MUSIC SYNTHESIZER Manual do Proprietário PT
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. Para o adaptador CA ADVERTÊNCIAS CUIDADO • Este adaptador CA foi projetado para uso exclusivo com instrumentos eletrônicos Yamaha. Não o use com nenhuma outra finalidade. • Somente para uso em ambientes fechados. Não o use em ambientes úmidos. • Durante a instalação, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade.
CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador CA Conexões • Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
AVISO Informações Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos ao produto, danos aos dados ou a outra propriedade, obedeça aos avisos abaixo. Sobre direitos autorais Manuseio • Não use o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos estéreo, telefones celulares, entre outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar ruído.
LEMBRETE Manual do Proprietário do MODX 5
MUSIIC IC S SYNT SYN SY YNTHESI Y NT N TH T H ZER Uma mensagem da equipe de desenvolvimento do MODX Agradecemos a compra do Sintetizador de Música MODX6/7/8 da Yamaha. Projetamos este instrumento para que todas as novas maneiras incríveis de expressão do som possíveis com o sintetizador principal MONTAGE se tornassem ainda mais amplamente acessíveis aos vários músicos.
Agradecemos a compra deste produto Yamaha. Este instrumento é um sintetizador projetado para uso em apresentações ao vivo e produção musical. É recomendável ler este manual atentamente para aproveitar por completo as funções avançadas e práticas do instrumento. Também é recomendável guardar este manual em local próximo e seguro para referência futura. Sobre este manual Manual do Proprietário (este manual) Traz explicações gerais das funções básicas do instrumento.
Características principais Sons melhorados e de alta qualidade que abrangem uma ampla variedade de estilos musicais O MODX está carregado com 5 GB (em formato linear de 16 bits) de Memória de Onda Avançada (AWM2) predefinida — o mesmo tamanho do MONTAGE6/7/8. O MODX tem uma ampla variedade de sons, inclusive sons de piano altamente realistas, com dados de forma de onda de grande volume. O MODX conta com 1,0 GB de memória flash do usuário interna para armazenar diversas bibliotecas de apresentações.
Sumário PRECAUÇÕES ............................................................................ 2 Uma mensagem da equipe de desenvolvimento do MODX ...... 6 Sobre este manual ...................................................................... 7 Uso como um teclado principal 49 Como fazer configurações a serem usadas como um teclado principal — Zona....................................................................... 49 Acessórios......................................................................
Controles e funções Painel superior 4 D 5 % 8 9 @ # ) 2 3 ^ 6 E & 7 I * ! F ( $ A B C A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 C2 G H C3 1 1 Teclado 6 Botão giratório A/D INPUT [GAIN] (página 50) O MODX6 conta com um teclado de 61 teclas, o MODX7 tem 76 teclas, e o MODX8 tem 88 teclas. Com toque inicial, o instrumento detecta com que força ou leveza você toca as teclas e usa essa força moderada para alterar o som de várias maneiras, dependendo da apresentação selecionada.
Controles e funções A ilustração mostra o MODX8, mas as informações se aplicam a todos os modelos. P J a b K N L M O Q R c S d T C4 C5 ) Botão [MOTION SEQ HOLD] (Sustentação do sequenciador de movimentos) C6 C7 # Botão [MS ON/OFF] (Sequenciador de movimentos ligado/desligado) Pressionar esse botão com o Sequenciador de movimentos em reprodução resulta na retenção ou no congelamento do som no ponto exato na sequência quando o botão foi pressionado.
Controles e funções ( Botão de seleção do controle deslizante [1 – 4] [5 – 8] % ^ & * ( Seleciona os quatro controles deslizantes no painel a serem usados como de 1 a 4 ou de 5 a 8. Sempre que você pressionar esse botão, a configuração alternará entre de 1 a 4 e de 5 a 8. Quando a configuração for de 1 a 4 ou de 5 a 8, a lâmpada da configuração selecionada acenderá.
Controles e funções Botão [J] (Parar) D E Pressione-o para parar a gravação ou a reprodução. Esse botão também pode ser usado quando você deseja parar a reprodução do arpejo, mesmo quando o arpejo está definido para continuar a reprodução após a liberação da nota (chave de manter arpejo está em ON). Você também pode usar esse botão para interromper uma sequência de movimentos que recebe sinais do acionador. Botão [R] (Reproduzir) F Pressione-o para começar a reprodução ou a gravação de uma música.
