English Net wor k CD R eceiver / Ampli-Tuner CD R éseau Français Deutsch Nederlands OWNER ’S MANUAL MODE D ’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING Read the supplied b o ok let “S afet y Bro chure” b efore u s i n g t h e u n i t. Lisez le livret fourni «Bro chure sur la sécurité» ava nt d ’ u t i l i s e r l ’ u n i té. Lesen Sie die „Sicherheitsbroschüre“, b evor Sie das G e rät ve r we n d e n . Lees het meegeleverde b o ekje “ Veiligheidsbro chure” vo ordat u dit to estel gebruikt.
Contents Introduction......4 Supplied accessories......4 About this manual......4 Part name......5 Front panel......5 Rear panel......6 Front panel display......7 Adjusting display brightness......7 Remote control......8 Preparations......9 Connecting the speakers......9 Connecting antenna......10 Connecting to the network......11 Turning on the power......12 Setting the network devices......13 PC......13 NAS......13 Mobile devices......13 Listening to external sources......19 More on playback......
English Awesome! Great sound!! The sound from a PC is something else!......17, 18 High-resolution sound is played back......22 Anytime, anywhere, music! Convenient App! My smartphone as a remote control ......18 Songs in my iPhone from speakers wirelessly.......30 More on music A variety of external devices (Blu-ray/ DVD/mobile music player etc.) can be connected...... 19 I can listen to the internet radio from my audio system......
Introduction Confirm the package contents and useful points of this manual. Supplied accessories About this manual • Instructions and illustrations used in this manual refer to the CRX-N560, unless otherwise specified. Batteries (× 2) (AA, R6, UM-3) FM antenna (for CRX-N560) • Symbols: Indicates precautions for use of the unit and its feature limitations. Indicates supplementary explanations for better use. Indicates the corresponding reference page(s).
Part name Front panel English Familiarize yourself with all parts and these functions. 1 Remote control receiver 2 INPUT Turn left or right to change the audio source. (The source is shown on the front panel display.) 3 (& P.14, 16, 18) PRESET (& P.27) 4 A (Power) (& P.12) 5 PHONES Connect headphones to this jack. 6 Disc tray (& P.14) 7 USB jack (& P.15) 8 (Stop) (& P.14, 16, 18, 29) 9 (Open/close the disc tray) (& P.14) 0 VOLUME Controls the volume. A (Play/pause) (& P.
Part name Rear panel 1 Power cable (& P.12) 2 DC OUT terminal Supplies power to the Yamaha AV accessories from this terminal. When using this, set [Use Accessory] in [System Config] from the option setting, to [YES] (& P.35). For details, refer to the owner’s manual supplied with the accessory. 3 NETWORK terminal (& P.11) Connects to a network using a commercially available network cable. 4 FM (DAB/FM) antenna terminal (& P.10) 5 DIGITAL IN 1 terminal (optical input) (& P.
Part name English Front panel display 1 Clock Displays the time when the power is on. 2 TUNED indicator Lights up when the unit is tuned into a station. 3 Multi information display Shows various information, such as the clock in standby mode, music information, or radio frequency (alphanumerics only). 4 MUTE indicator Lights up when the sound is muted (& P.8). 5 Wake-up timer indicator Blinks while setting the wake-up timer and lights up when the timer is set (& P.32).
Part name Remote control 1 Infrared signal transmitter G 2 H TIMER (& P.32) (Open/close the disc tray) (& P.14) 3 Source buttons Switch the audio source to be played. 4 Numeric buttons (& P.14) 5 HOME (& P.16, 18, 29) 6 RETURN (& P.14, 16, 18, 29) 7 Audio control, cursor control buttons (& P.14, 16, 18, 29) 8 DISPLAY (& P.21) 9 (SHUFFLE) (& P.20) 0 DAB/FM control buttons (& P.23, 24, 26, 27) A DIMMER (& P.7) B A (Power) (& P.12) C OPTION (& P.22, 25, 31, 35) D NOW PLAYING (& P.
Preparations Connecting the speakers 1 English Connect speakers or antenna and turn the unit on. Do not connect the power cable of the unit until you have finished connecting all cables. Right speaker Remove the insulation from the end of the speaker cable to expose the bare wires. Left speaker 15 mm (5/8 in.) 2 Connect the speaker to the unit, as the illustration shows. Speaker cable 2 Subwoofer • Prepare speakers and speaker cables separately.
Preparations Connecting antenna 1 Connect the supplied antenna to the unit. 2 Install it with pins where the unit can obtain good reception. Supplied antenna 2 1 • Be sure to stretch out the antenna as the illustration shows. • If radio reception with the supplied antenna is not satisfactory, a commercially available outdoor antenna may improve reception.
Preparations English Connecting to the network Mobile device This unit You can play back music files stored on your PC, mobile devices, DLNA*-compatible NAS, or audio contents on the Internet, by connecting this unit to the network. You can also operate the unit with your mobile device. PC * Digital Living Network Alliance LAN Connect the unit to the network as shown on the right.
Preparations Status in standby/eco standby Turning on the power Plug the power cable into the wall outlet and press . A • The unit turns on. • Press Within 6 m (20 ft) again to turn off (standby mode). • “Eco standby” (default) reduces power consumption of the unit while limiting certain features (as shown in the table on the right). Canceling the eco standby 1 Press A .
Setting the network devices PC Configure the media sharing setting of your PC (& P.17). NAS Configure the settings to access your NAS. • Enable DHCP setting of your NAS if needed. • For more detailed settings, refer to the owner’s manual supplied with your NAS. English Configure your devices connected to the network to play back music files stored on your PC or NAS, or configure your mobile device to control this unit.
Listening to CD This unit allows playback of audio CDs and data CDs in which the MP3/WMA files are recorded. For details on playable CDs, see “Supported devices/medias” (P.43). 1 2 Turn INPUT to select [CD]. Or, press on the remote control. Set a CD in a disc tray. • Press 3 2 to open/close the disc tray. Playback starts. 1 INPUT • The remote control functions are shown below. S T Skip to the first file of the previous or next folder when playing back MP3/ WMA files.
Listening to iPod/USB devices • Some iPods/USB devices may not work properly even if they meet the requirements. Playability of and power supply to all iPods/USB devices are not guaranteed. Playing iPod 1 Turn INPUT to select [USB] or press on the remote control. 2 Connect the iPod to the USB jack. • Yamaha and suppliers do not accept any liability for the loss of data saved on an iPod or a USB device connected to the unit. As a precaution, it is recommended to make backup copies of important files.
Listening to iPod/USB devices Remote control operation for iPods/USB devices Skip to the beginning of the song being played back or previous song (for iPod, press and hold to fast rewind). Skip to the next song (for iPod, press and hold to fast forward). Stop Play/pause Shuffle playback (& P.20) Repeat playback (& P.20) 16 En Switching the information display of iPod • When operating your iPod with Yamaha’s application “NETWORK PLAYER CONTROLLER,” the information display switches to the extended mode.
Listening to the songs in the computer • For details on media sharing settings, refer to Windows Media Player help. Setting the media sharing of music files To play back music files in your computer with this unit, you need to make the media sharing setting between the unit and computer (Windows Media Player 11 or later). In here, setting with Windows Media Player 12 in Windows 7 is taken as an example. 1 Start Windows Media Player 12 on your PC. 2 Select “Stream”, then “Turn on media streaming.
Listening to the songs in the computer • If playback is not possible, make sure this unit and the PC (server) are connected to the same router (& P.11). Playing back songs in the PC 1 2 3 Operating from your mobile device Press repeatedly and select [Server]. NET S/T Show other item. ENTER Confirm the selected item and proceed to the next level or start playback. HOME Show the top-level item. RETURN Back to the previous item.
Listening to external sources 1 Unplug the power cable of the unit and connect the external device to the unit. • Prepare commercially available cables for connection. 2 3 Plug the power cable of the unit back into the wall outlet and press to turn the unit on. Change the music source. • Press or according to the connecting terminal for the external device you wish to play back.
More on playback You can enjoy music in varied song order or sound quality, and view music information during playback. Operations described in this section apply to all devices, such as PC (server), iPod, USB device, or CD. • Shuffle playback and repeat playback can be performed at the same time (except ). Shuffle playback Press during playback. • The shuffle indicator in the front panel display switches as shown below each time you press the button. Perform shuffle playback.
More on playback English • Characters shown on the front panel display are alphanumerics only. Playback information • Information is not displayed when the iPod display mode is the standard mode (& P.16). Song title, elapsed time, etc., can be shown on the front panel display. Press during playback. AL B U M M e t eora • Display switches in the order as shown below each time you press .
More on playback Option menu regarding sound quality Adjusting sound quality (Setting value. Bold: default) Equalizer Use the option setting to adjust sound quality. 1 Press Adjusts low frequency [EQ Low], middle frequency [EQ Mid], and high frequency [EQ High]. The setting is also applied when using headphones. (-10 to 0 to +10) . • Option menu is shown on the front panel display. 2 Press S/T to select the desired item and press . 3 Press S/T to change the setting and press .
Listening to DAB stations (CRX-N560D only) • You can also perform initial scan from the option setting. Initial scan Press 1 repeatedly to select [DAB]. • When scanning is complete, the number of receivable DAB stations is shown on the front panel display momentarily, and the first station stored in station order is played. 2 1 RADIO OPTION Tuning in DAB stations Press when the source is DAB. Press S/T to select [Initial Scan] and press . - Initial scan starts and finishes automatically.
Listening to DAB stations (CRX-N560D only) • To cancel the DAB preset setting, press Presetting DAB stations OPTION Use the preset function to store your favorite 30 DAB stations. 1 Tune in a DAB station you want to preset (& P.23) and press . 3 ENTER 2 . • You can change the information of the DAB station shown on the front panel display by pressing the DISPLAY button. Display switches in the order as shown below each time you press the DISPLAY button.
Listening to DAB stations (CRX-N560D only) English • When performing DAB Tune Aid and the DAB signal is weak, try adjusting the position of the antenna to obtain good reception. Confirming the reception You can confirm the DAB signal level. This is useful when you set the antenna. 1 Press when the source is [DAB]. • Option menu is shown on the front panel display. 2 Press S/T to select [DAB Tune Aid] and press . 3 Press S/T to change the channel label.
Listening to FM radio stations To listen to FM radio stations, connect the supplied antenna. See “Connecting antenna” (P.10) for connecting the antenna to the unit. • If station reception is weak, you can tune into a station manually by pressing the TUNING / button repeatedly. Tuning in FM stations 1 2 Press . Press and hold TUNING / . • Automatic tuning starts, then stops automatically when a station is tuned in.
