MODE D'EMPOLI Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface http://www.yamahasynth.com http://www2.yamaha.co.jp/manual/french/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. WB17980 306MWAP5.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite. AVERTISSEMENT Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Connexions Sauvegarde des données • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré. Entretien • Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument.
Introduction Introduction Toutes nos félicitations et nos remerciements pour avoir fait l'acquisition du synthétiseur musical MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8 de Yamaha ! Vous disposez à présent d'un synthétiseur qui est sans doute l'instrument de production de musique le plus complet au monde, doté de la meilleure qualité sonore, d'un usage des plus polyvalents et d'une performance extrêmement puissante.
Principales caractéristiques Principales caractéristiques Un choix très important de voix dynamiques et authentiques. Utilisez la fonction Category Search (Recherche par catégorie) pour trouver rapidement les sonorités de votre choix, d'après le type d'instrument sur lesquelles elles sont basées. Le mode Performance vous permet d'utiliser simultanément quatre voix différentes, en couches ou en clavier partagé.
Comment utiliser ce mode d'emploi Comment utiliser ce mode d'emploi Commandes et connecteurs ............................................................................................. Page 16 Cette section fournit toutes les explications relatives aux touches, commandes et connecteurs de l'instrument. Configuration ...................................................................................................................
Index de l'application Index de l'application Pour écouter le MOTIF ES • • • • Pour écouter le morceau ou le motif de démonstration .................................................................................................................................... Page 55 Pour écouter la reproduction de la fonction Song Chain (Chaîne de morceaux) ............................................................................................
Index de l'application • Activation et désactivation de la reproduction d'arpèges en appuyant sur un sélecteur au pied ...............................................................................................[UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF3] FT SW ................ Page 263 • Détermination de la réaction du son à un contrôleur de souffle [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → BCCurve (Courbe du contrôleur de souffle) ..................................................................................
Index de l'application • Sélection et reproduction d'une voix de carte plug-in Single Part (Partie unique) (PLG150-AN, PLG-150-PF, PLG150-DX, PLG150-VL, etc.) ...............................................................Pages 75 (Mode voice), 121 (Mode Song/Pattern) • Reproduction d'un morceau XG à l'aide de la carte plug-in Multi-Part (Parties multiples) PLG100-XG .......................................................
Index de l'application • Enregistrement de tous les arpèges en mémoire interne (Flash ROM) sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB ................... Page 269 • Sauvegarde de tous les échantillons (obtenus à l'aide de la fonction Sampling) de la mémoire interne (DRAM) sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB .................................................................................................................................................
Index de l'application Réglage affiné de la hauteur de ton du clavier pour chacune des zones de la piste principale éditée [MASTER] → Sélection d'une piste principale→ [F2] MEMORY → ZoneSwitch = on → [EDIT] → Sélection d'une zone → [F2] NOTE → Transpose ........... Page 272 Connexion à un ordinateur ou à un instrument MIDI externe • Pour déterminer le connecteur (MIDI, USB TO HOST, mLAN) utilisé comme connecteur d'entrée/sortie MIDI [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER → MIDI IN/OUT ........................
Table des matières Table des matières Introduction ...................................................................6 Réglages de notes (de touches) ................................ 53 Accessoires ...................................................................6 Attribution d'un nom .................................................. 53 Principales caractéristiques .........................................7 Comment utiliser ce mode d'emploi ............................8 Index de l'application ....
Table des matières Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur .. 143 Mode Sampling ..........................................................251 Utilisation d'un séquenceur pour la reproduction de plusieurs voix sur le MOTIF ES ...................................143 Utilisation de Multi Part Editor pour la création et l'édition de réglages de mixage. .....................................144 Utilisation de Voice Editor pour la création et l'édition de voix ..........................................
Panneau avant Commandes et connecteurs Commandes et connecteurs Panneau avant 7 9 ! ) # $ % MOTIF ES6 ASSIGN A PAN/SEND ASSIGN TONE ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 TEMPO PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE SWING GATE TIME VELOCITY UNITMULTIPLY CHORUS REMOTE ARPEGGIO R-AUDIO G-MIDI ON / OFF KNOB CONTROL FUNCTION ON / OFF MODE EFFECT ARP FX KN 1 LOW KN 2 LOW MID KN 3 HIGH MID KN 4 HIGH VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 BYPASS INSERTION SYSTEM MASTER EFFECT VOICE P
¡ ( § º Commandes et connecteurs Panneau avant ∞ Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER PRE 1 PRE 2 PRE 3 PRE 4 SLOT 1 DEC/NO SLOT 3 PRE 5 PRE 6 USER 1 USER 2 GM PLG 1 PLG 2 PLG 3 A.
Panneau avant 7 9 ! ) # MOTIF ES8 Commandes et connecteurs ASSIGN A PAN/SEND ASSIGN TONE ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 TEMPO PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE SWING GATE TIME VELOCITY UNITMULTIPLY CHORUS REMOTE ON / OFF KNOB CONTROL FUNCTION ARPEGGIO R-AUDIO G-MIDI ON / OFF MODE EFFECT ARP FX KN 1 LOW KN 2 LOW MID KN 3 HIGH MID KN 4 HIGH VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 BYPASS INSERTION SYSTEM MASTER EFFECT VOICE PERFORM MASTER EQ SEQUENCER SONG PATTERN FI
Panneau avant % ¡ ( § º ∞ Commandes et connecteurs $ Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER PRE 1 PRE 2 PRE 3 PRE 4 SLOT 1 DEC/NO SF2 SF1 PRE 6 USER 1 USER 2 GM PLG 1 PLG 2 PLG 3 KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 INC / YES F2 SF3 F3 SF4 F4 SF5 F5 DRUM/ CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION E
Panneau avant @ Touches SEQ TRANSPORT page 56 Ces touches contrôlent l'enregistrement et la reproduction des données de séquence de morceaux et de motifs. Commandes et connecteurs Touche [ ](Top) (Début) Retourne instantanément au début du morceau ou du motif en cours (c'est-à-dire sur le premier temps de la première mesure). Touche [ ] (Reverse) (Retour) Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir en arrière mesure par mesure ou maintenez-la enfoncée pour rembobiner en continu.
Panneau avant ∞ Témoins des SLOT 1-3 (Emplacements 1 à 3) Fonctions des touches NUMBER [1] - [16] Lorsque la touche [TRACK SELECT] est activée Ces trois lampes indiquent l'état d'installation des cartes plug-in. Si la carte plug-in a été correctement installée, la lampe de l'emplacement SLOT correspondant s'allumera. n La carte plug-in Vocal Harmony (Harmonie vocale) (PLG100-VH) ne peut être installée que dans l'emplacement 1, et non dans les emplacements 2 ou 3.
Panneau arrière Panneau arrière Commandes et connecteurs MOTIF ES6 USB POWER ON OFF AC INLET 1 2 mLAN I/O EXPANSION 3 TO DEVICE THRU TO HOST 4 5 MOTIF ES7 POWER ON OFF AC INLET 1 2 mLAN I/O EXPANSION 3 MOTIF ES8 22 POWER ON OFF AC INLET 1 2 Mode d'emploi MIDI OUT mLAN I/O EXPANSION 3 IN BREATH ASSIG 6
Commandes et connecteurs Panneau arrière $ 3.3V % GREEN YELLOW ORANGE CARD Plug-in SLOT FOOT CONTROLLER FOOT SWITCH 2 ASSIGNABLE SUSTAIN 7 1 ASSIGNABLE OUTPUT R L 8 9 R OUTPUT L /MONO PHONES A / D INPUT R L ) ! GAIN @ # $ 3.3V % CARD Plug-in SLOT FOOT SWITCH USB TO DEVICE THRU TO HOST 4 MIDI OUT 5 IN BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN 6 7 GREEN YELLOW ORANGE FOOT CONTROLLER 2 8 1 ASSIGNABLE OUTPUT R L 9 R OUTPUT L /MONO PHONES ) ! A / D INPUT R L GAIN @ # $ 3.
Panneau arrière 1 Interrupteur POWER Page 43 Appuyez sur ce bouton pour mettre l'appareil sous ou hors tension. Commandes et connecteurs 2 AC INLET (Prise du cordon d'alimentation secteur) Page 26 Veillez à brancher le cordon d'alimentation secteur dans cette prise avant de le raccorder à une prise de courant. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'instrument. Si celui-ci est perdu ou endommagé et doit être remplacé, contactez votre revendeur Yamaha.
Panneau arrière # Bouton GAIN ■ En cas d'installation de AIEB2 en option : 1 2 3 Commandes et connecteurs En mode Sampling (Echantillonnage), ces prises servent à saisir des données audio sous forme d'échantillons. Pour les signaux stéréo (reçus d'un matériel audio), utilisez ces deux prises. Pour les signaux mono (en provenance d'un microphone ou d'une guitare), n'utilisez que la prise L. Page 73 Pour ajuster le gain d'entrée des données audio aux prises A/D INPUT (ci-dessus).
Alimentation Configuration Configuration Veuillez lire cette section attentivement avant d'utiliser votre MOTIF ES. Cette section vous explique comment connecter votre MOTIF ES à une source d'alimentation secteur, à des périphériques audio et MIDI externes et à un système informatique. Ne mettez le MOTIF ES sous tension qu'après avoir effectué toutes les connexions nécessaires (page 43).
A propos de l'enregistrement de données sur une carte SmartMedia et sur des périphériques de stockage USB A propos de l'enregistrement de données sur une carte SmartMedia et sur des périphériques de stockage USB SmartMedia (page 28) Configuration L'utilisation de cet instrument entraîne la création d'une grande variété de données, comme par exemple des données de voix personnalisée (comportant voix, performances, etc.
A propos de l'enregistrement de données sur une carte SmartMedia et sur des périphériques de stockage USB Utilisation des cartes SmartMedia™* Les cartes SmartMedia doivent être manipulées avec soin. Pour cela, il est important de suivre les recommandations suivantes. *SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation. ■ Type de carte SmartMedia compatible Configuration Vous pouvez utiliser les cartes mémoire 3,3V (3V). Les cartes mémoire de type 5V ne sont pas compatibles avec cet instrument.
A propos de l'enregistrement de données sur une carte SmartMedia et sur des périphériques de stockage USB Utilisation des périphériques de stockage USB Si vous utilisez des périphériques de stockage USB, veillez à les raccorder au connecteur USB TO DEVICE, et respectez le précautions importantes indiquées ci-dessous. ■ Périphériques USB compatibles Le MOTIF ES n'est pas nécessairement compatible avec tous les périphériques de stockage USB disponibles dans le commerce.
A propos de l'enregistrement de données sur une carte SmartMedia et sur des périphériques de stockage USB Réglages de base pour l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un périphérique de stockage USB Configuration 1 2 Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en mode File. Appuyez sur la touche [SF1] CURRENT pour vérifier quel est le périphérique sélectionné. Lorsque Current (En cours) est réglé sur « CARD » (Carte) L'instrument reconnaît la carte SmartMedia insérée dans le logement de carte.
Connexions Connexions Connexion à un appareil audio externe Configuration Le MOTIF ES ne disposant pas de haut-parleurs intégrés, il est nécessaire de le relier à un système audio externe ou un casque stéréo. Les illustrations suivantes présentent plusieurs schémas de connexion ; utilisez celui qui ressemble le plus à l'installation envisagée.
Connexions Les réglages suivants peuvent s'effectuer à partir des pages de paramètres indiqués ci-dessus.
Connexions ■ Sortie numérique via l'interface AIEB2 proposée en option Enregistrement Configuration Lorsque la carte AIEB2 fournie en option est installée sur le panneau arrière, le son émis par l'intermédiaire des prises OUTPUT en analogique peut aussi être produit en numérique par les prises OPTICAL OUTPUT (Sortie optique) et DIGITAL OUTPUT (Sortie numérique).
Connexions ■ Entrée numérique via l'interface AIEB2 proposée en option En installant la carte d'extension E/S AIEB2, vous pouvez enregistrer directement du son numérique à partir de sources numériques, comme par exemple un lecteur CD ou DAT. Pour une compatibilité et une souplesse maximales, la carte AIEB2 comprend deux types différents d'entrées : OPTICAL (fibre optique) et DIGITAL (câble coaxial).
Connexions Canaux de transmission et de réception MIDI Veillez à faire correspondre le canal de transmission MIDI de l'instrument MIDI externe avec le canal de réception MIDI du MOTIF ES. Pour plus de détails sur le réglage du canal de transmission MIDI de l'instrument MIDI externe, reportez vous au mode d'emploi de l'instrument MIDI concerné. Pour plus de détails sur le réglage du canal de réception MIDI du MOTIF ES, vérifiez les points suivants.
Connexions ■ Enregistrement et reproduction à l'aide d'un séquenceur MIDI externe Dans cet exemple de connexion, les données de morceau du séquenceur MIDI externe reproduisent les sons du générateur de sons du MOTIF ES. Les données de morceau externes peuvent aussi être enregistrées sur les pistes de morceau ou de motif du MOTIF ES.
Connexions ASTUCE Partage du son entre le MOTIF ES et un générateur de sons externe par le canal MIDI (Partie 2) Dans l'exemple de connexion ci-dessus, vous pouvez diviser la reproduction de séquence entre le MOTIF ES et un autre instrument raccordé à MIDI THRU en leur attribuant la production sonore de différentes parties.
Connexions n MMC (MIDI Machine Control) permet la commande à distance d'enregistreurs multi-pistes, de séquenceurs MIDI, etc. Un enregistreur multi-pistes compatible avec MMC, par exemple, répond automatiquement aux opérations de démarrage, d'arrêt, d'avance rapide et de retour effectuées sur le séquenceur de contrôle, permettant ainsi de conserver l'alignement de la reproduction du séquenceur et de l'enregistreur multi-pistes.
Connexions ASTUCE A propos du paramètre Thru Port (Port relais) Les ports MIDI peuvent servir à répartir la reproduction entre plusieurs synthétiseurs et à étendre le nombre de canaux MIDI à plus de seize. Dans l'exemple ci-dessous, un synthétiseur à part, connecté au MOTIF ES, reproduit des données MIDI via le port 5, comme défini dans le paramètre ThruPort (Port relais) grâce aux opérations suivantes. MIDI IN Seules les données MIDI du port 5 seront transmises par le MOTIF ES à ce générateur de sons.
Connexions Utilisation d'une interface MIDI • Utilisation de l'interface MIDI de l'ordinateur Câble MIDI MIDI IN MIDI OUT Configuration MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER MIDI IN MIDI OUT Ordinateur avec interface MIDI MOTIF ES • Utilisation d'une interface MIDI externe Câble MIDI MIDI IN Interface MIDI Port série (port modem ou imprimante) ou port USB MIDI OUT MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER MOTIF ES Ordinateur n Veuillez utiliser l'interface MIDI correspondant à votre ordinateur.
