Français English MUSIC SYNTHESIZER SYNTHÈTISEUR MUSICAL SINTETIZADOR MUSICAL Español Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones EN FR ES
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (1003-M06 plate bottom en 01) Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For AC adaptor Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Adaptateur secteur Explication des symboles graphiques ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Adaptateur secteur AVERTISSEMENT ATTENTION • L'adaptateur secteur est conçu pour être utilisé exclusivement avec les instruments de musique électroniques Yamaha. Ne l'affectez pas à un autre usage. • Utilisation en intérieur uniquement. N'utilisez pas l'adaptateur dans un environnement humide.
ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/Adaptateur secteur Connexions • N'utilisez pas de prise multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.
AVIS Informations Pour éviter d’endommager le produit ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous. À propos des droits d'auteur Manipulation • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Autrement, ces équipements risquent de produire des interférences.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
SYNTHÉTISE THÉ T HÉTIS HÉT ÉTI É TIS T IISE SEUR SEU EU E UR DE MUS QUE UE Message de l'équipe de développement du MODX+ Nous vous remercions d'avoir acheté le synthétiseur de musique Yamaha MODX+. Nous avons conçu cet instrument pour que toutes les extraordinaires possibilités d'expression sonore nouvelles rendues possibles par le synthétiseur phare MONTAGE soient accessibles à toujours plus d'instrumentistes.
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de Yamaha ! Cet instrument est un synthétiseur conçu pour les performances scéniques et la production de musique. Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et pratiques de votre instrument. Nous vous recommandons également de le garder à portée de main pour toute référence ultérieure.
Caractéristiques principales Nouvel ensemble de sons améliorés, de haute qualité, couvrant une large variété de styles musicaux Le MODX+ dispose de générateurs de sons AWM2 et FM-X intégrés, qu'il est possible d'utiliser seuls ou de manière combinée. • Comme le MONTAGE, le générateur de sons AWM2 (Advanced Wave Memory, mémoire d'onde avancée) comporte un total de 5 Go (au format linéaire 16 bits) de sons prédéfinis.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ........................................................... 2 Message de l'équipe de développement du MODX+ ................ 6 À propos de ce manuel............................................................... 7 Accessoires................................................................................. 7 Utilisation de l'instrument en tant que clavier principal 49 Réglages d'utilisation de l'instrument en tant que clavier principal—Zone ..........................
Commandes et fonctions Panneau supérieur 4 D 5 % 8 9 @ # ) 2 3 ^ 6 E & 7 I * ! F ( $ A B C A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 G H C2 C3 1 1 Clavier 5 Bouton [USB VOLUME (MONITOR)] Le MODX6+ est doté d'un clavier de 61 touches, tandis que le MODX7+ en compte 76 et le MODX8+ 88. Grâce à la fonction de toucher initial, l'instrument perçoit la force avec laquelle vous appuyez sur les touches et l'utilise pour affecter le son de différentes manières, selon la performance sélectionnée.
Commandes et fonctions L'illustration représente le MODX8+, mais les informations y afférentes s'appliquent à tous les modèles. P J a b K N L M O Q R c S d T C4 C5 8 Touches [ASSIGN 1] et 9 [ASSIGN 2] (commutateurs affectables 1 et 2) C6 C7 @ Touche [ARP ON/OFF] (Activation/ désactivation de l'arpège) Vous pouvez appeler un élément/opérateur spécifique de la performance sélectionnée en appuyant tour à tour sur chacune de ces touches durant votre performance au clavier.
Commandes et fonctions ( Touche de sélection des curseurs [1-4] [5-8] & Sélectionne quatre curseurs de commande du panneau pour les utiliser comme curseurs 1 à 4 ou 5 à 8. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le réglage bascule entre 1 à 4 et 5 à 8. Lorsque le réglage est 1 à 4 ou 5 à 8, le voyant du réglage sélectionné s'allume.
Commandes et fonctions Touche [J] (Arrêt) D E Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement ou la reproduction. Cette touche peut aussi servir à arrêter la reproduction de l'arpège, même lorsque la fonction Arpeggio est configurée pour continuer à se reproduire après le relâchement des notes (l'interrupteur de maintien de l'arpège est alors réglé sur ON). Vous pouvez également utiliser cette touche pour arrêter une séquence de mouvement qui reçoit des signaux déclencheurs.
