Deutsch English セットアップガイド EN DE FR ES PT IT RU JA 日本語 Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Introdução Guida Introduttiva Приступая к работе Italiano Português Español Français SIGNAL PROCESSOR
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the top of the unit.
Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN ................................................................5 ACHTUNG.......................................................................................................... 6 Informationen...................................................................................................... 7 1. Willkommen......................................................................................8 1-1. Vorgesehener Anwender........................................................
PA_de_8 1/2 VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
PA_de_8 2/2 VORSICHT Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen beiIhnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zudiesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Netzanschluss/Netzkabel • Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Gerät oder von der Steckdose abziehen.
Sichern von Daten Dieses Gerät hat eine eingebaute Speicherschutzbatterie, die dafür sorgt, dass die Daten im internen Speicher auch dann beibehalten werden, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Die Speicherschutzbatterie lässt jedoch nach und wird irgendwann zu wenig Kapazität haben. Wenn dies passiert, geht der Inhalt des internen Speichers verloren.* Um Datenverlust zu vermeiden, denken Sie daran, die Speicherschutzbatterie rechtzeitig zu ersetzen, bevor die Kapazität erschöpft ist.
1. Willkommen 1. Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Yamaha signal processor MMP1 entschieden haben. Um alle Vorteile der Funktionen des MMP1 nutzen und das Gerät über Jahre hinweg ohne Probleme einsetzen zu können, lesen Sie dieses Handbuch bitte genau durch. Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre an einem sicheren Ort auf, um später darin nachlesen zu können. 1-1. Vorgesehener Anwender 1-5.
2. Bezeichnungen und Funktionen 2. Bezeichnungen und Funktionen 2-1. Vorderes Bedienfeld 1 2 3 4 5 6 7 1 SCENE-Tasten [1] – [5], [RECALL]-Taste 5 SYSTEM-Anzeigen Verwenden Sie diese Tasten, um zuvor in der Einheit gespeicherte Scenes abzurufen. Wenn Sie eine der Tasten [1] – [5] drücken, blinkt diese etwa 10 Sekunden lang. (Wenn keine der Taste entsprechende Scene gespeichert ist, blinkt die Taste nicht.
2. Bezeichnungen und Funktionen 7 P-Netzschalter und Anzeige [MAIN] 8 Lüftungsöffnung Schaltet die Wechselstromversorgung der Einheit ein (O) oder schaltet sie auf Standby (N). Wenn die Wechselstromversorgung eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige. Wenn sowohl der P-Netzschalter [MAIN] als auch der P-Schalter [BACKUP] eingeschaltet sind (O), wird die Einheit nur mit Wechselstrom versorgt. Diese Einheit enthält Kühllüfter. An diesen Öffnungen tritt warme Luft aus der Einheit aus.
2. Bezeichnungen und Funktionen $ Dante-Anzeigen [LINK/ACT]/[1G] Stellen den Kommunikationsstatus der Dante-Buchsen [PRIMARY] und [SECONDARY] dar. LINK/ACT Diese Anzeigen blinken schnell grün, wenn die Ethernetkabel richtig angeschlossen sind. 1G Diese Anzeigen leuchten, wenn das DanteNetzwerk als Gigabit-Ethernet funktioniert. % Dante-Buchsen [PRIMARY]/[SECONDARY] Zum Anschließen am Dante-Netzwerk. Der Anschluss ist vom Typ etherCON (RJ-45).
3. Aufstellort und Anschlüsse 3. Aufstellort und Anschlüsse 3-2-2. Verbindung mit dem DanteNetzwerk Es gibt zwei Möglichkeiten, die Einheit mit dem DanteNetzwerk zu verbinden: Sternverbindung (redundant) und Reihenverbindung (Daisy Chain). Verwenden Sie für diese Einstellung den DIP-Schalter 1 auf der Rückseite der Einheit. 3-1. Anschlussbeispiel DAISY CHAIN Talkback DIP-Schalter 1 in Stellung oben (Standard). MikrofonStummschalter REDUNDANT MMP1 DIP-Schalter 1 in Stellung unten. 3-2-3.