Connexions Local On/Off — en cas de connexion à un ordinateur Configuration Lorsque vous connectez ce synthétiseur à un ordinateur, les données des performances au clavier sont généralement envoyées à l'ordinateur, puis renvoyées par celui-ci pour être lues par le bloc générateur de sons.
Connexions Connexion de divers contrôleurs Le MOTIF ES propose plusieurs prises de contrôleur sur le panneau arrière, ce qui vous permet de contrôler indépendamment divers aspects du son et toute une série de fonctions avec des contrôleurs fournis en option. FOOT SWITCH Configuration 3.
Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension Procédure de mise sous tension Configuration Une fois que vous avez effectué toutes les connexions nécessaires entre votre MOTIF ES et les autres périphériques, assurezvous que tous les réglages de volume sont sur zéro. Mettez ensuite tous les appareils sous tension, dans l'ordre suivant : appareils MIDI maîtres (émetteurs), appareils MIDI esclaves (récepteurs), puis l'équipement audio (mixeurs, amplificateurs, haut-parleurs, etc.).
Réinitialisation de la mémoire utilisateur sur les réglages d'usine Réinitialisation de la mémoire utilisateur sur les réglages d'usine Pour rétablir les réglages d'usine de la mémoire utilisateur de ce synthétiseur (page 186), procédez comme suit. Configuration ATTENTION En cas de restauration des réglages d'usine, tous les réglages de voix, de performance, de morceau, de motif ainsi que les réglages système créés en mode Utility seront supprimés.
Modes Principe d'utilisation Terme Description Principe d'utilisation Dans cette section, nous allons nous intéresser au principe de fonctionnement de base du MOTIF ES. Vous allez apprendre les notions élémentaires : comment sélectionner des modes, appeler les diverses fonctions, modifier les réglages et éditer les valeurs des paramètres. Prenez le temps nécessaire pour vous familiariser avec ces opérations essentielles de manière à mieux maîtriser l'instrument.
Modes Tableau des modes Les fonctions et la procédure d'accès propres à chaque mode sont comme suit : Mode Mode Voice Mode Performance Principe d'utilisation Mode Song Mode Pattern (Mode Mixing Voice) Mode Sampling Mode Utility Mode Master Mode File Fonction Procédure d'accès au mode Mode Voice Play Reproduction d'une voix [VOICE] Mode Voice Edit Edition/Création d'une voix [VOICE] → [EDIT] Mode Voice Job Initialisation d'une voix, etc.
Fonctions et sous-fonctions Fonctions et sous-fonctions Chaque mode décrit ci-dessus contient divers écrans avec plusieurs fonctions et paramètres. Pour vous déplacer dans ces écrans et sélectionner une fonction, utilisez les touches [F1] - [F6] et [SF1] - [SF5]. Une fois que vous avez sélectionné un mode, les écrans ou menus disponibles s'affichent directement au-dessus des touches, en bas de l'écran (comme illustré ci-dessous).
Sélection d'un programme ■ Utilisation des touches [GROUP] et [NUMBER] Comme il est indiqué ci-dessous, vous pouvez sélectionner un numéro de programme en appuyant sur l'une des touches GROUP [A] - [H] et sur l'une des touches NUMBER [1] - [16]. Ces explications sont valables lorsque les quatre témoins des touches sont éteints. SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 Principe d'utilisation PRE 5 PRE 6 USER 1 USER 2 GM PLG 1 PLG 2 PLG 3 A.
Déplacement du curseur et réglages des paramètres Déplacement du curseur et réglages des paramètres Modification (édition) des valeurs de paramètre La rotation du cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) fait augmenter la valeur alors que sa rotation vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) la fait diminuer.
Bouton (KN) et curseur de commande (CS) Bouton (KN) et curseur de commande (CS) Bouton (KN) Vous pouvez modifier en temps réel la brillance et les caractéristiques du son de la voix ou de la performance en temps réel en activant les boutons pendant que vous jouez.
A propos des fonctions d'édition Curseurs de commande (CS) Vous pouvez régler le volume de la voix ou de la performance reproduite au clavier ou celui de la partie spécifiée (piste) du morceau ou du motif à l'aide des curseurs de commande (CS). En mode Master, il est possible d'attribuer aux curseurs de commande (CS) différentes fonctions dont le contrôle du volume lorsque Zone Switch est réglé sur « on » (page 137).
Message de confirmation Fonction Compare (Comparaison) Cette fonction pratique vous donne la possibilité de basculer entre le son édité et le son d'origine non modifié, ce qui permet d'écouter la différence entre les deux sonorités et de mieux saisir l'effet de vos modifications sur le son. Ainsi, lorsque vous éditez une voix en mode Voice Edit, l'indicateur Edit « E » s'affiche.
Afficheur Information Afficheur Information Cette fonction pratique vous permet d'appeler des détails pertinents sur le mode sélectionné, simplement en appuyant sur la touche [INFORMATION]. Par exemple, lorsque le mode Voice est activé, vous pouvez rapidement vérifier les informations concernant la banque de voix sélectionnée, le mode Play utilisé (poly ou mono), les effets appliqués, etc. Principe d'utilisation INFORMATION Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 275.
Attribution d'un nom ■ Opération de base pour l'attribution de nom Comme indiqué ci-dessous, vous pouvez définir le nom en répétant les deux opérations suivantes : déplacez le curseur sur l'emplacement de votre choix à l'aide de la touche de curseur puis sélectionnez un caractère à l'aide du cadran de données et les touches [INC/YES] et [DEC/NO].
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES Reproduction des morceaux/motifs de démonstration Voici le meilleur endroit pour commencer à explorer le MOTIF ES. Les démonstrations de morceaux et de motifs ont été spécialement programmées pour vous permettre de découvrir à quel point les sons sont étonnants et l'instrument réellement performant, que ce soit au niveau de la création, des performances ou de la production de musique.
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration 2 Paramétrez LoadType (Type de chargement) sur « All ». Vous avez le choix entre les trois types de chargement répertoriés ci-dessous. Dans ce cas-ci, nous avons sélectionné « All » (Tous). Charge les données des morceaux et des motifs de démonstration. Charge uniquement les données des morceaux de démonstration. Charge uniquement les données des motifs de démonstration.
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer la reproduction d'un motif. Il existe une autre façon de lancer la reproduction d'un motif – en appuyant sur la note appropriée du clavier. Positionnez le curseur sur l'icône du clavier et appuyez sur la touche [INC/YES] pour que le symbole F apparaisse. Appuyez ensuite sur n'importe quelle touche pour lancer la reproduction du motif.
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration Utilisation de la fonction Mute/Solo (Assourdissement/Solo) avec des pistes de morceau et de motif 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/PERF. PART/ZONE 9 10 11 NUMBER Testez cette fonction avec les morceaux de démonstration pour écouter la manière dont les pistes sont entendues lorsqu'elles sont isolées ou dans diverses combinaisons.
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration Song Chain (Chaîne de morceaux) Vous pouvez par ailleurs régler les paramètres suivants dans le mode Song Chain. Cette fonction permet d'« enchaîner » des morceaux de manière à obtenir une reproduction séquentielle automatique. Dans cette section, essayez d'utiliser les fonctions Song Chain avec les morceaux de démonstration. 1 Appuyez sur la touche [F6] CHAIN pour appeler l'écran Song Chain.
Utilisation du clavier (en mode Voice Play) Utilisation du clavier (en mode Voice Play) Le mode Voice Play est l'endroit où vous sélectionnez et reproduisez les sons d'instruments (les voix) de ce synthétiseur. Sélection d'une voix Sélection d'une voix normale Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES La configuration interne propose deux types de voix : les voix normales (Normal Voices) et les voix de batterie (Drum Voices).
Utilisation du clavier (en mode Voice Play) Sélectionnez une banque parmi Prédéfinie 1~6, Utilisateur 1~2 et GM. PRE 1 PRE 2 PRE 3 PRE 4 SLOT 1 SLOT 2 1 Appuyez sur la touche [VOICE] (Voix) pour passer en mode Voice Play. 2 Sélectionnez une banque de voix de batterie. SLOT 3 PRE 5 PRE 6 USER 1 USER 2 GM PLG 1 PLG 2 PLG 3 A.
Utilisation du clavier (en mode Voice Play) Utilisation de la fonction Category Search (Recherche par catégorie) Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES Ce synthétiseur est doté d'une puissante fonction de recherche Category Search qui vous donne un accès rapide aux sons de votre choix, quel que soit leur emplacement dans les banques. Il vous suffit de sélectionner une catégorie de voix, par exemple A. PIANO ou SYN LEAD.
Utilisation du clavier (en mode Voice Play) Utilisez cette fonction pratique pour stocker les voix que vous préférez et que vous utilisez souvent à un endroit unique et facile d'accès et appelez-les en appuyant sur la touche [FAVORITES]. Sélectionnez la voix de votre choix, dans n'importe quelle catégorie, et transférez-la dans la catégorie Favorites.
Utilisation du clavier (en mode Voice Play) 2 Appuyez sur la touche [F1] GENERAL, puis sur la touche [SF2] KBD. Utilisation des contrôleurs Molette de variation de ton SCENE SF2 SF1 F1 Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES 3 4 5 SF3 F2 F3 SF4 F4 INFORMATION SF5 F5 F6 Positionnez le curseur sur « Transpose » en vous servant de la touche de curseur. Modifiez la valeur de la transposition à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] et du cadran de données.
Utilisation du clavier (en mode Voice Play) Contrôleur de ruban Le contrôleur de ruban est sensible au toucher et est contrôlé en faisant courir votre doigt latéralement sur sa surface. Différentes fonctions sont attribuées à chaque voix prédéfinie. Testez le contrôleur de ruban avec diverses voix prédéfinies tout en jouant au clavier. Indicateur Edit (Edition) La manipulation des boutons en mode Voice modifie directement les paramètres de la voix.
Utilisation du clavier (en mode Voice Play) Utilisation de la fonction Arpeggio (Arpège) Cette fonction vous permet de lancer des motifs rythmiques, des riffs et des phrases à l'aide de la voix actuelle en jouant simplement des notes au clavier. Dans la mesure où les voix prédéfinies possèdent déjà leurs propres types d'arpège, vous devez juste sélectionner la voix souhaitée et activer la fonction Arpeggio. Essayez de sélectionner différentes voix et d'écouter les divers types d'arpège.
Utilisation du clavier (en mode Performance Play) Utilisation du clavier (en mode Performance Play) Tout comme dans le mode Voice Play, le mode Performance Play est l'endroit où vous sélectionnez et reproduisez les sons d'instruments de ce synthétiseur. Dans une performance, vous pouvez mixer plusieurs voix différentes dans une même couche, les partager sur le clavier ou même configurer une combinaison couche/clavier partagé. Chaque performance peut contenir jusqu'à quatre parties différentes.
Utilisation du clavier (en mode Performance Play) 4 Utilisation de la fonction Category Search Jouez au clavier. Tout comme dans le mode Voice Play, vous pouvez utiliser les fonctions Category Search et Favorite Category dans le mode Performance Play. Pour plus de détails sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la page 62.
Utilisation du clavier (en mode Performance Play) Utilisation des contrôleurs Cette molette est pratiquement identique à celle du mode Voice Play (page 64). n Le réglage Pitch Bend Range dépend du réglage (effectué en mode Voice) de la voix attribuée à chaque partie. n Les fonctions attribuées à la molette de variation de ton dépendent du réglage (effectué en mode Voice) de la voix attribuée à chaque partie.
Utilisation du clavier (en mode Performance Play) Utilisation de la fonction Arpeggio Tout comme dans le mode Voice, vous pouvez utiliser la fonction Arpeggio dans le mode Performance. En mode Performance, vous pouvez effectuer des réglages de la reproduction des arpèges indépendants pour chaque partie de la performance — et notamment l'activation et la désactivation, le type d'arpège et les paramètres liés.
Utilisation du clavier (en mode Performance Play) Cette opération appelle une liste indiquant quelle voix est attribuée à chaque partie de la performance en cours. SCENE SF2 SF1 F1 2 F2 SF3 F3 SF4 F4 PRE1 (Preset1) ~ PRE6 (Preset 6) Banques prédéfinies 1 - 6 de la voix normale. Elles correspondent aux touches [PRE1] - [PRE6] du mode Voice. USER1 ~ USER2 Banques utilisateur 1 - 2 de la voix normale. Elles correspondent aux touches [USER1] - [USER2] du mode Voice.
Utilisation du clavier (en mode Performance Play) Utilisation du son d'entrée A/N L'un des gros avantages du mode Performance est qu'il vous permet d'affecter le son d'entrée A/N (par exemple, votre voix via un microphone, une guitare, une basse ou un lecteur CD) comme s'il s'agissait de l'une des quatre parties d'une performance. Il est possible de régler différents paramètres de partie tels que le volume, le panoramique et les effets de cette partie.
Utilisation du clavier (en mode Performance Play) Réglez le niveau d'entrée du microphone à l'aide du bouton GAIN situé sur le panneau arrière. A / D INPUT R L 8 4 Appuyez sur la touche [PERFORM] pour passer en mode Performance Play et sélectionnez la performance de votre choix. 5 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer au mode Utility, puis sur la touche [F2] I/O et enfin sur la touche [SF1] INPUT. 6 Paramétrez Mic/Line sur « line ».
Utilisation de la carte plug-in Utilisation de la carte plug-in Les cartes plug-in vous offrent un potentiel énorme de souplesse et de puissance de son. Une fois installées, ces cartes fonctionnent de manière identique et transparente dans le système du synthétiseur : vous pouvez utiliser leurs sons et leurs fonctions comme si elles étaient directement intégrées au synthétiseur à l'usine. Retrouvez ci-dessous la description des cartes disponibles et compatibles avec ce synthétiseur.
Utilisation de la carte plug-in Utilisation d'une carte plug-in à partie unique Installez une carte plug-in à partie unique telle que PLG150-AN, PLG150-PF, PLG150-DX, PLG150-VL, PLG150-DR ou PLG150PC sur le MOTIF ES et reproduisez la voix plug-in dans le mode Voice Play. 1 Après avoir mis l'instrument hors tension, installez une carte plug-in à partie unique dessus. 4 Réglez le port MIDI de la carte plug-in installée sur « 2 » ou « 3 » dans l'écran [UTILITY] → [F6] PLUG → [SF2] MIDI. Voir page 283.
Utilisation de la carte plug-in Voix plug-in et voix enregistrées sur carte Les voix d'une carte plug-in à partie unique installée sur ce synthétiseur sont de deux types : les voix enregistrées sur carte et les voix plug-in. Les voix sur carte sont des voix non traitées, non altérées de la carte plug-in, autrement dit, la « matière première » des voix plug-in.