Controles e funções P a J b Q K L R c S d M N O T J Dial de dados P Botão [PERFORMANCE (HOME)] Para editar o parâmetro selecionado no momento. Para aumentar o valor, gire o dial para a direita (em sentido horário); para diminuir o valor, gire o dial para a esquerda (em sentido anti-horário). Caso um parâmetro com um grande intervalo de valores seja selecionado, você pode alterar o valor em intervalos mais amplos girando rapidamente o dial.
Controles e funções a Botão [LIVE SET] d Botão [AUDITION] Use esse botão para armazenar todas as apresentações favoritas e mais usadas em um local único e fácil de usar. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione simultaneamente o botão [LIVE SET] para acessar o visor Live Set a fim de armazenar a apresentação selecionada no momento no Live Set. Essa é uma maneira mais útil de alternar rapidamente as apresentações das quais você precisa em situações de apresentação ao vivo.
Controles e funções Painel traseiro Lado esquerdo do painel traseiro A ilustração mostra o MODX8, mas as informações se aplicam a todos os modelos.
Controles e funções Lado esquerdo do painel traseiro 1 Terminal [USB TO HOST] Usado para conectar o instrumento a um computador por meio de um cabo USB, além de permitir a transferência de dados MIDI e de áudio entre os dispositivos. Diferente de MIDI, o USB pode gerenciar várias portas por meio de um único cabo (página 56). Para obter informações sobre como o MODX gerencia as portas, consulte a página 56.
Instalação Fonte de alimentação Conecte o adaptador CA na ordem mostrada a seguir. Antes de conectá-lo, verifique se a chave [P] (Standby/On) do instrumento está na posição em espera (N). 1 Enrole o cabo de saída CC do adaptador CA na presilha de cabo (conforme mostrado abaixo) e conecte o plugue do adaptador ao conector CC IN no painel traseiro. Presilha de cabo • O instrumento continua carregado e usa uma pequena quantidade de energia, mesmo quando a chave [P] (Standby/ On) está na posição em espera.
Instalação Função Desligamento automático Ajuste da saída de volume principal Para evitar o consumo de energia desnecessário, este instrumento conta com a função de desligamento automático, que o desliga automaticamente quando ele não é acionado por um período especificado. Ajuste o nível geral do instrumento usando o botão giratório [MASTER VOLUME]. Configuração do desligamento automático É possível definir o período transcorrido até o desligamento automático.
Operação básica e visores O MODX conta com um prático visor de painel sensível ao toque. Você pode acionar diversas configurações e selecionar parâmetros desejados tocando diretamente na tela. Além disso, você pode usar o dial de dados e outros botões para operações do visor. Configuração do visor (painel sensível ao toque) Esta seção explica a barra de navegação e as guias de seleção do visor comuns a todos os tipos de visores.
Alteração (edição) dos valores de parâmetro Inserção usando as teclas no teclado e no visor de teclado numérico Girar o dial de dados para a direita (sentido horário) aumenta o valor; girá-lo para a esquerda (sentido antihorário) diminui o valor. Pressionar o botão [INC/YES] aumenta um valor de parâmetro em um nível; pressionar o botão [DEC/NO] diminui o valor.
Seleção de apresentações O MODX tem 16 partes, e os sons do instrumento musical básicos são atribuídos a cada parte. Um único conjunto desses sons é chamado de "apresentação". Você pode alterar sons conforme desejado selecionando a apresentação apropriada. Este instrumento conta com bancos para memorizar as apresentações. Existem, basicamente, quatro tipos diferentes de banco: predefinições, usuário, biblioteca e GM. As apresentações e os recursos variam de acordo com o banco, conforme descrito abaixo.
Seleção de apresentações Ao ligar o instrumento pela primeira vez, um Live Set dos bancos de predefinições será exibido no visor superior. O Live Set é uma lista na qual as apresentações podem ser organizadas livremente. Até 16 apresentações podem ser organizadas em uma única página. Você pode reproduzir diversas apresentações selecionadas nos Live Sets predefinidos. 2 Toque na apresentação desejada na tela.
Seleção de apresentações Uso da função de pesquisa de categorias 3 Toque na subcategoria desejada e selecione-a (5). As apresentações estão divididas de maneira prática em categorias específicas, independentemente dos locais do banco. As categorias são divididas com base no tipo de instrumento geral ou nas características do som. Com a função de pesquisa de categorias, você tem acesso rápido aos sons desejados.
