User Manual

En cas de problème
La mise sous tension est impossible.
Avez-vous correctement branché l'adaptateur secteur dans une prise secteur appropriée?
La che d'alimentation est-elle correctement connectée?
Absence de son.
Avez-vous mis l'enceinte ou l'amplicateur de puissance sous tension?
Avez-vous correctement connecté les microphones, les appareils externes et les enceintes?
Un des câbles de connexion est-il court-circuité ou endommagé?
Les boutons [GAIN] et [LEVEL] de tous les canaux appropriés ainsi que le bouton [STEREOLEVEL]
ont-ils été réglés sur des niveaux adéquats?
Les commutateurs [PAD] sont-ils activés (
O
)?
Désactivez le commutateur (
N
). Si le volume de la source sonore est trop faible, il se peut qu'au-
cun son ne soit audible si le commutateur est activé.
Le commutateur [STEREO MUTE] est-il activé (
O
)? (
)
Si le commutateur est activé (
O
), le son n'est pas émis par la prise [MONITOR OUT]/prise
[PHONES] car cela met en sourdine le son du bus stéréo.
Le son est faible, distordu ou parasité.
Les voyants [PEAK] sont-ils allumés?
Baissez les boutons [GAIN] de tous les canaux appropriés, ou activez (
O
) les commutateurs [PAD].
Les boutons [GAIN] et [LEVEL] de tous les canaux appropriés ainsi que le bouton [STEREOLEVEL]
sont-ils réglés sur un niveau trop élevé?
Les voyants PEAK (rouges) de l'indicateur de niveau sont-ils allumés?
Réglez correctement le niveau des boutons [LEVEL] de tous les canaux appropriés, ainsi que du
bouton [STEREO LEVEL].
Le volume de l'appareil connecté est-il trop élevé?
Diminuez le volume de l'appareil connecté.
Le commutateur [TO MON
N
/TO ST
O
] est-il réglé sur [TO ST
O
]? (
)
Si vous réglez le commutateur sur [TO ST
O
] lorsque vous utilisez le logiciel DAW, il est possible
qu'une boucle se produise selon le paramétrage du logiciel DAW et engendre ainsi un feedback.
Lorsque vous effectuez un enregistrement tout en écoutant le son depuis un ordinateur, veillez à
régler le commutateur sur [TO MON
N
].
Le son du chant et de la voix n'est pas suffisamment clair.
Activez (
O
) les commutateurs [HPF].
Le son devient plus clair.
Réglez les boutons d'égaliseur (exemple: abaissez le niveau des boutons [LOW] et augmentez
celui des boutons [HIGH]).
Aucun effet n'est appliqué
( )
Avez-vous activé (
O
) le commutateur [FX ON]?
Avez-vous réglé le bouton [FX RTN LEVEL] sur un niveau approprié?
Les boutons [LEVEL] et [FX] de tous les canaux appropriés sont-ils réglés sur un niveau suffisam-
ment élevé?
Spécificationsnérales
ponse en fréquence
Entrée vers
STEREOOUT
+0,5dB/-1,0dB (20Hz à 48 kHz), correspond au niveau de sortie nominal @ 1kHz,
bouton GAIN: Min
Distorsion harmonique
totale (THD+N)
Entrée vers
STEREOOUT
0,02% @ +14dBu (20Hz à 20kHz), bouton GAIN: Min
0,003% @ +24dBu (1kHz), bouton GAIN: Min
Bourdonnement et
bruit *1
(20Hz à 20kHz)
Bruit d'entrée
équivalent
-128dBu (canal d'entrée mono, Rs: 150Ω, bouton GAIN: max.)
Bruit de sortie résiduel -102dBu (STEREO OUT, bouton STEREO LEVEL: min.)
