MENSAGEM ESPECIAL INDICAÇÕES DE SEGURANÇA: Os produtos eletrônicos da Yamaha podem ter avisos similares aos mostrados abaixo (na forma de etiqueta ou gravado/moldado no corpo do equipamento). A explicação desses gráficos aparece nesta página. Favor observar todos os cuidados indicados nesta página, assim como todas as informações da seção sobre instruções de segurança. Aviso sobre baterias: Este produto PODE conter uma bateria não recarregável pequena que (se for o caso) está soldada no circuito.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA INFORMAÇÕES RELATIVAS A ACIDENTES PESSOAIS, CHOQUE ELÉTRICO, E POSSIBILIDADES DE ACIDENTES COM FOGO ESTÃO INCLUÍDAS NESTA LISTA. fontes quentes como radiadores, registros de aquecimento, etc. 8. Este produto não foi projetado para uso em locais molhados/úmidos e não deve ser utilizado próximo a água nem exposto a chuva. Exemplos de locais molhados/úmidos são: próximo a piscina, fontes, banheiras, pias, ou porão úmido.
PRECAUÇÕES FAVOR LER COM ATENÇÃO ANTES DE PROSSEGUIR Guarde este manual em lugar seguro para o caso de necessitar no futuro. AVISO Siga sempre as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de prejuízos sérios ou mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio, ou outros riscos. Estas precauções incluem, mas não se limitam, ao seguinte: Fonte de alimentação / adaptador AC Advertência sobre água • Use somente a voltagem especificada como correta para o equipamento.
Conexões Armazenando dados • Desligue todos os equipamentos antes de conectar o equipamento a outros equipamentos. Antes de ligar os equipamentos, ajuste seus volumes para o mínimo. Aumente os volumes gradualmente enquanto toca o equipamento até obter o volume desejável. Salvando e guardando seus dados • Os dados na memória DRAM (veja página 186) são perdidos quando você desliga o instrumento. Salve os dados em um dispositivo de armazenamento SmartMedia/USB.
Introdução Parabéns e obrigado por adquirir o Sintetizador para Produção Musical Yamaha MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8! Você agora possui o sintetizador que provavelmente tem a melhor sonoridade, maior versatilidade, e certamente o mais poderoso instrumento para produção musical do planeta. Nós nos empenhamos para colocar em um só instrumento toda nossa tecnologia de sintetizadores e nosso conhecimento em fazer música - e tivemos sucesso.
Recursos Principais • Depois de escolher todas as amostras e loops de áudio, dados MIDI e padrões que deseja para sua música, você pode usar o Pattern Chain para arranjar as partes em tempo-real. Esse recurso facilita ainda mais conseguir grandes idéias e músicas impressionantes. Página 115 • Grande variedade de timbres dinâmicos e autênticos. Use a função Category Search para selecionar rapidamente os timbres que você deseja, baseado nos tipos de instrumentos.
Como usar este manual Controles e Conectores ............................................................................................................ Pág. 16 Use esta seção para saber tudo sobre os botões, controles e conectores deste instrumento. Iniciando ..................................................................................................................................... Pág. 26 Antes de passar para qualquer outra parte do manual, sugerimos que você primeiro leia esta seção.
Índice de Aplicações Ouvindo o MOTIF ES Ouvindo músicas e padrões de demonstração.............................................................................................. Pág. 55 Ouvindo encadeamentos de músicas (Song Chain) ..................................................................................... Pág. 59 Ouvindo encadeamentos de padrão (Pattern Chain) .................................................................................... Pág. 115 Ouvindo Arpeggios ............................
• Determinando como o som responde ao controle por sopro (Breath Controller) [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → BCCurve ............................................................................................ Pág. 260 • Preservando o efeito de um controle (Modulation, etc.), ao mudar de timbre [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER → CtrlReset = hold ............................................................................ Pág.
Criando Dados • Criando um timbre (Voice) Criando um timbre normal no modo Voice Edit .................................................................................................. Criando um timbre de bateria no modo Voice Edit ............................................................................................. Criando um timbre Plug-in no modo Voice Edit ..................................................................................................
Dando nome aos dados criados ................................................................................... Pág. 53 Recuperando dados perdidos • Voice Comparando um timbre (Voice) original com o editado (função Compare) ......................................................... Pág. 80 Recuperando um timbre (Voice) recém-editado mas não armazenado (quando outro timbre foi selecionado) — função Recall .......................................................................................................
Conectando a um computador ou instrumento MIDI externo • Determinando o conector a ser usado (MIDI, USB TO HOST ou mLAN) [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER → MIDI IN/OUT ......................................................................................... • Usando os sons do MOTIF ES na execução de um seqüenciador MIDI ................................................... • Configurando a recepção de dados MIDI em Bulk Dump [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF2] SWITCH → RevBulk = on/protect .....................
Conteúdo Introdução.......................................................................... Acessórios ........................................................................ Recursos Principais ......................................................... Como usar este manual ................................................... 6 6 7 8 Guia Rápido - Tocando o MOTIF ES.................. 55 Tocando músicas/padrões de demonstração ............... Tocando o teclado (modo Voice Play) ..........................