Utilisation de la carte plug-in Utilisation d'une carte plug-in à parties multiples Cette section explique comment reproduire un morceau au format XG à l'aide de la carte plug-in PLG100-XG. Il va de soi que pour exploiter pleinement ces instructions, vous devez avoir des données de mor ceau XG (Standard MIDI File) stockées sur une carte SmartMedia ou un périphérique de stockage USB.
Utilisation de la carte plug-in Utilisation d'une carte plug-in d'effets Dans les explications ci-dessous, la carte plug-in d'harmonie vocale PLG100-VH est utilisée pour appliquer des effets d'harmonie au son du microphone en mode Performance. n Dans le cas des morceaux/motifs, les paramètres associés aux cartes plug-in d'effets (qui correspondent aux étapes 6 et 7 ci-dessous) peuvent être édités en mode Song Mixing/Pattern Mixing.
Edition d'une voix Guide rapide — Cours avancé Edition d'une voix Le mode Voice Edit ([VOICE] → [EDIT]) vous propose des outils complets pour créer vos propres voix d'origine à partir de rien en modifiant les sons de base ou en ajustant les différents paramètres de voix. Créez vos propres sons personnalisés en appelant une voix prédéfinie et en la modifiant à votre guise. Les paramètres disponibles et les procédures d'édition diffèrent en fonction du type de voix.
Edition d'une voix 4 Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en appuyant sur les touches [F1] - [F6] et [SF1] [SF5], puis modifiez les paramètres. Entrez le nom de voix souhaité. La section suivante décrit brièvement les principaux paramètres de voix.
Edition d'une voix ASTUCE Edition d'une voix à l'aide des boutons Les quatre boutons situés dans le coin supérieur gauche de l'instrument ne permettent pas seulement d'ajuster le son pendant la performance — vous pouvez également les utiliser pour éditer une voix, que ce soit en mode Voice Play ou Voice Edit. ● Lorsque le voyant [PAN/SEND] est allumé : PAN Définit la position du balayage stéréo de la voix.
Edition d'une voix Isolement d'un élément pour l'édition Edit Recall (Rappel d'édition) Cette fonction permet d'isoler le son d'un élément unique afin de faciliter son édition. Si vous éditez une voix et sélectionnez une autre voix sans enregistrer celle éditée, toutes les modifications apportées sont effacées. Si c'est le cas, vous pouvez utiliser la fonction Edit Recall pour restaurer la voix éditée avec les dernières modifications intactes.
Edition d'une voix Les principaux paramètres disponibles sont globalement les mêmes que dans le mode Normal Voice Edit (page 80). Key Edit dans le cas de la voix de batterie équivaut à Element Edit dans le cas de la voix normale. Gardez à l'esprit que les paramètres LFO ne sont pas disponibles pour la voix de batterie. 5 Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4. 6 Attribuez un nom à la voix de batterie éditée. Attribuez un nom à la voix dans l'écran NAME ([COMMON] → [F1] GENERAL → [SF1] NAME).
Edition d'une voix ASTUCE Réglage de la touche de batterie pour les sons de batterie couplés [VOICE] → Sélection de voix de batterie → [EDIT] → Sélection de touche → [F1] OSC → [SF5] OTHER → AltnateGroup Dans un vrai kit de batterie, certains sons de batterie ne peuvent pas être joués physiquement simultanément, comme les sons de batterie couplés. Vous pouvez empêcher la reproduction simultanée d'instruments de batterie en les attribuant au même groupe alternatif.
Edition d'une voix Edition de la voix plug-in Les voix plug-in (disponibles en cas d'installation de cartes plug-in en option sur l'instrument) peuvent être éditées de la même manière que dans le mode Normal Voice Edit (page 79). Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont qu'un seul élément à éditer. Par ailleurs, il est possible que certaines autres paramètres ne soient pas disponibles. Reportez-vous à la page 205 de la section Référence.
Edition d'une voix 4 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter l'opération de stockage. 3 Réglez le paramètre Type sur « All Voice ». Une fois la voix stockée, le message « Completed » s'affiche et le système revient à l'écran Voice Play. DEC/NO INC / YES EXIT ENTER EXECUTE Guide rapide — Cours avancé ATTENTION Gardez à l'esprit que l'opération de stockage peut prendre un certain temps, pendant lequel le message « Executing… » ou « Please keep power on » s'affiche.
Edition d'une performance [FILE] → [F3] LOAD Dans la section précédente, nous avons enregistré les données de voix sous forme de fichier « All Voice » sur une carte SmartMedia ou un périphérique de stockage USB. Nous allons maintenant rappeler les données de voix et les charger sur l'instrument à l'aide de l'opération Load (Charger). Lorsque Type est réglé sur « Voice » : Lorsque Type est réglé sur « Voice », vous pouvez spécifier et charger une voix spécifique depuis un fichier (extension W7V ou W7A).
Edition d'une performance 3 Appelez l'écran Common Edit ou Part Edit. Utilisez l'écran Part Edit pour éditer les paramètres propres à chaque partie et l'écran Common Edit pour éditer les paramètres communs à toutes les parties. Lorsque vous êtes en mode Voice Edit, vous pouvez basculer entre les écrans Common Edit et Part Edit, comme illustré ci-dessous. Appel de l'écran Common Edit DRUM KITS PRE 5 PRE 6 USER 1 USER 2 Appuyez sur la touche [COMMON] pour appeler l'écran Common Edit. FAVORITES A.
Edition d'une performance ● Paramètres liés aux effets ............... Pages 177 et 215 [COMMON] → [F6] EFFECT 5 Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4. 6 Attribuez un nom à la performance éditée. [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF3] MEF (Effet principal) ● Paramètres liés à l'égaliseur principal ............................................ Pages 178 et 214 Attribuez un nom à la performance dans l'écran NAME ([COMMON] → [F1] GENERAL → [SF1] NAME).
Edition d'une performance ASTUCE Edition d'une performance à l'aide des boutons Les quatre boutons situés dans le coin supérieur gauche de l'instrument ne permettent pas seulement d'ajuster le son pendant la performance — vous pouvez également les utiliser pour éditer une performance, que ce soit en mode Performance Play ou Performance Edit. ● Lorsque le voyant [PAN/SEND] est allumé : PAN Détermine la position du balayage stéréo de la performance.
Edition d'une performance ASTUCE Edition d'une performance à l'aide des Edit Recall (Rappel d'édition) curseurs de commande (CS) Si vous éditez une performance et sélectionnez une autre performance sans enregistrer celle éditée, toutes les modifications apportées sont effacées. Si c'est le cas, utilisez Edit Recall pour récupérer la performance et vos dernières éditions.
Edition d'une performance 4 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter l'opération de stockage. Une fois la performance stockée, le message « Completed » s'affiche et le système revient à l'écran Performance Play. DEC/NO Positionnez le curseur sur TYPE, puis sélectionnez un type de fichier à l'aide du cadran de données ou des touches [INC/ YES] et [DEC/NO].
Edition d'une performance 3 Sélectionnez le type de fichier à charger. Le fichier sauvegardé au cours de l'opération décrite à la page précédente contient toutes les performances. Si vous voulez charger toutes les performances, réglez le paramètre Type sur « All ». Dans ce cas, toutes les données pouvant être créées sur le MOTIF ES sont chargées à l'étape 5 ci-dessous. Si vous voulez uniquement charger une performance spécifique, réglez Type sur « Performance ».
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage L'échantillonnage est fonction puissante qui vous permet d'introduire vos propres sons enregistrés — voix, instrument, rythme, effets sonores spéciaux, etc. — dans le système de ce synthétiseur et de reproduire ces sons comme n'importe quelle autre voix. Les sons, les données audio que vous capturez à l'aide de la fonction Sampling, sont appelés des « échantillons ».
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage F6 Vous pouvez également modifier la banque de notes (définie à l'étape 4) dans cet écran. Niveau de déclenchement 6 Appuyez à nouveau sur la touche [F6] REC pour activer le mode Sampling Trigger Waiting (Attente du déclenchement de l'échantillonnage). Dans ce cas, l'enregistrement d'échantillonnage est suspendu, dans l'attente d'un signal d'entrée qui dépasse le niveau de déclenchement. F6 Affiche le statut Sampling Standby.
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage 9 Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Sampling Edit, puis sur la touche [F4] RANGE pour appeler l'écran Range Setting (Réglage de la plage). EDIT Lorsque vous reproduisez l'échantillon depuis le clavier, plus les échantillons joués sont éloignés de la note d'origine, moins les échantillons semblent naturels.
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage Enregistrement d'un échantillon [FILE] → [F2] SAVE Attribuez les échantillons obtenus à l'aide de la fonction Sampling à des plages de notes spécifiques pour créer une forme d'onde.
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage Echantillonnage du son d'un périphérique audio pour créer une voix de batterie Dans la section précédente à la page 94, vous avez appris à enregistrer un échantillon à l'aide d'un microphone. Vous allez à présent apprendre à enregistrer des échantillons depuis un périphérique audio, tel qu'un lecteur CD ou un lecteur MD, et à utiliser les échantillons pour créer une voix de batterie.
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage 6 Appuyez à nouveau sur la touche [F6] REC pour activer le mode Sampling Trigger Waiting (Attente du déclenchement de l'échantillonnage). Dans ce cas, l'enregistrement d'échantillonnage est suspendu, dans l'attente d'un signal d'entrée qui dépasse le niveau de déclenchement.
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage ASTUCE Chargement de fichiers audio WAV ou AIFF pour créer une forme d'onde/voix Toute donnée audio créée et éditée sur un ordinateur et enregistrée au format WAV ou AIFF peut également être utilisée comme matériau d'un échantillon sur le MOTIF ES.
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage Lors de la création d'une voix de batterie aux étapes 4-5 En répétant les étapes 5 à 8 ci-dessus, vous pouvez créer une voix de batterie dans laquelle chaque note possède un son différent (comme illustré ci-dessous). Après avoir créé une voix normale ou de batterie, passez à l'étape 7 ci-dessous. Selon que vous créez une voix normale ou une voix de batterie, suivez les instructions appropriées fournies ci-dessous.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Création d'un morceau sur le MOTIF ES Le MOTIF ES est une machine de production de musique très complète et extrêmement puissante dont l'ensemble des fonctions avancées interviennent en toute transparence dans la création d'un morceau. Cette section vous apprend à tirer le meilleur parti des fonctions liées au séquenceur du MOTIF ES, principalement à l'aide des modes Song et Pattern. Cette section est relative détaillée et complète.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Si vous le souhaitez, effectuez une copie de sauvegarde des réglages de voix (mixage) effectués ci-dessus. ● Tout d'abord, stockez les réglages de voix en tant que mixage de morceau/mixage de motif. Appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode Song Mixing Store/ Pattern Mixing Store, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération de stockage (page 131).
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 7 Si vous le souhaitez, effectuez une copie de sauvegarde des réglages de mixage effectués ci-dessus. ● Tout d'abord, stockez les réglages de voix en tant que mixage de morceau/mixage de motif. Appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode Song Mixing Store/Pattern Mixing Store, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération de stockage (page 131).
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Utilisation de la fonction Arpeggio Tout comme dans le mode Voice/Performance, vous pouvez utiliser la reproduction d'arpège dans le mode Song/Pattern. 1 2 Appuyez sur la touche [MIXING] (son voyant s'allume) pour passer en mode Song Mixing/ Pattern Mixing, puis sélectionnez la partie contenant la voix souhaitée. Réglez le paramètre ArpSwitch de la partie en cours sur « on » ([SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F1] VOICE → [SF2] MODE).
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 7 Attribuez un nom à la voix de mixage éditée. Saisissez un nom dans l'écran [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF1] NAME. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 53 de la section Principe d'utilisation. 8 Stockez la voix de mixage éditée dans la mémoire utilisateur interne. 1 Appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode Mixing Stockez le mixage de morceau/motif édité dans la mémoire utilisateur interne.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ■ Echantillonnage d'une boucle rythmique (données audio) sur une piste de motif Cette méthode vous permet d'enregistrer des boucles de batterie et des motifs rythmiques depuis des CD sur le MOTIF ES en utilisant la fonction d'échantillonnage, puis de découper l'échantillon en différents composants et d'attribuer ceux-ci à des notes différentes.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 9 Editez les données échantillons dans l'écran [F1] TRIM. 10 A B C D E F A Ces paramètres déterminent la portion de l'échantillon à utiliser. B Appuyez sur la touche [SF1] AUDITION pour entendre l'échantillon enregistré en fonction des réglages définis dans cet écran.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ■Chargement d'un fichier WAV/AIFF sur une piste de motif Les données audio que vous avez créées et stockées dans les formats audio WAV ou AIFF courants peuvent être chargées sur l'instrument et utilisées avec la fonction Slice pour diviser l'échantillon et attribuer les tranches à différentes notes MIDI. Vous pouvez ainsi ajuster le rythme échantillonné à pratiquement tout type de tempo.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 8 Appelez l'écran Slice Job (Tâche de découpage). 10 Retournez dans le mode Pattern Play en appuyant sur la touche [PATTERN] ou [EXIT]. 11 Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer la reproduction du motif créé. 12 Enregistrez les données du motif créé sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB (page 132). Appuyez sur la touche [F1] KEYBANK, positionnez le curseur sur « 12: Slice », puis appuyez sur la touche [ENTER]. 9 Exécutez la tâche de découpage.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 5 Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] (le voyant s'allume), puis sélectionnez la piste souhaitée parmi les touches numérotées [1] [16]. 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/PERF. PART/ZONE 9 10 11 8 Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer l'enregistrement. Lorsque vous sélectionnez une voix de batterie, essayez d'enregistrer le motif rythmique illustré ci-dessous.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ■ Enregistrement d'un motif rythmique par la reproduction des arpèges sur une piste de motif La fonction Arpeggio est une source quasiment intarissable d'inspiration, vous offrant toute une variété de motifs rythmiques, de riffs et de phrases au bout des doigts — autant de motifs qui changent en fonction des notes jouées. Une fois que vous avez créé des motifs que vous aimez et voulez les utiliser dans un morceau, vous pouvez les enregistrer sur une piste de motif.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 11 Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer l'enregistrement. Pendant l'enregistrement, jouez la ou les notes nécessaires pour déclencher l'arpège que vous avez trouvé à l'étape 3. Début de l'enregistrement Reproduction des arpèges SEQ TRANSPORT LOCATE 1 L'enregistrement s'interrompt automatiquement lorsque la reproduction du motif atteint la fin dans la mesure où Loop est paramétré sur « off ».