Diaphonie (1kHz) *2 -83dB
Canaux d'ente 10 canaux; mono [MIC/LINE]: 4, stéréo [LINE]: 3
Canaux de sortie STEREO OUT: 2, PHONES: 1, MONITOR OUT: 1, AUX (FX) SEND: 1
Bus Stéréo: 1, AUX (FX): 1
Fonction de canal
d'ente
PAD CH 1 – CH 4 26dB
HPF CH 1 – CH 4 80Hz, 12dB/oct
COMP CH 1 – CH 2
Compresseur à 1 bouton
Seuil: +22dBu à -8dBu; rapport: 1:1 à 4:1; niveau de sortie: 0dB
à 7dB; durée de l'attaque: env. 25msec; durée du relâchement:
env. 300msec
EQ
CH 1 – CH 9/10 HIGH: Gain: +15dB/-15dB; fréquence: 10 kHz, shelving
CH 1 – CH 4
MID: Gain: +15dB/-15dB; fréquence: 2,5kHz, égalisation de
type peaking
CH 1 – CH 9/10 LOW: Gain: +15dB/-15dB; fréquence: 100 Hz, shelving
Voyant PEAK CH 1 – CH 4
Le voyant s'allume lorsque le signal post-EQ atteint 3dB en
dessous du niveau d'écrêtage (+17dBu)
Indicateur de niveau
Bouton post-
STEREOLEVEL
2voyants d'indicateur de niveau à 7segments [PEAK (+17), +10, +6, 0, -6, -10, -20dB]
Effets numériques
internes
(MG10XU uniquement)
Algorithme SPX 24programmes
Audio USB
(MG10XU uniquement)
2 IN / 2 OUT
Conforme à la classe audio USB 2.0
Fréquence d'échantillonnage: Max. 192kHz; profondeur de bit: 24bits
Tension fantôme +48V
Adaptateur secteur
PA-10 (CA 38 VCT, 0,62A, longueur de câble = 3,6m) ou équivalent recommandé par
Yamaha
Consommation 22,9W
Dimensions (L×H×P) 244mm × 71mm × 294mm (9,6" x 2,8" x 11,6")
Poids net MG10XU: 2,1kg (4,6lbs), MG10: 1,9kg (4,1lbs)
Accessoire en option Adaptateur pour pied de microphone: BMS-10A
Temrature de fonctionnement 0 à +40 °C
*1 Le bruit est mesuré avec un filtre de pondération A. *2 La diaphonie est mesurée avec un filtre passe-bande de 1kHz.
* Le contenu de ce manuel s’applique aux dernières caractéristiques techniques à la date de publication du présent guide. Pour obtenir le
manuel le plus récent, accédez au site Web Yamaha, et téléchargez le fichier du manuel.
Installation sur un pied de micro-
phone
L'appareil peut être installé sur un pied de microphone, comme
illustré à droite, en utilisant l'adaptateur pour pied de microphone
BMS-10A Yamaha fourni en option. Pour des instructions sur
l'installation, consultez le mode d'emploi du BMS-10A.
0dBu = 0,775Vrms Impédance de sortie du gérateur de signaux (Rs)
= 150Ω
Sauf mention contraire, tous les boutons de niveau indiquent le niveau
nominal.
1
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir acheté la console de mixage Yamaha MG10XU/MG10.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer le meilleur parti de votre produit et
de pouvoir en profiter longtemps et pleinement. Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le
conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
• Dans ce mode d'emploi, la mention « » est utilisée pour signaler du contenu spécifique au
modèle MG10XU et la mention «
» pour signaler du contenu spécifique au modèle MG10. Si ces
logos n'apparaissent pas, le contenu est commun aux deux modèles.
• Dans ce manuel, toutes les illustrations de panneau correspondent au panneau de la console MG10XU,
sauf spécification contraire.
• Les illustrations figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions et peuvent
différer légèrement de celles apparaissant sur votre appareil.
• Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH.
• Les noms de société et de produit de ce manuel sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Accessoires inclus
• Adaptateur secteur
• Précautions: Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit. Les informations
relatives à la garantie pour l'Europe sont également incluses dans cette notice.
• Technical Specifications (Specifications techniques) (uniquement en anglais): schéma fonctionnel,
dimensions, caractéristiques générales et caractéristiques d'entrée/sortie.
• Informations relatives au téléchargement de Cubase AI (MG10XU uniquement): contient le code
d'accès nécessaire pour télécharger le logiciel DAW «Cubase AI» de Steinberg. Rendez-vous sur le
site Web Yamaha indiqué ci-dessous pour télécharger et installer Cubase AI, et en savoir plus sur les
réglages à effectuer.
http://www.yamahaproaudio.com/mg_xu/
• Mode d'emploi (cette notice)
FR
ZT44490
MIXING CONSOLE
Mode d'emploi
En l'absence de son:
•
Les commutateurs [PAD] sont-ils activés (O)? Désactivez les commutateurs (N).
•
Les boutons [GAIN] sont-ils réglés sur un niveau suffisamment élevé?