Listening to FM radio stations English • To cancel manual preset setting, press Manual preset 1 2 OPTION Tune into a station you want to store (& P.26). Press . 3 4 1 ENTER to preset the station. MEMORY when the source is FM. - To cancel deleting preset stations, press . 2 Press S/T to select [Preset Delete] and press . 3 Press S/T to select the preset number to be deleted. 4 2 Press - Option menu is shown on the front panel display.
Listening to FM radio stations Radio Data System The unit can receive Radio Data System information. Press when the source is FM. • Each press of the button changes the information displays shown below. Frequency (default) PTY (Program Type) RT (Radio Text) CT (Clock Time) 28 En DISPLAY • If the signal transmission of the Radio Data System station is too weak, this unit may not be able to receive Radio Data System information completely.
Listening to Internet radio 1 Press repeatedly to select [Net Radio]. 2 Browse the Internet and select a radio station. English You can listen to world-wide radio stations via Internet. Make sure that the unit is connected to the Internet properly (& P.11). • Playback information can be shown by pressing the DISPLAY button while Internet radio is played back. Information changes as shown below each time you press it. Radio station name (default) 1 NET Shows other item.
Listening to the Music with AirPlay The AirPlay function allows you to play back iTunes/iPod music on the unit wirelessly via a network. Make sure that the unit and your PC or iPod are connected to the same router (& P.11). Playing iPod 1 Turn on the unit and display the playback screen on the iPod. • If the iPod recognizes the unit, the screen of the iPod. 2 Example Tap and select the unit’s name. Playing iTunes Example Click is shown on 30 Play back songs with iTunes.
Using the clock English Once you set the clock, you can play your favorite song or radio program as an alarm. • The clock setting will be lost if you disconnect the power cable from the wall outlet for about a week. Set the clock again. Setting the clock 1 Press . • The clock format (12-hour/24-hour) can be changed if you press the DISPLAY button while setting the clock. • Option menu is shown on the front panel display. 2 Select [System Config] with S/T and press .
Using the clock Setting the wake-up timer • Set the clock before setting the wake-up timer. • Wake-up timer is not available when [Power saving] is set to [Eco]. Set it to [Normal] (& P.12). A Music or beep will be started at the time you set. 1 Press and hold 1 . • [Timer Setting] and time are shown on the front panel display, and and hour flash. 2 Set the following items, 1 to 3. • Press S/T to select a setting value and press to set the item. 2 Press S/T to select [Timer Setting] and press .
Using the clock English • When the setting completes, [Completed!] is shown and lights up on the front panel display. 3 A 3 Press • If the source is removed from the unit after the wake-up timer is set, the unit will beep at the startup time. • If any music source is played back at the start-up time, flashes and playback will continue. • After setting the wake-up timer, you can enable or disable it by pressing the TIMER button when the unit is on. . • To stop the beep, press stop after 60 minutes.
Updating the firmware When new firmware is released, a message to update your current firmware will be shown on the front panel display (when the unit is connected to the Internet only). In this page, an updating method via a network using the option setting is shown. 1 Press • Do not operate the unit or disconnect the power cable and network cables while updating. . • The option menu is shown on the front panel display. 2 Select [System Config] with S/T and press .
Option settings 1 Press English Option settings allow you to configure the unit to suit how you will use it. • To set [Advanced Setup] in the option menu, press the OPTION button on the remote control while pressing and holding (stop button) of the unit, then proceed to step 3. . • Option menu is shown on the front panel display (& P.36). 2 Select a desired option menu with S/T and press . 3 Change the setting with S/T and press . 1, 4 • Repeat step 3 if the sub menu is required to be set.
Option settings Option menu list Menu Sub menu Default 1 Function Menu Sub menu Default YES Function Preset Delete* (& P.24, 27) Deletes preset stations. DHCP Enabled Initial Scan*1,*2 (& P.23) Scans all receivable frequencies and registers them in the unit. IP Address 0.0.0.0 Confirms and sets the IP address. Subnet Mask 0.0.0.0 Confirms and sets the subnet mask. DAB Tune Aid*1,*2 (& P.25) Shows the level of received DAB signal. EQ Low Equalizer (& P.22) Def. Gateway 0.0.0.
Troubleshooting First, check that the connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device. General Problem Cause Solution The unit enters the standby mode soon after the power is turned on. The unit does not operate properly. The power cable is not properly connected. Connect the power cable firmly. The power does not turn off.
Troubleshooting Network Problem Cause Solution The network feature does not function. The network parameters (IP address) have not been obtained properly. Enable the DHCP server function on your router and set [DHCP Enabled] of [Network Config] in the option menu to [YES] on the unit. If you want to configure the network parameters manually, check that you are using an IP address which is not used by other network devices in your network (& P.36).
Troubleshooting The application dedicated to mobile devices does not detect the unit. Update of the firmware via network failed. Cause Solution The MAC address filter is enabled on the unit. In [Advanced Setup] in the option menu of the unit, set [MAC Add.Filter] to [OFF] or specify the MAC address of your mobile devices to allow it to access to the unit (& P.36). The unit and mobile devices are not in the same network.
Troubleshooting Problem The iPod does not charge up. Cause Solution The iPod is not connected properly. Reconnect the iPod to the USB jack (& P.15). The iPod is not supported by this unit. Use a supported iPod (& P.43). The unit is in the eco standby mode. Set [Power Saving] to [Normal] with the option setting (& P.12). Disc Problem Playback does not start after a disc is set. Some button operations do not work.
Troubleshooting English DAB reception (CRX-N560D only) Problem Cannot tune into any DAB stations. The initial scan operations are not successful and [Not Found] is shown on the front panel display. There is noise interference (e.g. hiss, crackle or jitter) The DAB station information is not shown or is inaccurate. Cause Solution The initial scan operations were not performed. Perform the initial scan operations (& P.23). The DAB signals are too weak.
Troubleshooting Messages on the front panel display Message Cause There is a problem with the signal path from your iPod to this unit. Unknown Timer not work Overcurrent Unplugged No Disc Solution Reconnect the iPod. The iPod/USB device being connected is not supported by the unit. Use a supported iPod/USB device (& P.43). The iPod software is out of date. Download the latest iTunes software from Apple’s website to update the iPod software version. The unit is in the eco standby mode.
Supported devices/media and file formats PCs Note iPod is licensed on the condition that individuals perform privately duplication and playback of uncopyrighted material or material legally approved of duplication and playback. Infringement of copyright is prohibited by law. Discs PC with Windows Media Player 11 or Windows Media Player 12 installed. NAS • This unit is designed for use with audio CD, CD-R/RW (ISO 9660 format) with any of the following logos printed on the disc or the disc jacket.
Supported devices/media and file formats File format File format the unit supporting is as follows. DLNA/USB • The unit supports playback of WAV (PCM format only), MP3, WMA, MPEG-4 AAC and FLAC files (1- or 2-channel audio only). • The unit is compatible with sampling rates of up to 192 kHz for WAV and FLAC files, and 48 kHz for other files. • To play back FLAC files, you need to install server software that supports sharing of FLAC files via DLNA on your PC or use a NAS that supports FLAC files.
Specifications CD, CD-R/RW Maximum output power 32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD) Audio format Audio CD, MP3, WMA Total harmonic distortion AUX1 1 kHz/12.5 W 0.05% or less EQ control EQ High (treble)/EQ Mid (middle)/EQ Low (bass): ±10 dB Stereo L/R: 3.5mm stereo mini jack Adapted impedance: 16 Ω - 32 Ω Laser USB Amplifier section Media CD iPod (digital connection) Type Semiconductor laser GaAs/GaAlAs Wave length 790 nm Output power 10 mW Headphones See page 43.
Table des matières Introduction......4 Accessoires fournis......4 Quelques mots sur ce mode d’emploi......4 Nom des pièces......5 Panneau avant......5 Panneau arrière......6 Afficheur du panneau avant......7 Réglage de la luminosité de l’afficheur......7 Télécommande......8 Préparations......9 Raccordement des enceintes......9 Raccordement de l’antenne......10 Connexion au réseau......11 Mise sous tension......12 Réglage du partage des fichiers multimédias pour les fichiers musicaux......
Incroyable ! Un son extraordinaire ! Français Le son d’un PC est radicalement différent !......17, 18 Une qualité sonore haute résolution......22 La musique où je veux, quand je veux ! Une application super pratique ! Mon smartphone me sert de télécommande ......18 J’écoute les morceaux de mon iPhone sans fil sur des enceintes.......30 En savoir plus sur la musique Je peux raccorder de nombreux appareils externes (lecteur de musique portable, Blu-ray/DVD, etc.)......
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel. Accessoires fournis Antenne FM (pour CRX-N560) Quelques mots sur ce mode d’emploi Piles (× 2) (AA, R6, UM-3) • Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande. • Les illustrations peuvent varier du véritable article représenté. Télécommande • L’« iPod », décrit dans ce manuel peut également faire référence à un « iPhone » ou à un « iPad ».
Nom des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes. 1 Récepteur de télécommande Français Panneau avant 2 INPUT À tourner vers la gauche ou vers la droite pour changer de source audio. (La source apparaît sur l’afficheur du panneau avant.) 3 (& P.14, 16, 18) PRESET (& P.27) 4 A (Alimentation) (& P.12) 5 PHONES Prise permettant de brancher un casque. 6 Plateau de chargement du disque (& P.14) 7 Prise USB (& P.15) 8 (Arrêt) (& P.
Nom des pièces Panneau arrière 1 Câble d’alimentation (& P.12) 2 Borne DC OUT Pour alimenter les accessoires AV Yamaha à partir de cette borne. Lorsque vous l’utilisez, réglez [Use Accessory] (sous [System Config] dans le réglage des options) sur [YES] (& P.35). Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’accessoire. 3 Borne NETWORK (& P.11) Pour se connecter à un réseau à l’aide d’un câble réseau disponible dans le commerce. 4 Borne d’antenne FM (DAB/FM) (& P.
Nom des pièces Français Afficheur du panneau avant 1 Horloge Affiche l’heure lorsque l’appareil est sous tension. 2 Témoin TUNED S’allume lorsqu’une station de radio est syntonisée sur l’appareil. 3 Afficheur multifonction Affiche différentes informations, telles que l’horloge en mode veille, les informations musicales ou la radiofréquence (caractères alphanumériques uniquement). 4 Témoin MUTE S’allume lorsque le son est coupé (& P.8).