Estrutura Básica ........................................... 154 Apêndice ....................................................... 275 Estrutura Interna (visão geral do sistema).....................154 Bloco dos controles ........................................................154 Bloco do gerador de sons ..............................................157 Bloco do seqüenciador ..................................................165 Bloco de amostragem ....................................................
Controle e Conectores Painel Frontal MOTIF ES6 MOTIF ES7 16
NOTA: Quando ambos os botões [OCTAVE] estão desligados, cada tecla corresponde à nota cujo nome é mostrado nas ilustrações. Consulte estas ilustrações ao ajustar parâmetros que tenham nome de nota (ex: Note Limit).
MOTIF ES8 1. Teclado 6. MASTER VOLUME O MOTIF ES6 possui um teclado de 61 teclas, enquanto o MOTIF ES7 possui 76 teclas e o MOTIF ES8 possui 88 teclas. Todos são dotados de recurso de resposta ao toque (inicial e aftertouch). No toque inicial, o instrumento detecta a força com que você toca as teclas, e pode usar essa força de toque para afetar o som de várias maneiras, dependendo do timbre que está selecionado.
8. [CS1] a [CS4] (Control Slider) - Pág.51 10.Teclas EFFECT Estes controles deslizantes (sliders) controlam o volume dos 4 elementos de um timbre normal no modo Voice, o volume de 4 partes no modo Performance, o volume de 4 partes incluindo a parte atual no modo Song/Pattern, ou o volume de 4 zonas no modo Master. NOTA: Se todos os Sliders estiverem no mínimo, você poderá não ouvir som no instrumento, mesmo quando tocando o teclado ou música/ padrão.
12.Teclas SEQ TRANSPORT - Pág.56 18.Tecla [INFORMATION] Esses botões controlam a gravação e reprodução de música/padrão. [|<] Tecla Top Retorna instantaneamente ao início da música ou padrão atual (isto é, ao primeiro tempo do primeiro compasso). [<<] Tecla Reverse Pressione brevemente para retornar um compasso de cada vez, ou mantenha pressionada para retornar continuamente. [>>] Tecla Forward Pressione brevemente para avançar um compasso de cada vez, ou mantenha pressionada para avançar continuamente.
25.Luzes SLOT 1-3 - Pág.284 29.Tecla [CATEGORY SEARCH] Estas três luzes mostram a situação das placas Plug-in. Se a placa Plug-in estiver instalada corretamente, a luz do slot correspondente estará acesa. NOTA: A placa “Vocal Harmony” (PLG100-VH) só pode ser instalada no slot 1, não podendo ser instalada nos slots 2 ou 3. NOTA: A placa “Multi Part” (PLG100-XG) só pode ser instalada no slot 3, , não podendo ser instalada nos slots 1 ou 2. 26.Teclas BANK - Pág.60 30.
Painel Traseiro MOTIF ES6 MOTIF ES7 MOTIF ES8 22
1. Chave POWER - Pág.43 2. AC INLET (conexão de energia) - Pág.26 Pressione para ligar ou desligar o instrumento. 7. Conectores FOOT SWITCH - Pág.42 Servem para conectar pedais de chave do tipo liga/desliga (Yamaha FC4 ou FC5).Quando um pedal desse tipo é conectado em SUSTAIN, ele controla o recurso de sustain. Quando um pedal é conectado em ASSIGNABLE, ele pode controlar uma dentre as várias funções diferentes, endereçáveis. 8. Conectores FOOT CONTROLLER 3.
13.Botão GAIN - Pág.73 14.CARD (entrada de cartão) - Pág.27 • Com a placa opcional AIEB2 instalada: Para ajustar o ganho de entrada do áudio nos conectores A/D INPUT. Dependendo do dispositivo conectado (microfone, toca-discos CD, etc), pode ser preciso ajustar aqui para obter o nível ideal. Insira aqui um cartão SmartMedia (memória) para transferir dados de/para o instrumento. Leia com atenção as precauções quanto ao uso de SmartMedia (Pág.28) antes de inserir o cartão. 15.Tampa da placa Plug-in 1.
Iniciando Por favor, leia com atenção esta seção antes de usar seu novo MOTIF ES. Esta seção explica como conectar seu MOTIF ES à tomada de energia, a equipamentos externos de áudio e a de MIDI, e a um sistema com computador. Só ligue o MOTIF ES após ter efetuado todas as conexões necessárias (página 43). Alimentação 1 Certifique-se de que a chave POWER do MOTIF ES está na posição OFF. 2 Conecte na entrada AC INLET do painel traseiro o cabo de alimentação fornecido com o instrumento.
Armazenamento de dados em cartões SmartMedia e dispositivos USB Quando você cria música neste instrumento, gera uma enorme variedade de dados — tais como dados de timbres personalizados (incluindo timbres, Performances, etc), dados de seqüenciamento MIDI (músicas, padrões, arpejos), e dados de forma-de-onda (usando a função Sampling). Naturalmente, para sua segurança você desejará salvar esses dados para um uso no futuro, e o instrumento é equipado com uma variedade de opções de armazenamento.
Usando cartões SmartMedia™* Manuseie os cartões SmartMedia com cuidado. Siga as recomendações importantes abaixo. * SmartMedia é marca registrada da Toshiba Corporation. • • Tipos compatíveis de cartão SmartMedia Podem ser usados os cartões SmartMedia de 3.3V (3V). Os cartões SmartMedia do tipo 5V não são compatíveis com este instrumento. • Manuseie o cartão SmartMedia com cuidado! • Os cartões SmartMedia são muito sensíveis e podem ser danificados por eletricidade estática.