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Sélectionnez une autre piste et copiez la phrase utilisateur issue de l'autre motif sur la piste du motif sélectionné. 5 Les phrases utilisateur pouvant être attribuées à l'aide de la fonction Patch se limitent à celles contenues dans le motif actuellement sélectionné. Pour copier des phrases provenant d'autres motifs en vue de les utiliser dans celui actuellement sélectionné, suivez les instructions ci-dessous.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Enregistrez les données du motif créé sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB (page 132) avant de mettre l'instrument hors tension. 4 ASTUCE Utilisation des réglages Groove pour modifier les données de motif Le paramètre Grid Groove est une fonction de reproduction uniquement qui traite les données enregistrées d'un motif sans réellement les modifier.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 4 Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer l'enregistrement et reproduire le motif. Changez la section aux points souhaités, pendant la reproduction du motif. SEQ TRANSPORT LOCATE 1 2 ■ Edition d'une chaîne de motifs Le mode Pattern Chain Edit permet de modifier l'ordre des sections d'une chaîne, mais aussi d'insérer des données d'événement de tempo et de scène/assourdissement.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération de conversion. 5 1 Dans le mode Pattern Play, sélectionnez un motif pour lequel des données de chaîne de motifs ont déjà été créées. Les données de la chaîne de motifs sont converties en données de morceau et copiées dans la première mesure du morceau de destination. 2 Appuyez sur la touche [F6] CHAIN pour appeler l'écran Pattern Chain Play.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Enregistrement sur une piste de morceau à l'aide du clavier (en mode Song Record) ■ Enregistrement de votre performance au clavier sur une piste vide (Replace (Remplacer)) Utilisez la méthode d'enregistrement Replace pour enregistrer votre performance au clavier sur une piste vide ou en écrasant une piste déjà enregistrée avec de nouvelles données. 1 2 Dans le mode Song Play, sélectionnez le morceau à créer.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Utilisez la méthode d'enregistrement Punch In/Out (Début/fin d'enregistrement) pour enregistrer uniquement une portion donnée de la piste. Dans les instructions fournies à titre d'exemple ci-dessous, vous allez voir comment réenregistrer les mesures trois à cinq d'un morceau déjà enregistré. 8 n Enregistrez les données de morceau créées sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB (page 132) avant de mettre l'instrument hors tension.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ASTUCE Répétition de parties avant ASTUCE Enregistrement d'un morceau à l'aide l'enregistrement d'une performance Guide rapide — Cours avancé Le MOTIF ES possède un mode Rehearsal (Répétition) au niveau de l'enregistrement qui vous permet de désactiver facilement et temporairement l'enregistrement afin de vous exercer à jouer une partie ou de tester différentes idées (tout en écoutant les autres pistes) sans enregistrer réellement.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ASTUCE Enregistrement de morceaux à l'aide de voix plug-in Cette section explique comment utiliser les voix d'une carte plug-in à partie unique en option (telle que PLG150-AN, PLG150-PF et PLG150-DX) lors de l'enregistrement d'un morceau. Installez une carte plug-in à partie unique sur l'instrument, puis suivez les étapes 1 - 4 à la page 75 pour régler les paramètres nécessaires. A l'étape 4, paramétrez PORT.NO (Numéro de port) sur « 2 » ou « 3 ».
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Utilisation de la fonction Groove De même que dans le mode Pattern Play, la fonction Groove est également disponible dans le mode Song Play. Pour plus de détails, reportez-vous à l'explication du groove dans le mode Pattern Play (page 114). Guide rapide — Cours avancé 1 Dans le mode Song Play, sélectionnez le morceau auquel les réglages Groove doivent être appliqués. 2 Appuyez sur la touche [F2] GROOVE pour appeler l'écran Groove Setting.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 6 Appuyez à nouveau sur la touche [F6] REC pour activer le mode Punch In Waiting (Attente du début de l'enregistrement). Dans ce cas, l'enregistrement d'échantillonnage est suspendu, en attendant que la reproduction du morceau/ motif atteigne la mesure de début d'enregistrement spécifiée. 9 Arrêtez l'équipement audio lorsque le morceau atteint le point de fin d'enregistrement (lorsque l'échantillonnage s'interrompt).
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ■ Rappel d'une scène de morceau et d'un type d'arpège pendant l'enregistrement Les menus ARP1 - ARP5 apparaissent également dans l'écran [F3] ARP du mode Song Record et dans l'écran [F1] PLAY du mode Song Play. Ils indiquent que vous pouvez modifier la scène de morceau et le type d'arpège simultanément pendant l'enregistrement du morceau depuis l'écran [F3] ARP.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 3 Lorsque vous modifiez la valeur, l'ensemble de la ligne clignote à l'écran, ce qui signifie qu'elle est en cours d'édition et n'a pas encore été fixée. Sélectionnez la piste à éditer. Sélectionnez un des trois types de piste disponibles en appuyant sur la touche [F4] TR SEL (Sélection de piste). Chaque pression sur la touche permet de passer d'un type de piste à l'autre.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 5 Appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter les nouvelles données éditées. Dans la mesure où le morceau peut être reproduit depuis le mode Song Edit, vous pouvez directement écouter et vérifier les modifications effectuées pendant l'édition. Si vous voulez entendre uniquement la piste en cours d'édition, utilisez la fonction Solo (page 58). Guide rapide — Cours avancé 6 Editez d'autres pistes en répétant les étapes 3 à 5, selon vos besoins.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ASTUCE Utilisation des fonctions Undo/Redo Si vous n'êtes pas satisfait du résultat d'une tâche que vous venez d'exécuter ou que vous voulez entendre la différence au niveau du son avant et après l'exécution de la tâche, vous pouvez utiliser les fonctions très pratiques Undo et Redo. Après avoir modifié les données à l'aide d'une tâche donnée, répétez les étapes 1 à 4, selon vos besoins.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 3 Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Song Mixing Edit. EDIT JOB COMPARE 4 STORE SCENE STORE SET LOCATE Appelez l'écran Common Edit ou Part Edit. Utilisez l'écran Part Edit pour éditer les paramètres propres à chaque partie et l'écran Common Edit pour éditer les paramètres communs à toutes les parties. Lorsque vous êtes en mode Song Mixing Edit, vous pouvez basculer entre les écrans Common Edit et Element Edit, comme illustré ci-dessous.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ASTUCE Edition d'un mixage à l'aide des boutons (en mode Song/Pattern) Les quatre boutons situés dans le coin supérieur gauche de l'instrument peuvent être utilisés pour ajuster les réglages de mixage de morceau/motif en cours de reproduction (en mode Song Play/Pattern Play). Qui plus est, vous pouvez les utiliser pour éditer les réglages de mixage dans les modes Song Mixing Edit/Pattern Mixing Edit.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ASTUCE Edition d'un mixage à l'aide des curseurs de commande (en mode Song/Pattern) [SONG] → Sélection de morceau → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F2] OUTPUT → [SF1] VOL/PAN → Volume Dans le mode Song/Pattern, les quatre curseurs de commande vous permettent d'ajuster en toute indépendance les niveaux des parties (voix), de sorte que vous pouvez contrôler l'équilibre général des parties.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Enregistrez les données de séquence MIDI dans une piste de morceau ou de motif, en vous référant aux instructions fournies dans ce chapitre si nécessaire. Les exemples répertoriés ci-dessous sont utilisés à titre de référence. ● Création d'un motif rythmique (à l'aide d'une voix de batterie) Piste 1 Enregistrez un motif rythmique de base à l'aide de différents instruments de batterie.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Enregistrement des données de morceau/ motif sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB [FILE] → [F2] SAVE Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer l'opération d'enregistrement. 5 ATTENTION Les données de morceau, de motif et d'échantillon (forme d'onde) enregistrées sont temporairement stockées dans le module DIMM (page 187).
Création d'un morceau sur le MOTIF ES Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer l'opération d'enregistrement. Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier existant, un message de confirmation apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche [INC/YES] pour effectuer l'opération d'enregistrement et écraser un fichier existant ou sur [DEC/NO] pour l'annuler. Une fois les données enregistrées, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES 4 Sélectionnez le fichier ( ) à charger. Positionnez le curseur sur le fichier (extension : W7A) qui a été enregistré sous « All » à la page précédente. Lorsque Type est paramétré sur « All », passez à l'étape 5. Lorsque Type est paramétré sur une valeur autre que « All », suivez les instructions ci-dessus, puis allez à l'étape 5.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ● Lorsque Type est réglé sur « Sample Voice » : Ce n'est qu'en accédant au mode File depuis le mode Song/Pattern que vous pouvez sélectionner et charger une voix échantillon donnée du fichier (extension : W7A) sur l'instrument. ENTER Positionnez le curseur sur le fichier (extension : W7A) qui a été enregistré sous « All » à la page précédente. EXECUTE ENTER Sélectionnez « Pattern » ou « Song ».
Utilisation en tant que clavier principal Utilisation en tant que clavier principal Ce synthétiseur possède une gamme si riche de caractéristiques, de fonctions et d'opérations différentes qu'il peut sembler difficile de localiser et d'appeler la fonction dont vous avez besoin. C'est là qu'intervient la fonction Master.
Utilisation en tant que clavier principal Mémorisation sur une piste maître 1 Sélectionnez une piste maître à créer. 2 Appuyez sur la touche [F2] MEMORY pour appeler l'écran Mode Setting. 5 Stockez la piste maître éditée dans la mémoire utilisateur interne. 1 Appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode Master Store. 2 Sélectionnez une piste maître de destination à l'aide du Déterminez le mode appelé lorsque le numéro de piste maître est sélectionné.
Utilisation en tant que clavier principal 2 Appuyez sur la touche [F2] MEMORY pour appeler l'écran Mode Setting. 3 Après avoir réglé le mode et le numéro de programme que vous souhaitez mémoriser dans la piste principale, réglez le paramètre Zone Switch sur « on ». Réglez le paramètre Zone Switch sur « on ». Déterminez le mode appelé lorsque le numéro de piste maître est sélectionné. Déterminez le numéro de programme appelé lorsque la piste maître est sélectionnée.
Utilisation en tant que clavier principal Utilisation de zones de manière performante avec un générateur de sons externe Les deux exemples ci-dessous montrent comment utiliser les zones avec le générateur de sons interne et un générateur de sons externe connecté. Ces instructions correspondent à l'étape 6 de la page précédente n Bien que les quatre zones soient utilisées dans l'exemple ci-dessous, vous pouvez utiliser n'importe quel nombre de zones (deux, trois ou quatre).
Utilisation en tant que clavier principal Attribution de numéros de changement de commande aux boutons/curseurs de chaque zone L'écran KN/CS du mode Master Edit vous permet de définir la manière dont les boutons et curseurs de commande affectent chaque zone. Ceci vous permet de spécifier un numéro de changement de commande MIDI pour chaque bouton et curseur. Réglez les paramètres comme indiqué ci-dessous, conformément à l'étape 6 de la page 138.
Utilisation en tant que clavier principal ASTUCE Paramétrage des zones de piste maître sur Split (Partage) ou Layer (Couche) Cette opération vous permet de déterminer facilement si les zones de la piste maître sélectionnée sont utilisées dans un clavier partagé ou une couche. Les réglages de la plage de notes de chaque zone peuvent être déterminés en réglant les paramètres NoteLimitH et NoteLimitL depuis l'écran NOTE ([MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F2] NOTE).
Configuration Guide rapide — Applications informatiques Bien que le MOTIF ES soit un instrument puissant en soi qui peut être utilisé efficacement aux fins de la création et la production musicales, il a été également conçu pour servir d'interface rapide et complète avec un système informatique. Dans cette section, nous vous montrerons comment configurer l'instrument avec un ordinateur (via l'USB) et l'exploiter avec les logiciels fournis sur le CD-ROM « Tools for MOTIF ES » livré avec l'instrument.
Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur Utilisation d'un séquenceur pour la reproduction de plusieurs voix sur le MOTIF ES Le logiciel de séquençage SQ01 contenu sur le CD-ROM fourni vous permet de créer et d'éditer des données de morceau stockées sur une carte Multi-Part, reproduites à l'aide des sonorités du MOTIF ES. Suivez les instructions décrites dans la section « Configuration » (page 142) puis installez le SQ01 sur votre ordinateur.
Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur Utilisation de Multi Part Editor pour la création et l'édition de réglages de mixage. Le logiciel Multi Part Editor, contenu sur le CD-ROM fourni, offre des outils intuitifs pour la création et l'édition des réglages de mixage du motif ou du morceau actuellement sélectionné.
Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur Utilisation de Voice Editor pour la création et l'édition de voix Le logiciel Voice Editor, contenu sur le CD-ROM fourni, propose des outils intuitifs pour la création et l'édition de voix sur le MOTIF ES.
Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur Edition des voix plug-in et des voix enregistrées sur carte Comme il a été expliqué en page 76, les voix d'une carte plug-in installée sur le MOTIF ES sont de deux types : les voix enregistrées sur carte et les voix plug-in. Les voix plug-in peuvent être éditées en mode Voice Edit sur le MOTIF ES ou sous Voice Editor sur l'ordinateur.
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument Comme vous avez pu le constater dans les sections précédentes, le MOTIF ES peut être contrôlé à partir d'un ordinateur. Dans cette section, nous allons vous présenter que l'instrument peut également fonctionner dans le sens inverse, c'est-à-dire contrôler le logiciel musical ou audio qui s'exécute sur l'ordinateur.
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument ■ Logiciels informatiques susceptibles d'être contrôlés à partir de l'instrument • Pour Windows • Pour Macintosh SQ01 V2 Logic 5.5 Cubase SX Digital Performer 3.1 SONAR 2.0 Multi Part Editor for MOTIF-RACK Multi Part Editor for MOTIF ES6/7/8 Configuration de la fonction Remote Control Configuration du MOTIF ES 1 Guide rapide — Applications informatiques Réglez le paramètre MIDI IN/OUT sur « USB » ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER).
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument ■ Cubase SX 3) Démarrez Digital Performer. 1 Allez sur le menu déroulant [Devices] (Périphériques) et * Mackie Control est une marque de Mackie Designs, Inc. 2 Cliquez sur l'onglet [Add/Remove] (Ajouter/Supprimer) et ajoutez l'élément « Mackie Control ». 3 Sélectionnez le périphérique Mackie Control que vous venez d'ajouter puis cliquez sur l'onglet [Setup] (Configuration).
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument Fonctions affectées aux touches de panneau en mode Remote Control Appuyez sur la touche REMOTE [ON/OFF] (le témoin clignote) pour passer en mode Remote Control. L'écran REMOTE apparaît (identique aux écrans illustrés ci-dessous) et les commandes de panneau sont activés pour le fonctionnement à distance du logiciel informatique (leurs fonctions normales sont désactivées). Appuyez sur cette touche à nouveau pour quitter le mode Remote Control.
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument Les explications suivantes vous indiquent les fonctions du séquenceur affectées aux différentes commandes de panneau en mode Remote Control.