Commandes et fonctions P a J b Q K L R c S d M N O T J Cadran de données P Touche [PERFORMANCE (HOME)] Sert à éditer le paramètre actuellement sélectionné. Pour augmenter la valeur, faites tourner le cadran vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) ; pour diminuer la valeur, faites-le tourner vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles).
Commandes et fonctions a Touche [LIVE SET] d Touche [AUDITION] Servez-vous de cette touche pour stocker toutes vos performances préférées ainsi que les performances les plus fréquemment utilisées dans un emplacement unique, facile d'accès afin de les rappeler selon les besoins. Tandis que vous maintenez la touche [SHIFT] enfoncée, appuyez sur la touche [LIVE SET] afin d'appeler l’écran Live Set (Set en live) pour stocker la performance sélectionnée.
Commandes et fonctions Panneau arrière Côté gauche du panneau arrière L'illustration représente le MODX8+, mais les informations y afférentes s'appliquent à tous les modèles.
Commandes et fonctions Côté gauche du panneau arrière 1 Borne [USB TO HOST] (USB vers Hôte) Permet de connecter l'instrument à un ordinateur via un câble USB de manière à autoriser le transfert de données MIDI et audio entre les appareils. Contrairement au MIDI, la norme USB peut gérer plusieurs ports à l'aide d'un câble unique (page 56). Pour plus d'informations sur la gestion des ports sur le MODX+, reportez-vous à la page 56.
Installation Alimentation Branchez l'adaptateur d'alimentation secteur fourni en respectant l'ordre suivant. 1 Vérifiez que l'interrupteur [P] (Veille/Marche) de l'instrument est en position de veille (N). 2 Enroulez le câble de sortie CC de l'adaptateur secteur autour de l'attache-câble (comme illustré ci-dessous), puis branchez la fiche de l'adaptateur dans la prise DC IN (Entrée CC), située sur le panneau arrière.
Installation Fonction de mise hors tension automatique Pour empêcher toute consommation électrique superflue, cet instrument est doté d'une fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique), qui éteint l'appareil dès qu'il n'est plus utilisé pendant une durée déterminée. REMARQUE • Le réglage du délai est approximatif.
Principe d'utilisation et écrans Le MODX+ dispose d'un afficheur à écran tactile fort pratique, qui vous permet de régler les paramètres et sélectionner les menus en effleurant directement l'écran du doigt. En outre, vous pouvez vous servir du cadran de données et d'autres touches pour effectuer les opérations à l'écran.
Modification (édition) des valeurs de paramètre Saisie à l'aide des touches du clavier et de l'affichage du pavé numérique En tournant le cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), vous augmentez la valeur, tandis que si vous le tournez vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), vous la diminuerez. En appuyant respectivement sur les touches [INC/YES] et [DEC/NO], vous augmentez ou diminuez la valeur du paramètre concerné d'un pas.
Sélection de performances Le MODX+ est doté de 16 parties auxquelles sont affectées des sonorités d'instrument de musique diverses et variées. Chaque ensemble de sons est appelé une « performance ». Vous pouvez changer les sons comme vous le souhaitez en sélectionnant la performance appropriée. Performances multiples Cet instrument dispose de banques destinées à mémoriser les performances. Il existe en fait quatre types de banques : Preset (Présélections), User (Utilisateur), Library (Bibliothèque) et GM.
Sélection de performances Lors de la première utilisation de l'instrument, une page Live Set comportant des banques prédéfinies s'affiche dans l'écran supérieur. Live Set est une liste dans laquelle les performances peuvent être librement organisées, à concurrence de 16 performances par page. Vous pouvez reproduire différentes performances sélectionnées dans les pages Live Set prédéfinies. 2 Touchez la performance souhaitée à l'écran.
Sélection de performances Utilisation de la fonction Category Search (Recherche par catégorie) Les performances sont réparties de manière très pratique en catégories spécifiques, quel que soit l'emplacement de la banque dans laquelle elles se trouvent. Ces catégories sont établies en fonction du type général d'instrument ou des caractéristiques sonores liées aux voix. La fonction Category Search (Recherche par catégorie) vous permet d'accéder rapidement aux sons souhaités.
Sélection de performances Sélection d'une performance réinitialisée Procédez comme suit pour sélectionner une performance réinitialisée. 1 Touchez [Init] sous la catégorie principale dans l'écran Category Search. 2 Seules les performances réinitialisées s'affichent dans la liste des performances.
