sélectionné au moyen des touches numériques. Note Suppression d’une station préréglée Appuyez sur q/w pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. Appuyez sur a/d pour prérégler la station.
Écoute de musique Système de diffusion de données radio (modèles britanniques et européens uniquement) L’appareil peut recevoir des informations du système de données radiodiffusées. Appuyez sur DISPLAY lorsque la source d'entrée est FM. Chaque pression sur la touche modifie les affichages d’informations ci-dessous.
Écoute de musique z AUX DIGITAL Lecture de musique depuis un périphérique externe Cet appareil permet de lire à partir de périphériques externes. Utilisez les prises (DIGITAL IN ou AUX IN) en fonction du périphérique à raccorder (& p. 47). 1 Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil et raccordez le périphérique externe à l’appareil. Utilisez des câbles vendus séparément pour les branchements. R SPEAKERS 2 3 4 L + DAB/FM 75Ω UNBAL.
En savoir plus sur la lecture Les fonctionnalités comme la lecture répétée/aléatoire, l’affichage des informations sur le morceau, etc. facilitent encore plus l’utilisation de cet appareil. Lecture aléatoire/répétée L’opération est la même pour la lecture de contenus depuis des périphériques USB et des CD. REPEAT SHUFFLE Lecture aléatoire Lecture répétée Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture. Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
En savoir plus sur la lecture Informations de lecture Réglage de la qualité sonore Pendant la lecture de contenus depuis un périphérique USB ou un CD, le titre du morceau, le temps écoulé, etc. peut être indiqué sur l’afficheur de la face avant. Réglage des tonalités (valeurs par défaut en caractères gras) Utilisez BASS et TREBLE sur la télécommande pour régler le niveau auquel les tonalités élevées (aiguë) et basses (grave) sont émises lorsque vous écoutez le son.
En savoir plus sur la lecture Menu des options Le menu des options vous permet de configurer l’appareil pour l’adapter à votre façon de l’utiliser. 1 Appuyez sur OPTION. La liste du menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Reportez-vous à « Liste du menu des options » (& p. 65). 2 q/w a/d f Sélectionnez un menu des options souhaité avec q/w, puis appuyez sur a/d. Option BT Standby 3 Changez de réglage avec q/w, puis appuyez sur a/d. • Recommencez l’étape 3 s’il y a un sous-menu.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé le plus proche. Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Guide de dépannage Anomalies La télécommande ne fonctionne pas correctement, voire pas du tout. Causes possibles Solution La télécommande se trouve peut-être en dehors de son rayon d’action. Utilisez la télécommande dans son rayon d’action (& p. 52). Le capteur de télécommande de l’appareil est peut-être exposé à la lumière directe du soleil ou à une lampe fluorescente à onduleur. Changez l’orientation de l’éclairage ou de l’appareil, ou l’emplacement de l’appareil. La pile est peut-être usée.
Guide de dépannage Disque Anomalies Causes possibles Le disque est peut-être sale. La lecture ne démarre pas (ou s’arrête immédiatement) après avoir appuyé sur a/d. Aucun son n'est lu ou le son est interrompu pendant la lecture. Solution Essuyez le disque (& p. 71). Le disque inséré dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& p. 71).
Guide de dépannage Réception DAB (CRX-B370D uniquement) Anomalies Impossible de syntoniser des stations DAB. Causes possibles Solution Les opérations de balayage initial n’ont pas été effectuées. Effectuez les opérations de balayage initial (& p. 56). Les signaux DAB sont trop faibles. Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de l’antenne (& p. 58). Les opérations de balayage initial ont échoué et [Not Found] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Guide de dépannage Messages sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Solution Access Error L’appareil ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’appareil hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Disc Error Un disque non pris en charge par l’appareil a été inséré. Insérez un disque qui soit pris en charge par l’appareil. Loading... L’appareil est en train de charger le fichier/contenu spécifié.