Seleção de apresentações Seleção de uma apresentação inicializada Siga as etapas abaixo para selecionar uma apresentação inicializada. 1 Toque em [Init] da categoria principal no visor Category Search. Reprodução da frase de audição É possível ouvir uma amostra dos sons da apresentação. O som de amostra é conhecido como "frase de audição". 1 Toque em [Audition] no visor Category Search. A amostra da apresentação selecionada no momento é reproduzida.
Como tocar o teclado Você pode mixar diversas partes juntas em uma camada ou dividi-las pelo teclado. Também é possível configurar uma combinação de camada/divisão. Cada apresentação pode conter até oito partes diferentes. Pressione o botão [PERFORMANCE (HOME)] antes de tocar o teclado. Visor Performance Play Nessa condição, tocar o teclado reproduz o som da apresentação indicada no visor. Os parâmetros mostrados no visor Performance Play são explicados resumidamente abaixo.
Como tocar o teclado Ativação/desativação de uma parte É possível ativar/desativar as oito partes da apresentação atual conforme desejado. Ativação/desativação de partes específicas (função Mute) É possível ativar/desativar partes individuais usando a função Mute. 1 Pressione o botão [PERFORMANCE (HOME)]. A lâmpada do botão acende, indicando que cada parte pode ser ativada/desativada. 4 Para desativar a função mute, com "MUTE" selecionado, toque no botão com a letra "M" exibida nele.
Como tocar o teclado Uso da função de arpejo Essa função permite acionar padrões rítmicos, riffs e frases usando a parte atual apenas ao tocar notas no teclado. Ela não apenas dá inspiração e passagens rítmicas completas nas apresentações ao vivo, mas também proporciona partes de fundo totalmente formadas de diversos gêneros musicais para facilitar a criação de músicas. Você pode atribuir os oito tipos de arpejo desejados a cada parte e reproduzir os arpejos de até oito partes simultaneamente.
Uso de controladores para alterar o som O MODX oferece uma quantidade incrível de opções de controle. Além das rodas da curva de afinação e de modulação, ele conta com uma ampla variedade de controles especiais em tempo real, inclusive os botões giratórios, o botão giratório Super, os controles deslizantes e os botões de chave atribuíveis.
Como tocar o teclado Uso dos botões giratórios para alterar o som Os botões giratórios 1 – 4 (5 – 8) permitem ajustar diversos parâmetros da apresentação ou a parte atual, como intensidade do efeito, características de ataque/liberação, timbre e outros. As funções atribuídas a cada botão giratório podem ser selecionadas de maneira alternativa por meio do botão de função do botão giratório ou do botão [ASSIGN].
Como tocar o teclado Uso do botão giratório Super para alterar o som 3-2 O botão giratório Super permite controlar simultaneamente todos os valores de parâmetro das funções atribuídas aos botões giratórios 1 – 4 (5 – 8). Você pode criar sons complexos usando o botão giratório Super com o sequenciador de movimentos. O botão giratório Super está sempre ativo para uso. Você não precisa pressionar o botão de função do botão giratório ou o botão [ASSIGN] antes de usar o botão giratório Super.
Como tocar o teclado 4-8 Ajuste outros parâmetros, se necessário. Nesse visor, configure a curva de polaridade (Polarity) para "Bi" e a taxa da curva (Ratio) para "+ 63". Verificação das configurações do botão giratório Super Esta seção aborda o procedimento para verificar os valores de parâmetro alterados pela operação do botão giratório Super. 1 Pressione o botão [PERFORMANCE (HOME)]. O botão acende, indicando que você pode criar configurações comuns para todas as partes.
Como tocar o teclado Controle do botão giratório Super usando um controlador de pedal É possível controlar o botão giratório Super usando um controlador de pedal (FC7). Mixagem Cada mixagem pode conter até 16 partes, e uma mixagem individual pode ser criada para cada parte. Você pode ajustar os diversos parâmetros relacionados à mixagem para cada parte: volume, panorâmica, etc. 1 Conecte o controlador de pedal (FC7) ao conector FOOT CONTROLLER [1]/[2].
Como tocar o teclado Uso da função de cena É possível armazenar todas as configurações de parâmetro, como tipo de arpejo, tipo de sequenciador de movimentos e valores de parâmetro da parte, juntos como uma "cena". Existem oito cenas, e você pode selecioná-las ao pressionar o botão [SCENE]. Isso é útil para alterar simultânea e drasticamente o tipo de arpejo e o tipo de sequenciador de movimentos ao mesmo tempo em que você toca uma apresentação única.