3. Aufstellort und Anschlüsse 3-3. Vorsichtsmaßnahmen für die Rack-Montage Dieses Gerät ist für den Betrieb mit Umgebungstemperaturen von 0 bis 40 Grad Celsius ausgelegt. Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen MMP1-Einheiten oder Geräten in einem 19-Zoll-Rack nach EIA-Standard einbauen, können die Temperaturen im Innern des Racks ansteigen, wodurch es zu eingeschränkter Leistung oder Ausfall kommen kann.
4. Installieren von Anwendungen 4. Installieren von Anwendungen 4-1. MMP1 Editor MMP1 Editor ist eine Anwendung zum Bedienen des MMP1. Sie ist mit Windows und Mac kompatibel. 1. Melden Sie sich mit Administratorrechten an Ihrem Computer an, um MMP1 Editor zu installieren. 2. Laden Sie das Installationsprogramm für MMP1 Editor von der Pro-Audio-Website von Yamaha herunter: http://www.yamahaproaudio.com/ 3. Entpacken Sie die heruntergeladene Datei. 4.
5. Fehlerbehebung 5. Fehlerbehebung Zusätzlich zu dieser Liste häufiger Probleme mit ihren Lösungen finden Sie eine FAQ-Liste mit häufig gestellten Fragen auf der Pro-Audio-Website von Yamaha. http://www.yamahaproaudio.com/ 5-5. Wiederherstellen der Werkseinstellungen Folgen Sie den unten stehenden Schritten, um den internen Speicher der Einheit auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. 1. Schalten Sie die Einheit auf Standby. 5-1.
6. Specifications 6-1. ELECTRICAL CHARACTERISTICS Internal 44.1kHz/48kHz/88.2kHz/96kHz/176.4kHz/192kHz External 44.1kHz/48kHz/88.2kHz/96kHz/176.4kHz/192kHz, ±200ppm Frequency Response -1/0.5 dB, 20Hz – 20kHz THD+N 0.0036%, +4dB@20Hz – 20kHz, GAIN: 0dB, Fs=192kHz Dynamic Range 110dB, A-weighted Crosstalk@1kHz -100dB Sampling Frequency Analog Input/Output 6-2. ANALOG INPUT CHARACTERISTICS Input Terminals Actual Load Impedance For Use with Nominal 20kΩ 10kΩ Input level Nominal Max.
6-7. CONTROL I/O CHARACTERISTICS Format Level Connector Balanced / Unbalanced IN — — OUT — — D-SUB Connector 25P (Female) — IN — TTL/75Ω terminated OUT — TTL/75Ω BNC — Terminal GPI WORD CLOCK • GPI inputs ch1 – 12: Optoisolator, Rated input voltage = 30V, Load current = 3mA (typical). See figure 1. • GPI inputs ch13 – 16: Optoisolator, IN+ input voltage range = 5V to 24V, IN+ rated input voltage = 30V, Load current = 2mA @5V or 10mA @24V (typical). See figure 2.
6-10.
GPI [INPUT] connector 13 1 25 GPI Input Channel Signal Pin 14 IN, IN+ Open GND 13 11, 12 24, 25 Open GND +5V 13 11 24 12 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 14 2 15 3 16 4 17 5 18 6 19 20 21 22 23 7 8 9 10 IN+ GPI [OUTPUT] connector 13 1 25 Signal Pin 14 GPI Output Channel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 COM 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
6-11. Dimensions 355 347.5 7.5 9.5 368 358.5 430 88 480 The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
7. Software Licenses and Copyrights GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Version 2.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14.
Note concernant la distribution du code source Au cours des trois années qui suivent la sortie d'usine de l'appareil, vous pouvez demander à Yamaha le code source de toute partie du produit fournie sous licence dans le cadre d'une licence GNU General Public License ou GNU Lesser General Public License en envoyant un courrier à l'adresse suivante : Product Planning Group, Business Development Department, Commercial Audio Business Division, YAMAHA Corporation 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, J
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.