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Périphériques/supports pris en charge Dispositifs USB • Cet appareil est compatible avec les dispositifs USB au format FAT16 ou FAT32. Ne raccordez aucun autre type de dispositifs USB. • Impossible d’utiliser des dispositifs USB avec cryptage. • Le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB ne saurait être garanti.
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Format de fichier Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants.
Caractéristiques techniques Entrée Bluetooth AUX IN DIGITAL IN Prise mini-jack stéréo de 3,5 mm Prise optique Sortie SUBWOOFER OUT SPEAKERS L/R PHONES Prise mono RCA 6,3 mm de diamètre CD Laser Type Longueur d’onde Puissance de sortie Support Format audio Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs 790 nm 7 mW CD, CD-R/RW CD audio, MP3, WMA Syntoniseur Mémoire préréglée Plage de syntonisation FM 30 Modèles pour les États-Unis et le Canada : 87,5 MHz à 107,9 MHz Autres modèles : 87,5 MHz à 108,0 MHz Versi
Índice PRECAUCIONES .................................................................................. 75 Introducción ........................................................................................ 79 Acerca de este manual .......................................................................................................................... 79 Marcas comerciales ..................................................................................................................................
PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE ES IMPORTANTE SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones. Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento.
alimentación de la toma de CA. A continuación, solicite una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. • Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas. No manipule esta unidad con las manos húmedas. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas o averías. Advertencia sobre el contacto con fuego • No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca de la unidad, ya que existe riesgo de incendio.
• Antes de mover esta unidad, asegúrese de desconectar el interruptor de alimentación y todos los cables de conexión. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de deterioro de los cables o de que tropiece con ellos y se caiga. • Para instalar correctamente la antena de exteriores, asegúrese de que esta tarea corra a cargo del distribuidor a quien compró la unidad o del Servicio técnico de Yamaha. De lo contrario, la instalación podría caerse y provocar lesiones.
sometida a cantidades excesivas de polvo o vibraciones. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de que el panel de la unidad se deforme, de que sus componentes internos se averíen o de que el funcionamiento sea inestable. • Instale la unidad lo más alejada posible de otros equipos electrónicos. Las señales digitales de esta unidad podrían interferir con otros equipos electrónicos.
Introducción Compruebe el contenido del paquete y los puntos más importantes de este manual. Acerca de este manual Accesorios • Las instrucciones e ilustraciones utilizadas en este manual hacen referencia al modelo CRX-B370D, salvo si se indica lo contrario. • Las instrucciones de uso de esta unidad utilizan como ejemplo principalmente el mando a distancia. • Las ilustraciones pueden no coincidir con el producto real.
Qué puede hacer con esta unidad Compacta y de fácil uso con una alta calidad de sonido Puede ajustar la calidad de sonido para adaptarla a sus preferencias. (& p. 99 Ajuste de la calidad del sonido) La tecnología Bluetooth facilita el funcionamiento remoto La unidad se enciende de forma automática cuando se establece una conexión Bluetooth. (& p.
Nombres de las piezas Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. Panel delantero 1 z (encendido) (& p. 87) El visualizador del panel delantero se enciende cuando se enciende la unidad. 2 PHONES Toma para conectar auriculares. Nota Cuando se conectan auriculares, ni los altavoces ni el altavoz de subgraves emiten sonido. 3 Toma USB (& p. 89) 4 f/h, j/g (& p. 88, 89) PRESET (& p. 92, 94) 5 a/d (Reproducción/pausa) (& p. 88, 89) 6 s (Parada) (& p. 88, 89) 7 INPUT (& p.
Nombres de las piezas Panel posterior 1 Cable de alimentación (& p. 87) 2 Toma solo para mantenimiento Para realizar labores de mantenimiento en la unidad. 3 Toma DIGITAL IN (entrada óptica) (& p. 97) 4 Toma de antena (& p. 86) La distribución de las tomas del modelo CRX-B370 no es idéntica a la de la ilustración. 5 Toma AUX IN (entrada minijack) (& p. 97) 6 Toma SUBWOOFER OUT (& p. 85) R SPEAKERS L + – DIGITAL IN 1 82 Es 2 3 DAB/FM 75Ω UNBAL. AUX IN 4 SUBWOOFER OUT 5 6 6Ω MIN.
