Speaker System Systeme D’enceintes MCX-SP10 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG 01_Musiccast_speaker.p65 1 03.4.
PRECAUTIONS Read this before using the speaker. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install the speaker in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose the speaker to rain or water.
MOUNTING THE SPEAKERS ON A WALL 4. Insert 2 self-tapping screws (diameter: Follow the procedure below to remove the speaker stand before attempting to mount it on a wall. 3.5 to 4 mm) into the wall, 40 mm apart. 1. Use a screwdriver to loosen the screws 40mm attaching the stand to the speaker. 5. Mount the speaker on the screws by positioning it so that the screws on the wall fit snugly into the holes on the mounting bracket. 2.
CONNECTING TO YOUR MCX-A10 Before making connections, make sure that the MCX-A10 is switched off. ■ Connections • Connect the push-type input terminals at the rear of the speakers to the SPEAKER OUT terminals of the MCX-A10 with the speaker cable provided. • Connect the (+) terminals on the MCX-A10 and the speakers using one side of the cable. Connect the (–) terminals on both components using the other side of the cable.
REMOVING THE FRONT COVER SPECIFICATIONS The front cover is fastened to the enclosure at four points and can be removed if desired. To remove the cover, hold on to both sides and slowly pull straight away from the speaker. To reattach, line up the four holes on the inner surface of the cover with the four corresponding pegs on the speaker and push gently. Type .................... 2-way bass reflex speaker system Magnetic shielding type Driver ................................. 10 cm (4”) cone woofer 2.
PRÉCAUTIONS Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser votre enceinte. • Pour garantir les meilleures performances possibles, lisez ce manuel avec attention. Gardez-le dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. • Installez cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, de sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Évitez les sources de ronflement (transformateurs, moteurs).
INSTALLATION MURALE DES ENCEINTES 4. Fixez les 2 vis auto-taraudeuses Avant d’installer les enceintes sur un mur, veillez à enlever le support d’enceinte en suivant les instructions ci-dessous. (diamètre : 3,5 à 4 mm) dans le mur, à 40 mm de distance l’une de l’autre. 1. Desserrez les vis qui fixent le support à 40mm l’enceinte à l’aide d’un tournevis. 5. Installez l’enceinte sur les vis fixées au mur de manière à ce que les vis s’ajustent bien dans les trous du support de montage. 2.
CONNEXION À VOTRE AMPLIFICATEUR MCX-A10 Avant d’effectuer les connexions, vérifiez que l’amplificateur MCX-A10 est arrêté. ■ Connexions • Connectez les bornes d’entrée à poussoir situées à l’arrière des enceintes aux bornes de sortie d’enceintes de votre amplificateur MCX-A10 au moyen des câbles d’enceintes fournis. • Connectez les bornes (+) de l’amplificateur MCXA10 et des enceintes en utilisant le même fil du câble. Connecter les bornes (–) des deux composants en utilisant l’autre fil du câble.
RETRAIT DU COUVERCLE AVANT CARACTÉRISTIQUES Le couvercle avant est fixé au coffret par quatre points et peut être enlevé si nécessaire. Pour enlever le couvercle, tenez-le des deux côtés et séparez-le de l’enceinte en tirant délicatement. Pour replacer le couvercle, alignez les quatre trous situés sur la surface intérieure du couvercle avec les quatre chevilles correspondantes sur l’enceinte et poussez doucement. Type .......................
ZUR BEACHTUNG Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie die Lautsprecher verwenden. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können. • Stellen Sie die Lautsprecher an einem kühlen, trockenen und sauberen Platz auf – im Abstand zu Fenstern, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte.
WANDMONTAGE DER LAUTSPRECHER 4. Schrauben Sie zwei Gewindeschrauben Gehen Sie bitte wie folgt vor, um den mitgelieferten Ständer vom Lausprecher zu entfernen, bevor Sie ihn an der Wand montieren. (Durchmesser: 3,5 – 4 mm) in einem Abstand von 40 mm in die Wand. 1. Benutzen Sie einen Schraubendreher, 40mm um die Schrauben, die den Ständer am Lautsprecher befestigen, zu lösen. 5. Hängen Sie den Lautsprecher mit den Schraubenlöchern in die Schrauben ein.
ANSCHLÜSSE AN IHRER MCX-A10 Vergewissern Sie sich, dass die MCX-A10 ausgeschaltet ist, bevor Anschlüsse vorgenommen werden. ■ Anschlüsse ■ Anschließen • Die Lautsprecherkabel mit den Eingangssignal1. Drücken und halten Sie die Anschlussklemmen an der Rückseite des Anschlussklemme. Lautsprechers mit den LautsprecherAusgangsanschlüssen (SPEAKER OUT) des 2. Entfernen Sie den Isolierungsmantel am MCX-A10 verbinden.
ENTFERNEN DER FRONTABDECKUNG TECHNISCHE DATEN Die Frontabdeckung ist an vier Punkten mit dem Gehäuse verbunden und kann im Bedarfsfall abgenommen werden. Halten Sie beide Seiten fest und ziehen Sie die Abdeckung langsam von den Lautsprechern weg. Zur Wiederbefestigung müssen Sie die vier Löcher auf der Innenfläche der Abdeckung auf die vier entsprechenden Stifte am Lautsprecher ausrichten und die Abdeckung dann sanft in Position schieben. Typ ...............
YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.