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument ■ Touches de curseur [<] et [>] En déplaçant le curseur vers la gauche ou la droite, vous pouvez modifier la piste ou la partie à contrôler à l'aide du cadran de données et des touches [INC/YES]/[DEC/NO]. Par exemple, lorsque le curseur est positionné sur l'encadré supérieur de l'écran, il faut appuyer sur la touche de curseur [.] pour faire défiler les colonnes, dans l'ordre (1, 2, 3, 4...).
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument Enregistrement des sonorités du MOTIF ES sur un ordinateur via mLAN En utilisant l'interface mLAN16E proposée en option et le câble de connexion IEEE 1394, vous pouvez enregistrer les données audio multi-pistes à partir du MOTIF ES dans une application DAW (Station de travail audionumérique) compatible mLAN, sur votre ordinateur.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Structure de base Cette section vous offre un aperçu général, facile à comprendre, du MOTIF ES, avec sa vaste gamme de fonctionnalités sophistiquées, ses fonctions de performance et de commande MIDI et son système de gestion des fichiers, très pratique pour le traitement des données originales créées à l'aide de l'instrument. Structure interne (vue d'ensemble du système) Ce synthétiseur est constitué de plusieurs blocs, comme illustré ci-dessous.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Paramètres liés au contrôleur dans chaque mode Le tableau suivant montre les opérations permettant d'appeler les paramètres liés au contrôleur dans chaque mode. Les paramètres se rapportant au sélecteur au pied et aux boutons d'affectation A/B s'appliquent à l'ensemble de l'instrument, quel que soit le programme sélectionné (voix/performance/morceau/motif).
Structure interne (vue d'ensemble du système) ● Utilisation d'une source pour contrôler plusieurs destinations Par exemple, réglez le paramètre Source de Control Set 1 sur MW (Molette de modulation) et le paramètre Destination sur ELFOPM (Profondeur de la modulation de hauteur de l'OBF de l'élément). Ensuite, paramétrez également le paramètre Source de Control Set 2 sur MW, mais réglez le paramètre Destination sur ELM PAN (Panoramique d'élément).
Structure interne (vue d'ensemble du système) Bloc du générateur de sons Le bloc du générateur de sons est l'élément qui produit réellement le son en réponse aux messages MIDI générés en jouant au clavier, à l'aide des contrôleurs et de la reproduction du séquenceur (de morceau/motif/arpèges). Produit l'onde qui constitue le son. Modifie la qualité sonore de chaque son en provenance de la section PITCH (Hauteur). Générateur de sons OSC PITCH FILTER Contrôle la hauteur de ton du son.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Voix, performance et mixage Cet instrument propose trois types de programmes différents, qui sont à la base même de la création et de la reproduction de sons. performance peut contenir jusqu'à quatre parties (voix) différentes. Une performance peut être créée en éditant des paramètres propres à chaque partie et des paramètres communs à toutes les parties en mode Performance (page 212).
Structure interne (vue d'ensemble du système) Les illustrations ci-dessous permettent de comprendre la structure de la mémoire des voix, des performances et des mixages. VOICE Voix normale PRE 1 Voix normales : 768 Voix de batterie : 64 Prédéfinie 1 (128 voix) 1 PRE 2 GM Voix normales : 128 Voix de batterie : 1 BASS Voix utilisateur USER 1 Voix normales : 256 Voix de batterie : 32 ORGAN Voix de mixage 1 1 1 1 Voix plug-in SLOT 1 PLG 1 STRINGS USER 1 ORGAN 2 2 2 2 2 ......
Structure interne (vue d'ensemble du système) ● Oscillator (Oscillateur) ■ Voix normales et voix de batterie La configuration interne propose deux types de voix : les voix normales (Normal Voices) et les voix de batterie (Drum Voices). Les voix normales sont essentiellement des sons de type instrument de musique en hauteur qui peuvent être reproduites sur la plage du clavier.
Structure interne (vue d'ensemble du système) ● Filter (Filtre) • Band Pass Filter (Filtre passe-bande) [VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un élément/d'une touche de batterie → [F3] FILTER Ce filtre laisse uniquement passer une bande de signaux situés autour de la fréquence de coupure. La largeur de cette bande peut varier. Cette fonction modifie le timbre de chaque son produit par la hauteur de ton en coupant la sortie d'une portion de fréquence spécifique du son.
Structure interne (vue d'ensemble du système) ● Amplitude [VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un élément/d'une touche de batterie → [F4] AMP Générateurs de sons mono-timbre (mode Voice/Performance) et générateur de sons multi-timbres (mode Song/Pattern) Cette fonction contrôle le niveau de sortie (amplitude) du son produit par le filtre. Les signaux sont ensuite envoyés à ce niveau au bloc d'effets.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Ce synthétiseur reproduit les sons dans le bloc du générateur de sons en réponse aux messages MIDI reçus du bloc du contrôleur ou du séquenceur. Les messages MIDI sont affectés à seize canaux indépendants qui permettent au synthétiseur de jouer simultanément seize parties différentes via les seize canaux MIDI. Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de « ports » MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux.
Structure interne (vue d'ensemble du système) ■ Structure des parties du bloc du générateur de sons en mode Song/Pattern Dans ces modes, plusieurs parties sont fournies et des voix, mélodies ou phrases différentes peuvent être reproduites pour chaque partie. Dans la mesure où ces modes vous permettent de régler le canal MIDI de chacune des parties du bloc du générateur de sons, vous pouvez utiliser un séquenceur MIDI externe ainsi que le bloc du séquenceur de l'instrument pour reproduire les sons.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Partie Entrée audio (AUDIO IN) Les modes Performance, Song et Pattern sont à même de traiter le signal d'entrée audio en tant que partie. Différents paramètres tels que le volume, le panoramique et l'effet peuvent être affectés à cette partie et le son émis en même temps que d'autres parties. D'autres réglages disponibles permettent de déterminer la manière dont les signaux d'entrée stéréo sont traités, ainsi que l'affectation de la sortie de la partie audio.
Structure interne (vue d'ensemble du système) ■ Structure des données de morceau L'illustration suivante montre la structure de la piste d'un morceau. Les morceaux sont créés en enregistrant des données de séquence MIDI sur des pistes individuelles et en réglant les paramètres associés au générateur de sons (dans Song Mixing).
Structure interne (vue d'ensemble du système) ■ Structure des données de motif L'illustration suivante montre la structure de la piste d'un motif. Les motifs sont créés en enregistrant des données de séquence MIDI sur des pistes individuelles, en affectant à des pistes individuelles des phrases (prédéfinies et utilisateur) qui constituent la base d'un motif et en définissant les paramètres liés au générateur de sons (dans un mixage de motif).
Structure interne (vue d'ensemble du système) ● Pattern Chain ● Realtime recording (Enregistrement en temps réel) La fonction Pattern Chain vous permet de relier plusieurs sections différentes (dans un motif unique) pour faire un seul et unique morceau. Vous pouvez demander au synthétiseur de changer automatiquement les sections en créant préalablement des chaînes de motifs de cette façon.
Structure interne (vue d'ensemble du système) ● Punch In/Out (Enregistrement avec début/fin d'insertion) (morceau) Vous pouvez utiliser cette méthode lorsque vous voulez réenregistrer sur une portion spécifique de la piste uniquement. Vous devez définir les points de départ et de fin avant de procéder au réenregistrement. Dans l'exemple des huit mesures ci-dessous, seules les mesures allant de la troisième à la cinquième mesures sont réenregistrées.
Structure interne (vue d'ensemble du système) ■ Types de reproduction d'arpèges Le MOTIF ES met à votre disposition un choix de 1787 types d'arpèges répartis en 18 catégories, possédant chacune son propre type de reproduction conçu pour être utilisé avec des types particuliers de voix, comme décrit ci-dessous.
Structure interne (vue d'ensemble du système) ■ Paramètres associés aux arpèges Vous pouvez régler les paramètres associés aux arpèges depuis les écrans suivants, en fonction du mode sélectionné.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Bloc d'échantillonnage L'échantillonnage est une fonction puissante qui vous permet d'introduire vos propres sons enregistrés – voix, instrument, rythme, effets sonores spéciaux, etc. – dans le système de ce synthétiseur et de reproduire ces sons comme n'importe quel autre son de l'instrument. Pour pouvoir utiliser les fonctions d'échantillonnage de l'instrument, vous devez préalablement installer des modules de mémoire DIMM (vendus à part) sur l'instrument.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Données créées par la fonction Sampling Quel que soit le mode, les données brutes échantillonnées sont évidemment les mêmes. Cependant, divers paramètres varient en fonction du mode ou des réglages choisis. Voici une brève explication des types de données créés à l'aide de la fonction Sampling.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Forme d'onde et voix utilisateur/voix échantillons Forme d'onde (utilisateur 001 - 1024) Motif 64 001 Lorsque vous passez du mode Voice/Performance en mode Sampling 002 Echantillonnage Motif 02 Motif 01 003 A Voix utilisateur B C P 004 16 sections 001 005 002 003 006 004 007 005 008 Motif Piste 1 Piste 2 Lorsque vous passez du mode Pattern en mode Sampling Echantillonnage Piste 3 128 009 Lorsque vous passez du mode Voice/Performance en mo
Structure interne (vue d'ensemble du système) Mode Trigger (Déclenchement) [INTEGRATED SAMPLING] → [F6] REC → TriggerMode Le mode Trigger (Déclenchement) est une caractéristique bien pratique de l'échantillonnage, qui vous permet de déterminer comment l'enregistrement des échantillons doit être lancé (manuellement ou automatiquement) en fonction du niveau audio.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Types de reproduction d'échantillons Onde échantillon Reproduction en boucle [INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT] → [F3] PARAM → PlayMode Les échantillons peuvent être paramétrés pour la reproduction de l'une des trois manières suivantes. ■ One Shot (Reproduction unique) [INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT] → [F3] PARAM → PlayMode = oneshot Lorsque vous appuyez sur une note du clavier, l'échantillon est reproduit du début à la fin une seule fois.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Bloc d'effets Ce bloc applique des effets à la sortie du générateur de sons, en traitant et en renforçant le son grâce à une technologie DSP (Digital signal processing - traitement des signaux numériques) de pointe. n En mode Voice, vous ne disposez que d'un seul jeu d'effets d'insertion. n Pour plus de détails sur les écrans associés aux effets d'insertion dans les différents modes, reportez-vous à la pages 179 et 180.
Structure interne (vue d'ensemble du système) ■ Egaliseur (EQ) ● Egaliseur de parties En général, un égaliseur sert à corriger la sortie de son des amplificateurs ou des haut-parleurs pour s'adapter aux caractéristiques de la pièce ou pour modifier le caractère tonal du son. Le son est divisé en plusieurs bandes de fréquence, ce qui vous permet de procéder à des ajustements en augmentant ou en diminuant le niveau de chaque bande.
Structure interne (vue d'ensemble du système) Connexion d'effets dans chaque mode ● En mode Voice En mode Voice, les paramètres d'effet sont définis pour chaque voix et les réglages sont stockés dans la mémoire flash ROM interne en tant que voix utilisateur. Veuillez noter que les paramètres Master Effect et Master EQ sont réglés pour toutes les voix en mode Utility et stockés dans la mémoire flash ROM interne sous forme de réglages système.
Structure interne (vue d'ensemble du système) ● En mode Song/Pattern Les paramètres d'effet du mode Song/Pattern sont réglés pour chaque morceau/motif. Les réglages d'effet sont stockés dans la mémoire DRAM interne en mode Song Mixing/Pattern Mixing et sauvegardés sur le périphérique de stockage SmartMedia/USB en mode File.
A propos de la norme MIDI A propos de la norme MIDI Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique). Il s'agit d'une norme qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux en envoyant et en recevant des données compatibles de note, de changement de commande, de changement de programme et divers autres types de données ou de messages MIDI.
A propos de la norme MIDI MESSAGES DE CANAUX Les messages de canaux contiennent des données correspondant à une performance au clavier pour un canal spécifique. ■ Note On/Note Off (Touche activée/désactivée) Messages générés lorsque vous jouez au clavier. Plage de réception des notes = C-2 (0) - G8 (127), C3 = 60 Plage de vélocité = 1 - 127 (Seule la vélocité Note On est reçue) Note On : message généré lorsqu'une touche est enfoncée. Note Off : message généré lorsqu'une touche est relâchée.
A propos de la norme MIDI Messages qui règlent le temps de relâchement du générateur d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix. Attack Time (Temps d'attaque) (Commande n˚ 073) Messages qui règlent le temps d'attaque du générateur d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix.
A propos de la norme MIDI All Notes Off (Commande n˚ 123) Permet d'annuler toutes les notes en cours pour le canal spécifié. Cependant, si les contrôleurs Hold1 ou Sostenuto sont activés, les notes continuent d'être audibles jusqu'à ce qu'ils soient désactivés.
Mémoire interne et gestion des fichiers Mémoire interne et gestion des fichiers Lorsque vous utilisez le MOTIF ES, vous pouvez créer de nombreux types différents de données, parmi lesquels des voix, des performances, des morceaux et des motifs. Cette section explique comment conserver les différents types de données et utiliser les dispositifs et supports de mémoire pour les stocker. Conservation des données Vous pouvez conserver les données créées grâce aux trois méthodes suivantes.
Mémoire interne et gestion des fichiers Structure de la mémoire Le schéma suivant représente les relations entre les fonctions du MOTIF ES, la mémoire interne et la carte SmartMedia ou le périphérique de stockage USB.
Mémoire interne et gestion des fichiers Mémoire interne Vous trouverez ci-dessous des explications sur les termes de base utilisés dans l'illustration de la structure de la mémoire à la page précédente. ● Mémoire morte Flash ROM La mémoire ROM (Read Only Memory) est une mémoire spécialement conçue pour la lecture de données et, de ce fait, aucune donnée ne peut y être écrite.
Mode Voice Play Référence Mode Voice ■ Création de voix — procédure de base Vous pouvez créer et éditer vos propres voix originales en réglant divers paramètres dans les modes Voice Play et Voice Edit, alors que le mode Voice Job propose plusieurs fonctionnalités de base liées aux paramètres, telles que les fonctions Initialize(Initialisation) et Copy.
Mode Voice Edit PortaTime (Portamento Time) Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Common Edit (Edition commune) Définit la durée de transition de la hauteur. Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long. Réglages : 0 ~ 127 PortaMode (Portamento Mode) Définit le mode Portamento. Le comportement du mode Portamento varie selon que le paramètre Mono/Poly est réglé sur « mono » ou « poly ». Réglages : fingered (à plusieurs doigts), fulltime (total) fingered............
Mode Voice Edit Normal Voice Edit (Edition de voix normale) [SF2] PLY MODE (Play mode) Common Edit (Edition commune) Cet écran vous permet d'effectuer divers réglages sur le générateur de sons de ce synthétiseur et d'attribuer différentes valeurs au réglage Micro Tuning (Accord micro). Détermine si la reproduction de la voix est monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes à la fois).