Utilisation du clavier Vous pouvez mixer plusieurs parties dans une même couche, les partager sur le clavier ou même configurer une combinaison de parties disposées en couche et partagées sur le clavier. Chaque performance peut contenir un total de huit parties différentes. Appuyez sur la touche [PERFORMANCE (HOME)] avant de jouer au clavier. Écran Performance Play (Reproduction de performance) Si vous jouez alors au clavier, vous entendrez la performance affichée à l'écran.
Utilisation du clavier Activation/désactivation d'une partie Vous pouvez activer ou désactiver les huit parties de la performance en cours selon les besoins. Activation/désactivation de parties spécifiques (fonction Mute) Vous pouvez activer/désactiver des parties individuelles à l'aide de la fonction Mute. 1 Appuyez sur la touche [PERFORMANCE (HOME)]. Le voyant s'allume, indiquant par là que les différentes parties peuvent être activées/désactivées.
Utilisation du clavier Utilisation de la fonction Arpeggio Cette fonction vous permet de déclencher des motifs rythmiques, des riffs et des phrases musicales à l'aide de la partie actuellement sélectionnée, en jouant tout simplement des notes au clavier.
Utilisation des contrôleurs pour modifier le son Le MODX+ vous propose un nombre étonnant d'options de contrôle. Outre les molettes de variation de ton et de modulation traditionnelles, l'instrument dispose d'un large éventail de commandes spéciales en temps réel comprenant des boutons, un méga bouton appelé Super Knob, des curseurs de commande et diverses touches de commutateurs de fonctions affectables.
Utilisation du clavier Utilisation des boutons pour modifier le son Les boutons 1-4 et (5–8) vous permettent de régler divers paramètres liés à la performance ou la partie actuellement sélectionnée, notamment la profondeur des effets, les caractéristiques d'attaque et de relâchement relâchement, le timbre, etc. Les fonctions attribuées aux différents boutons peuvent être sélectionnées via la touche de fonction attribuable aux boutons ou la touche [ASSIGN).
Utilisation du clavier Utilisation de Super Knob pour modifier le son 3-2 Le Super Knob (ou Méga bouton) vous permet de contrôler simultanément toutes les valeurs de paramètres des fonctions attribuées aux boutons 1-4 (5-8). Associé au Motion Sequencer (séquenceur de mouvement), il peut vous permettre de créer des sons complexes. Le Super Knob est toujours actif. Vous n'êtes pas obligé d'appuyer sur la touche des fonctions attribuables aux boutons ni sur la touche [ASSIGN] pour pouvoir l'utiliser.
Utilisation du clavier 4-8 Au besoin, réglez d'autres paramètres. Ici, réglez Curve Polarity (Polarity) (polarité de courbe) (polarité) sur « Bi, » et Curve Ratio (Ratio) (ratio de courbe) (ratio) sur « +63 ». Vérification des réglages du Super Knob Cette section traite de la procédure visant à vérifier les valeurs des paramètres modifiés par l'utilisation du Super Knob. 1 Appuyez sur la touche [PERFORMANCE (HOME)].
Utilisation du clavier Contrôle du Super Knob à l'aide d'un contrôleur au pied Vous pouvez commander le Super Knob à l'aide d'un contrôleur au pied (FC7). 1 Connectez le contrôleur au pied (FC7) à la prise [1]/[2] de la section FOOT CONTROLLER. 2 Positionnez le curseur sur le nom de la performance sur l'écran Performance Play, puis appuyez sur la touche [EDIT]. Mixage Chaque mixage peut contenir un total de 16 parties et il est possible de créer un mixage spécifique pour chaque partie.
Utilisation du clavier Utilisation de la fonction Scene Vous pouvez stocker tous les paramètres, tels que le type d'arpège, le type Motion Sequencer et les valeurs des paramètres de partie sous forme de « scène ». Il existe huit scènes que vous pouvez sélectionner en appuyant sur la touche [SCENE]. Ceci vous est fort utile lorsque vous cherchez à changer rapidement et simultanément le type d'arpège et le type Motion Sequencer au cours de la même performance.