Nom des pièces Télécommande 1 Émetteur de signaux infrarouges G 2 H TIMER (& P.32) (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.14) 3 Touches de sélection de la source Pour commuter la source audio à lire. 4 Touches numériques (& P.14) 5 HOME (& P.16, 18, 29) 6 RETURN (& P.14, 16, 18, 29) 7 Touches de commande du son, du curseur (& P.14, 16, 18, 29) 8 DISPLAY (& P.21) 9 (SHUFFLE) (& P.20) 0 Touches de commande DAB/FM (& P.23, 24, 26, 27) A DIMMER (& P.7) B A (Alimentation) (& P.12) C OPTION (& P.
Préparations Pour raccorder les enceintes ou l’antenne et mettre l’appareil sous tension. Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. 1 Français Raccordement des enceintes Enceinte droite Enceinte gauche Retirez l’isolation de l’extrémité du câble d’enceinte pour révéler les fils dénudés. 15 mm 2 Branchez l’enceinte à l’appareil, comme illustré. • Préparez les enceintes et les câbles d’enceinte séparément.
Préparations Raccordement de l’antenne 1 Raccordez l’antenne fournie à l’appareil. 2 Installez-la avec des broches à un emplacement où l’appareil peut obtenir une bonne réception. Antenne fournie 2 1 • Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré. • Si la réception de la radio avec l’antenne fournie n’est pas satisfaisante, une antenne extérieure disponible dans le commerce peut améliorer la réception.
Préparations Français Connexion au réseau Périphérique mobile Cet appareil Vous pouvez lire des fichiers musicaux mémorisés sur votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible DLNA* ou un contenu audio sur Internet en connectant cet appareil au réseau. Vous pouvez également utiliser l’appareil avec votre périphérique mobile. PC * Digital Living Network Alliance Connectez l’appareil au réseau, comme illustré à droite.
Préparations Statut en veille/veille écologique Mise sous tension Branchez le câble d’alimentation à la prise murale et appuyez sur . • L’appareil se met sous tension. • Appuyez à nouveau sur (mode veille). A pour le mettre hors tension 6 m maximum • La « veille écologique » (par défaut) réduit la consommation électrique de l’appareil tout en limitant certaines fonctionnalités (comme indiqué dans le tableau à droite).
Réglage des périphériques réseau Configurez vos périphériques connectés au réseau pour lire les fichiers musicaux mémorisés sur votre PC ou NAS, ou configurez votre périphérique mobile pour commander cet appareil. Configurez le réglage du partage des fichiers multimédias (& P.17). NAS Configurez les réglages pour accéder à votre NAS. Périphériques mobiles • Activez le paramètre DHCP de votre NAS si nécessaire.
Écoute de CD Cet appareil permet de lire des CD audio et des CD de données sur lesquels sont enregistrés des fichiers MP3/WMA. Pour plus d’informations sur les CD lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports pris en charge » (P.43). 1 2 Pour sélectionner [CD], tournez INPUT ou appuyez sur la touche de la télécommande. Placez un CD dans un tiroir de disque. • Appuyez sur disque. 3 pour ouvrir/fermer le tiroir de 2 1 INPUT La lecture démarre.
Écoute des iPod/dispositifs USB Cet appareil permet de lire des iPod ou des dispositifs USB sur lesquels sont enregistrés des fichiers musicaux. Pour plus d’informations sur les iPod/dispositifs USB lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge » (P.43). 1 2 Pour sélectionner [USB], tournez INPUT ou appuyez sur la touche la télécommande.
Écoute des iPod/dispositifs USB Fonctionnement de la télécommande pour les iPod/dispositifs USB Passe directement au début du morceau en cours de lecture ou au morceau précédent (pour un iPod, maintenez cette touche enfoncée pour effectuer une recherche rapide vers l’arrière). Passe directement au morceau suivant (pour un iPod, maintenez cette touche enfoncée pour effectuer une recherche rapide vers l’avant). Arrêt Lecture/pause Lecture aléatoire (& P.20) Lecture répétée (& P.
Écoute des morceaux de l’ordinateur Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte) mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. Navigue sur l’afficheur du panneau avant et sélectionne votre fichier musical préféré. • Pour plus d’informations sur le réglage du partage des fichiers multimédias, reportez-vous à l’aide du Lecteur Windows Media.
Écoute des morceaux de l’ordinateur • Si la lecture n’est pas possible, vérifiez que cet appareil et le PC (serveur) sont connectés au même routeur (& P.11). Lecture de morceaux sur le PC 1 2 3 Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [Server]. NET Naviguez et sélectionnez un morceau. S/T Affiche un autre élément. ENTER Valide l’élément sélectionné et passe au niveau suivant, ou démarre la lecture. HOME Affiche l’élément du niveau supérieur. RETURN Revient à l’élément précédent.
Écoute de sources externes Cet appareil permet de lire des périphériques externes, par exemple un lecteur DVD ou un lecteur de musique portable. Utilisez la borne (DIGITAL IN 1/2 ou AUX 1/2) en fonction du périphérique à raccorder (& P.6). Pour le raccordement de chaque périphérique externe, consultez le mode d’emploi qui l’accompagne. Français 1 Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil et raccordez le périphérique externe à l’appareil.
En savoir plus sur la lecture Vous pouvez écouter de la musique dans différents ordres ou qualités sonores, et afficher les informations de la musique pendant la lecture. Les opérations décrites dans cette section s’appliquent à tous les périphériques : PC (serveur), iPod, dispositif USB ou CD. • La lecture aléatoire et la lecture répétée peuvent être effectuées en même temps (sauf ). Lecture aléatoire Appuyez sur pendant la lecture.
En savoir plus sur la lecture • Les informations ne s’affichent pas lorsque le mode d’affichage de l’iPod est le mode standard (& P.16). Le titre du morceau, le temps écoulé, etc. peuvent apparaître sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur pendant la lecture. AL B U M M e t eora • L’affichage commute dans l’ordre indiqué ci-dessous à chaque pression sur .
En savoir plus sur la lecture Menu des options relatif à la qualité sonore Réglage de la qualité sonore (Valeur de réglage. Gras : par défaut) Equalizer Ajuste les basses fréquences [EQ Low], les moyennes fréquences [EQ Mid] et les hautes fréquences [EQ High]. Le réglage s’applique également lorsque vous utilisez un casque. (-10 à 0 à +10) Utilisez le réglage des options pour ajuster la qualité sonore. 1 Appuyez sur . Balance • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Écoute de stations DAB (CRX-N560D uniquement) Vous pouvez écouter la radio avec une qualité sonore supérieure grâce au DAB (diffusion audio numérique) et au DAB+ (version améliorée du DAB). Raccordez l’antenne fournie (& P.10) et exécutez un balayage initial avant de syntoniser des stations DAB pour la première fois. Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner [DAB]. • Le balayage initial démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez [DAB] pour la première fois.
Écoute de stations DAB (CRX-N560D uniquement) • Pour annuler le préréglage DAB, appuyez sur Préréglage de stations DAB OPTION Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos 30 stations DAB favorites. 1 Syntonisez une station DAB que vous souhaitez . prérégler (& P.23), puis appuyez sur 3 ENTER 2 . • Vous pouvez modifier les informations de la station DAB apparaissant sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur la touche DISPLAY.
Écoute de stations DAB (CRX-N560D uniquement) Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne. 1 Appuyez sur [DAB]. lorsque la source est • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 2 3 Appuyez sur S/T pour sélectionner [DAB Tune Aid], puis appuyez sur . 1, 4 OPTION Appuyez sur S/T pour modifier le label de canal. • Le niveau de réception du signal DAB mesuré s’affiche.
Écoute de stations de radio FM Pour écouter les stations de radio FM, raccordez l’antenne fournie. Reportez-vous à la section « Raccordement de l’antenne » (P.10) pour raccorder l’antenne à l’appareil. • Si la réception de la station est faible, vous pouvez syntoniser une station manuellement en appuyant à plusieurs reprises sur la touche TUNING / . Syntonisation de stations FM 1 2 Appuyez sur . Maintenez la touche TUNING enfoncée.
Écoute de stations de radio FM 1 2 OPTION Syntonisez une station que vous souhaitez mémoriser (& P.26). Appuyez sur . Suppression d’une station préréglée Utilisez le réglage des options pour supprimer une station préréglée. 4 • Le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur du panneau avant. • Pour annuler le préréglage manuel, appuyez sur . ENTER 3 S/T 1 Appuyez sur lorsque la source est FM. - Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Écoute de stations de radio FM Système de données radiodiffusées L’appareil peut recevoir des informations du système de données radiodiffusées. Appuyez sur lorsque la source est FM. • Chaque pression sur la touche modifie les affichages d’informations ci-dessous.
Écoute de la webradio Vous pouvez écouter les stations de radio du monde entier via Internet. Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à Internet (& P.11). Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [Net Radio]. 2 Naviguez sur Internet, puis sélectionnez une station de radio. • Vous pouvez faire apparaître les informations de lecture en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture de la webradio. À chaque pression sur celles-ci, les informations changent comme suit.
Écoute de musique avec AirPlay La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique issue d’iTunes ou d’un iPod sur l’appareil, sans fil via un réseau. Vérifiez que l’appareil et votre PC ou iPod sont connectés au même routeur (& P.11). Lecture des iPod 1 Mettez l’appareil sous tension et affichez l’écran de lecture de l’iPod. • Si l’iPod reconnaît l’appareil, l’écran de l’iPod.
Utilisation de l’horloge Une fois l’horloge réglée, vous pouvez lire votre morceau ou programme de radio favori comme alarme. 1 Appuyez sur . • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 2 Sélectionnez [System Config] avec S/ T, puis appuyez sur . 3 Sélectionnez [Clock Setting] avec S/ T, puis appuyez sur . • Vous pouvez modifier le format de l’horloge (12 heures/24 heures) en appuyant sur la touche DISPLAY tout en réglant l’horloge. 1, 5 OPTION 4 Réglez la date et l’heure.
Utilisation de l’horloge • Réglez l’horloge avant de régler le réveil. Réglage du réveil De la musique ou un signal sonore retentit à l’heure que vous avez programmée. 1 Maintenez la touche A • Vous pouvez également régler le réveil à l’aide du réglage des options. enfoncée. 1 • [Timer Setting] et l’heure apparaissent sur l’afficheur du panneau avant, et et l’heure clignotent. OPTION 2 Réglez les éléments suivants : 1 à 3.