•
Augmentez le volume des instruments ou des appareils audio connectés.
Le son est déformé:
•
Les commutateurs [PAD] sont-ils désactivés (N)? Activez les commutateurs (O).
•
Les boutons [GAIN] sont-ils réglés sur un niveau trop élevé? Tournez les boutons vers la
gauche pour diminuer le volume.
•
Diminuez le volume des instruments ou des appareils audio connectés.
Application d'effets
Le MG10XU intègre des effets de traitement de signal intégrés de haute qualité qui ap-
partiennent à la même classe que notre série bien connue de processeurs d'effets SPX.
L'application d'effets (décrite ci-dessous) vous permet de simuler l'acoustique d'environne-
ments d'interprétation différents.
5
4
3
Liste des programmes
d'effet
1, 2
1
1 Tournez le bouton [PROGRAM] pour sélectionner un numéro de programme
d'effet voulu parmi la liste des programmes d'effet.
Le numéro de programme d'effet sélectionné à cet instant clignote sur l'écran.
NOTE
Pour plus d'informations sur les programmes d'effet, reportez-vous à la liste «Programmes d'effet»
ci-dessous.
2 Appuyez sur le bouton [PROGRAM] pour le sélectionner.
Le programme d'effet voulu est sélectionné.
3 Activez (O ) le commutateur [FX ON].
4 Réglez le bouton [FX RTN LEVEL] sur la position «L».
5 Tournez le bouton [FX] du canal sur lequel vous voulez appliquer l'effet pour
gler le degré de l'effet.
Programmes d'effet
Programme Paratre Description
1 REV HALL 1 Reverb Time
Réverbération simulant un grand espace comme une salle
de concert.
2 REV HALL 2 Reverb Time
3 REV ROOM 1 Reverb Time
Réverbération simulant l'acoustique d'un petit espace (salle).
4 REV ROOM 2 Reverb Time
5 REV STAGE 1 Reverb Time
Réverbération simulant une scène spacieuse.
6 REV STAGE 2 Reverb Time
7 REV PLATE Reverb Time
Simulation d'une unité de réverbération à blindage métal-
lique, produisant une réverbération plus nette.
8 DRUM AMB Reverb Time
Réverbération courte idéale pour une utilisation avec un kit
de batterie.
9 EARLY REF Room Size
Effet isolant uniquement les composants de la première
réflexion de la réverbération, créant ainsi un effet «plus
percutant» qu'une réverbération classique.
10 GATE REV Room Size
Effet coupant à mi-chemin la queue de la réverbération,
amplifiant ainsi le son.
11 SINGLE DLY Delay Time
Effet ne répétant qu'une seule fois le même son. Le fait de
raccourcir la durée de temporisation produit un effet de
dédoublement.
12 DELAY Delay Time Retard de feedback ajoutant plusieurs signaux temporisés.
13 VOCAL ECHO Delay Time Écho destiné aux voix classiques.
14 KARAOKE Delay Time Écho destiné aux applications karaoké.
15 PHASER LFO* Freq
Modifie de manière cyclique la phase pour ajouter une mo-
dulation au son.
16 FLANGER LFO* Freq
Ajoute une modulation au son, produisant ainsi un effet
semblable au bruit d'un moteur à réaction en montée et en
descente.
17 CHORUS 1 LFO* Freq Crée un son s'apparentant à un ensemble plus dense en
ajoutant les sons multiples avec des durées de temporisa-
tion différentes.
18 CHORUS 2 LFO* Freq
19 SYMPHONIC LFO* Depth Multiplie le son pour obtenir une texture plus dense.
20 TREMOLO LFO* Freq Effet modulant le volume de manière cyclique.
21 AUTO WAH LFO* Freq
Effet wah-wah avec modulation de filtre cyclique. Le bouton
[PARAMETER] permet de régler la vitesse du LFO* modu-
lant le filtre «wah».
22 RADIO VOICE
Décalage de
coupure
Recrée le son lo-fi d'une radio AM. Le bouton [PARAMETER]
permet de régler la gamme de fréquences à accentuer.
23 DISTORTION Drive Ajoute une distorsion nette au son.
24
PITCH
CHANGE
Hauteur Effet qui modifie la hauteur du signal.
*«LFO» signifie Low Frequency Oscillator (oscillateur à basse fréquence). Un LFO est normalement
utilisé pour moduler périodiquement un autre signal, en utilisant différentes formes de l'oscillogramme
et différentes vitesses de modulation.