Création de vos propres Live Sets Live Set est une fonction idéale pour les performances en live car elle vous permet de basculer instantanément entre les performances de votre choix. Vous pouvez également créer vos propres listes Live Set en regroupant vos performances préférées. Enregistrement d'une performance dans une liste Live Set Tri des performances enregistrées dans Live Set Suivez les instructions ci-dessous pour stocker les performances dans des pages Live Set.
Création de vos propres Live Sets Navigation entre les performances stockées dans une page Live Set à l'aide du sélecteur au pied Vous pouvez naviguer entre les performances à l'aide d'un sélecteur au pied (FC4 ou FC5) connecté. Le réglage de cette opération est comme suit : 1 Connectez le sélecteur au pied (FC4 ou FC5) à la prise [ASSIGNABLE] de la section FOOT SWITCH.
Édition des réglages Cet instrument dispose de plusieurs écrans d'édition pour les parties, les performances, les effets et les arpèges. Le présent chapitre explique comment créer une performance originale en combinant différentes parties. Édition de performance L'édition de performance se rapporte au processus de création d'une performance en partant des modifications de ses paramètres constitutifs. Ce processus s'effectue dans l'écran Performance Edit (Édition de performance).
Édition des réglages Édition de partie L'édition de partie se rapporte au processus de création d'une partie en partant des modifications de ses paramètres constitutifs. Ce processus s'effectue dans les écrans Element Common/Key Common/Operator Common Edit (Édition commune de l'élément/touche/opérateur) et Element/Key/Operator Edit (Édition de l'élément/touche/ opérateur). Les paramètres disponibles varient en fonction du type de partie.
Édition des réglages Écran Element Common Edit Édition d'effet de partie Indique que l'écran Element Common Edit est activé. Cet instrument propose un vaste choix d'effets, qui vous permettent d'ajouter une variation ou une réverbération à la partie sélectionnée pour la performance au clavier. Il vous suffit de modifier le type d'effet appliqué à la partie prédéfinie pour bénéficier instantanément d'un son différent.
Édition des réglages 8 Touchez l'onglet [Ins A], à gauche de l'écran. L'écran sélectionné pour l'édition des paramètres d'effets à l'étape 4 s'ouvre. Modalités d'affectation de partie à une performance Par défaut (à la sortie d'usine), différents types de performances sont fournis dans les banques préprogrammées. Pour certaines performances, il se peut que la manière de les reproduire ou de les utiliser ne soit pas très évidente, à première vue, étant donné qu'elles sont assez complexes.
Édition des réglages Structure des performances Utilisation de l'arpège Cette méthode vous permet de jouer toutes les parties d'un orchestre à vous tout seul. Avec le MODX+, vous pouvez affecter différents types d'arpège à chacune des huit parties d'une performance.
Édition des réglages 8 Appuyez sur la touche de fonction de curseur Partage Vous pouvez jouer ici des parties différentes avec les mains droite et gauche en affectant à la partie 1 une partie dotée d'une plage de notes graves, et à la partie 2 une partie disposant d'une plage de notes plus aiguës. [PART]/[ELEMENT/OPERATOR] pour sélectionner « PART » 9 Utilisez les curseurs de commande 1 et 2 pour régler le volume des parties 1 et 2.
Édition des réglages Reproduction des motifs rythmiques Onglet [Common] La touche [Rhythm Pattern] offre un moyen simple d'ajouter une partie rythmique à la performance actuelle. En combinant des motifs rythmiques et l'Envelope Follower (suiveur d'enveloppe), vous pouvez encore modifier les motifs. Ici, à titre d'exemple, nous expliquons comment ajouter le motif rythmique « 8Z Trance Basics 1 » à la performance Supertrance, puis comment modifier le son avec le suiveur d'enveloppe.
Édition des réglages 5 Appuyez sur la touche [PERFORMANCE (HOME]) ou sur la touche [EXIT] pour définir le motif rythmique. L'écran Rhythm Pattern se referme. REMARQUE 3 Réglez les paramètres selon vos besoins. Dans cet exemple, réglez les paramètres Curve Polarity (Polarity) (polarité de courbe) (polarité) sur « Bi », Curve Ratio (Ratio) (ratio de courbe) (ratio) sur « -63 » et (Gain) (Gain) sur « -12dB ». Vous pouvez également touchez l'icône HOME pour confirmer la sélection.