Utilisation de l’horloge 3 A 3 Appuyez sur • Si vous supprimez la source de l’appareil après le réglage du réveil, l’appareil émet un signal sonore à l’heure de démarrage. • Si une source musicale est lue à l’heure de démarrage, clignote et la lecture continue. • Après avoir réglé le réveil, vous pouvez l’activer ou le désactiver en appuyant sur la touche TIMER lorsque l’appareil est sous tension. . • L’appareil se met en veille et le signal sonore retentit à l’heure que vous avez programmée.
Mise à jour du microprogramme Une fois le nouveau microprogramme disponible, un message pour mettre à jour votre microprogramme actuel apparaît sur l’afficheur du panneau avant (uniquement lorsque l’appareil est connecté à Internet). Sur cette page, une méthode de mise à jour via un réseau, à l’aide du réglage des options, s’affiche. 1 Appuyez sur • N’utilisez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble d’alimentation et les câbles réseau pendant la mise à jour. .
Réglage des options Le réglage des options vous permet de configurer l’appareil pour l’adapter à votre façon de l’utiliser. Appuyez sur • Pour régler [Advanced Setup] dans le menu des options, appuyez sur la touche OPTION de la télécommande tout en maintenant la touche enfoncée (touche Arrêt) de l’appareil, puis passez à l’étape 3. . • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant (& P.36). 2 Sélectionnez un menu des options souhaité avec S/T, puis appuyez sur .
Réglage des options Liste du menu des options Menu Menu secondaire Réglage par défaut Preset Delete*1 (& P.24, 27) Fonction Menu Menu secondaire Réglage par défaut Fonction Efface les stations préréglées. DHCP Enabled YES Active/désactive le DHCP. Initial Scan*1,*2 (& P.23) Balaye toutes les fréquences recevables et les enregistre sur l’appareil. IP Address 0.0.0.0 Valide et règle l’adresse IP. Subnet Mask 0.0.0.0 Valide et règle le masque de sous-réseau. DAB Tune Aid*1,*2 (& P.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Français Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Guide de dépannage Réseau Anomalies Causes possibles Solution La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez [DHCP Enabled] sous [Network Config] dans le menu des options sur [YES] sur l’appareil. Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (& P.36).
Guide de dépannage Anomalies La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué. Solution Le filtre adresse MAC est activé sur l’appareil. Sous [Advanced Setup] dans le menu des options de l’appareil, réglez [MAC Add.Filter] sur [OFF] ou spécifiez l’adresse MAC de votre périphérique mobile pour lui permettre d’accéder à l’appareil (& P.36). L’appareil et les périphériques mobiles ne se trouvent pas sur le même réseau.
Guide de dépannage Anomalies Les informations de lecture n’apparaissent pas sur l’afficheur du panneau avant. L’iPod ne se charge pas. Causes possibles Solution L’iPod ne prend pas en charge l’affichage des informations de lecture. Cette fonction est disponible uniquement avec un iPod convenablement pris en charge par cet appareil (& P.43). Le mode d’affichage est réglé sur le mode standard. Commutez le mode d’affichage sur le mode étendu (& P.16). L’iPod n’est pas raccordé correctement.
Guide de dépannage Réception DAB (CRX-N560D uniquement) Anomalies Causes possibles Solution Les opérations de balayage initial n’ont pas été effectuées. Effectuez les opérations de balayage initial (& P.23). Les signaux DAB sont trop faibles. Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de l’antenne (& P.25). Français Impossible de syntoniser des stations DAB. Les opérations de balayage initial ont échoué et [Not Found] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Guide de dépannage Messages sur l’afficheur du panneau avant Message Unknown Timer not work Overcurrent Unplugged No Disc No Songs Causes possibles Solution Il y a un obstacle entre votre iPod et l’appareil. Raccordez à nouveau l’iPod. Le dispositif USB ou l’iPod connecté n’est pas pris en charge par l’appareil. Utilisez un dispositif USB ou un iPod pris en charge (& P.43). La version du logiciel de l’iPod est dépassée.
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge PC PC doté de Lecteur Windows Media 11 ou Lecteur Windows Media 12. NAS NAS compatible avec la version 1.5 de DLNA. Remarque La licence de l’iPod est concédée à la condition que les individus exécutent en privé la reproduction et la lecture de matériel non soumis au droit d’auteur ou de matériel dont la reproduction et la lecture sont légalement approuvées. Toute violation du droit d’auteur est interdite par la loi.
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Format de fichier L’appareil prend en charge les formats de fichier suivants. DLNA/USB • L’appareil prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC (son à 1 ou 2 canaux uniquement). • L’appareil est compatible avec des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre 192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers.
Caractéristiques techniques Lecteur Amplificateur Support CD, CD-R/RW Puissance de sortie maximale Format audio CD audio, MP3, WMA Distorsion harmonique totale AUX1 1 kHz/12,5 W 0,05 % au maximum Contrôle EQ EQ High (aigu)/EQ Mid (moyen)/EQ Low (grave) : ±10 dB Casque Stéréo G/D : prise mini-jack stéréo de 3,5 mm Impédance adaptée : 16 Ω - 32 Ω Laser Type Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs Longueur d’onde 790 nm Puissance de sortie 10 mW iPod pris en charge iPod (connexion numérique) iPhon
Inhaltsverzeichnis Einleitung......4 Mitgeliefertes Zubehör......4 Über diese Anleitung......4 Bezeichnungen der Teile......5 Frontblende......5 Rückseite......6 Frontblende-Display......7 Einstellen der Displayhelligkeit......7 Fernbedienung......8 Vorbereitungen......9 Anschließen der Lautsprecher......9 Anschließen der Antenne......10 Anschließen an das Netzwerk......11 Einschalten des Geräts......12 Einstellen der Netzwerkgeräte......13 Computer......13 NAS......13 Mobilgeräte......
Beeindruckend! Toller Klang! Musik von einem Computer klingt ganz anders!......17, 18 Deutsch Wiedergabe von hochauflösendem Klang......22 Jederzeit und überall Musik! Eine praktische App! Mein Smartphone als Fernbedienung ......18 Drahtlose Wiedergabe der Titel auf meinem iPhone über die Lautsprecher......30 Mehr zur Musik Eine Vielzahl externer Geräte (Blu-ray/DVD-/tragbarer Musikplayer usw.) kann angeschlossen werden...... 19 Ich kann über mein Audiosystem Internetradio hören......
Einleitung Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets und beachten Sie die praktischen Informationen dieser Anleitung. Mitgeliefertes Zubehör Über diese Anleitung • Die Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich, wenn nicht anders angegeben, auf den CRX-N560. Batterien (× 2) (AA, R6, UM-3) FM-Antenne (für CRX-N560) • Die Abbildungen können vom aktuellen Produkt abweichen. • Die Bezeichnung „iPod“ in dieser Anleitung kann sich auch auf das „iPhone“ oder das „iPad“ beziehen.
Bezeichnungen der Teile Machen Sie sich mit allen Teilen und den Funktionen vertraut. Frontblende 1 Fernbedienungs-Empfänger 2 INPUT 3 Deutsch Drehen Sie den Regler nach links oder rechts, um die Audioquelle zu wechseln. (Die Quelle wird im Frontblende-Display angezeigt.) (& S.14, 16, 18) PRESET (& S.27) 4 A (Netztaste) (& S.12) 5 PHONES Schließen Sie Kopfhörer an diese Buchse an. 6 Disc-Schacht (& S.14) 7 USB-Buchse (& S.15) 8 9 (Stopp) (& S.
Bezeichnungen der Teile Rückseite 1 Netzkabel (& S.12) 2 DC OUT-Anschluss Über diesen Anschluss wird Yamaha-AV-Zubehör mit Strom versorgt. Wenn Sie diesen Anschluss verwenden, setzen Sie [Use Accessory] unter [System Config] der Optionseinstellungen auf [YES] (& S.35). Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Zubehörs. 3 NETWORK-Anschluss (& S.
Bezeichnungen der Teile Frontblende-Display Deutsch 1 Uhrzeit Hier wird die Uhrzeit angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 2 TUNED-Anzeige Leuchtet auf, wenn das Gerät auf einen Sender abgestimmt ist. 3 Multiinformationsdisplay Zeigt verschiedene Informationen, wie die Uhrzeit (Bereitschaftsmodus), Musikinformationen oder die Radiofrequenz (nur alphanumerische Zeichen). 4 MUTE-Anzeige Leuchtet bei Stummschaltung auf (& S.8).
Bezeichnungen der Teile Fernbedienung 1 Infrarot-Signalsender G 2 H TIMER (& S.32) (Öffnen/Schließen des Disc-Schachts) (& S.14) 3 Eingangswahltasten Schaltet die wiederzugebende Audioquelle um. 4 Zifferntasten (& S.14) 5 HOME (& S.16, 18, 29) 6 RETURN (& S.14, 16, 18, 29) 7 Tasten zur Audio- und Cursorsteuerung (& S.14, 16, 18, 29) 8 DISPLAY (& S.21) 9 (SHUFFLE) (& S.20) 0 DAB/FM-Steuertasten (& S.23, 24, 26, 27) A DIMMER (& S.7) B A (Netztaste) (& S.12) C OPTION (& S.
Vorbereitungen Schließen Sie die Lautsprecher oder die Antenne an und schalten Sie das Gerät ein. Schließen Sie das Netzkabel des Geräts erst an, wenn Sie alle anderen Kabel angeschlossen haben. 1 Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher Deutsch Anschließen der Lautsprecher Entfernen Sie die Isolierung vom Ende des Lautsprecherkabels, um die Adern freizulegen. 15 mm 2 Lautsprecherkabel Schließen Sie die Lautsprecher an das Gerät an, wie in der Abbildung dargestellt.
Vorbereitungen Anschließen der Antenne 1 Schließen Sie die mitgelieferte Antenne an das Gerät an. 2 Fixieren Sie sie mit Nadeln an einer Stelle, an der das Gerät einen guten Empfang hat. Mitgelieferte Antenne 2 1 • Achten Sie darauf, dass Sie die Antenne ausbreiten, wie in der Abbildung gezeigt. • Wenn der Radioempfang mit der mitgelieferten Antenne nicht zufriedenstellend ist, kann eine im Handel erhältliche Außenantenne den Empfang möglicherweise verbessern.