Guide de démarrage rapide
ÉTAPE 1 Raccordement d'appareils externes tels que
des enceintes, des microphones et des ins-
truments
1
Assurez-vous que tous les appareils à brancher sur l'appareil sont désactivés.
2 Branchez les enceintes, microphones et instruments en vous reportant à
l'exemple de raccordement ci-dessous.
Exemple de raccordement
Panneau supérieur
Panneau
arrière
Microphones Microphones
Clavier électronique
Ordinateur
Haut-parleur de
contrôle amplifié
Haut-parleur
amplifié
Casque
Lecteur
audio
portable
R
(droite)
R
(droite)
L
(gauche)
L
(gauche)
L
(gauche)
L
(gauche)
L
(gauche)
L
(gauche)
R
(droite)
R
(droite)
R
(droite)
R
(droite)
L
(droite)
R
(gauche)
Commande au
pied
(Yamaha FC5;
MG10XU
uniquement)
Guitare électro-acoustique
ÉTAPE 2 Utilisation des haut-parleurs
1
Veillez à ce que le commutateur [ /I] situé sur le panneau arrière soit en posi-
tion [
] (hors tension).
2 Connectez l'adaptateur secteur fourni.
1
Connectez l'adaptateur secteur, l'espace de la prise orienté vers le haut, en l'ali-
gnant sur le connecteur [AC ADAPTOR IN].
2
Tournez la bague de fixation dans le
sens des aiguilles d'une montre pour sécuriser le branchement.
21
Prise [AC ADAPTOR IN]
Commutateur [
/I]
3
Raccordez l'adaptateur secteur à une prise secteur normale.
3 Assurez-vous qu'aucun commutateur de l'appareil n'est allumé (enfoncé).
4 Tournez tous les boutons de réglage de niveau au maximum vers la gauche
(minimum). Il s'agit des boutons [GAIN] (blancs), des boutons [LEVEL] (blancs)
et du bouton [STEREO LEVEL] (rouge).
5 Réglez les boutons de l'égaliseur (verts) sur la position «D», au centre.
5
Égaliseur
4
LEVEL
4
GAIN
4
STEREO LEVEL
6 Si vous connectez un appareil avec un niveau de sortie élevé, comme un lec-
teur de CD ou un clavier électronique, à l'un des canaux1 à 4, activez (O ) le
commutateur [PAD] du canal correspondant*.
Canal
Numéro de canal
PAD
* Canal: emplacement ou che-
min de l'entrée audio.
NOTE
Si vous utilisez des microphones à condensateur, appuyez sur (
O
) le commutateur [PHANTOM
+48V].
7 Vériez que le volume d'un haut-parleur amplié ou d'un amplicateur de puis-
sance est réglé au minimum.
8 Mettez sous tension les appareils connectés dans l'ordre suivant:
(microphone), (instrument), (appareil audio)
[ /I] (cet appareil) (enceintes).
AVIS
Suivez cet ordre pour empêcher tout son fort inattendu des enceintes. Inversez cet ordre pour
effectuer la mise hors tension.
9 Réglez le bouton [STEREO LEVEL] sur la position «L».
10 Pour les canaux sur lesquels un microphone est connec, réglez le bouton
[GAIN] plus ou moins sur la position 12h.
11 Réglez le bouton [LEVEL] de chaque canal utilisé sur la position «L».
12 Lorsque vous jouez de votre instrument ou que vous parlez dans le micro-
phone, augmentez le volume du haut-parleur amplié ou de l'amplicateur de
puissance jusqu'au niveau voulu.
NOTE
Si aucun son n'est audible ou si le son est déformé, suivez les instructions stipulées dans l'encad
après l'étape13.
13 Réglez les boutons [LEVEL] sur les positions voulues an d'ajuster la balance
du volume entre les différents canaux.
Ainsi se terminent les instructions de l'ÉTAPE2.
NOTE
Il est possible de régler le volume à l'aide de trois fonctions: [PAD], [GAIN] et [LEVEL]. Une fois le
commutateur [PAD] et le bouton [GAIN] réglés, évitez autant que possible de modifier ces ré-
glages. Utilisez plutôt le bouton [LEVEL] pour régler le volume. Pour plus d'informations sur chaque
fonction, reportez-vous à la section «Commandes et fonctions».

Summary of content (2 pages)