Nombres de las piezas Visualizador del panel delantero 1 2 345 6 7 8 $ aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa TUNED 2nd MUTE STEREO SLEEP 1 Visualizador de información múltiple Muestra diferentes tipos de información, como detalles sobre la música y la frecuencia de radio. Los caracteres que aparecen en el visualizador del panel delantero son únicamente alfanuméricos. 2 Indicador TUNED Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de una emisora FM.
Nombres de las piezas Mando a distancia 1 Transmisor de señales infrarrojas 1 2 Colocación de las pilas 2 OPEN/CLOSE = (Abrir/cerrar la bandeja de C disco) (& p. 88) 3 Botones de fuente de entrada Cambie la fuente de entrada. 3 4 Botones numéricos (& p. 88) 5 SHUFFLE (& p. 98) 4 6 BASS, TREBLE (& p. 99) 7 Control de audio, botones de control de cursor 5 6 D (& p. 88, 89) 8 OPTION (& p. 100) 9 VOLUME +/– Ajustan el volumen. 7 0 TUNER/PRESET (& p. 92, 94) A SLEEP (& p.
Preparativos Conecte los altavoces, la antena, etc. y encienda la unidad. No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables. Conexión de los altavoces 1 Retire el aislamiento de los extremos de los cables de los altavoces para dejar al descubierto los hilos expuestos. Altavoz derecho Altavoz izquierdo SUBWOO FER OUT Conecte los altavoces a la unidad, tal y como muestra la ilustración.
Preparativos Conexión de la antena 1 2 Conecte la antena suministrada a la unidad. CRX-B370 CRX-B370D 2 Fíjela con chinchetas en un lugar que permita obtener una buena recepción. 2 Antena suministrada Antena suministrada ANTE NNA FM7 5 UNB Ω AL. 1 1 DAB 75Ω /FM UNB AL. Nota • Asegúrese de extender la antena tal y como muestra la ilustración. • Si la recepción de radio con la antena suministrada no es buena, el uso de una antena exterior (se vende por separado) podría mejorarla.
Preparativos Encendido de la unidad Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y pulse z. • La unidad se enciende. • Pulse z de nuevo para apagar la unidad (modo de espera). 1 Uso del temporizador de apagado Puede definir el tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre automáticamente en el modo de reposo. Las opciones de tiempo que puede seleccionar son 120/90/60/30 minutos u OFF. Pulse SLEEP varias veces para seleccionar la hora.
Escuchar música Escuchar CD CD 1 2 Pulse CD del mando a distancia. Utilice los botones siguientes para controlar la reproducción de audio. También puede seleccionar una canción con los botones numéricos del mando a distancia. Introduzca un CD en la bandeja de disco. a/d s Pulse = para abrir/cerrar la bandeja de disco. f g REPEAT SHUFFLE SHUFFLE/ REPEAT a/d g & p. 98 Nota f s Reproducción/pausa Parada Salta al principio de la canción que se está reproduciendo.
Escuchar música Reproducción de música de dispositivos de memoria USB USB 1 2 Pulse USB del mando a distancia. 3 Utilice los botones siguientes para controlar la reproducción de audio. Conecte un dispositivo de memoria USB a la toma USB. q w a/d, g REPEAT SHUFFLE f s SHUFFLE/ REPEAT q/w a/d g f s DISPLAY Seleccione una canción. DISPLAY Seleccione una carpeta. Confirma la opción seleccionada y pasa al siguiente nivel o inicia/pausa la reproducción. Vuelve a la opción anterior. Parada & p.