Vorbereitungen Anschließen an das Netzwerk Mobiles Gerät Dieses Gerät Deutsch Sie können Audioinhalte aus dem Internet oder Musikdateien wiedergeben, die auf dem Computer, Mobilgeräten oder DLNA*-kompatiblen NAS gespeichert sind, indem Sie dieses Gerät mit dem Netzwerk verbinden. Sie können das Gerät auch mit einem Mobilgerät bedienen. Computer LAN * Digital Living Network Alliance Breitbandrouter Verbinden Sie das Gerät wie rechts dargestellt mit dem Netzwerk.
Vorbereitungen Status im Bereitschafts-/Eco-Bereitschaftsmodus Einschalten des Geräts Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose und drücken Sie . • Das Gerät schaltet sich ein. A • Drücken Sie erneut , um es auszuschalten (Bereitschaftsmodus). Maximal 6 m • Der „Eco-Bereitschaftsmodus“ (Standardeinstellung) reduziert den Stromverbrauch des Geräts, während bestimmte Funktionen eingeschränkt werden (wie in der Tabelle rechts dargestellt).
Einstellen der Netzwerkgeräte Konfigurieren Sie die mit dem Netzwerk verbundenen Geräte, um Musikdateien, die auf dem Computer oder NAS gespeichert sind, wiederzugeben oder konfigurieren Sie Ihr Mobilgerät für die Steuerung dieses Geräts. Computer NAS Mobilgeräte Deutsch Konfigurieren Sie die MedienfreigabeEinstellung des Computers (& S.17). Konfigurieren Sie die Einstellungen für den Zugriff auf das NAS. • Aktivieren Sie bei Bedarf die DHCP-Einstellung des NAS.
Wiedergabe von CD Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe von Audio- und Daten-CDs, auf denen MP3-/WMA-Dateien gespeichert sind. Näheres zu den abspielbaren CDs finden Sie unter „Unterstützte Geräte/Medien“ (S.43). 1 2 Drehen Sie INPUT, um [CD] auszuwählen. Oder drücken Sie auf der Fernbedienung. Legen Sie eine CD in den Disc-Schacht ein. • Drücken Sie schließen. 3 2 , um den Disc-Schacht zu öffnen/ Die Wiedergabe startet. • Die Funktionen der Fernbedienung sind wie unten aufgeführt.
Wiedergabe von iPod/USB-Geräten Diese Gerät ermöglicht die Wiedergabe von iPod oder USB-Geräten, auf denen Musikdateien gespeichert sind. Näheres zu den abspielbaren iPod/USB-Geräten finden Sie unter „Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate“ (S.43). 1 2 Drehen Sie INPUT, um [USB] auszuwählen, oder drücken Sie der Fernbedienung. auf Schließen Sie den iPod an die USBBuchse an. • Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem Lieferumfang des iPod. 1 • Stoppen Sie die Wiedergabe, bevor Sie das USBGerät trennen.
Wiedergabe von iPod/USB-Geräten Fernbedienungsbedienung für iPods/ USB-Geräte Springt zum Anfang des aktuell wiedergegebenen Titels oder des vorherigen Titels (halten Sie die Taste beim iPod für den schnellen Rücklauf gedrückt). Springt zum nächsten Titel (halten Sie die Taste beim iPod für den schnellen Vorlauf gedrückt). Stopp Wiedergabe/Pause Zufallswiedergabe (& S.20) Wiederholungswiedergabe (& S.
Abspielen von Titeln auf dem Computer Sie können mit diesem Gerät Musikdateien, wie MP3-, WMA- oder FLAC-Dateien (ein verlustloses Audiodaten-Komprimierungsformat), wiedergeben, die auf dem NAS oder Computer (Server) gespeichert sind, der mit dem Netzwerk verbunden ist. Durchsuchen Sie die Titel über das Frontblende-Display und wählen Sie Ihre Lieblings-Musikdateien aus. • Ausführliche Informationen zur Medienfreigabe finden Sie in der Windows Media Player-Hilfe.
Abspielen von Titeln auf dem Computer • Wenn die Wiedergabe nicht möglich ist, stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und der Computer (Server) mit dem gleichen Router verbunden sind (& S.11). Wiedergabe von Titeln auf dem Computer 1 2 3 Drücken Sie mehrmals hintereinander und wählen Sie [Server]. NET Durchsuchen Sie die Titel und wählen Sie sie aus. S/T Anderes Element anzeigen. ENTER Überprüft das ausgewählte Element und fährt mit der nächsten Ebene fort oder startet die Wiedergabe.
Wiedergabe von externen Quellen Dieses Gerät ermöglicht eine Wiedergabe über externe Geräte, wie einen DVD-Player oder einen tragbaren Musikplayer. Verwenden Sie den Anschluss (DIGITAL IN 1/2 oder AUX 1/2) entsprechend dem anzuschließenden Gerät (& S.6). Informationen zum Anschluss des jeweiligen externen Geräts finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. 1 • Verwenden Sie für den Anschluss im Handel erhältliche Kabel.
Weitere Hinweise zur Wiedergabe Sie können die Musik in unterschiedlicher Reihenfolge und mit verschiedenen Klangqualitäten wiedergeben sowie während der Wiedergabe Musikinformationen anzeigen. Die in diesem Abschnitt beschriebenen Bedienvorgänge gelten für alle Geräte, wie einen Computer (Server), iPod, ein USB-Gerät oder eine CD. • Die Zufalls- und Wiederholungswiedergabe können gleichzeitig ausgeführt werden (mit Ausnahme von ). Zufallswiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe .
Weitere Hinweise zur Wiedergabe • Auf der vorderen Anzeige können nur alphanumerische Zeichen dargestellt werden. • Die Informationen werden nicht angezeigt, wenn der iPod-Anzeigemodus der Standardmodus ist (& S.16). Songtitel, verstrichene Zeit usw. können im FrontblendeDisplay angezeigt werden. Drücken Sie während der Wiedergabe . AL B U M M e t eora • Die Anzeige wechselt mit jeder Betätigung von in der unten dargestellten Reihenfolge.
Weitere Hinweise zur Wiedergabe Optionen-Menü zur Klangqualität Anpassen der Klangqualität (Einstellwert. Fettdruck: Standardeinstellung) Equalizer Passt die niedrige Frequenz [EQ Low], die mittlere Frequenz [EQ Mid] und die hohe Frequenz [EQ High] an. Diese Einstellung wird auch übernommen, wenn Kopfhörer verwendet werden. (-10 bis 0 bis +10) Verwenden Sie die Optionseinstellung, um die Klangqualität anzupassen. 1 Drücken Sie . Balance • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt.
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CRX-N560D) Sie können mit Digital Audio Broadcasting (DAB) und DAB+ (höhere Version von DAB) Radio mit einer besseren Klangqualität hören. Schließen Sie die mitgelieferte Antenne (& S.10) an und führen Sie die Anfangssendersuche aus, bevor Sie DAB zum ersten Mal einstellen. • Sie können die Anfangssendersuche auch über die Optionseinstellung durchführen. Anfangssendersuche 1 , • Die Anfangssendersuche wird automatisch gestartet, wenn Sie [DAB] zum ersten Mal auswählen.
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CRX-N560D) Speichern von DAB-Sendern OPTION Verwenden Sie die Speicherfunktion, um Ihre 30 DABLieblingssender zu speichern. 1 Stellen Sie einen DAB-Sender ein, den Sie speichern . möchten (& S.23), und drücken Sie 3 ENTER 2 S/T • Um die DAB-Speichereinstellung abzubrechen, drücken Sie . • Sie können die Informationen des DAB-Senders, die im Frontblende-Display angezeigt werden, ändern, indem Sie die Taste DISPLAY drücken.
Wiedergabe von DAB-Sendern (nur CRX-N560D) • Wenn Sie DAB Tune Aid ausführen und das DABSignal schwach ist, versuchen Sie, die Position der Antenne zu ändern, um einen guten Empfang zu erzielen. Deutsch Überprüfen des Empfangs Sie können den DAB-Signalpegel überprüfen. Das ist praktisch, wenn Sie die Antenne einstellen. 1 Drücken Sie [DAB] ist. , wenn die Quelle • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt. 2 3 Drücken Sie S/T, um [DAB Tune Aid] auszuwählen, und drücken Sie dann .
Wiedergabe von FM-Radiosendern Schließen Sie die mitgelieferte Antenne an, um FM-Radiosender zu hören. Informationen zum Anschließen der Antenne an das Gerät finden Sie unter „Anschließen der Antenne“ (S.10). • Wenn der Senderempfang schwach ist, können Sie einen Sender manuell einstellen, indem Sie die Taste TUNING / wiederholt drücken. Einstellen der FM-Sender 1 2 Drücken Sie . Halten Sie TUNING / gedrückt.
Wiedergabe von FM-Radiosendern Manuelle Speicherung 2 OPTION Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten (& S.26). Drücken Sie . Löschen eines Speichersenders Verwenden Sie die Optionseinstellung, um einen Speichersender zu löschen. 4 • Die Speichernummer blinkt im FrontblendeDisplay. Deutsch 1 • Um die manuelle Speichereinstellung abzubrechen, drücken Sie . ENTER 3 S/T 1 Drücken Sie , wenn die Quelle FM ist. - Das Optionen-Menü wird im FrontblendeDisplay angezeigt.
Wiedergabe von FM-Radiosendern Radio Data System Das Gerät kann Radio Data System-Informationen empfangen. Drücken Sie , wenn die Quelle FM ist. • Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Informationsanzeige wie unten dargestellt. Frequenz (Standard) PTY (Programmtyp) RT (Radiotext) CT (Uhrzeit) 28 De DISPLAY • Wenn die Signalübertragung des Radio-DatenSystem-Senders zu schwach ist, kann dieses Gerät die Informationen des Radio-Daten-Systems möglicherweise nicht vollständig empfangen.
Internetradio hören Sie können über das Internet Radiosender aus der ganzen Welt hören. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß mit dem Internet verbunden ist (& S.11). Drücken Sie mehrmals hintereinander , um [Net Radio] auszuwählen. 2 Durchsuchen Sie das Internet und wählen Sie einen Radiosender. • Die Wiedergabeinformationen können angezeigt werden, indem Sie die Taste DISPLAY betätigen, während ein Internetradiosender wiedergegeben wird.
Wiedergabe von Musik mit AirPlay Mit der AirPlay-Funktion können Sie Musik von iTunes/vom iPod drahtlos über ein Netzwerk mit dem Gerät abspielen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und der Computer oder iPod mit demselben Router verbunden sind (& S.11). Wiedergabe von einem iPod 1 Schalten Sie das Gerät ein, und rufen Sie den Wiedergabebildschirm auf dem iPod auf. • Wenn der iPod das Gerät erkennt, wird Bildschirm des iPod angezeigt. 2 Beispiel 1 im Tippen Sie auf und wählen Sie den Gerätenamen.