Mode Voice Edit RevSend Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Common Edit (Edition commune) Règle le niveau d'envoi du signal envoyé à partir de l'effet d'insertion A/B (ou du signal ignoré) vers l'effet Reverb. Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide de la touche [REVERB] situé sur le panneau avant. Réglages : 0 ~ 127 ChoSend Règle le niveau d'envoi du signal envoyé à partir de l'effet d'insertion A/B (ou du signal ignoré) vers l'effet Chorus.
Mode Voice Edit Normal Voice Edit (Edition de voix normale) [SF3] PLAY FX Common Edit (Edition commune) Ces paramètres Play Effect vous permettent de contrôler la reproduction d'arpèges de manière utile et intéressante. En modifiant la synchronisation et la vélocité des notes, vous pouvez modifier la « sensation » rythmique de l'arpège. UnitMultiply (Unit Multi Play) (Reproduction multiple de l'unité) Règle la durée de reproduction d'un arpège.
Mode Voice Edit TempoSync Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Common Edit (Edition commune) Détermine si l'OBF est synchronisé sur le tempo de la fonction d'arpèges ou du séquenceur (morceau ou motif). Réglages : off (non synchronisé), on (synchronisé) TempoSpeed Ce paramètre n'est disponible que lorsque TempoSync est réglé sur « on ».
Mode Voice Edit Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Common Edit (Edition commune) [SF3] PHASE Détermine le point de départ de la phase de l'onde de l'OBF lorsque celui-ci est réinitialisé. Phase Réglages : 0, 90, 120, 180, 240, 270 Temps Phase 0° Offset EL1 - EL4 (Elément1 Elément4 de décalage de phase) [SF4] BOX1 - 3 90° 180° 270° 120° 240° Détermine les valeurs de décalage du paramètre Phase (ci-dessus) pour les éléments respectifs.
Mode Voice Edit InsB Ctgry (Insertion B Category) (Catégorie d'insertion B), InsB Type (Insertion B Type) (Type d'insertion B) Détermine le type d'effet pour l'insertion B. Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Element Edit Reverb Type Définit le type d'effet pour la réverbération. Chorus Ctg (Chorus Effect Category) (Catégorie d'effet de chœur), Chorus Typ (Chorus Effect Type) (Type d'effet de chœur) Définit le type d'effet pour le chœur.
Mode Voice Edit Normal Voice Edit (Edition de voix normale) InsEffectOut (Insertion Effect Output) (Sortie d'effet d'insertion) Element Edit Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément individuel. Le réglage « thru » vous permet d'ignorer les effets d'insertion de l'élément spécifique. (Ce paramètre est le même que « EL: OUT » de l'écran [F6] EFFECT → [SF1] CONNECT du mode Normal Common Edit.
Mode Voice Edit [SF3] PEG (Pitch Envelope Generator) Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Element Edit Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau du générateur d'enveloppe de hauteur, qui déterminent la manière dont la hauteur du son change avec le temps. Ces valeurs peuvent servir à contrôler la variation de hauteur de ton à partir du moment où vous appuyez sur une note du clavier jusqu'au moment où le son est interrompu.
Mode Voice Edit Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Element Edit Resonance/Width La fonction de ce paramètre varie en fonction du type de filtre sélectionné. Si le filtre sélectionné est un LPF, un HPF, un BPF (sauf le BPFw) ou un BEF, ce paramètre sert à définir la résonance. Dans le cas du filtre passe-bande large BPFw, il sert à ajuster la largeur de la bande.
Mode Voice Edit FCenterKey Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Element Edit Ce paramètre indique que la note centrale de la sensibilité à la coupure est C3. Au niveau de cette note, la tonalité reste inchangée. Pour les autres notes jouées, la fréquence de coupure varie en fonction la note particulière et du réglage Cutoff Sensitivity. N'oubliez pas qu'il ne s'agit que d'un affichage ; il est impossible de modifier la valeur.
Mode Voice Edit Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Element Edit Définit la sensibilité à la vélocité du niveau de l'AEG. Dans le cas de réglages positifs, plus vous appuyez avec force sur le clavier, plus le volume change. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse ; plus vous jouez doucement, plus le volume change.
Mode Voice Edit Normal Voice Edit (Edition de voix normale) Element Edit [F5] LFO (Low Frequency Oscillator) Cet écran vous offre un jeu complet de commandes de l'OBF pour chaque élément individuel. L'OBF peut servir à créer un effet de vibrato, de wah, de trémolo et d'autres effets spéciaux, en l'appliquant aux paramètres de hauteur de ton, de filtre et d'amplitude. Sélectionne la forme d'onde de l'OBF utilisée pour moduler le son.
Mode Voice Edit Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie) Common Edit Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie) Lorsque vous sélectionnez une voix de batterie, les paramètres Voice Edit sont divisés en paramètres Common Edit (paramètres communs à toutes les touches, jusqu'à 73) et Element Edit (paramètres de touches individuelles).
Mode Voice Edit Category Key Edit (Edition de touche) Sélectionne la catégorie de l'onde ou de la voix normale. Si vous passez à une autre catégorie, la première onde ou voix normale de cette catégorie est sélectionnée. n [SF2] OUTPUT Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie) Pour davantage d'informations sur les catégories, reportez-vous à la brochure séparée Liste des données. Cet écran vous permet de définir certains paramètres de sortie pour la touche de batterie sélectionnée.
Mode Voice Edit Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie) Key Edit (Edition de touche) [SF2] VEL SENS (Velocity Sensitivity) Détermine la sensibilité à la vélocité de la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Dans le cas de réglages positifs, plus vous appuyez avec force sur le clavier, plus la fréquence de coupure est élevée. Dans le cas de réglages négatifs, plus vous jouez fort, plus la fréquence de coupure est faible.
Mode Voice Edit Plug-in Voice Edit Common Edit Plug-in Voice Edit Ces paramètres sont globalement les mêmes que dans le mode Normal Voice Edit. Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont qu'un seul élément à éditer. n En fonction de la carte plug-in que vous utilisez, certains des paramètres décrits ici peuvent ne pas être disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi correspondant à la carte plug-in.
Mode Voice Edit Plug-in Voice Edit FMod (Filter Modulation Depth) Element Edit Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de coupure du filtre. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. Réglages : 0 ~ 127 AMod (Amplitude Modulation Depth) Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de l'amplitude. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Mode Voice Edit [F2] PITCH Cet écran vous permet d'effectuer divers réglages de temps et de niveau pour le PEG, qui déterminent la manière dont la hauteur de la voix plug-in varie dans le temps. Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran.
Mode Voice Job [VOICE] → Sélection d'une voix → [JOB] Mode Voice Job Le mode Voice Job propose plusieurs opérations de base, telles que Initialize et Copy. Après avoir réglé les paramètres requis depuis l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche. [F1] INIT (Initialize) Cette fonction vous permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous les paramètres de voix.
Informations complémentaires ■ Informations complémentaires Liste des accords micro [VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF2] PLY MODE → M.TuningNo./M.TuningRoot (page 190) Type M.TuningRoot Remarques -- L'accord de « compromis » le plus répandu pendant ces 200 dernières années de musique occidentale. Disponible sur la plupart des claviers électroniques. Chaque demiton correspond exactement à 1/12 d'octave, et la musique peut être exécutée dans n'importe quelle gamme avec la même facilité.
Informations complémentaires HPF12 (Filtre passe-haut de 12 dB/oct) Filtre passe-haut dynamique de 12 dB/oct. BEF12 (Filtre d'élimination de bande de 12 dB/oct) BEF6 (Filtre d'élimination de bande de 6 dB/oct) Niveau Résonance Dual BPF (Filtre passe-bande double) Deux filtres passe-bande de 6 dB/oct connectés en parallèle. Niveau Plage de coupure Distance Fréquence BPF12D (Filtre passe-bande numérique de 12dB/oct) Fréquence La fréquence de coupure inférieure peut être réglée directement à l'écran.
Mode Voice Store Exemple de réglage de l'échelle du filtre Exemple de réglage de l'échelle d'amplitude [VOICE] → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F3] FILTER → [SF5] SCALE (page 199) La meilleure manière de comprendre le paramètre Filter Scaling (Echelle du filtre) est de prendre un exemple.
Mode Performance Play Mode Performance ■ Création de performances — procédure de base Vous pouvez créer et éditer vos propres performances originales en réglant divers paramètres dans les modes Performance Play et Performance Edit, tandis que le mode Performance Job propose plusieurs fonctions de base liées aux paramètres, telles que Initialize et Copy.
Mode Performance Edit Common Edit [F5] EG (Envelope Generator) Cet écran contient les réglages EG de base (volume et filtre) de la performance, ainsi que les réglages de résonance et de fréquence de coupure du filtre. Les réglages définis ici sont appliqués en tant que décalages aux réglages de l'AEG et du FEG en mode Performance Edit (page 219, page 218). Les paramètres sont les mêmes qu'en mode Voice Play. Voir page 189.
Mode Performance Edit Common Edit [SF2] MEQ (Master EQ) Cet écran vous permet d'appliquer l'égalisation à cinq bandes à toutes les parties de la performance sélectionnée. Vous pouvez augmenter ou abaisser le niveau du signal de fréquence de chaque bande (LOW, LOWMID, MID, HIGHMID, HIGH). Détermine si le type d'égaliseur utilisé est Shelving (en plateau) ou Peaking (en crête).
Mode Performance Edit Common Edit [F5] AUDIO IN Le signal audio envoyé depuis la prise A/D INPUT, le connecteur mLAN (lorsque la carte mLAN16E en option est installée sur le synthétiseur) et le connecteur DIGITAL IN ou OPTICAL IN (lorsque la carte AIEB2 en option est installée sur le synthétiseur) peut être traité en tant que partie d'entrée audio. Vous pouvez appliquer à cette partie divers paramètres tels que les réglages d'effet, tout comme pour les autres parties.
Mode Performance Edit Part Edit [SF2] INS SW (Insertion Switch) Les effets d'insertion peuvent être appliqués à huit parties maximum. Cet écran vous permet de déterminer à quelles parties les effets d'insertion seront appliqués. [SF3] PLG-EF (Plug-in Effect) Cet écran vous permet de régler les paramètres liés à l'effet d'insertion plug-in lorsque la carte d'effets plug-in PLG100-VH est installée sur le synthétiseur.
Mode Performance Edit Part Edit [SF5] OTHER PB (Pitch Bend) Upper, PB (Pitch Bend) Lower Ces deux paramètres sont disponibles pour les parties 1 - 4 auxquelles les voix normales internes sont attribuées. Ils déterminent la plage de variation de la hauteur de ton (en demi-tons) de la molette de variation de ton de la voix de la partie. Par exemple, un réglage Lower de -12 fait baisser la hauteur de ton d'une octave maximum (12 demitons) lorsque la molette de variation de ton est tournée vers le bas.
Mode Performance Edit Part Edit [SF3] SELECT (Output Select) OutputSel (Output Select) (Sélection de la sortie) Cet écran vous permet d'attribuer des parties individuelles au son depuis des connecteurs de sortie indépendants (prises). Détermine la ou les sorties spécifiques pour chaque partie. Vous pouvez décider que la voix de chaque partie est envoyée par une prise de sortie spécifique située sur le panneau arrière. Réglages : Voir page 31.
Mode Performance Job [SF4] AEG (Amplitude Envelope Generator) Attack (Attack Time) Decay (Decay Time) Sustain (Sustain Level) Cet écran vous permet de définir les paramètres AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) pour chaque partie. Règle les différents paramètres de l'AEG pour chaque partie. Veuillez noter que le paramètre Sustain Level n'est pas disponible pour la partie plug-in. Pour plus de détails sur l'AEG, reportez-vous à la page 162.
Mode Performance Store [F3] COPY Cet écran vous permet de copier les réglages des paramètres de partie depuis n'importe quelle performance, y compris celle en cours d'édition (pas encore stockée), dans une partie donnée de la performance que vous éditez. Cette fonction est particulièrement utile si vous créez une performance et que vous souhaitez utiliser certains paramètres d'une autre.
Mode Song Play Mode Song ■ Création de morceaux — procédure de base Les morceaux sont constitués des trois types de données suivants : • Données de séquence MIDI (créées en modes Song Record, Song Edit et Song Job) • Données de configuration (créées en mode Song Play) • Données de mixage (créées en modes Song Mixing/Mixing Edit et stockées en mode Song Mixing Store) Après avoir créé les données dans les modes énumérés ci-dessus, stockez les réglages de mixage en mode Song Mixing Store afin de les archiver
Mode Song Record Mode Song Record Standby (Attente d'enregistrement de morceau) Détermine le port de transmission MIDI pour la piste correspondante. Les données de reproduction des pistes désactivées sont envoyées sans signal de port via MIDI.
Mode Song Record Event Mode Song Record Standby (Attente d'enregistrement de morceau) Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre Recording Type est réglé sur « step ». Il vous permet de spécifier le type d'événement à saisir. Réglages : note, p.bend (Variation de hauteur de ton), CC#000~#119 (Changement de commande) RecTrack Détermine la piste à enregistrer.
Mode Song Record Pendant l'enregistrement de morceau Step Recording [F6] ALL TR (All Track)/1TR (1 track) Appuyez sur la touche [F6] pour basculer entre l'enregistrement Single Track et l'enregistrement All Track. Pendant l'enregistrement de morceau [SONG] → Sélection d'un morceau → [I] (Record) → [F] (Play) Realtime Recording Reportez-vous à la page 118 du Guide rapide. Step Recording Des exemples d'enregistrement pas à pas sont décrits à la page 238.
Mode Song Edit [F5] DELETE Appuyez sur cette touche pour supprimer réellement l'événement à l'emplacement actuel du curseur. [F6] BAK DEL (Back Delete) Positionne le pointeur sur le temps précédent et efface toutes les notes de cet emplacement n Vous pouvez ainsi effacer les notes entrées par erreur en appuyant sur [F6] immédiatement après leur entrée (avant de modifier la durée de l'étape).
Mode Song Job ControlChange Ces événements contrôlent le son et certaines caractéristiques de réponse de la voix ; ils sont généralement générés/enregistrés par le déplacement d'une commande (molette de modulation, bouton, curseur ou commande au pied). FCTRL NO (Control Number) (Numéro de commande) Détermine le numéro de changement de commande. FDATA Réglages : 000 ~ 127 n Pour plus de détails sur les fonctions spécifiques affectées à chacun des numéros, reportez-vous à la page 182. Voir page 182.
Mode Song Job [F2] NOTE (Note data Job) n Avant d'exécuter la tâche Note data (Données de note), vérifiez que vous avez bien spécifié la piste (01~16, all) et la plage (mesure : temps : clock) auxquelles s'applique la tâche. 01: Quantize La quantification est le processus de réglage de la synchronisation des événements de note, en rapprochant ceuxci du temps exact le plus proche.