Usando dispositivos de armazenamento USB Quando for usar dispositivos de armazenamento USB, tome o cuidado usar o conector USB TO DEVICE do instrumento, e siga as recomendações importantes abaixo. • Dispositivos USB compatíveis Tipos de conector USB Conecte ao conector USB TO DEVICE somente dispositivos de armazenamento USB (unidade de disco rígido, CD-ROM, flash-disk, etc). Não conecte ali outros tipos de dispositivos, tais como teclado de computador ou mouse.
Configurações básicas para uso de SmartMedia ou dispositivo de armazenamento USB 1 Pressione a tecla [FILE] para entrar no modo File. 2 Pressione a tecla [SF1] CURRENT para verificar qual o dispositivo que está selecionado. 3 Configure Current para “CARD” se você deseja acessar o cartão SmartMedia, ou para “USB” se deseja acessar o dispositivo de armazenamento USB.
Conexões Conectando a equipamento externo de áudio Como o MOTIF ES não possui alto-falantes próprios, você precisará de um sistema de áudio externo ou um fone de ouvido para ouvir sua execução. As ilustrações a seguir mostram vários exemplos de conexões; siga o exemplo que mais se assemelhe ao seu caso.
As seguintes configurações podem ser efetuadas a partir das páginas de parâmetros listadas acima.
• Saída digital usando a placa opcional AIEB2 Quando uma placa opcional AIEB2 é instalada no painel traseiro, o som que sai em formato analógico pelos conectores OUTPUT também pode ser direcionado em formato digital para os conectores digitais OPTICAL OUTPUT e DIGITAL OUTPUT. Usando essas saídas digitais, você pode gravar digitalmente sua execução do teclado ou a execução de músicas ou padrões deste sintetizador em uma mídia digital externa (ex: gravador MD), com qualidade de áudio muito alta.
• Entrada digital usando a placa opcional AIEB2 Instalando uma placa opcional AIEB2 I/O, você pode gravar diretamente áudio digital de fontes digitais — tais como toca-discos de CD, DVD ou gravador DAT. Para obter máxima compatibilidade e flexibilidade, a placa AIEB2 inclui dois tipos de entradas diferentes: OPTICAL (fibra óptica) e DIGITAL (cabo coaxial). NOTA: Qualquer um dos conectores (OPTICAL ou DIGITAL) pode ser usado; entretanto, não é possível usar ambos ao mesmo tempo.
Canal de Transmissão e Canal de Recepção MIDI Certifique-se de que configurou o canal de transmissão MIDI do instrumento externo com o canal de recepção MIDI do MOTIF ES. Consulte o manual do equipamento externo para detalhes sobre configuração do seu canal de transmissão MIDI.
• Gravando e executando usando um seqüenciador MIDI externo Neste exemplo de conexão, os dados da música no seqüenciador MIDI externo executam os sons do gerador de timbres do MOTIF ES. Os dados da música externa também podem ser gravados em pistas de música/padrão do MOTIF ES. Neste caso, certifique-se de que o MOTIF ES está configurado para modo Song ou modo Pattern.
DICA: Dividindo o som entre o MOTIF ES e um gerador externo pelo canal de MIDI (Parte 2) No exemplo de conexão mostrado acima você pode dividir a execução da seqüência entre o MOTIF ES e outro instrumento conectado pelo MIDI THRU e tê-los tocando partes diferentes. Por exemplo, no MOTIF ES enderece as partes da música/padrão para os canais de recepção MIDI 1 a 9 usando a operação abaixo, e configure as demais partes (que não devem soar) para “Off”. [SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → selec.
Conectando a um Computador Ao conectar este instrumento a um computador via MIDI abre-se um mundo inteiro de possibilidades musicais — como usar um software seqüenciador para gravar e executar composições com os sons do MOTIF ES ou usar um software de edição de timbres para criar e editar seus próprios timbres. NOTA: Se for conectar a um computador Macintosh (e não estiver usando o Mac OS X), certifique-se de que instalou o sistema OMS no computador, bem como o software desejado (seqüenciador, editor, etc).
DICA: Configuração da porta Thru As portas MIDI podem ser usadas para dividir a execução entre vários sintetizadores, bem como expandir a capacidade de canais MIDI para mais de 16.
Usando uma interface MIDI • Usando a interface MIDI do computador • Usando uma interface MIDI externa NOTA: Favor usar a interface MIDI apropriada para seu computador. NOTA: Se você estiver usando um computador que possui interface MIDI USB, certifique-se de que conectou o computador e este sintetizador pela USB (a taxa de transferência de dados é mais rápida do que a do MIDI, e você poderá acessar múltiplas portas MIDI).
Local On/Off – quando conectado a um computador Ao conectar este sintetizador a um computador, os dados de execução do teclado são enviados ao computador, e então retornam do computador e executam as notas no bloco gerador de timbres. Se o parâmetro Local Control no modo Utility estiver configurado como “on”, poderá resultar um som “dobrado”, pois o gerador de timbres estará recebendo os dados de execução tanto diretamente do teclado como também pelo computador.