Criação dos próprios Live Sets O Live Set é ideal para situações de apresentação ao vivo, pois permite alternar instantaneamente as apresentações desejadas. Para criar o próprio Live Set, basta agrupar as apresentações favoritas. Registro de uma apresentação em um Live Set Classificação das apresentações registradas em um Live Set Siga as instruções abaixo para armazenar as apresentações em Live Sets. É possível alterar a ordem das apresentações registradas em um Live Set pelo visor Live Set Edit.
Criação dos próprios Live Sets Alternância de apresentações armazenadas em um Live Set usando o pedal É possível alternar a apresentação usando um pedal conectado (FC4 ou FC5). Veja abaixo como realizar essa operação. 1 Conecte o pedal (FC4 ou FC5) ao conector FOOT SWITCH [ASSIGNABLE]. 2 Pressione o botão [UTILITY] para acessar o visor Utility e toque na guia [Settings] guia [MIDI I/O] no lado esquerdo da tela. 3 Defina "FS Assign" como "Live Set +" ou "Live Set -".
Edição das configurações Este instrumento tem diversos visores de edição para partes, apresentações, efeitos e arpejos. Este capítulo explica como criar uma apresentação original integrando várias partes. Edição da apresentação "Edição da apresentação" se refere ao processo de criação de uma apresentação por meio da alteração dos parâmetros que a constituem. Isso pode ser feito no visor de edição da apresentação. 1 Pressione o botão [STORE] para acessar o visor Store.
Edição das configurações Edição da parte Edição da parte da bateria "Edição da parte" se refere ao processo de criação de uma parte por meio da alteração dos parâmetros que a constituem. Isso pode ser feito no visor Element Common/ Key Common/Operator Common Edit e no visor Element/ Key/Operator Edit. Os parâmetros reais disponíveis variam de acordo com o tipo de parte.
Edição das configurações Visor Element Common Edit Edição do efeito da parte Indica que o visor Element Common Edit está ativo. Este instrumento apresenta uma ampla variedade de efeitos, o que permite adicionar o processamento de variação e reverberação à parte selecionada da apresentação no teclado. A simples alteração do tipo de efeito aplicado à parte predefinida permite criar sons diferentes instantaneamente.
Edição das configurações 8 Toque na guia [Ins A] no lado esquerdo da tela. O visor para editar parâmetros de efeito selecionados na etapa 4 será exibido. Como as partes são atribuídas a uma apresentação Por padrão (quando enviado da fábrica), diversos tipos de apresentação são fornecidos nos bancos predefinidos. Algumas dessas apresentações são bem complicadas, e talvez não seja óbvio como tocá-las ou usá-las.
Edição das configurações Estrutura da apresentação Uso de arpejos Com este método, você pode tocar todas as partes de uma banda sozinho. Com o MODX, você pode atribuir diferentes tipos de arpejo a cada uma das oito partes de uma apresentação.
Edição das configurações Divisão 8 Pressione o botão [PART]/[ELEMENT/ Você pode tocar partes diferentes com as mãos esquerda e direita atribuindo uma parte à Parte 1, com um intervalo de notas na seção inferior do teclado, e uma parte diferente à Parte 2, com um intervalo de notas na seção superior do teclado. 9 OPERATOR] da função de controle deslizante para selecionar "PART". Use os controles deslizantes 1 e 2 para ajustar o volume das partes 1 e 2.
Edição das configurações Uso de padrões rítmicos Guia [Common] O botão [Rhythm Pattern] proporciona uma maneira simples de adicionar uma parte rítmica à apresentação atual. Ao integrar padrões rítmicos e o Envelope Follower, é possível modificar ainda mais os padrões. Aqui, como exemplo, é explicado como adicionar o padrão rítmico "8Z Trance Basics 1" à apresentação "Supertrance" e, em seguida, modificar o som com o Envelope Follower.
Edição das configurações 5 Pressione o botão [PERFORMANCE (HOME)] ou o botão [EXIT] para definir o padrão rítmico. O visor Rhythm Pattern será fechado. OBSERVAÇÃO 3 Ajuste as configurações conforme necessário. Neste exemplo, configure a curva de polaridade (Polarity) para "Bi", a taxa da curva (Ratio) para "- 63" e o ganho (Gain) para "- 12 dB". Você também pode tocar no ícone HOME para confirmar a seleção. 6 Para interromper o padrão rítmico, pressione o botão [ARP ON/OFF] ou o botão [J] (Parar).