Escuchar música Reproducción de música a través de una conexión Bluetooth® Nota BLUETOOTH Dispositivo Bluetooth Esta unidad 1 2 3 Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Pulse BLUETOOTH del mando a distancia. Seleccione esta unidad en la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo Bluetooth. El indicador $ se ilumina al establecerse una conexión. $ 4 90 Es Reproduzca música con su dispositivo Bluetooth. • Baje el volumen de la unidad antes de iniciar la reproducción.
Escuchar música Escuchar emisoras DAB (solo CRX-B370D) Conecte la antena incluida junto con la unidad (& p. 86) para recibir emisoras DAB. Nota Exploración inicial TUNER • También puede realizar una exploración inicial desde el menú de opciones. Pulse TUNER repetidamente para seleccionar [DAB]. • La exploración inicial empieza automáticamente al seleccionar por primera vez [DAB].
Escuchar música Memorización de emisoras DAB Utilice la función de memorización para guardar sus 30 emisoras DAB favoritas. 1 TUNER Nota • La información acerca de las emisoras DAB que se muestra en el visualizador del panel delantero cambia en el orden siguiente cada vez que pulsa DISPLAY. STATION (predeterminado) DLS (segmento de etiqueta dinámico) ENSEMBLE CHANNEL/FREQ (identificador de canal y frecuencia) SIG.Q. (calidad de señal) AUDIO FORMAT Sintonice una emisora DAB (& p.
Escuchar música Confirmación de la recepción Tiene la posibilidad de confirmar el nivel de señal DAB. Esta opción resulta útil al configurar la antena. 1 Pulse OPTION cuando haya seleccionado DAB como fuente de entrada. Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero. a/d 2 Pulse q/w para seleccionar [DAB Tune Aid] y pulse a/d. 3 Pulse q/w para modificar el identificador de canal. Aparece el nivel de recepción de la señal DAB medida.
Escuchar música Escuchar emisoras de radio FM Conecte la antena incluida junto con la unidad (& p. 86) para recibir emisoras FM. TUNER Sintonización de emisoras FM Memorización de emisoras FM 1 2 Memorización automática Pulse TUNER. Mantenga pulsado eeo rrhasta que se inicie la sintonización automática. La sintonización automática se detiene cada vez que se sintoniza una emisora. FM La unidad sintoniza las emisoras con una buena recepción y las memoriza automáticamente. 1 2 TUNED STEREO 87.
Escuchar música Memorización manual 1 TUNER 2 Sintonice la emisora que desee memorizar (& p. 94). Pulse MEMORY. Selección de emisoras FM memorizadas 1 2 3 a/d 4 Pulse q/w para seleccionar el número de memoria que desee. Pulse a/d para memorizar la emisora. q/w Nota s • Para cancelar la memorización manual, pulse s. Pulse e/r para seleccionar una emisora. El número de una memoria registrada también puede seleccionarse utilizando los botones numéricos.
Escuchar música Sistema de datos de radio (solo modelos de Reino Unido y Europa) La unidad puede recibir información a través del sistema de datos de radio. Pulse DISPLAY con FM como fuente de entrada seleccionada. Cada vez que pulse el botón, la información mostrada cambiará de la siguiente forma.
Escuchar música z AUX DIGITAL Reproducción de música de dispositivos externos Esta unidad permite reproducir dispositivos externos. Utilice las tomas (DIGITAL IN o AUX IN) en función del dispositivo que vaya a conectar (& p. 82). 1 Desconecte el cable de alimentación de la unidad y conecte el dispositivo externo a la unidad. Para establecer las conexiones, utilice cables vendidos por separado.
Más información sobre la reproducción Determinadas funciones, como la reproducción aleatoria/de repetición, la visualización de información sobre las canciones, etc., convierten a esta unidad en un dispositivo aún más práctico. Reproducción aleatoria/de repetición La operación es la misma para reproducir contenido desde dispositivos de memoria USB y desde CD. REPEAT SHUFFLE Reproducción aleatoria Reproducción de repetición Pulse SHUFFLE durante la reproducción. Pulse REPEAT durante la reproducción.