Verwenden der Uhr Wenn Sie die Uhrzeit eingestellt haben, können Sie Ihre Lieblingstitel oder einen Radiosender als Weckton abspielen. • Die Uhrzeiteinstellung geht verloren, wenn Sie das Netzkabel etwa eine Woche lang von der Netzsteckdose trennen. Stellen Sie die Uhrzeit erneut ein. Einstellen der Uhr Drücken Sie . • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt. 2 Wählen Sie [System Config] mit S/T aus, und drücken Sie . 3 Wählen Sie [Clock Setting] mit S/T aus, und drücken Sie .
Verwenden der Uhr • Stellen Sie die Uhrzeit ein, bevor Sie den AufweckTimer einstellen. Einstellen des Aufweck-Timers A • Der Aufweck-Timer ist nicht verfügbar, wenn [Power saving] auf [Eco] gesetzt ist. Setzen Sie es auf [Normal] (& S.12). Die Musikwiedergabe oder der Piepton startet zur eingestellten Zeit. 1 Halten Sie • Sie können den Aufweck-Timer auch über die Optionseinstellungen einstellen. gedrückt.
Verwenden der Uhr • Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, wird [Completed!] angezeigt und leuchtet im Frontblende-Display. 3 3 Drücken Sie • Wenn zur Startzeit eine Musikquelle wiedergegeben wird, blinkt und die Wiedergabe wird fortgesetzt. • Nach der Einstellung des Aufweck-Timers können Sie ihn durch Betätigen der Taste TIMER aktivieren oder deaktivieren, wenn das Gerät eingeschaltet ist. . • Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus und der Piepton ertönt zur eingestellten Zeit.
Aktualisieren der Firmware Wenn eine neue Firmware veröffentlicht wird, wird im Frontblende-Display eine Meldung zur Aktualisierung der aktuellen Firmware angezeigt (nur wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist). Auf dieser Seite wird das Aktualisierungsverfahren über ein Netzwerk mit den Optionseinstellungen erläutert. 1 Drücken Sie • Während der Aktualisierung sollten Sie das Gerät nicht bedienen und nicht das Netzkabel oder das Netzwerkkabel abziehen. .
Optionseinstellungen Über die Optionseinstellungen können Sie das Gerät nach Ihren Wünschen konfigurieren. 1 Drücken Sie • Das Optionen-Menü wird im Frontblende-Display angezeigt (& S.36). 2 Wählen Sie mit S/T die gewünschte Option und drücken Sie . 3 Ändern Sie die Einstellung mit S/T und drücken Sie . 1, 4 • Wiederholen Sie Schritt 3, wenn ein Untermenü eingestellt werden muss. • Drücken Sie , um die Einstellung abzubrechen und zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Optionseinstellungen Optionen-Menüliste Menü Untermenü Basic 1 Funktion Preset Delete* (& S.24, 27) Löscht Speichersender. Initial Scan*1,*2 (& S.23) Scannt alle empfangbaren Frequenzen und registriert sie beim Gerät. DAB Tune Aid*1,*2 (& S.25) Equalizer (& S.22) Network Config Untermenü Basic DHCP Enabled YES Funktion Aktiviert/deaktiviert DHCP. IP Address 0.0.0.0 Bestätigt die IP-Adresse und stellt sie ein. Subnet Mask 0.0.0.0 Bestätigt die Subnetzmaske und stellt sie ein. Def.
Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls Ihr Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist, oder wenn die Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. Prüfen Sie zunächst, ob die Anschlüsse aller Kabel sicher und fest an den Buchsen der Geräte angeschlossen sind.
Problembehebung Netzwerk Problem Ursache Lösung Die Netzwerk-Leistungsmerkmale funktionieren nicht. Die Netzwerkparameter (IP-Adresse) wurden nicht richtig zugewiesen. Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein und stellen Sie [DHCP Enabled] unter [Network Config] im Optionen-Menü des Geräts auf [YES]. Wenn Sie die Netzwerkparameter manuell konfigurieren möchten, achten Sie darauf, eine IP-Adresse zu verwenden, die nicht von anderen Geräten in Ihrem Netzwerk verwendet wird (& S.36).
Problembehebung Problem Die Aktualisierung der Firmware über das Netzwerk ist fehlgeschlagen. Lösung Der MAC-Adressenfilter ist am Gerät aktiviert. Setzen Sie unter [Advanced Setup] im Optionen-Menü die Option [MAC Add.Filter] auf [OFF] oder legen Sie die MAC-Adresse der Mobilgeräte fest, damit sie auf das Gerät zugreifen können (& S.36). Das Gerät und die Mobilgeräte befinden sich nicht im gleichen Netzwerk.
Problembehebung Problem Die Wiedergabeinformationen werden nicht im Frontblende-Display angezeigt. Der iPod wird nicht geladen. Ursache Lösung Der iPod unterstützt die Anzeige der Wiedergabeinformationen nicht. Diese Funktion ist nur bei einem geeigneten iPod verfügbar, der von diesem Gerät unterstützt wird (& S.43). Der Anzeigemodus ist auf den Standardmodus eingestellt. Wechseln Sie den Anzeigemodus zum erweiterten Modus (& S.16). Der iPod ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Problembehebung DAB-Empfang (nur CRX-N560D) Problem Es können keine DAB-Sender eingestellt werden. Es gibt Störungen (z. B. Zischen, Knistern oder Sprünge). Die DAB-Senderinformationen werden nicht angezeigt oder sind fehlerhaft. Lösung Die Anfangssendersuche wurde nicht ausgeführt. Führen Sie die Anfangssendersuche aus (& S.23). Die DAB-Signale sind zu schwach. Finden Sie mit der Funktion DAB Tune Aid die beste Position für die Antenne (& S.25).
Problembehebung Meldungen im Frontblende-Display Meldung Ursache Lösung Es besteht ein Problem mit dem Signalweg zwischen dem iPod und diesem Gerät. Schließen Sie den iPod erneut an. Der iPod/das USB-Gerät, die angeschlossen sind, werden von dem Gerät nicht unterstützt. Verwenden Sie einen unterstützten iPod/ein unterstütztes USB-Gerät (& S.43). Die Software-Version des iPod ist nicht aktuell.
Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate Unterstützte Geräte/ Medien Computer Discs • Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Audio-CDs und CD-R/RW (ISO 9660-Format) konzipiert, die eines der folgenden Logos auf der Disc oder der Dischülle tragen. NAS Ein NAS, das mit DLNA-Version 1.5 kompatibel ist. Audio-CD • Schließen Sie keine anderen Geräte als USBMassenspeichergeräte (wie etwa USB-Ladegeräte oder USB-Hubs), Computer, Kartenlesegeräte, ein externes Festplattenlaufwerk etc. an.
Unterstützte Geräte/Medien und Dateiformate Dateiformat Das Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate. DLNA/USB • Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von Dateien der Formate WAV (nur PCM) MP3, WMA, MPEG-4 AAC und FLAC (nur 1- oder 2-Kanal-Audio). • Das Gerät ist mit Sampling-Frequenzen von bis zu 192 kHz (WAV- und FLAC-Dateien) bzw. 48 kHz (andere Dateien) kompatibel.
Technische Daten Player-Bereich Verstärker-Bereich Medien CD, CD-R/RW Maximale Ausgangsleistung Audio-Format Audio CD, MP3, WMA Gesamtklirrfaktor AUX1 1 kHz/12,5 W maximal 0,05 % EQ-Steuerung EQ High (Höhen)/EQ Mid (mittel)/EQ Low (Bass): ±10 dB Kopfhörer Stereo L/R: 3,5-mm-StereoMiniklinkenbuchse Adaptierte Impedanz: 16 Ω - 32 Ω CD Laser Typ Halbleiterlaser GaAs/GaAlAs Wellenlänge 790 nm Ausgangsleistung 10 mW 32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10 % THD) Siehe Seite 43.
Inhoud Inleiding......4 Nummers op de pc weergeven......18 iTunes weergeven......30 Bijgeleverde accessoires......4 Over deze handleiding......4 Luisteren naar externe bronnen......19 De klok gebruiken......31 Namen van onderdelen......5 Voorpaneel......5 Achterpaneel......6 Display op het voorpaneel......7 De helderheid van het display aanpassen......7 Afstandsbediening......8 Voorbereidingen......9 De luidsprekers aansluiten......9 Een antenne aansluiten......10 Op het netwerk aansluiten......
Fantastisch! Subliem geluid! Het geluid van een pc is niet te geloven!.....17, 18 Er wordt een hoogwaardig geluid afgespeeld.....22 Nederlands Altijd, overal, muziek! Handige app! Mijn smartphone als een afstandsbediening.....18 Nummers van mijn iPhone uit draadloze luidsprekers.....30 Meer over muziek U kunt een waaier aan externe apparaten (Blu-ray/dvd/draagbare muziekspeler enz.) aansluiten..... 19 Ik kan via mijn audiosysteem naar internetradio luisteren.....
Inleiding Controleer de inhoud van de verpakking en nuttige punten van deze handleiding. Bijgeleverde accessoires Over deze handleiding • De in deze handleiding gebruikte instructies en afbeeldingen verwijzen naar de CRX-N560, tenzij anders vermeld. Batterijen (× 2) (AA, R6, UM-3) FM-antenne (voor CRX-N560) • Afbeeldingen kunnen afwijken van het werkelijke afgebeelde item. • De "iPod" die in deze handleiding wordt beschreven kan ook verwijzen naar de "iPhone" of "iPad".
Namen van onderdelen Maak uzelf vertrouwd met alle onderdelen en deze functies. Voorpaneel 1 Ontvanger voor de afstandsbediening 2 INPUT Draai naar links of rechts om de audiobron te wijzigen. (De bron wordt afgebeeld op het voorpaneel.) 3 (& P.14, 16, 18) PRESET (& P.27) Nederlands 4 A (aan/uit) (& P.12) 5 PHONES Sluit de hoofdtelefoon op deze aansluiting aan. 6 Disclade (& P.14) 7 USB-aansluiting (& P.15) 8 (Stop) (& P.14, 16, 18, 29) 9 (De disclade openen/sluiten) (& P.