Conectando vários controles O MOTIF ES possui no painel traseiro conectores para vários tipos de controles — possibilitando a você controlar vários aspectos do som, independentemente, com dispositivos controladores opcionais.
Ligando e desligando Procedimento para ligar Uma vez efetuadas todas as conexões necessárias entre o MOTIF ES e os demais dispositivos, certifique-se de que todos os ajustes de volume estão todos no mínimo. Em seguida, ligue todos os equipamentos do seu sistema, primeiro os equipamentos que transmitem MIDI, depois os equipamentos que recebem MIDI, e em seguida os equipamentos de áudio (mixers, amplificadores, caixas, etc).
Restaurando a memória User para os ajustes originais Os ajustes originais (que vêm de fábrica) da memória User (pág. 186) deste sintetizador podem ser restaurados de seguinte maneira: CUIDADO Quando os ajustes originais de fábrica são restaurados, todas as configurações de Voice, Performance, Song, Pattern, e System no modo Utility que você criou serão apagadas.
Operação Básica Nesta seção, apresentaremos as convenções fundamentais de operação do MOTIF ES. Aqui você aprenderá o básico – como selecionar modos, chamar várias funções, alterar ajustes e editar valores de parâmetros. Dedique um pouco de tempo para se familiarizar com essas operações fundamentais, e você estará apto para dominar o instrumento. Antes de ler adiante, familiarize-se com os termos básicos usados no MOTIF ES, apresentados na tabela abaixo.
Tabela de Modos A tabela abaixo mostra as funções de cada modo e como entrar em cada modo.
Funções e Sub-Funções Cada modo descrito acima contém várias telas, com várias funções e parâmetros. Para navegar através dessas telas e selecionar a função desejada, use as teclas [F1] a [F6] e [SF1] a [SF5]. Quando você seleciona um modo, as telas ou menus disponíveis aparecem diretamente acima dos botões da base do visor (como mostrado abaixo).
• Usando as teclas [GROUP] e [NUMBER] Como mostrado abaixo, você pode selecionar um número de programa pressionando qualquer das teclas GROUP [A] a [H] e pressionando qualquer das teclas NUMBER [1] a [16]. NOTA: A função Category Search (página 62) permite que você localize e selecione facilmente, por tipo, os timbres que deseja. Os números de programas de timbre e os grupos/números correspondentes estão listados abaixo. No.
Movendo o Cursor e Ajustando Parâmetros Alterando (editando) valores de parâmetros Girando o dial de dados para a direita (sentido horário) aumenta o valor, enquanto girando para a esquerda (anti-horário) diminui o valor. Para parâmetros com uma faixa de valores extensa, você pode aumentar o valor de dez em dez, mantendo pressionada a tecla [INC/YES] e pressionando a tecla [DEC/NO]. Para diminuir o valor de dez em dez, faça o oposto: mantenha pressionada a tecla [DEC/NO]e pressionando a tecla [INC/YES].
Controle rotativos (KN) e deslizantes (CS) Controle rotativo (KN) Você pode alterar em tempo-real o brilho e as características tonais da timbre ou Performance atual usando os botões rotativos enquanto toca no teclado. Girando para a direita (sentido horário) aumenta o valor do parâmetro, enquanto girando para a esquerda (sentido anti-horário) diminui o valor. Você pode selecionar um dentre sete conjuntos de funções para ser controlado pelos botões.
Controle deslizante (CS) Você pode ajustar o volume da Voice/Performance que toca no teclado, ou o volume de uma determinada parte (pista ) de uma música/padrão, usando para isso os controles deslizantes (CS - Control Sliders). No modo Master, várias funções além do volume podem ser endereçadas para os controles deslizantes (CS) quando o parâmetro Zone Switch está configurado para “on” (pág. 137).
Função Compare Esta conveniente função permite alternar entre o som editado e o seu original (antes da edição) – possibilitando a você ouvir a diferença entre os dois e perceber como a edição está afetando o som. Por exemplo, ao editar uma Voice no modo Voice Edit, aparece o indicador de edição “E”. Nesta condição, pressionando a tecla [COMPARE] reverte para o som original, não editado (a luz da tecla pisca e é mostrado no visor o indicador de comparação “C”).
Tela de Informação Esta conveniente função permite a você verificar detalhes relevantes sobre o modo que está selecionado – simplesmente pressionando a tecla [INFORMATION]. Por exemplo, quando o modo Voice está ativado, você pode rapidamente verificar as informações sobre qual dos bancos de timbres está selecionado, qual modo Play que está sendo usado (poly ou mono), quais os efeitos que estão sendo aplicados, etc. Para detalhes, veja a página 275.
• Operação básica para nomear Como mostrado abaixo, você pode criar o nome repetindo as duas operações – mover o cursor para a posição desejada (usando as teclas de cursor) e selecionar o caracter, usando o dial de dados, ou as teclas [INC/YES] e [DEC/NO].
Guia Rápido - Tocando o MOTIF ES Tocando as demonstrações de música e padrões Este é o melhor lugar para começar suas explorações no MOTIF ES. As demonstrações de músicas e padrões foram especialmente programadas para que você possa ouvir como os sons são impressionantes, e perceber o quanto o instrumento é poderoso — para criação de música, execução ao vivo ou produção.