Enregistrement et reproduction Vous pouvez enregistrer votre performance sur le MODX+ sous forme de données MIDI (morceaux ou motifs) sur le stockage interne, ou sous forme de données audio sur une mémoire flash USB connectée à l'instrument. Terminologie Morceau Un morceau produit par cet instrument est en fait identique à un morceau émis sur un séquenceur MIDI et la reproduction s'interrompt automatiquement à la fin des données enregistrées. Il est possible de stocker jusqu'à 128 morceaux sur le MODX+.
Enregistrement et reproduction 4 Réglez les paramètres suivants dans l'écran Record Setup (Configuration de l'enregistrement). 4-1 Positionnez le curseur sur Time Signature (Indicateur de mesure) (3), puis réglez-en la valeur. Dans cet exemple, réglez la valeur sur « 4/4 ». 4-2 Réglez la fonction Quantize sur « 240 (8th note) » dans Record Quantize (Quantification de l'enregistrement) (5).
Enregistrement et reproduction Annulation de votre plus récent enregistrement (Undo/Redo) (Annuler/Rétablir) La tâche Undo annule les modifications apportées à la dernière session d'enregistrement et restaure les valeurs précédentes des données. La fonction Redo n'est disponible que si vous utilisez d'abord la fonction Undo car elle vous permet de récupérer les modifications effectuées avant l'annulation. 1 Undo (Cet affichage est indisponible en l'absence de données enregistrées.
Enregistrement et reproduction Enregistrement de votre performance sous forme de données audio Vos performances sur le MODX+ peuvent être enregistrées sous forme de fichiers audio au format WAV (stéréo 44,1 kHz et 24 bits) sur un lecteur flash USB. Le niveau d'enregistrement est fixe et il est possible d'effectuer un enregistrement en continu d'une durée maximale de 74 minutes (en supposant que le périphérique de stockage USB ait suffisamment de mémoire disponible). 7 Jouez du clavier.
Utilisation de l'instrument en tant que clavier principal La fonction Master Keyboard (Clavier principal) vous permet d'affecter un total de huit zones distinctes à chaque performance, en vue de se servir de l'instrument comme d'un contrôleur de clavier principal. Vous pouvez ainsi appeler instantanément les réglages de commande d'un périphérique MIDI externe, dès que vous en avez besoin, en les combinant avec les pages Live Set.
Raccordement d'un microphone ou d'un équipement audio Jeu au clavier avec le son provenant des prises A/D INPUT [L/MONO]/[R] Vous pouvez affecter le son d'entrée A/D (par exemple, votre voix via un microphone, un lecteur CD ou un synthétiseur) comme s'il s'agissait d'une partie d'entrée audio. Différents paramètres tels que le volume, le balayage panoramique et les effets peuvent être affectés à cette partie, le son étant émis en même temps que le son de votre performance au clavier.
Réglages généraux du système Vous pouvez définir plusieurs paramètres dans l'écran Utility. En particulier, vous pouvez définir des paramètres qui s'appliquent à l'ensemble du système de cet instrument en touchant l'onglet [Settings]. Les modifications que vous apportez à l'écran Utility sont activées une fois que vous appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'affichage d'origine. Cette section décrit quelques fonctions utiles liées aux réglages de l'ensemble du système.
Réglages généraux du système Activation/désactivation du bip sonore Modification de l'accord principal Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore (qui confirme les opérations, la sélection des menus et des paramètres, etc.) comme suit. Vous avez la possibilité d'ajuster l'accord du MODX+.
Réglages généraux du système 2 Sélectionnez « Velocity Curve » (Courbe de vélocité) et modifiez le réglage de la courbe, selon les besoins, dans le menu contextuel à gauche de l'écran. État de fonction nement normal. Cette « courbe » linéaire produit une correspondance biunivoque entre la force de frappe du clavier (vélocité) et le changement réel de son. Soft (Atténué) Cette courbe produit une réponse accrue, particulièrement dans le cas des vélocités plus faibles.
Raccordement d'instruments MIDI externes Vous pouvez vous connecter à un périphérique MIDI externe à l'aide d'un câble MIDI ou USB disponible dans le commerce. Cela vous permet de contrôler un périphérique MIDI externe depuis le MODX+, ou d'utiliser le générateur de sons du MODX+ à l'aide d'un clavier ou d'un séquenceur MIDI externe. Cette section décrit les réglages requis pour utiliser le périphérique correctement lors de la connexion d'un périphérique MIDI externe.