Más información sobre la reproducción Información de reproducción Ajuste de la calidad del sonido Mientras se reproduce el contenido de un dispositivo de memoria USB o un CD, el título de la canción, el tiempo transcurrido, etc. pueden aparecer en el visualizador del panel delantero.
Más información sobre la reproducción Menú de opciones El menú de opciones permite configurar la unidad en función de sus preferencias. 1 Pulse OPTION. Aparece la lista del menú de opciones en el visualizador del panel delantero. Consulte “Lista del menú de opciones” (& p. 100). 2 q/w a/d f Seleccione el menú de opciones que desee con q/w y pulse a/d. Option BT Standby 3 Modifique el ajuste con q/w y pulse a/ d. • Repita el paso 3 si hay un menú secundario.
Resolución de problemas Consulte la siguiente tabla cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece a continuación, o si las siguientes instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o un concesionario autorizado. En primer lugar, compruebe que los conectores de cada cable están insertados de forma segura en las tomas de cada dispositivo.
Resolución de problemas Problema Causa Tal vez se esté utilizando el mando a distancia fuera del rango operativo. Solución Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (& p. 87). Puede que el sensor del mando a distancia de esta unidad esté expuesto a la Cambie la orientación de la iluminación o la unidad o cambie la unidad de El mando a distancia no está operativo o no luz solar directa o iluminación intensa, como una lámpara fluorescente de lugar. inversor. funciona bien.
Resolución de problemas Disco Problema Causa Solución El disco podría estar sucio. Limpie el disco (& p. 106). La reproducción no comienza (o para de inmediato) después de pulsar a/d. El disco introducido en la unidad podría no ser compatible. Utilice un disco compatible con la unidad (& p. 106). No se emite ningún sonido o el sonido se interrumpe durante la reproducción. El disco podría estar sucio. Limpie el disco (& p. 106). El disco introducido en la unidad podría no ser compatible.
Resolución de problemas Recepción DAB (solo CRX-B370D) Problema No es posible sintonizar emisoras DAB. Causa Realice la exploración inicial (& p. 91). Las señales DAB son demasiado débiles. Utilice la función Tune Aid de DAB para confirmar la posición óptima de la antena (& p. 93). La exploración inicial no se ha realizado La posición de la antena no es la más adecuada para la recepción DAB. correctamente y aparece [Not Found] en el visualizador del panel delantero. No hay cobertura de DAB en su zona.
Resolución de problemas Mensajes del visor del panel delantero Mensaje Causa Solución Access Error La unidad no puede acceder al dispositivo de memoria USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo de memoria USB. Si el problema continúa, pruebe con otro dispositivo de memoria USB. Disc Error Ha insertado un disco que no es compatible con la unidad. Inserte un disco compatible con la unidad. Loading... La unidad está cargando el archivo o el contenido especificados.
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles Dispositivos y soportes compatibles Dispositivos de memoria USB • Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB con formato FAT16 o FAT32. No conecte ningún otro tipo de dispositivo de memoria USB. • Los dispositivos de memoria USB con cifrado no se pueden utilizar. • No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB.
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles Formatos de archivo Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo.
Especificaciones Entrada Bluetooth AUX IN DIGITAL IN Minijack estéreo de 3,5 mm Toma óptica Salida SUBWOOFER OUT SPEAKERS L/R PHONES Toma monoaural RCA 6,3 mm de diámetro CD Láser Tipo Longitud de onda Potencia de salida Soportes Formato de audio Láser semiconductor GaAs/GaAlAs 790 nm 7 mW CD, CD-R/RW CD de audio, MP3, WMA Perfil compatible Códecs compatibles Alcance de comunicación máximo Memoria de presintonías FM 30 Modelos de EE. UU.
Software licenses This product uses the following software. Licences de logiciel Ce produit utilise le logiciel suivant. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ R SPEAKERS L + – DIGITAL IN DAB/FM 75Ω UNBAL. AUX IN SUBWOOFER OUT 6Ω MIN./SPEAKER TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
3. Grant of Patent License.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.