5. 2. Configure o LoadType para “All”. Selecione e execute outra música de demonstração. Mova o cursor para o número/nome da música (usando as teclas de cursor) e então selecione outra música usando o dial de dados ou as teclas [INC/YES] e [DEC/NO]. Você pode selecionar um dos três tipos de carregamento (“Load Types”) listados abaixo. Aqui, selecionaremos “All”. All Song Pattern Carrega dados de demonstr. de músicas e padrões. Carrega apenas dados de demonstração de músicas.
7. NOTA: Algumas seções do padrão de demonstração podem não conter dados. Por isso, ao selecionar algumas seções poderá não aparecer qualquer som. Pressione a tecla Play [>] para iniciar a execução do padrão. Existe outra forma de iniciar a execução do padrão – pressionando as notas no teclado. Mova o cursor na tela até o ícone de teclado e pressione a tecla [INC/YES] para que a marca “F” apareça. Nesta condição, pressione qualquer nota do teclado para iniciar a execução do padrão. 9.
Usando Mute/Solo com pistas de música e padrão Experimente estes recursos nas músicas de demonstração para ouvir como soam as pistas sozinhas ou em conjunto. • Para colocar uma pista em Mute 1. Pressione a tecla [MUTE] (a luz se acende). 2. Pressione qualquer das teclas NUMBER [1] a [16] para selecionar o número da pista a ser silenciada (Mute). Se você quiser também silenciar a execução de uma pista (Mute) e tocar a parte dela com o teclado.
Os seguintes parâmetros também podem ser configurados na função de encadeamento de músicas. Encadeamento de músicas Esta função permite encadear músicas (Song Chain) para que sejam executadas seqüencialmente. Nesta seção, experimente usar o recurso de encadeamento de músicas com as músicas de demonstração. skip stop 1. Pressione a tecla [F6] CHAIN para acessar a tela de encadeamento de músicas. Nesta tela você pode programar e executar sua própria seqüência de músicas.
Tocando o teclado (modo Voice Play) O modo Voice Play é o que você seleciona para tocar os timbres (voices) deste sintetizador. Selecionando um timbre (Voice) Selecionando um timbre normal (Normal Voice) Internamente, existem dois tipos de timbres: timbre normal (Normal Voice) e timbre de bateria (Drum Voice). Os timbres normais são instrumentos musicais com afinação, que podem ser executados em toda a região do teclado.
2. Selecionando um timbre de bateria (Drum Voice) Selecione um banco de timbres normais. Selecione um dos bancos dentre Preset 1a 6, User 1a 2, ou GM. Internamente, existem dois tipos de timbres: timbre normal (Normal Voice) e timbre de bateria (Drum Voice). Os timbres normais são instrumentos musicais com afinação, que podem ser executados em toda a região do teclado. Os timbres de bateria são principalmente instrumentos de percussão e tambores que são endereçados a notas individuais do teclado.
Todas as categorias estão divididas em duas ou três sub-categorias, para facilitar ainda mais a seleção. Os nomes das sub-categorias são mostrados na base da tela de Category Search. Pressione as teclas [F1] a [F3] para selecionar o primeiro timbre na sub-categoria correspondente. Usando a função Category Search Este sintetizador possui a função poderosa de Category Search, que lhe dá rápido acesso aos timbres que você quer, independente dos bancos onde estão localizados.
• 7. Categoria Favorites Use esta conveniente função para armazenar todos os seus timbres (Voices) favoritos ou mais usados em uma área da memória onde você possa acessar facilmente – e selecionar pressionando a tecla [FAVORITES]. Selecione qualquer timbre que quiser, de qualquer categoria, e coloque-os na categoria Favorites. Dessa forma, você pode ir diretamente aos timbres que mais usa, sem ter que ficar procurando em outras categorias – uma grande ajuda quando se toca ao vivo. 1.
2. Pressione a tecla [F1] GENERAL, e então a tecla [SF2] KBD. Usando controles Roda de Pitch Bend Use a roda de Pitch Bend para alterar a altura das notas para cima (gire a roda para frente) ou para baixo (gire para trás) enquanto toca o teclado. A roda é centrada e retorna à afinação normal quando é solta. Experimente usar a roda de Pitch Bend tocando notas no teclado. 3. Mova o cursor para “Transpose” usando a tecla de cursor. 4. Altere o valor de Transpose usando as teclas [INC/YES], [DEC/NO] e o dial.
Fita de controle Indicador de Edição A fita de controle (ribbon controller) é sensível ao toque e é usada passando o dedo sobre sua superfície. Os timbres pré-programados (Preset Voices) têm várias funções e efeitos associados a ela. Experimente usar a fita de controle com diferentes timbres pré-programados enquanto toca no teclado. Girando-se os botões de controle no modo Voice faz alterar diretamente os parâmetros do timbre.
Usando o recurso de Arpeggio Esta função permite a você disparar padrões de ritmos, riffs e frases usando o timbre (Voice) atual, simplesmente tocando notas no teclado. Como os timbres pré-programados (Preset Voices) já possuem seus próprios tipos de Arpeggio designados, tudo o que você precisa fazer é selecionar o timbre desejado e ligar a função Arpeggio. Experimente selecionando timbres diferentes e verifique os vários tipos de Arpeggio. NOTA: Para detalhes sobre Arpeggio, veja página 169. 1.