Gravação e reprodução É possível gravar dados MIDI como músicas no próprio instrumento ou gravar a apresentação (dados de áudio) em uma unidade flash USB conectada ao MODX. Terminologia 3 Pressione o botão [I] (Gravação). O visor Record Setup será exibido. OBSERVAÇÃO Música Você também pode pressionar o botão [I] (Gravação) no visor Performance para realizar as etapas de 1 a 3 de uma só vez.
Gravação e reprodução Gravação com o clique Siga as etapas abaixo para usar o clique durante a gravação de MIDI. 1 Pressione o botão [UTILITY] e toque em [Tempo Settings] (ou no botão [Click Settings] quando disponível) na tela para acessar o visor de configurações do tempo. Defina o "Mode" como "Rec". OBSERVAÇÃO Quando "Rec/Play" estiver definido, o clique soará durante a gravação e a reprodução de MIDI. Quando "Always" estiver definido, o clique sempre soará.
Gravação e reprodução Reprodução de uma música Nesta seção, você aprenderá a usar funções práticas de sem áudio/solo durante a reprodução de uma música gravada. Reprodução de músicas 1 Pressione o botão [R] (Reprodução) para iniciar a música. Gravação da apresentação como áudio As apresentações no MODX podem ser gravadas como arquivos de áudio no formato WAV (44,1 kHz, 24 bits, estéreo) em uma unidade flash USB.
Gravação e reprodução 6 Pressione o botão [R] (Reprodução). Se você tiver definido o nível do acionador como "manual", a gravação começará logo depois de você pressionar o botão [R] (Reprodução). Durante a gravação, o botão [I] (Gravação) acenderá em vermelho, e o botão [R] (Reprodução) acenderá em verde. Se você definir um valor entre 1 e 127 como o nível do acionador, a gravação começará automaticamente sempre que o volume de reprodução exceder esse nível. 7 Toque o teclado.
Uso como um teclado principal A função de teclado principal permite atribuir até oito zonas separadas em cada apresentação a serem usadas como um controlador de teclado principal. Você poderá acessar as configurações para controlar um dispositivo MIDI externo quando precisar integrando-o com os Live Sets. Assim, você poderá alterar e controlar o gerador de tom MIDI externo conectado em sequência durante a apresentação ao vivo.
Conexão de um microfone ou equipamento de áudio Reprodução do teclado com uma entrada de som dos conectores A/D INPUT [L/MONO]/[R] Você pode ter o som da entrada A/D (como a voz por meio de um microfone, um CD player ou um sintetizador) atribuído como uma parte de entrada de áudio. Diversos parâmetros, como volume, panorâmica e efeitos, podem ser configurados para a parte em questão, e o som é enviado com o som da apresentação no teclado.
Como fazer configurações globais do sistema Você pode definir diversos parâmetros no visor Utility. Em especial, é possível definir os parâmetros que se aplicam a todo o sistema do instrumento tocando na guia [Settings]. As alterações feitas no visor Utility são ativadas assim que você pressiona o botão [EXIT] para retornar ao visor original. Esta seção descreve algumas funções úteis relacionadas às configurações de todo o sistema.
Como fazer configurações globais do sistema Ativação/desativação do som de bipe Alteração da sintonia principal Para ativar/desativar o som de bipe (que confirma operações, seleção de menu/parâmetro, etc.): É possível ajustar a afinação do MODX. Isso é útil durante a reprodução em um conjunto de acordo com a afinação de outros instrumentos que não possam ser facilmente afinados (como um piano). 1 Pressione o botão [UTILITY] para acessar o visor Utility e toque na guia [Settings] guia [System].
Como fazer configurações globais do sistema Alteração da curva de velocidade As cinco curvas mencionadas abaixo determinam como a velocidade real será gerada e transmitida de acordo com a velocidade (intensidade) com a qual você toca as notas no teclado. O gráfico mostrado no visor indica a curva de resposta da velocidade.
Conexão de instrumentos MIDI externos Com um cabo MIDI padrão (disponível no mercado), você pode conectar um instrumento MIDI externo e controlá-lo pelo MODX. Da mesma forma, você pode usar um dispositivo MIDI externo (como um teclado ou sequenciador) para controlar os sons no MODX. Veja abaixo diversos exemplos de conexão MIDI diferentes; use o mais semelhante à configuração desejada.