Mode Song Job Détermine le pourcentage de variation de la durée des notes cibles. Les réglages inférieurs à 100 % raccourcissent les notes et ceux supérieurs les allongent proportionnellement. Lorsque le paramètre Set All (ci-dessus) est réglé sur une valeur autre que « off », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié. Rate Réglages : 000% ~ 200%, *** Ajoute une valeur fixe aux valeurs de durée ajustées sur le paramètre Rate. Un réglage de 0 est sans effet.
Mode Song Job TR (Track) 001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479 Détermine la piste (01-16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée. Détermine la méthode de tri des données de la note de l'accord. Type Réglages : up, down, up&down, down&up up.....................Les notes sont triées par ordre croissant. Après avoir exécuté cette tâche avec ce réglage, exécutez la tâche Separate Chord pour créer un effet plein de type guitare. down ................
Mode Song Job 04: Extract Event Cette tâche déplace toutes les instances des données provenant d'un événement spécifié dans la plage sélectionnée d'une piste vers la même plage dans une piste différente. TR (Track) 001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479 Détermine la piste (01- 16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée. EventType Sélectionne le type d'événement à extraire.
Mode Song Job Ajoute une valeur fixe aux valeurs d'événement ajustées au paramètre Rate. Lorsque le paramètre Set All (cidessus) est réglé sur une valeur autre que « off », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié. Offset Réglages : -127~127 (-8192 ~ +8191 pour la variation de ton, -275 ~ +275 pour le tempo), *** 08: Beat Stretch Cette tâche prolonge ou comprime le temps sur la plage sélectionnée.
Mode Song Job 02: Exchange Track Plages cibles pour l'opération d'échange (01-16) Cette tâche échange le type de données spécifié entre deux pistes déterminées du morceau en cours. Type de données à échanger Type de données à échanger Détermine le ou les types de données à échanger. Sélectionnez le type souhaité en cochant la case appropriée.
Mode Song Mixing 02: Split Song To Pattern Plage du morceau source (en mesures) Cette tâche vous permet de copier une partie du morceau en cours (les 16 pistes sur une plage spécifique de mesures) dans un motif spécifique, de manière à pouvoir utiliser des données de morceau pour créer un motif. ATTENTION Cette tâche écrase toutes les données Motif et section de destination Copy Sample déjà présentes dans le motif et la section de destination.
Mode Song Mixing Edit Common Edit [F6] 17-32/PLG1-3/1-16 Vous pouvez basculer entre les écrans correspondant à trois types de parties en appuyant sur cette touche. Les parties 1 - 16 sont des parties du générateur de sons interne, les parties 17 - 32 des parties plug-in Multi-Part de la carte PLG100-XG installée en option et les parties PLG1 - 3 des parties plug-in de la carte plug-in Single Part installée en option.
Mode Song Mixing Edit Part Edit [F5] AUDIO IN Cet écran vous permet de régler les paramètres liés à la partie d'entrée audio en mode Song. Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Common Edit. Voir page 214. [F6] EFFECT n Pour plus d'informations sur les connexions d'effets en mode Song, reportez-vous à la page 180. [SF1] CONNECT Cet écran vous offre un contrôle complet sur les connexions d'effets. Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Common Edit. Voir page 215.
Mode Song Mixing Job [F3] EQ (Equalizer) Cet écran vous permet de définir des paramètres relatifs à l'égaliseur de parties (page 178). Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Voir page 218. [F4] TONE [SF1] TUNE Comme en mode Performance Part Edit. Voir page 218. [SF2] FILTER Comme en mode Performance Part Edit. Voir page 218.
Mode Song Mixing Store Type de données du morceau de destination (morceau actuellement sélectionné) Réglez la partie du morceau de destination. Partie de destination (Type) : Part 1~16, PartP1~P3 (Partie plug-in 1~3), PartA1~A5 (Partie audio 1~5), Arp, Effect (Reverb, Chorus) n Si vous choisissez Arp (Arpeggio) ou Effect, les données d'arpèges ou les réglages d'effet de la voix affectée à la partie source sont copiés.
Informations complémentaires ■ Informations complémentaires Boucle de piste de morceau — exemple de réglage [SONG] → [F3] TRACK → [SF3] TR LOOP (Boucle de piste) page 222 Dans l'exemple ci-dessous, nous avons enregistré un morceau de 40 mesures ; la piste 1 est reproduite normalement sur les 40 mesures. La piste 2 a été réglée sur « loop » et se répète jusqu'à ce que vous enfonciez la touche [J] (Stop).
Informations complémentaires • Exemple 2 (à l'aide de la fonction Tie) 4 Suivez les instructions ci-dessous pour entrer la blanche pointée suivante. 1 Transformez-la en noire (480). 1 2 Enfoncez et relâchez A. Réglez les paramètres tel qu'illustré ci-dessous. La première note étant une blanche, réglez les paramètres StepTime sur (valeur de 960) et GateTime sur 80 %, afin que les notes ne soient pas jouées en legato. 3 Appuyez deux fois sur [F4] pour modifier la noire en blanche pointée.
Informations complémentaires • Exemple 3 (à l'aide de la fonction Rest) 5 Entrez la noire C suivante comme illustré ci-dessous. 1 Réglez la valeur sur 480, puisque la valeur du soupir est une noire. 1 Réglez les paramètres tel qu'illustré ci-dessous. Réglez les paramètres StepTime sur une noire (480) et Gate Time sur 80 %. 2 Enfoncez et relâchez C. 2 Entrez la première note (F). Enfoncez et relâchez A. 6 3 Entrez le soupir de croche suivant comme illustré cidessous.
Mode Pattern Play Mode Pattern ■ Création de motifs — procédure de base Les motifs sont constitués des trois types de données suivants : • Données de séquence MIDI (créées en modes Pattern Record, Pattern Edit et Pattern Job) • Données de configuration (créées en mode Pattern Play) • Données de mixage (créées en modes Pattern Mixing/Mixing Edit et stockées en mode Pattern Mixing Store) Après avoir créé les données dans les modes décrits ci-dessus, stockez les réglages de mixage en mode Pattern Mixing Store
Mode Pattern Play [SF5] COPY Numéro du motif source, numéro de phrase Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons affectées à la phrase source sont copiées dans la phrase de destination en tant que voix échantillons et sont affectées aux pistes correspondantes du motif sélectionné. Phrase et piste de destination du motif en cours d'édition Après avoir effectué les réglages, appuyez sur la touche [ENTER] pour copier la phrase.
Mode Pattern Record Tempo Track Edit Mode Pattern Record Standby Vous pouvez modifier le changement de tempo en temps. Utilisez les touches [F5] INSERT et [F6] DELETE pour insérer/supprimer l'événement. [F2] COPY Plage source Mesure de début de destination Cet écran vous permet de copier tous les événements de la chaîne de motifs depuis une plage de mesures spécifiée (source) vers un emplacement de destination.
Mode Pattern Job Pendant l'enregistrement du motif [PATTERN] → Sélection d'un motif → [I] (Record) → [F] (Play) Realtime Recording Reportez-vous à la page 110 du Guide rapide. Step Recording Vous pouvez trouver des exemples de la fonction Step Recording en page 238. Les paramètres de ces écrans sont identiques à ceux du mode Song Record. Voir page 224. [PATTERN] → Sélection d'un motif → [EDIT] Mode Pattern Edit Identique au mode Song Edit. Voir page 225.
Mode Pattern Job 02: Copy Event Comme en mode Song Job. Voir page 229. 03: Erase Event Comme en mode Song Job. Voir page 229. n Contrairement au mode Song Job, vous ne pouvez pas sélectionner « Tempo », « Scene Memory » ou « Track Mute » en tant que types d'événement. 04: Extract Event Comme en mode Song Job. Voir page 230. 05: Create Continuous Data Comme en mode Song Job. Voir page 230. n Contrairement au mode Song Job, vous ne pouvez pas sélectionner « Tempo » en tant que type d'événement.
Mode Pattern Job 06: Get Phrase From Song Cette tâche copie un segment des données de la pisteMorceau, piste et plage de mesures sources Phrase de destination à copier séquence depuis un morceau vers la phrase de destination spécifiée. Après avoir spécifié le morceau, la piste et la plage de mesures sources à copier ainsi que la phrase de destination et activé la case Copy Sample, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter cette tâche.
Mode Pattern Job 04: Normalize Play Effect Cette tâche réécrit les données de la piste sélectionnée de manière à ce qu'elles incluent les réglages Grid Groove actuels. Après avoir spécifié une piste (TR 01-16) à laquelle cette tâche est appliquée, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter cette tâche.
Mode Pattern Mixing Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons (si elles sont incluses dans le style source) sont copiées dans le motif de destination. Sample n Lorsque la case KEEP ORIGINAL PHRASE est cochée, cette tâche demande deux fois les numéros des phrases utilisateur vides comme numéros de pistes contenant les données dans lesquelles seront stockées les données de la phrase ajoutée. Si l'espace requis n'est pas disponible, un message d'avertissement apparaît et la tâche est interrompue.
Mode Mixing Voice Edit Common Edit Mode Mixing Voice ■ Création de voix de mixage — procédure de base Le mode Mixing Voice propose quasiment les mêmes paramètres d'édition des voix normales que le mode Voice. Ces voix sont toutefois destinées à être utilisées avec les morceaux et les motifs et sont stockées en tant que voix de mixage. Le mode Mixing Voice Job vous permet d'utiliser des fonctions complémentaires telles que Copy et Delete.
Mode Mixing Voice Job Mode Mixing Voice Job [SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [F5] VCE ED → [JOB] Le mode Mixing Voice Job propose deux opérations de base, Copy et Delete. Après avoir réglé les paramètres requis depuis l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
Mode Sampling Record Lorsque vous passez du mode Voice/Performance en mode Sampling Mode Sampling ■ Création d'échantillons — procédure de base En mode Sampling, vous pouvez créer les trois types de données suivants. • Forme d'onde : créée en enregistrant un échantillon. • Voix échantillon : créée en enregistrant un échantillon (en fonction des réglages avant enregistrement) dans le mode Sampling auquel vous accédez à partir des modes Song/Pattern.
Mode Sampling Record Lorsque vous passez du mode Voice/Performance en mode Sampling Détermine la source de l'enregistrement. Source Réglages : A/D, resample, AIB2, mLAN1~4 A/D................... L'entrée audio analogique provenant des prises A/D INPUT est reconnue en tant que source de l'enregistrement. resample..........
Mode Sampling Record Lorsque vous passez du mode Song/Pattern en mode Sampling Lorsque vous passez du mode Song/Pattern en mode Sampling Dans ce cas, vous pouvez créer une forme d'onde ou une voix échantillon en enregistrant les sons émis depuis des périphériques externes tels qu'un microphone ou un équipement audio. [F1] DEST (Destination) Cet écran vous permet de déterminer l'emplacement de destination où sera stocké l'échantillon enregistré.
Mode Sampling Record Lorsque vous passez du mode Song/Pattern en mode Sampling WAITING (Trigger Waiting or Punch-in Waiting) Lorsque le paramètre Trigger Mode est réglé sur « level » dans l'écran Sampling Standby, appuyez de nouveau sur la touche [F6] REC pour passer dans l'état Trigger Waiting ; le menu [F6] indique alors « STOP ». Dans cet état, l'échantillonnage commence dès qu'un signal d'entrée supérieur au niveau de déclenchement spécifié est reçu.
Mode Sampling Edit Measure Détermine le nombre de mesures dans l'échantillon à découper. Lorsque l'opération de découpage est exécutée, les données de séquence correspondant au nombre spécifié de mesures sont créées. Les données de séquence sont créées à partir du début de la mesure actuelle à laquelle l'échantillonnage a commencé. Réglages : 1~8 Spécifie l'indication de la mesure de l'échantillon. Le réglage ici correspond à l'unité de tranche de base.
Mode Sampling Job Détermine la manière dont l'échantillon sélectionné est reproduit. PlayMode Réglages : oneshot, reverse, loop oneshot............ L'échantillon est reproduit une fois, du point de début au point de fin. reverse............. L'échantillon est reproduit une fois, dans l'ordre inverse depuis le point de fin au point de début. loop..................
Mode Sampling Job 04: Move Cette tâche vous permet de déplacer un échantillon contenu dans une banque de notes vers une autre banque de notes. Elles sert à créer une nouvelle forme d'onde à partir d'échantillons de diverses autres formes d'onde existantes. Après avoir spécifié la forme d'onde et la banque de notes sources et de destination, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération de déplacement.
Mode Sampling Job Détermine la longueur du fondu enchaîné de début ou de fin. Lorsqu'un fondu enchaîné de début est sélectionné, ce paramètre spécifie la longueur du fondu commençant au point de début spécifié. Lorsqu'un fondu enchaîné de fin est sélectionné, ce paramètre spécifie la longueur du fondu commençant en début de fondu et se terminant au point de fin spécifié.
Mode Sampling Job 04: Name Cette tâche vous permet d'attribuer un nom à la forme d'onde sélectionnée. Pour obtenir des instructions spécifiques sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 53 de la section « Principe d'utilisation ». [F3] OTHER 01: Clean Up Memory Cette tâche supprime toutes les formes d'onde auxquelles aucune voix utilisateur ou échantillon n'est affectée. 02: Optimize Memory Cette tâche optimise la mémoire (DRAM) pour l'échantillonnage.
Mode Utility Mode Utility Le mode Utility possède toute une série de réglages importants relatifs au fonctionnement général du MOTIF ES. Ces réglages peuvent aussi être enregistrés. Pour cela, il suffit d'appuyer sur la touche [STORE], dans n'importe quel mode (à l'exception du mode Utility Job) puis de stocker les données dans la mémoire interne Flash ROM sous forme de réglages système (page 186).
Mode Utility System FReverb Lorsque ce paramètre est activé et que la touche [SYSTEM] l'est aussi, l'effet de réverbération est annulé. FChorus Lorsque ce paramètre est activé et que la touche [SYSTEM] est activée aussi, l'effet de chœur est annulé. n Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à la page 177. [SF4] OTHER AutoLoad Détermine si la fonction Auto Load est activée ou non.
Mode Utility [SF1] MEQ (Master EQ) Cet écran vous permet d'appliquer une égalisation à cinq bandes à toutes les voix, en augmentant ou en abaissant le niveau de chaque bande de fréquence (LOW, LOWMID, MID, HIGHMID, HIGH). Les paramètres sont les mêmes que ceux utilisés en mode Performance Common Edit. Voir page 214. Réglages : Pour obtenir des détails sur l'égaliseur, reportez-vous en page 178.
Mode Utility SongEventChase Le paramètre Event Chase vous permet de déterminer les types de données non liées aux notes qui sont correctement reconnus au cours des opérations d'avance rapide et de rembobinage.