Namen van onderdelen Achterpaneel 1 Netsnoer (& P.12) 2 DC OUT-aansluiting Via deze aansluiting wordt stroom geleverd aan de accessoires van Yamaha AV. Wanneer u deze aansluiting gebruikt, stel [Use Accessory] in de optie-instelling [System Config] in op [YES] (& P.35). Meer informatie vindt u in de meegeleverde gebruikershandleiding van het accessoire. 3 NETWORK-aansluiting (& P.11) Hiermee sluit u het toestel op een netwerk aan met behulp van een in de handel verkrijgbare netwerkkabel.
Namen van onderdelen Display op het voorpaneel Nederlands 1 Klok Geeft de tijd aan wanneer het toestel is ingeschakeld. 2 TUNED-aanduiding Licht op wanneer het toestel op een station is afgestemd. 3 Multifunctioneel scherm Geeft heel wat informatie weer, zoals de klok in standbymodus, muziekinformatie of radiofrequentie (alleen alfanumeriek). 4 MUTE-aanduiding Licht op wanneer het geluid is gedempt (& P.8).
Namen van onderdelen Afstandsbediening 1 Infraroodzender G 2 H TIMER (& P.32) (De disclade openen/sluiten) (& P.14) 3 Ingangstoetsen Schakelt tussen de af te spelen audiobronnen. 4 Cijfertoetsen (& P.14) 5 HOME (& P.16, 18, 29) 6 RETURN (& P.14, 16, 18, 29) 7 Knoppen voor audiobediening, cursorbediening (& P.14, 16, 18, 29) 8 DISPLAY (& P.21) 9 (SHUFFLE) (& P.20) 0 DAB/FM bedieningsknoppen (& P.23, 24, 26, 27) A DIMMER (& P.7) B A (aan/uit) (& P.12) C OPTION (& P.
Voorbereidingen Sluit de luidsprekers of antenne aan en schakel het toestel in. Steek het netsnoer van het toestel pas in het stopcontact wanneer alle kabels zijn aangesloten. De luidsprekers aansluiten 1 Rechterluidspreker Linkerluidspreker Nederlands Verwijder de isolatie van het uiteinde van de luidsprekerkabel om de blootliggende draden zichtbaar te maken. 15 mm Luidsprekerkabel 2 Sluit de luidspreker op het toestel aan, zoals u in de afbeelding ziet.
Voorbereidingen Een antenne aansluiten 1 Sluit de meegeleverde antenne aan op het toestel. 2 Installeer het toestel met plugs waar het toestel een goede ontvangst heeft. Meegeleverde antenne 2 1 • Zorg ervoor dat de antenne is uitgestrekt zoals in de afbeelding. • Als de radio-ontvangst met de meegeleverde antenne onvoldoende is, dan kan een in de handel verkrijgbare buitenantenne de ontvangst verbeteren.
Voorbereidingen Op het netwerk aansluiten Mobiel apparaat Dit toestel Als u het toestel met het netwerk verbindt, kunt u audioinhoud op het internet of muziekbestanden afspelen die op uw pc, mobiele apparaten, DLNA*-compatibele NAS zijn opgeslagen. U kunt het toestel ook bedienen met uw mobiele apparaat. * Digital Living Network Alliance Verbind het toestel met het netwerk zoals rechts afgebeeld.
Voorbereidingen Status in stand-by/ecostand-by Het toestel inschakelen Steek het netsnoer in het stopcontact en druk op . A • Het toestel wordt ingeschakeld. • Druk opnieuw op bymodus). om het uit te schakelen (stand- Binnen 6 m • "Ecostand-by" (standaard) vermindert het energieverbruik van het toestel terwijl het gebruik van enkele functies wordt beperkt (zoals u in de tabel rechts kunt zien). A De ecostand-by annuleren 1 Druk op .
De netwerkapparaten instellen Configureer de met het netwerk verbonden apparaten om muziekbestanden af te spelen die op uw pc of NAS zijn opgeslagen, of configureer uw mobiele apparaat om dit toestel te bedienen. PC NAS Mobiele apparaten Nederlands Configureer de instelling voor het delen van media op uw pc (& P.17). Configureer de instellingen om toegang te krijgen tot uw NAS. • Schakel indien nodig de DHCP-instelling van uw NAS in.
Een cd beluisteren Met dit toestel kunt u audio-cd's en data-cd's met MP3-/WMA-bestanden erop weergeven. Zie "Ondersteunde apparaten/media" (P.43) voor meer informatie over cd's die u kunt weergeven. 1 2 Draai aan INPUT om [CD] te selecteren. Of druk op de afstandsbediening op . Plaats een cd in een disclade. • Druk op 3 2 om de disclade te openen/sluiten. De weergave wordt gestart. 1 INPUT • De functies van de afstandsbediening worden hieronder getoond.
Luisteren naar iPod/USB-apparaten Met dit toestel kunt u muziek weergeven die op een iPod of USB-apparaten is opgeslagen. Zie "Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen" (P.43) voor meer informatie over iPod/USB-apparaten die u kunt weergeven. • Het is mogelijk dat sommige iPods/USB-apparaten niet goed werken, zelfs als deze aan de vereisten voldoen. De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer naar alle iPods/USB-apparaten is niet verzekerd.
Luisteren naar iPod/USB-apparaten Werken met de afstandsbediening voor iPods/USB-apparaten Springen naar het begin van het nummer dat wordt afgespeeld of naar het vorige lied (voor een iPod houdt u de toets voor snel terugspoelen ingedrukt). Springen naar het volgende nummer (voor een iPod houdt u de toets voor snel vooruitspoelen ingedrukt). Stoppen Weergeven/pauze Shuffle-weergave (& P.20) Repeat-weergave (& P.
Luisteren naar nummers op de computer Met dit toestel kunt u muziekbestanden weergeven zoals MP3-, WMA- of FLAC-bestanden (bestandsindeling voor verliesloze compressie van audiodata) die zijn opgeslagen op de computer (server) die met het netwerk of NAS is verbonden. Blader op het display van het voorpaneel en selecteer uw favoriete muziekbestand. Het media delen van muziekbestanden instellen • Meer informatie over de instellingen van media delen vindt u in de help van Windows Media Player.
Luisteren naar nummers op de computer • Als weergeven niet mogelijk is, zorg er dan voor dat dit toestel en de pc (server) op dezelfde router zijn aangesloten (& P.11). Nummers op de pc weergeven 1 2 3 Bediening vanaf uw mobiele apparaat Druk herhaaldelijk op [Server]. en selecteer NET S/T Een ander item tonen. ENTER Het geselecteerde item bevestigen en verdergaan naar het volgende niveau of de weergave starten. HOME Het item op topniveau tonen. RETURN Terug naar het vorige item.
Luisteren naar externe bronnen Met dit toestel kunt u externe toestellen weergeven, zoals een dvd-speler of een mobiele muziekspeler. Gebruik de aansluiting (DIGITAL IN 1/2 of AUX 1/2) in functie van het aan te sluiten apparaat (& P.6). Voor de verbinding van elk externe apparaat raadpleegt u de meegeleverde gebruikershandleiding ervan. 1 Koppel het netsnoer van het toestel los en sluit het externe apparaat aan op het toestel. • Maak de in de handel verkrijgbare kabels klaar voor de aansluiting.
Meer over de weergave U kunt van muziek genieten in afwisselend nummervolgorde of geluidskwaliteit en informatie over de muziek tijdens de weergave weergeven. De bediening die in deze hoofdstuk wordt beschreven, geldt voor alle apparaten, zoals pc (server), iPod, USB-apparaat of cd. • De shuffle-weergave en repeat-weergave kunnen tegelijkertijd worden uitgevoerd (behalve ). Shuffle-weergave Druk tijdens de weergave op .
Meer over de weergave Weergave-informatie • De tekens op het display van het voorpaneel zijn uitsluitend alfanumeriek. Titel van het nummer, verstreken tijd, enz. kan op het display van het voorpaneel worden weergegeven. • De informatie wordt niet weergegeven wanneer de weergavemodus van de iPod de standaardmodus is (& P.16). Druk tijdens de weergave op . Nederlands AL B U M M e t eora • Elke keer u op drukt wijzigt het display in de hieronder weergegeven volgorde.
Meer over de weergave Optiemenu voor de geluidskwaliteit De geluidskwaliteit aanpassen (Instellingswaarde. Vet: standaard) Equalizer Hiermee past u de lage frequentie [EQ Low], middenfrequentie [EQ Mid] en hoge frequentie [EQ High] aan. De instelling wordt ook toegepast wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. (-10 tot 0 tot +10) U kunt de geluidskwaliteit aanpassen met de optieinstelling. 1 Druk op . Balance • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel.
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CRX-N560D) U kunt via Digital Audio Broadcasting (DAB) en DAB+ (verbeterde versie van DAB) naar radio met geluid van een hogere kwaliteit luisteren. Sluit de meegeleverde antenne aan (& P.10) en voer een initial scan uit voordat u voor het eerst op DAB afstemt. • U kunt ook via de optie-instelling een initial scan uitvoeren. Initial scan Druk herhaaldelijk op 1 om [DAB] te selecteren. 2 RADIO Op DAB-zenders afstemmen Druk herhaaldelijk op selecteren.
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CRX-N560D) DAB-zenders voorprogrammeren OPTION Gebruik de voorprogrammeerfunctie om uw 30 favoriete DAB-zenders op te slaan. 1 Stem af op een DAB-zender die u wilt voorprogrammeren (& P.23) en druk op 3 ENTER 2 S/T • Om het voorprogrammeren van een DAB-zender te annuleren, drukt u op . • U kunt de informatie van de DAB-zender die op het display van het voorpaneel wordt weergegeven wijzigen door op de knop DISPLAY te drukken.
Luisteren naar DAB-zenders (alleen CRX-N560D) • Wanneer u DAB Tune Aid uitvoert en het DABsignaal zwak is, pas dan de positie van de antenne aan om een goede ontvangst te verkrijgen. De ontvangst controleren U kunt de DAB-signaalsterkte controleren. Dit is nuttig wanneer u de antenne instelt. Druk op is. Nederlands 1 wanneer de bron [DAB] • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel. 2 3 Druk op S/T om [DAB Tune Aid] te selecteren en druk op .
FM-radiozenders beluisteren Om naar FM-radiozenders te luisteren, sluit u de meegeleverde antenne aan. Raadpleeg "Een antenne aansluiten" (P.10) voor informatie over het aansluiten van de antenne op het toestel. • Bij een zwakke ontvangst van een zender kunt u handmatig op de zender afstemmen door herhaaldelijk op de knop TUNING / te drukken. Op FM-zenders afstemmen 1 2 Druk op . Houd TUNING / ingedrukt. • Er wordt automatisch afgestemd. Dit stopt automatisch wanneer op een zender wordt afgestemd.