Utilisation d'un ordinateur connecté En connectant le MODX+ à votre ordinateur, vous avez la possibilité d'utiliser une application DAW ou un logiciel séquenceur sur l'ordinateur afin de créer vos propres morceaux originaux. REMARQUE L'acronyme DAW (digital audio workstation, station de travail audionumérique) désigne des logiciels musicaux utilisés pour l'enregistrement, l'édition et le mixage de données audio et MIDI.
Utilisation d'un ordinateur connecté Précautions à prendre en cas d'utilisation de la borne [USB TO HOST] En connectant l'ordinateur à la borne [USB TO HOST] à cette borne, veillez à respecter les points suivants pour éviter de bloquer l'ordinateur et de corrompre ou de perdre des données. AVIS Lorsque cet instrument est relié à un ordinateur via la borne [USB TO HOST] (USB vers hôte), l'ordinateur reconnaît trois ports MIDI dédiés à des usages différents.
Utilisation d'un ordinateur connecté Création d'un morceau à l'aide d'un ordinateur L'utilisation du MODX+ avec le logiciel DAW sur l'ordinateur connecté au MODX+ vous permet de profiter des fonctions et des applications suivantes. • Enregistrement MIDI et enregistrement audio sur le logiciel DAW de votre performance sur le MODX+.
Utilisation d'un ordinateur connecté Reproduction de morceaux depuis un ordinateur en utilisant le MODX+ en tant que générateur de sons Les instructions ci-dessous vous expliquent comment utiliser cet instrument en tant que générateur de sons MIDI.
MÉMO MODX+ Mode d'emploi 59
Sauvegarde/chargement de données L'écran Utility met à votre disposition des outils permettant de transférer des réglages de l'ensemble du système et des données (performances et Live Set, par exemple) entre le MODX+ et un lecteur flash USB relié à la borne [USB TO DEVICE]. Cette section vous explique comment sauvegarder et charger toutes les données de la mémoire utilisateur de l'instrument en tant que fichier « Utilisateur ». 6 L'écran Text Input s'ouvre.
Sauvegarde/chargement de données Précautions à prendre en cas d'utilisation de la borne [USB TO DEVICE] Cet instrument est équipé d'une borne [USB TO DEVICE] intégrée. Lorsque vous connectez un périphérique USB à la borne, veillez à le manipuler avec soin. Pour cela, il est important de respecter les recommandations suivantes. REMARQUE Pour plus d'informations sur l'utilisation des périphériques USB, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique concerné.
Liste des fonctions associées à la touche [SHIFT] L'instrument est équipé de raccourcis de commandes de panneau qui permettent d'exécuter facilement des fonctions et des opérations importantes. Pour cela, il suffit de maintenir la touche [SHIFT] enfoncée tout en appuyant sur la touche indiquée (voir la description ci-dessous). Mode opératoire 62 Fonction [SHIFT] + KNOB POSITION [1] Stocke les paramètres Assign 1–8 affectés aux boutons sous Value 1.
Messages de l'afficheur Affichage LCD Description ** will be deleted. Ce message s'affiche lorsque l'opération spécifiée que vous vous apprêtez à exécuter provoquera la suppression des données spécifiées. ** will be overwritten. Ce message s'affiche lorsqu'un fichier/dossier du même nom que celui que vous êtes sur le point d'enregistrer existe déjà. Activate the source controller to assign. Vous pouvez affecter le paramètre au contrôleur que vous êtes sur le point d'activer.
Messages de l'afficheur Affichage LCD 64 Description Illegal file name. Le nom du fichier spécifié n'est pas valide. Réessayez en entrant un autre nom. Illegal file. Le fichier spécifié ne peut pas être utilisé par ce synthétiseur ou ne peut être chargé. Keybank full. Le nombre global maximum de banques de touches a été dépassé lors de l'exécution du chargement. Library full. Le nombre global maximum de bibliothèques a été dépassé lors de l'exécution des opérations connexes. MIDI buffer full.
Messages de l'afficheur Affichage LCD Description Song data overload. Le morceau est trop volumineux pour être reproduit. Song full. Le nombre global maximum de morceaux a été dépassé lors de l'exécution des opérations connexes. Touch the white square. Ce message apparaît pour vous inviter à toucher le rectangle blanc qui s'affiche lors du calibrage de l'écran tactile. Turn on Memory Switch to memorize ** into this scene.