Tocando o teclado (no modo Performance Play) Assim como o modo Voice Play, o modo Performance Play é onde você selecione e toca os sons de instrumentos neste sintetizador. Em uma Performance, você pode misturar vários timbres diferentes, superpostos ou divididos através da extensão do teclado, ou mesmo configurar uma combinação de superposição e divisão. Cada Performance pode conter até quatro partes diferentes.
4. Usando a função Category Search Toque o teclado. Da mesma forma que no modo Voice Play, você também pode usar a função Category Search e Favorites no modo Performance Play. Para detalhes sobre como usar estas funções, veja a página 62. Ajuste de oitava do teclado (MOTIF ES6 / MOTIF ES7) Usando as teclas [INC/YES], [DEC/NO] e o dial Da mesma forma que no modo Voice Play, você também pode usar a tecla [OCTAVE UP/DOWN] para deslocar o teclado em oitavas para cima ou para baixo.
Usando controles Roda de Pitch Bend Indicador de Edição Funciona basicamente como no modo Voice Play (veja pág. 64). NOTA: Girando-se os botões de controle no modo Performance faz alterar diretamente os parâmetros da Performance. Sempre que qualquer parâmetro da Performance é modificado, o indicador de edição [E] aparece no canto superior esquerdo do visor. Isso mostra que a Performance atual foi modificada mas não foi ainda armazenada.
Usando o recurso de Arpeggio Da mesma forma que no modo Voice Play, você também pode usar o recurso de Arpeggio no modo Performance. No modo Performance, você pode fazer configurações independentes de execução de Arpeggio para cada parte da Performance — inclusive ligar/desligar, assim como o tipo de Arpeggio e parâmetros a ele relacionado. Isso significa que você pode configurar a Performance de tal maneira que uma ou todas as partes possam ser usadas para disparar a execução do Arpeggio.
1. Quando um timbre normal é endereçado a uma parte, os seguintes bancos de timbres estão disponíveis: Pressione a tecla [F2] VOICE no modo Performance Play. Isso chama a lista indicando qual timbre (Voice) está endereçado a qual parte da Performance atual. PRE1 (Preset1) ~ PRE6 (Preset 6) USER1 ~ USER2 GM PDR (Preset Drum) GMDR (GM Drum) UDR (User Drum) 2. Bancos 1 a 6 de timbres normais (Normal Voices) pré-programados. Correspondem às teclas [PRE1] a [PRE6] no modo Voice.
Usando a entrada de áudio A/D Um dos enormes benefícios do modo Performance é que você pode ter a entrada de áudio A/D — com sua voz captada por microfone, ou uma guitarra, baixo, ou um toca-discos de CD — endereçada a uma das quatro partes de uma Performance. Vários parâmetros, tais como volume, pan, e efeitos podem ser configurados para esta parte, w o som da parte é mixado e mandado para a saída junto com as demais partes da Performance.
7. Ajuste o nível de entrada do microfone usando o botão GAIN no painel traseiro. 4. Pressione a tecla [PERFORM] para entrar no modo Performance Play e selecione a Performance desejada. 5. Pressione a tecla [UTILITY] para entrar no modo Utility, pressione a tecla [F2] I/O, e em seguida pressione a tecla [SF1] INPUT. 6. Configure Mic/Line para “line”. Mova o cursor para o parâmetro “Mic/Line” usando a tecla Cursor, e configure-o para “line”, usando as teclas [INC/YES], [DEC/NO] ou o dial. 8.
Usando uma placa Plug-in As placas Plug-in lhe oferecem uma enorme quantidade de flexibilidade e potencial sonoro. Quando instaladas no MOTIF ES, elas funcionam de forma prática e transparente dentro do seu sintetizador – o que significa que você pode usar seus timbres e funções como se fossem recursos presentes no equipamento desde que saiu da fábrica. As placas que estão disponíveis e podem ser instaladas em seu sintetizador são descritas abaixo.
Usando uma placa Plug-in do tipo Single Part Instale qualquer placa Plug-in do tipo Single Part (PLG150-AN, PLG150-PF, PLG150-DX, PLG150-VL, PLG150-DR ou PLG150-PC) no MOTIF ES e toque um timbre Plug-in no modo Voice Play. 1. 4. Com o MOTIF ES desligado, instale a placa Plugin do tipo Single Part. Veja página 283. 2. Configure para “2” ou “3” a porta MIDI da placa Plug-in que foi instalada, usando a tela [UTILITY] → [F6] PLUG → [SF2] MIDI. Ligue o MOTIF ES.
Timbres “Plug-in” e Timbres “Board” Os timbres (Voices) de uma placa Plug-in do tipo Single Part instalada neste sintetizador podem ser divididos em dois tipos: timbres “Board” e timbres “Plug-in”. Os timbres Board são aqueles inalterados e que não foram processados – o material “bruto” usado para os timbres Plug-in. E os timbres Plug-in, por sua vez, são os timbres Board editados – especialmente programados e processados para uso otimizado com o sintetizador hospedeiro.