Uso de um computador conectado Ao conectar o MODX ao computador, você pode usar um software sequenciador ou DAW no computador para criar as próprias músicas originais. OBSERVAÇÃO O acrônimo DAW (digital audio workstation, estação de trabalho de áudio digital) se refere a um software de música para gravação, edição e mixagem de dados de áudio e MIDI. Os principais aplicativos DAW são Steinberg Cubase, Ableton Live e Apple Logic. Conexão a um computador 5 Defina "MIDI IN/OUT" como "USB".
Uso de um computador conectado Precauções ao usar o terminal [USB TO HOST] Canais de áudio Ao conectar o computador ao terminal [USB TO HOST], observe os seguintes pontos para evitar o congelamento do computador, bem como danos ou perda de dados. Os sinais de áudio do MODX podem ser reproduzidos pelo terminal [USB TO HOST] e pelos conectores OUTPUT [L/MONO]/[R]. Ao conectar o instrumento a um computador, use o terminal [USB TO HOST].
Uso de um computador conectado Criação de uma música com um computador Ao usar o MODX com o software de DAW em um computador conectado ao MODX, você pode aproveitar as funções e os aplicativos abaixo. Terminal [USB TO HOST] Teclado (saída pelo canal MIDI 1) Bloco gerador de tom (reconhecimento de dados no canal MIDI 3) • Gravação MIDI e gravação de áudio da apresentação do MODX no software de DAW.
Uso de um computador conectado Reprodução de música em um computador usando o MODX como gerador de tom As instruções abaixo mostram como usar este instrumento como um gerador de tom MIDI. Nesse caso, os dados da sequência MIDI real são transmitidos pelo software de DAW no computador, o que permite aproveitar os sons dinâmicos do MODX, ao mesmo tempo em que isso oferece o benefício adicional de economizar capacidade de processamento no computador ao evitar o uso de sintetizadores de software.
LEMBRETE Manual do Proprietário do MODX 59
Como salvar/carregar dados O visor Utility fornece ferramentas para transferir toda a configuração do sistema e os dados (como apresentações e Live Sets) entre o MODX e uma unidade flash USB conectada ao terminal [USB TO DEVICE]. Esta seção explica como salvar/carregar todos os dados da memória do usuário deste instrumento como um arquivo "User". Como salvar as configurações do instrumento em uma unidade flash USB 6 O visor Text Input será exibido.
Como salvar/carregar dados Precauções ao usar o terminal [USB TO DEVICE] Este instrumento apresenta um terminal [USB TO DEVICE] integrado. Ao conectar um dispositivo USB ao terminal, manuseie-o com cuidado. Siga as precauções importantes abaixo. OBSERVAÇÃO Uso de unidades flash USB Ao conectar o instrumento a uma unidade flash USB, você pode salvar os dados criados no dispositivo conectado, além de ler os dados do dispositivo conectado.
Lista de funções de Shift Algumas das funções e operações importantes do instrumento podem ser realizadas usando atalhos práticos do controle do painel. Basta manter pressionado o botão [SHIFT] e pressionar o botão indicado (conforme descrito abaixo). Operação 62 Função [SHIFT] + KNOB POSITION [1] Armazena a atribuição de 1 a 8 vinculada a botões giratórios em Valor 1. [SHIFT] + KNOB POSITION [2] Armazena a atribuição de 1 a 8 vinculada a botões giratórios em Valor 2.
Mensagens no visor Indicação no LCD Descrição ** will be deleted. Esta mensagem é exibida quando a operação especificada que você está prestes a executar causará a exclusão dos dados especificados. ** will be overwritten. Esta mensagem é exibida quando um arquivo/pasta com o mesmo nome daquele que você deseja salvar já existe. Activate the source controller to assign. Você pode atribuir o parâmetro ao controlador que está prestes a ativar. Advanced settings will be initialized.
Mensagens no visor Indicação no LCD 64 Descrição Keybank full. O número máximo geral de bancos de tecla foi excedido durante a execução de uma operação de carregamento. Library full. O número máximo geral de bibliotecas foi excedido durante a execução das operações relacionadas. MIDI buffer full. Falha no processamento dos dados MIDI porque muitos dados foram recebidos de uma só vez. MIDI checksum error. Ocorreu um erro durante o recebimento de dados em massa.