Dépannage Absence de son ? Son incorrectement émis ? Lorsqu'un problème de ce genre se produit, vérifiez d'abord les points suivants avant de conclure à une défaillance du produit. Vous pouvez résoudre nombre de problèmes en exécutant l'opération Data Initialization (Initialisation des données) (page 19), après avoir préalablement sauvegardé vos données sur un lecteur flash USB (page 60). Si le problème persiste, consultez votre distributeur Yamaha. L'écran tactile ne répond pas correctement.
Dépannage Les réglages de volume ou d'expression sont-ils trop faibles ? [UTILITY] [Settings] [Sound] « Volume » du générateur de sons [EDIT] [General] « Volume » [EDIT] Sélection de partie Element/Key/Operator [Common] [Part Settings] [General] « Volume » [EDIT] Sélection de partie Element/Key/Operator [Common] [Part Settings] [General] « Dry Level » • Dans le cas des parties normales (AWM2) et des parties de batterie [EDIT] Sélection de partie Sélection d'élément ou
Dépannage La reproduction se poursuit sans interruption. Si la touche [ARP ON/OFF] est activée, appuyez dessus pour éteindre son voyant. Sur l'écran Song, appuyez sur la touche [J] (Arrêt). Lorsqu'un effet sonore tel que le retard se prolonge, vérifiez le réglage de l'effet ou sélectionnez la performance à nouveau. Si le son du métronome continue à retentir, il faudra vérifier le réglage du paramètre ci-après.
Dépannage Lorsque la partie est émise à une hauteur de ton incorrecte, le système d'accord sélectionné à partir du paramètre Micro Tuning est-il approprié ? • Dans le cas des parties normales (AWM2) [EDIT] Sélection de partie Element/Key/Operator [Common] [Part Settings] [Pitch] « Micro Tuning Name » • Dans le cas des parties normales (FM-X) [EDIT] Sélection de partie Element/Key/Operator [Common] [Pitch/Filter] [Pitch] « Micro Tuning Name » Lorsque la hauteur de ton produite pa
Dépannage Les paramètres relatifs aux arpèges tels que Note Limit et Velocity Limit sont-ils correctement réglés ? [EDIT] Sélection de partie Element/Key/Operator [Common] [Arpeggio] [Common] Le paramètre Arpeggio Type est-il réglé sur « off » ? [EDIT] Sélection de partie [Arpeggio] [Individual] « Name » Vérifiez l'état du paramètre Arpeggio Switch.
Caractéristiques techniques MODX8+ : clavier GHS de 88 touches (Toucher initial) MODX7+ : clavier semi-lesté de 76 touches (Toucher initial) MODX6+ : clavier semi-lesté de 61 touches (Toucher initial) Claviers Bloc Générateur de sons Générateur de son Motion Control Synthesis Engine AWM2 : 8 éléments FM-X : 8 opérateurs, 88 algorithmes Polyphonie AWM2 : 128 (max. ; formes d'onde stéréo/mono) FM-X : 128 (max.
Caractéristiques techniques Divers Accessoires Adaptateur secteur (PA-150B ou modèle équivalent recommandé par Yamaha*), Mode d'emploi (ce manuel), informations de téléchargement de Cubase AI * Peut ne pas être fourni dans votre région. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre distributeur Yamaha. * Le contenu de ce manuel s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication.
Index A Enregistrement MIDI..................................................................45 A/D INPUT [GAIN], bouton ....................................................... 10 [ENTER], touche........................................................................14 A/D INPUT [L/MONO]/[R], prises ............................................. 17 Envelope Follower (suiveur d'enveloppe) ...........................17, 44 A/D INPUT [ON/OFF], touche ...................................................
Index O Y OCTAVE [-] et [+], touches....................................................... 11 Yamaha Steinberg USB Driver ..................................................55 Opérateur.................................................................................. 38 OUTPUT [L/MONO] et [R], prises............................................. 17 Z Zone ..........................................................................................49 P Panel Lock (Verrouillage de panneau) ................
MÉMO 75
78
79
Manual Development Group © 2021 Yamaha Corporation Published 12/2021 MWTY-A0 80 VFC6440