Usando uma placa Plug-in do tipo Multi Part Nesta seção, explicaremos como reproduzir uma música em formato XG, usando a placa Plug-in PLG100-XG. Naturalmente, para aproveitar ao máximo estas instruções, você deverá ter uma música XG (arquivo Standard MIDI File) armazenada no cartão SmartMedia ou no dispositivo de armazenamento USB. 1. Com o MOTIF ES desligado, instale a placa Plugin Multi Part PLG100-XG no slot 3. Veja detalhes na página 283. 2. Ligue o MOTIF ES. 3.
Usando uma placa Plug-in de efeito No exemplo abaixo é usada a placa Plug-in PLG100-VH Vocal Harmony para aplicar efeitos de harmonização ao som do microfone no modo Performance. NOTA: Para música e padrões, os parâmetros referentes à placa Plug-in de efeitos (que correspondem aos passos 6 e 7 abaixo) podem ser editados nos modos Song Mixing ou Pattern Mixing. NOTA: Favor observar que a placa Plug-in de efeito não pode ser usada no modo Voice. 1. 7.
Guia Rápido - Curso Avançado Editando um timbre (Voice) O modo Voice Edit ([VOICE] → [EDIT]) lhe fornece ferramentas suficientes para você criar seus próprios timbres originais, seja a partir do “zero”, alterando sons básicos, seja ajustando os parâmetros de um timbre já existente. Você pode criar seus timbres selecionando um timbre pré-programado (Preset Voice) e editando-o como desejar. Os parâmetros disponíveis e os métodos para edição são diferentes, dependendo do tipo de timbre.
4. Selecione o menu que deseja editar pressionando as teclas [F1] a [F6] e [SF1] a [SF5], e em seguida edite os parâmetros. Os itens abaixo descrevem resumidamente os parâmetros principais do timbre (Voice). 7. Parâmetros básicos para criar um som seleciona elemento → [F1] a [F6] 8. • O timbre editado pode ser armazenado usando o modo Voice Store. Veja detalhes na página 85.
DICA: Editando um timbre usando os botões rotativos (knobs - KN) Os quatro botões rotativos (knobs) do lado esquerdo do instrumento não servem só para ajustar o som enquanto você toca — você também pode usá-los para editar um timbre, tanto no modo Voice Play quanto no modo Voice Edit. • Quando o indicador [PAN/SEND] está aceso: PAN Determina a posição do timbre no campo estéreo. REVERB Determina a quantidade de efeito de Reverb que é aplicada ao timbre.
Para solar um elemento para edição Recuperação da Edição Este recursos é útil para isolar o som de um único elemento, de forma a facilitar a edição. Se você está editando um timbre e seleciona outro timbre sem ter salvo aquele que estava editando, todas as edições que haviam sido feitas serão perdidas. Se isso acontecer, você pode usar a função de recuperação da edição (Edit Recall) para restaurar o timbre com as últimas edições, intactas. 1.
4. 7. Selecione o menu de edição desejado pressionando as teclas [F1] a [F6] e [SF1] a [SF5], e em seguida edite os parâmetros. O timbre editado pode ser armazenado usando o modo Voice Store. Veja detalhes na página 85. Os principais parâmetros disponíveis são basicamente os mesmos de um timbre normal (página 80). O que é chamado de “edição de tecla” (Key Edit) no timbre de bateria corresponde a “edição de elemento” (Element Edit) no timbre normal.
DICA: Configurando a tecla para sons independentes de contra-tempo aberto e fechado [VOICE] → selec. Drum Voice → [EDIT] → selec. tecla → [F1] OSC → [SF5] OTHER → AltnateGroup Em uma bateria real, alguns sons não podem ser tocados fisicamente ao mesmo tempo, como é o caso do contratempo aberto e fechado. Você pode evitar que certos instrumentos de bateria e percussão possam ser executados simultaneamente associando-os para o mesmo grupo Alternate.
Edição de timbre Plug-in Os timbres Plug-in (disponíveis quando se instala no instrumento uma placa Plug-in opcional) podem ser editados de forma similar aos timbres normais (página 79). Diferentemente dos timbres normais, no entanto, os timbres Plug-in só possuem um elemento para ser editado. Além disso, alguns dos parâmetros podem não estar disponíveis. Consulte a página 205, na seção “Referência”.
4. 3. Pressione a tecla [INC/YES] para confirmar o armazenamento na memória. Configure o parâmetro Type para “All Voice”. Após o timbre ter sido armazenado, será mostrada no visor a mensagem “Completed” e a tela volta para o modo Voice Play. Mova o cursor até TYPE, e então selecione o tipo de arquivo usando o dial, ou as teclas [INC/YES] e [DEC/NO]. Os tipos de arquivos que podem ser usados para salvar dados de timbres são descritos abaixo. Neste caso, selecione o tipo “All Voice”.
Carregando dados de timbres de SmartMedia ou dispositivo USB Quando o arquivo é do tipo “Voice”: Quando é selecionado o tipo de arquivo “Voice”, você pode especificar e carregar um determinado timbre (Voice) do arquivo (com extensão W7V ou W7A). [FILE] → [F3] LOAD Na seção anterior, vimos como salvar dados de timbre como um arquivo do tipo “All Voice” em um cartão SmartMedia ou dispositivo USB.
