Deutsch English セットアップガイド EN DE FR ES PT IT RU JA 日本語 Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Introdução Guida Introduttiva Приступая к работе Italiano Português Español Français SIGNAL PROCESSOR
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the top of the unit.
Índice PRECAUCIONES ..................................................................................5 AVISO................................................................................................................. 6 Información......................................................................................................... 7 1. Bienvenido........................................................................................8 1-1. Usuarios previstos........................................
PA_es_8 1/2 PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros.
PA_es_8 2/2 ATENCIÓN Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: Fuente y cable de alimentación • Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio enchufe y no del cable. Si tira del cable, podría dañarlo.
Guardado de datos Este dispositivo tiene una pila de protección integrada que mantiene los datos en la memoria interna aunque se desenchufe el dispositivo. No obstante, esta pila terminará agotándose y, cuando eso ocurra, el contenido de la memoria se perderá.* Para evitar la pérdida de datos, asegúrese de sustituir la batería antes de que esté totalmente agotada.
1. Bienvenido 1. Bienvenido Gracias por elegir el Yamaha signal processor MMP1. Para aprovechar al máximo las prestaciones de la unidad MMP1 y disfrutar de muchos años de uso sin problemas, es importante que lea este manual. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. 1-1.
2. Nombres y funciones 2. Nombres y funciones 2-1. Panel frontal 1 2 1 Teclas SCENE [1] – [5] (escena, 1-5), [RECALL] (recuperar) Se utilizan para recuperar las escenas almacenadas anteriormente en la unidad. Cuando se pulsa una de las teclas [1] – [5], esta parpadea durante unos 10 segundos. (Si no se ha almacenado una escena correspondiente a la tecla, entonces esta no parpadea).
2. Nombres y funciones 7 PInterruptor e indicador de alimentación [MAIN] (principal) 8 Orificios de ventilación Esta unidad está equipada con ventiladores de refrigeración. Estos orificios de ventilación permiten que el aire caliente salga de la unidad. Asegúrese de no obstruir dichos orificios con ningún objeto. Enciende la alimentación de CA de la unidad (O) o la pone en modo de espera (N). Cuando la unidad de alimentación de CA está encendida, el indicador se ilumina.
2. Nombres y funciones $ Indicadores Dante [LINK/ACT]/[1G] (enlace/act., 1G) Muestran el estado de las comunicaciones de los conectores [PRIMARY] y [SECONDARY] de Dante. LINK/ACT Estos indicadores parpadean rápidamente si los (enlace/act.) cables Ethernet están conectados correctamente. 1G Esos indicadores se iluminan cuando la red Dante funciona como Giga-bit Ethernet. % Conectores Dante [PRIMARY]/[SECONDARY] (principal/secundario) Permiten conectarse a la red Dante.
3. Ubicación y conexiones 3. Ubicación y conexiones 3-1. Ejemplo de conexión 3-2-2. Conexión a la red Dante La unidad se puede conectar a la red Dante de dos maneras: en estrella (redundante) y en cadena tipo margarita. Para configurar este ajuste, utilice el interruptor DIP 1 del panel posterior de la unidad. DAISY CHAIN (cadena tipo margarita) Talkback Interruptor DIP 1 arriba (valor predeterminado). Interruptor de silenciamiento de micrófono REDUNDANT (redundante) MMP1 Interruptor DIP 1 abajo.
3. Ubicación y conexiones 3-3. Precauciones para el montaje en bastidor Esta unidad está calibrada para utilizarse a temperaturas ambiente que oscilen entre los 0 y los 40 ºC. Si monta esta unidad con otras unidades MMP1 u otros dispositivos en un bastidor para equipos estándar EIA, las temperaturas internas pueden ascender y afectar negativamente al rendimiento.
4. Instalación de aplicaciones 3-7. Ajustes de la red Dante y direccionamiento de audio Con la red Dante, podrá direccionar la entrada y salida de audio de varios dispositivos Dante del modo en que desee. Para ello, tendrá que ajustar qué señales de canal se enviarán a qué entradas. Utilice Dante Controller para configurar el direccionamiento de audio de la red Dante. Podrá descargar Dante Controller en el siguiente sitio web: http://www.yamahaproaudio.
5. Solución de problemas 5. Solución de problemas Además de consultar la lista de problemas y soluciones comunes, visite el sitio web de Yamaha Pro Audio para obtener una lista de preguntas más frecuentes. http://www.yamahaproaudio.com/ 5-5. Restauración de los ajustes de fábrica Siga estos pasos para inicializar la memoria interna de la unidad de forma que recupere los ajustes programados de fábrica. 1. Sitúe la unidad en la posición de espera. 5-1.
6. Specifications 6-1. ELECTRICAL CHARACTERISTICS Internal 44.1kHz/48kHz/88.2kHz/96kHz/176.4kHz/192kHz External 44.1kHz/48kHz/88.2kHz/96kHz/176.4kHz/192kHz, ±200ppm Frequency Response -1/0.5 dB, 20Hz – 20kHz THD+N 0.0036%, +4dB@20Hz – 20kHz, GAIN: 0dB, Fs=192kHz Dynamic Range 110dB, A-weighted Crosstalk@1kHz -100dB Sampling Frequency Analog Input/Output 6-2. ANALOG INPUT CHARACTERISTICS Input Terminals Actual Load Impedance For Use with Nominal 20kΩ 10kΩ Input level Nominal Max.
6-7. CONTROL I/O CHARACTERISTICS Format Level Connector Balanced / Unbalanced IN — — OUT — — D-SUB Connector 25P (Female) — IN — TTL/75Ω terminated OUT — TTL/75Ω BNC — Terminal GPI WORD CLOCK • GPI inputs ch1 – 12: Optoisolator, Rated input voltage = 30V, Load current = 3mA (typical). See figure 1. • GPI inputs ch13 – 16: Optoisolator, IN+ input voltage range = 5V to 24V, IN+ rated input voltage = 30V, Load current = 2mA @5V or 10mA @24V (typical). See figure 2.
6-10.
GPI [INPUT] connector 13 1 25 GPI Input Channel Signal Pin 14 IN, IN+ Open GND 13 11, 12 24, 25 Open GND +5V 13 11 24 12 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 14 2 15 3 16 4 17 5 18 6 19 20 21 22 23 7 8 9 10 IN+ GPI [OUTPUT] connector 13 1 25 Signal Pin 14 GPI Output Channel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 COM 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
6-11. Dimensions 355 347.5 7.5 9.5 368 358.5 430 88 480 The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
7. Software Licenses and Copyrights GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Version 2.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14.
Note concernant la distribution du code source Au cours des trois années qui suivent la sortie d'usine de l'appareil, vous pouvez demander à Yamaha le code source de toute partie du produit fournie sous licence dans le cadre d'une licence GNU General Public License ou GNU Lesser General Public License en envoyant un courrier à l'adresse suivante : Product Planning Group, Business Development Department, Commercial Audio Business Division, YAMAHA Corporation 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, J
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.