Mode Utility KBDTransCh (Keyboard Transmit Channel) (Canal de transmission de clavier) Détermine le canal MIDI via lequel l'instrument envoie des données MIDI (vers un séquenceur externe, un générateur de sons ou tout autre périphérique). Ce paramètre est disponible en mode générateur de sons monotimbre (modes voix/performance). DeviceNo. (Device Number) (Numéro de périphérique) Détermine le numéro du périphérique utilisé par ce synthétiseur pour la réception et la transmission de données.
Mode Utility Job [SF4] OTHER MIDI IN/OUT Détermine la ou les bornes de sortie physiques utilisées pour la transmission/réception de données MIDI : MIDI IN/ OUT, USB ou mLAN (si la carte mLAN16E en option est installée). Réglages : MIDI, USB, mLAN n Les trois types de bornes ci-dessus doivent être utilisés séparément. Vous ne pouvez utiliser qu'une seule de ces bornes pour transmettre/recevoir les données MIDI.
Mode File Mode File Le mode File prévoit des outils de transfert de données entre l'instrument et divers supports et périphériques de stockage, tels que les cartes SmartMedia, les lecteurs de disque dur et les périphériques compact flash. n Pour obtenir des détails sur les cartes SmartMedia et les périphériques de stockage USB, reportez-vous à la page 27. n Pour obtenir des détails sur les relations entre les données créées sur ce synthétiseur et les fichiers à enregistrer, reportez-vous page 186.
Mode File [F4] Rename Sélectionnez le type de fichier souhaité. Sélectionnez le fichier/dossier à renommer. Cet écran vous permet de renommer les fichiers et dossiers contenus dans la carte SmartMedia ou sur le périphérique de stockage USB sélectionnés, en utilisant jusqu'à huit caractères alphanumériques. Les fichiers sont nommés d'après la convention de désignation MS-DOS.
Informations complémentaires ■ Informations complémentaires Sélection de fichier ( )/dossier ( ) 4 Déplacez le curseur sur le fichier ou dossier souhaité à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. 5 Pour revenir au niveau directement supérieur, appuyez sur la touche [EXIT]. Sélectionnez le support à formater. Positionnez le curseur sur l'emplacement de la valeur Format et sélectionnez « CARD » ou « USB ».
Informations complémentaires Types de fichiers pris en charge par le MOTIF ES Types de fichiers susceptibles d'être enregistrés par l'instrument sur la carte SmartMedia ou le périphérique de stockage USB [FILE] → [F2] SAVE → TYPE TYPE Extension du fichier* Dir All .W7A AllVoice .W7V PluginAllBulk1, 2, 3 .W2B UserARP .W7G AllSong .W7S AllPattern .W7P SMF .MID AllWaveform .W7W Wav .WAV Aiff .AIF Voice Editor .
Informations complémentaires Song Extension du fichier* .W7A .W7S .MID AllPattern .W7P Pattern .W7A .W7P .MID AllWaveform .W7W Waveform .W7A .W7W .WAV .AIF SampleVoice .W7A .W7S .W7P Voice Editor .W7E TYPE Description Un morceau spécifié contenu dans un fichier enregistré sur une carte SmartMedia ou un périphérique de stockage USB sous le type « All » ou « All Song » peut être sélectionné de façon individuelle et chargée sur l'instrument.
Mode Master Play Mode Master ■ Création de pistes maîtres — procédure de base Le mode Master vous permet de jouer et d'éditer des combinaisons spéciales de programmes appelées « Pistes maîtres ». Une piste maître peut contenir jusqu'à quatre voix ou performances différentes, chacune étant attribuée à une « Zone » MIDI spécifique. Elle peut également contenir des morceaux et des motifs spécifiques.
Mode Master Edit Common Edit [MASTER] → Sélection d'une piste maître → [EDIT] → [COMMON] Common Edit Ces paramètres servent à faire des éditions globales (ou communes) concernant les quatre zones de la piste maître sélectionnée. [F1] NAME Cet écran permet de créer un nom pour la piste maître. Pour obtenir les instructions concernant l'attribution de nom, reportez-vous à la page 53 de la section « Principe d'utilisation ».
Mode Master Job Zone Edit PC (MIDI) Détermine si les messages de changement de programme doivent être transmis au générateur de sons externe via MIDI. PB (Pitch Bend) (Variation de ton) Détermine si les messages de variation de ton doivent être transmis aux générateurs de sons interne et externe. MW (Modulation Wheel) (Molette de modulation) Détermine si les messages MIDI générés par l'utilisation de la molette de modulation doivent être transmis aux générateurs de sons interne et externe.
Mode Master Store Zone Edit [F4] BULK (Bulk Dump) Cette fonction vous permet d'envoyer tous vos réglages de paramètres édités pour la piste maître actuellement sélectionnée à l'ordinateur ou à un autre périphérique MIDI en vue de l'archivage des données. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 185. n Pour pouvoir exécuter le transfert des données en bloc, vous devez régler correctement le numéro du périphérique MIDI, en procédant comme suit : [UTILITY]→ [F5] MIDI → [SF1] CH → DeviceNo.
Ecrans d'informations Annexe Ecrans d'informations Les écrans d'informations, commodes et conviviaux, vous permettent d'avoir une vue d'ensemble des principaux réglages sous chaque mode. Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur la touche [INFORMATION] pour appeler l'écran d'informations de ce mode. Pour quitter l'écran, appuyez à nouveau sur cette touche (ou sur n'importe quelle autre touche de panneau).
Ecrans d'informations Mode Pattern Mode File ● Mode Pattern Play Indique le volume de l'espace mémoire (DRAM) non utilisé (disponible) pour l'enregistrement de phrases de morceau. ● Mode Pattern Mixing Identique au mode Song Mixing. ● Mode Mixing Voice Edit Identique au mode Voice. Card Free/USB Free Indique le volume de l'espace mémoire actuellement disponible (inutilisé) sur la carte SmartMedia insérée dans le logement de la carte ou le périphérique de stockage USB connecté au MOTIF ES.
Messages de l'afficheur Messages de l'afficheur Bulk protected (Protection en bloc). Can't find associated files (Fichiers associés introuvables). Can't Undo OK? (Impossible d'annuler, OK ?) [YES]/[NO] Choose user phrase (Choisissez une phrase utilisateur). Completed (Terminé). Copy protected (Protégé contre la copie). Device number is off (Le numéro du périphérique est désactivé). Device number mismatch (Numéro de périphérique inapproprié). Digital in unlocked (Entrée numérique déverrouillée).
Messages de l'afficheur Affichage LCD No sample data (Pas de données d'échantillonnage). Not empty folder (Ce dossier n'est pas vide) Now checking plug-in board (Vérifi-cation en cours de la carte plug-in). Now loading... (xxxx) (Chargement en cours...) Now saving... (xxxx) (Enregistrement en cours...) Now scanning auto loaded files (Balayage en cours des fichiers chargés automatiquement) Now working...(Travail en cours...
Dépistage des pannes Dépistage des pannes Aucun son n'est émis même pendant le jeu au clavier • Les quatre curseurs sont-ils réglés sur les niveaux appropriés (différents des valeurs zéro ou minimum) ? ......................................................... page 51 • Vérifiez la valeur du paramètre Volume dans [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → Volume. ...................................................................
Dépistage des pannes La hauteur de ton ou les intervalles sont incorrects • Le paramètre Master Tune dans l'écran [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG est-il spécifié sur une valeur différente de « 0 » ? ................page 260 • Le paramètre Note Shift dans l'écran [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG est-il spécifié sur une valeur différente de « 0 » ? ....................
Dépistage des pannes ■ Le son de batterie est faux ou inattendu lors du changement de la valeur de transposition. • C'est normal. La modification du réglage de transposition pendant la reproduction d'un voix de batterie produit des sonorités différentes pour les mêmes notes jouées. Le microphone ne fonctionne pas correctement • Vérifiez le mode actuellement sélectionné. En mode Voice et Voice Edit, la partie A/N qui gère le son du microphone ne peut pas être reconnue. .....................................
Installation du matériel en option Installation du matériel en option Périphériques disponibles Les périphériques suivants, proposés en option, peuvent être installés sur le MOTIF ES. ● Cartes plug-in ● Cartes AIEB 2 ou mLAN16E ● Module DIMM Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes.
Installation du matériel en option Installation de la carte plug-in fournie en option Une grande variété de cartes plug-in sont vendues en option pour vous permettre de développer la bibliothèque de voix de votre instrument. Pour les détails sur la série de cartes plug-in qui peuvent être utilisées avec le MOTIF ES, reportez-vous page 74. Le MOTIF ES dispose, sur son panneau arrière, de trois logements pour carte plug-in, ce qui vous permet d'installer et d'utiliser simultanément trois cartes.
Installation du matériel en option 5 Tandis que la carte dépasse légèrement de la baie d'extension, amenez l'extrémité de câble et connectezla à la carte. Connectez le câble approprié, en faisant correspondre la couleur du câble à l'emplacement utilisé. Veillez également à ne pas trop enfoncer le câble lorsque vous le connectez à la carte. Connecteur plug-in Serrez les connecteurs jusqu'à ce que les deux encoches se bloquent dans les prises.
Installation du matériel en option Installation des cartes AIEB2 ou mLAN16E proposées en option En installant une carte d'extension mLAN (mLAN16E) ou une carte d'extension E/S (AIEB2), vous augmentez les capacités d'entrée et de sortie et les options d'interface du MOTIF ES. Installation de la carte AIEB2 MOTIF ES6 / MOTIF ES7 1 Mettez le MOTIF ES hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Installation du matériel en option 4 Retirez les trois vis du couvercle arrière tout en tenant celui-ci de l'intérieur du MOTIF ES à l'aide de votre main gauche. 6 Retirez la carte AIEB2 de son emballage. La carte AIEB2 dispose d'un câble à ruban plat et de deux câbles d'alimentation. Comme ces deux câbles d'alimentation sont utilisés pour la partie principale et ne sont pas nécessaires lors de l'installation du MOTIF ES, vous pouvez les retirer de la carte AIEB2.
Installation du matériel en option 8 Branchez le câble d'alimentation du MOTIF ES sur la carte AIEB2. Branchez le câble à 3 broches sur le connecteur CN3 de la carte AIEB2 et le câble à 4 broches sur le connecteur CN1. 10 Laissez le câble à ruban se mettre en place entre la carte AIEB2 et la plaquette de circuits imprimés du MOTIF ES. Partie inférieure du MOTIF ES Glissez le câble à ruban dans l'espace entre le MOTIF ES et la carte AIEB2.
Installation du matériel en option Installation de la carte mLAN16E 1~4 En suivant la même procédure que dans les étapes 1 à 4 de la section « Installation de la carte AIEB2 » cidessus, retirez le couvercle de la partie inférieure du MOTIF ES, puis remettez le cache de la baie d'extension mLAN-E/S sur le panneau arrière. 7 Fixez la carte mLAN16E sur le MOTIF ES. Retournez l'unité pour que chaque section de connecteur de la carte mLAN16E puisse être vue de l'arrière du MOTIF ES.
Installation du matériel en option Installation du module DIMM disponible en option Cette section vous explique comment installer des modules de mémoire DIMM sur le MOTIF ES. Modules DIMM compatibles Emplacement pour l'installation du module DIMM Le MOTIF ES n'est pas forcément compatible avec tous les modules DIMM disponibles dans le commerce. Yamaha ne peut garantir le bon fonctionnement des modules DIMM que vous pouvez acheter.
Glossaire Glossaire Cette section donne une explication détaillée de certains termes qui n'ont pas été couverts par le mode d'emploi. Il existe une autre ressource pour rechercher des termes techniques méconnus, spécifiques à l'univers de la musique, de la synthèse et des données audio. Il s'agit d'un site Internet spécial que nous avons préparé, intitulé Glossary for Electronic Musical Instruments (Glossaire des instruments de musique électroniques).
Glossaire changement de commande MIDI (par ex., Bank Select et Data Entry) se divisent en deux octets (MSB et LSB) pour la transmission. [2] Abréviation de « Least Significant Bit » (Bit le moins significatif) faisant référence au bit le moins élevé des huit bits composant un octet. M MSB [1] Abréviation de « Most Significant Byte » (Octet le plus significatif) faisant référence à l'octet supérieur des données lorsque les données de changement de commande MIDI (par ex.
Spécifications techniques Spécifications techniques Claviers Bloc du générateur de sons Bloc d'échantillonnage MOTIF ES8 MOTIF ES7 MOTIF ES6 88 touches, à marteaux gradués, doté d'une réponse naturelle au toucher (Toucher initial/Modification ultérieure) 76 touches, clavier FS (Toucher initial/Modification ultérieure) 61 touches, clavier FS (Toucher initial/Modification ultérieure) Générateur de sons AWM2 (conforme au système plug-in de synthèse modulaire) Polyphonie 128 notes + la polyphonie de la
Spécifications techniques Bloc du séquenceur Autres Capacité de notes Environ 226 000 notes Résolution des notes 480 ppn (parties par noire) Polyphonie maximale 124 notes Tempo 1 - 300 Type d'enregistrement Remplacement en temps réel, surimpression en temps réel (à l'exception de la chaîne de motifs), Insertion en temps réel (morceau uniquement), pas à pas (à l'exception de la chaîne de motifs) Pistes Mode Pattern : 16 pistes de phrase Mode Pattern Chain : piste de motif, piste de tempo, piste
Index Index 1/4 Shift (Transposition de noire) ..................................... 209 1/4 tone ............................................................................ 209 1/8 tone ............................................................................ 209 1ère activée ...................................................................... 193 A A/D Input (Entrée A/N) ..................................................... 165 AC (Commandes attribuables) .........................................
Index Echantillon+note ...................................................... 173, 253 Echo .................................................................................... 41 Ecran d'informations .......................................................... 53 Ecran LCD........................................................................... 20 Edit Buffer (Tampon d'édition) .......................................... 187 Edit Recall (Rappel d'édition) ........................
Index Mode Song Edit ......................................................... 46, 225 Mode Song Job ......................................................... 46, 226 Mode Song Mixing ..................................................... 46, 233 Mode Song Mixing Edit............................................... 46, 234 Mode Song Mixing Job .............................................. 46, 236 Mode Song Mixing Store ................................... 46, 131, 237 Mode Song Play .........................
Index T Tâche ................................................................................ 126 TCH (Canal de transmission) ................................... 188, 212 TEMPLATE (Modèle) ......................................................... 237 Tempo ....................................................................... 189, 191 TEMPO ................................................................. 81, 90, 129 TempoSpeed (Vitesse de tempo) ....................................
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
MODE D'EMPOLI Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface http://www.yamahasynth.com http://www2.yamaha.co.jp/manual/french/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. WB17980 306MWAP5.