Mensagens no visor Indicação no LCD Descrição Turn on Memory Switch to memorize ** into this scene. Quando [Memory] (Chave de memória) é ligada para a função, as informações da função correspondente são memorizadas automaticamente no botão [SCENE] selecionado no momento. Undo last recording. Confirma se você deseja ou não desfazer a gravação mais recente. Unsupported USB device. Esta mensagem é exibida quando um dispositivo USB incompatível é conectado. USB connection terminated.
Solução de problemas Sem som? Som errado? Quando um problema assim ocorre, verifique os pontos a seguir antes de pressupor que o produto esteja com defeito. Muitos problemas podem ser resolvidos ao executar a inicialização de dados (página 19) após o backup dos dados em uma unidade flash USB (página 60). Caso o problema persista, consulte o seu revendedor Yamaha. O painel sensível ao toque não responde corretamente.
Solução de problemas As configurações de volume ou expressão estão muito baixas? [UTILITY] [Settings] [Sound] Tone Generator "Volume" [EDIT] [General] "Volume" [EDIT] Seleção da parte Elemento/Tecla/Operador [Common] [Part Settings] [General] "Volume" [EDIT] Seleção da parte Elemento/Tecla/Operador [Common] [Part Settings] [General] "Dry Level" • No caso da parte normal (AWM2) e da parte da bateria [EDIT] Seleção da parte Seleção do elemento/tecla [Amplitude] [Leve
Solução de problemas A reprodução continua sem parar. Quando o botão [ARP ON/OFF] está ligado, pressione-o para desligá-lo. No visor Song, pressione o botão [J] (Parar). Quando o som de efeito como atraso continua, verifique a configuração de efeito ou selecione a apresentação novamente. Quando o som do clique continua, verifique a configuração do parâmetro a seguir.
Solução de problemas Quando a parte produz uma afinação errada, o sistema de afinação apropriado está selecionado no parâmetro Microafinação? • No caso da parte normal (AWM2) [EDIT] Seleção da parte Elemento/Tecla/Operador [Common] [Part Settings] [Pitch] "Micro Tuning Name" • No caso da parte normal (FM-X) [EDIT] Seleção da parte Elemento/Tecla/Operador [Common] [Pitch/Filter] [Pitch] "Micro Tuning Name" Quando a parte produz uma afinação errada, a profundidade de modulação da
Solução de problemas O parâmetro Tipo de arpejo está ajustado em "off"? [EDIT] Seleção da parte [Arpeggio] [Individual] "Name" Verifique o parâmetro de chave arpeggio. Se esse parâmetro da parte atual estiver ajustado em off, a reprodução do arpejo não será acionada pela apresentação no teclado mesmo se o botão [ARP ON/OFF] estiver ligado.
Especificações MODX8: 88 teclas, teclado GHS (toque inicial) MODX7: 76 teclas, teclado semipesado (toque inicial) MODX6: 61 teclas, teclado semipesado (toque inicial) Teclados Bloco gerador de tom Gerador de tom Mecanismo de síntese do controle de movimento AWM2: 8 elementos FM-X: 8 operadores, 88 algoritmos Polifonia AWM2: 128 (máx.; formas de onda estéreo/mono) FM-X: 64 (máx.
LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU LESSER Observação sobre a distribuição do código-fonte Por três anos após a expedição final da fábrica, você pode solicitar à Yamaha o código-fonte de quaisquer partes do produto que estejam licenciadas sob a Licença Pública Geral GNU ou a Licença Pública Geral GNU Lesser escrevendo para o seguinte endereço: DMI Marketing Group, DMI Division Musical Instruments Business Division YAMAHA Corporation 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, JAPAN O có
Índice remissivo A E A/D INPUT [GAIN], botão giratório ........................................... 10 Edição da apresentação ........................................................... 37 A/D INPUT [L/MONO]/[R], conectores ..................................... 17 Edição da parte.........................................................................38 A/D INPUT [ON/OFF], botão ..................................................... 10 [EDIT], botão .....................................................
Índice remissivo M S [MASTER VOLUME], botão giratório ........................................ 10 Salvar.........................................................................................60 Mensagens no visor.................................................................. 63 SCENE [1/5] [2/6] [3/7] [4/8], botões ........................................12 Microfone .................................................................................. 50 Seleção de cena [1–4] [5–8], botão.........
Lembretes 75
76
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 02/2018 LBTY*.