FM-radiozenders beluisteren Handmatig voorprogrammeren 1 2 OPTION Stem af op een station dat u wilt voorprogrammeren (& P.26). Druk op . Een voorgeprogrammeerde zender wissen Gebruik de optie-instelling om een voorgeprogrammeerde zender te wissen. ENTER 3 S/T 1 Druk op wanneer de bron FM is. Nederlands 4 • Het voorkeuzenummer flikkert op het display van het voorpaneel. • Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren, drukt u op .
FM-radiozenders beluisteren Radio Data System Het toestel kan Radio Data System-informatie ontvangen. Druk op wanneer de bron FM is. • Elke keer u op de knop drukt wijzigt de weergegeven informatie zoals hieronder. Frequentie (standaard) PTY (Programmatype) RT (Radiotekst) CT (Kloktijd) 28 Nl DISPLAY • Als de ontvangst van de Radio Data Systemzender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data System-informatie te ontvangen.
Naar internetradio luisteren U kunt via het internet naar radiozenders van over de hele wereld luisteren. Zorg ervoor dat het toestel goed met het internet is verbonden (& P.11). 1 Druk herhaaldelijk op Radio] te selecteren. 2 Surf op het internet en selecteer een radiozender. • De weergave-informatie kan worden getoond door op de knop DISPLAY te drukken wanneer internetradio wordt weergegeven. Elke keer u op die knop drukt, wijzigt de informatie zoals hieronder getoond.
Naar muziek luisteren met AirPlay Met de functie AirPlay kunt u iTunes/iPod-muziek via een netwerk draadloos weergeven op het toestel. Zorg ervoor dat het toestel en uw pc of iPod op dezelfde router zijn aangesloten (& P.11). Een iPod weergeven 1 Schakel het toestel in en geef het weergavescherm weer op de iPod. Voorbeeld 1 • Als de iPod het toestel herkent, wordt getoond op het scherm van de iPod. 2 Tik op en selecteer de naam van het toestel.
De klok gebruiken Zodra u de klok hebt ingesteld, kunt u uw favorieten nummer of radioprogramma als een alarm weergeven. • De instelling van de klok wordt verloren als u het netsnoer gedurende ongeveer een week uit het stopcontact laat. Stel de klok opnieuw in. De klok instellen 1 Druk op . • U kunt de klokindeling (12-uur/24-uur) wijzigen als u op de knop DISPLAY drukt terwijl u de klok instelt. • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel.
De klok gebruiken • Stel de klok in voordat u de wektimer instelt. De wektimer instellen De muziek of een pieptoon start op de door u ingestelde tijd. 1 Houd A • U kunt de wektimer ook instellen met behulp van de optie-instelling. ingedrukt. • [Timer Setting] en tijd worden weergegeven op het display van het voorpaneel en en het uur flikkeren. 1 OPTION 2 Stel de volgende items in, 1 tot 3. 2 • Druk op S/T om een instellingswaarde te om het item in te stellen.
De klok gebruiken • Wanneer de instelling voltooid is, wordt [Completed!] weergegeven en licht op het display van het voorpaneel op. 3 A Druk op • Als een muziekbron op de opstarttijd wordt weergegeven, knippert en gaat de weergave verder. • Na het instellen van de wektimer kunt u deze inof uitschakelen door op de knop TIMER te drukken wanneer het toestel is ingeschakeld. . • Het toestel gaat in de stand-bymodus en de pieptonen wordt weergegeven op de door u ingestelde tijd.
De firmware bijwerken Wanneer nieuwe firmware beschikbaar is, verschijnt een bericht voor het bijwerken van de actuele firmware op het display van het voorpaneel (wanneer het toestel alleen met het internet is verbonden). Op deze pagina wordt een updatemethode via een netwerk met behulp van de optie-instelling getoond. 1 Druk op • Gebruik het toestel niet en koppel het netsnoer en de netwerkkabels niet los tijdens de update. . • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel.
Optie-instellingen Met optie-instellingen kunt u het toestel configureren in functie van hoe u het zult gebruiken. 1 Druk op • Om [Advanced Setup] in het optiemenu in te stellen, drukt u op de afstandsbediening op de knop OPTION terwijl u de knop (stop-knop) van het toestel ingedrukt houdt. Ga vervolgens verder naar stap 3. . • Het optiemenu wordt weergegeven op het display van het voorpaneel (& P.36). Selecteer een gewenst optiemenu met S/T en druk op . 3 Wijzig de instelling met S/T en druk op .
Optie-instellingen Lijst van het optiemenu Menu Submenu Standaard 1 Preset Delete* (& P.24, 27) Initial Scan*1,*2 (& P.23) DAB Tune Aid* * (& P.25) Hiermee past u de lage frequentie aan. EQ Mid 0 Hiermee past u de middenfrequentie aan. EQ High 0 Hiermee past u de hoge frequentie aan. Music Enhancer (& P.22) OFF Network Config Bevestigt en stelt het subnet mask in. Bevestigt en stelt de standaard gateway in. DNS Server(P) 0.0.0.0 Bevestigt en stelt de primaire DNS-server in.
Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem hieronder niet vermeld staat, of als de aanwijzing het probleem niet verhelpt, schakel het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde dealer of servicecentrum van Yamaha. Controleer eerst of de stekkers van elke kabel stevig in de aansluitingen op elk apparaat zitten.
Problemen oplossen Netwerk Probleem Oorzaak Oplossing De netwerkfunctie werkt niet. De netwerkparameters (IP-adres enz.) zijn niet correct verkregen. Schakel de DHCP-serverfunctie in op uw router en stel [DHCP Enabled] van [Network Config] in het optiemenu in op [YES] op het toestel. Als u de netwerkparameters handmatig wilt configureren, gebruik dan een IP-adres dat niet wordt gebruikt door andere netwerkapparaten in het netwerk (& P.36).
Problemen oplossen Probleem De toepassing voor mobiele apparaten herkent het toestel niet. Oplossing Het MAC-adresfilter is ingeschakeld op het toestel. Stel in [Advanced Setup] in het optiemenu van het toestel [MAC Add.Filter] in op [OFF] of specificeer het MAC-adres van uw mobiele apparaten zodat ze toegang hebben tot het toestel (& P.36). Het toestel en de mobiele apparaten bevinden zich niet in hetzelfde netwerk.
Problemen oplossen Probleem Oorzaak De iPod is niet correct aangesloten. De iPod laadt niet op. Oplossing Sluit de iPod opnieuw aan via de USB-aansluiting (& P.15). De iPod wordt niet ondersteund door dit toestel. Gebruik een iPod die wordt ondersteund (& P.43). Het toestel bevindt zich in de ecostand-bymodus. Stel [Power Saving] in op [Normal] met de optie-instelling (& P.12). Disc Probleem De weergave start niet nadat een schijf is geplaatst. Sommige handelingen met de toetsen werken niet.
Problemen oplossen DAB-ontvangst (alleen CRX-N560D) Probleem Kan niet afstemmen op DAB-zenders. De initial scan werd niet goed uitgevoerd en [Not Found] wordt weergegeven op het display van het voorpaneel. De DAB-zenderinformatie wordt niet of onjuist weergegeven. Oplossing Voer de initial scan uit (& P.23). De DAB-signalen zijn te zwak. Gebruik de functie DAB Tune Aid om de beste positie van de antenne te vinden (& P.25). De antennepositie is niet optimaal voor DAB-ontvangst.
Problemen oplossen Berichten op het display van het voorpaneel Message Unknown Timer not work Overcurrent Unplugged Oorzaak Oplossing Er is een probleem met het signaal dat het toestel ontvangt van uw iPod. Sluit de iPod opnieuw aan. Het toestel ondersteunt de iPod/het USB-apparaat dat wordt aangesloten niet. Gebruik een iPod/USB-apparaat dat wordt ondersteund (& P.43). De iPod-software is achterhaald.
Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen Ondersteunde apparaten/media Pc's Opmerking iPod is vergund op voorwaarde dat personen voor eigen gebruik materiaal zonder copyright kopiëren en weergeven of materiaal dat wettelijk is goedgekeurd voor kopiëren en weergeven. Een overtreding van het copyright is bij wet verboden. Discs Pc met Windows Media Player 11 of Windows Media Player 12 erop geïnstalleerd.
Ondersteunde apparaten/media en bestandsindelingen Bestandsindeling Het toestel ondersteunt de volgende bestandsindelingen. DLNA/USB • Het toestel ondersteunt de weergave van WAV- (alleen PCM-indeling), MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC- en FLACbestanden (alleen 1- of 2-kanaalsaudio). • Het toestel is compatibel met bemonsteringsfrequenties tot 192 kHz voor WAV- en FLAC-bestanden en 48 kHz voor andere bestanden.
Technische gegevens Spelergedeelte Versterkergedeelte Media CD, CD-R/RW Maximaal uitgangsvermogen Audio-indeling Audio-cd, MP3, WMA Totale harmonische vervorming AUX1 1 kHz/12,5 W 0,05% of minder CD Laser Type Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs Golflengte 790 nm Uitgangsvermogen 10 mW Ondersteunde iPod Ondersteunde iPhone USB Ondersteunde bestandsindeling AUX IN DIGITAL IN Netwerk Ingang EQ High (treble)/EQ Mid (midden)/EQ Low (bas): ±10 dB Hoofdtelefoon Stereo L/R: stereo miniaansluiting v
z Information about software z Information sur le logiciel z Information uber Software z Informatie over software This product uses the following free software. For information (copyright, etc) about each software, read the original sentences stated below. About ASN.1 object dumping code ASN.1 object dumping code, copyright Peter Gutmann , based on ASN.1 dump program by David Kemp
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that “this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group”. (3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind. These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified library.
About PNG Reference Library ibpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.4.5, December 9, 2010, are Copyright © 2004, 2006-2010 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of Contributing Authors Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.
About zlib Library Copyright notice: © 1995-2010 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
English Net wor k CD R eceiver / Ampli-Tuner CD R éseau Français Deutsch Nederlands OWNER ’S MANUAL MODE D ’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING Read the supplied b o ok let “S afet y Bro chure” b efore u s i n g t h e u n i t. Lisez le livret fourni «Bro chure sur la sécurité» ava nt d ’ u t i l i s e r l ’ u n i té. Lesen Sie die „Sicherheitsbroschüre“, b evor Sie das G e rät ve r we n d e n . Lees het meegeleverde b o ekje “ Veiligheidsbro chure” vo ordat u dit to estel gebruikt.