3. Acesse a tela de edição comum (Common Edit) ou de edição de parte (Part Edit). Use a edição de parte para editar os parâmetros de cada parte. Use a edição comum para editar os parâmetros comuns a todas as partes. Estando no modo Edit, você pode alternar entre a tela de edição comum (Common Edit) e a tela de edição de parte (Part Edit). Acessando a tela de edição comum Acessando a tela de edição de parte Pressione a tecla [COMMON] para acessar a tela de edição comum (Common Edit).
• 5. Repita os passos 3 e 4, se desejar. [COMMON] → [F6] EFFECT [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF3] MEF (Master Effect) 6. Nomeie a Performance que foi editada. Os efeitos usam DSP (processamento digital de sinal) para alterar e aprimorar o som de uma Performance. A tela de edição comum (Common Edit) permite que você configure os parâmetros relativos a efeitos. Entre com um nome para a Performance usando a tela NAME ([COMMON] → [F1] GENERAL → [SF1] NAME).
DICA: Editando uma Performance usando os botões rotativos (knobs - KN) Os quatro botões rotativos (knobs) do lado esquerdo do instrumento não servem só para ajustar o som enquanto você toca — você também pode usá-los para editar uma Performance, tanto no modo Performance Play quanto no modo Performance Edit. • Quando o indicador [PAN/SEND] está aceso: PAN Determina a posição da Performance no campo estéreo. REVERB Determina a quantidade de efeito de Reverb que é aplicada à Performance.
Recuperação da Edição DICA: Editando uma Performance usando os controles deslizantes (sliders - CS) Se você está editando uma Performance e seleciona outra Performance sem ter salvo aquela que estava editando, todas as edições que haviam sido feitas serão perdidas. Se isso acontecer, você pode usar a função de recuperação da edição (Edit Recall) para restaurar a Performance com as últimas edições, intactas.
4. Mova o cursor até TYPE, e então selecione o tipo de arquivo usando o dial, ou as teclas [INC/YES] e [DEC/NO]. Quando o tipo está configurado para “All” , execute a operação de Save para salvar todos os dados que foram criados, incluindo as Performances e também os timbres (Voices) endereçados a elas, tudo em um único arquivo (extensão: W7A). Pressione a tecla [INC/YES] para confirmar o armazenamento na memória.
3. Selecione o tipo de arquivo a ser carregado. O arquivo que foi salvo na operação da página anterior possui todas as Performances. Se você quiser carregar todas as Performances, configure Type para “All”. Nesse caso, todos os dados que podem ser criados no MOTIF ES no passo 5 abaixo. Se quiser carregar apenas uma Performance específica, configure Type para “Performance”.
Criando um timbre usando a função Sampling A poderosa função Sampling permite que você faça suas próprias amostras de sons – sua voz, um instrumento, ritmos, efeitos sonoros, etc – dentro do sistema deste sintetizador, e reproduza-os como se fossem timbres (Voices). Esses sons, os dados de áudio que você amostra com a função Sampling, são designados como “Samples”.
5. 6. Pressione a tecla [F6] REC para acessar a tela de gravação de amostra (em estado de Standby), e em seguida configure os parâmetros conforme necessário. Pressione a tecla [F6] REC novamente para habilitar a espera do disparo da amostragem. Com isso a gravação da amostra é colocada em espera (“standby”), aguardando que o sinal de entrada ultrapasse o nível de disparo. Você também pode mudar o Keybank (configurado no passo 4) nesta tela.
9. Quando você toca uma amostra pelo teclado, quanto maior a distância da nota original, menos a natural será o som. Por essa razão, você deve tentar fazer múltiplas amostras e múltiplas faixas de notas, de maneira que cada faixa seja pequena e as notas soem mais naturais. Pressione a tecla [EDIT] para entrar no modo Sampling Edit, e em seguida pressione a tecla [F4] RANGE para acessar a tela de configuração de faixa. 12.
Salvando uma amostra [FILE] → [F2] SAVE As amostras obtidas pela função Sampling podem ser endereçadas a uma faixa específica de notas para criar uma forma-de-onda. Como os dados de forma-de-onda, incluindo as amostras que estão temporariamente em memória DIMM (pág. 187) são perdidos quando o instrumento é desligado, você deve sempre salvar os dados de forma-de-onda e de amostras em um cartão SmartMedia ou dispositivo de armazenamento USB antes de desligar o instrumento.
Amostrando som de dispositivo de áudio para criar timbre de bateria Na seção anterior da página 94, você aprendeu como gravar uma amostra usando um microfone. Aqui, você aprenderá como gravar amostras de um dispositivo de áudio, como um toca-discos de CD ou um gravador MD, e usar as amostras para criar um timbre de bateria (Drum Voice). NOTA: Para poder usar a função Sampling, é necessário instalar módulos de memória DIMM no instrumento. Para detalhes sobre como instalar memória DIMM, veja a página 289.
6. Repetindo os passos 5 a 8 acima, você poderá criar um timbre de bateria (Drum Voice) no qual cada tecla tenha um som diferente (como mostrado abaixo). Pressione a tecla [F6] REC novamente para habilitar a espera do disparo da amostragem. Com isso a gravação da amostra é colocada em espera (“standby”), aguardando que o sinal de entrada ultrapasse o nível de disparo. 10. Salve o novo timbre em cartão SmartMedia ou em dispositivo de armazenamento USB.
DICA: Carregando arquivos de áudio WAV ou AIFF para criar forma-de-onda/timbre Qualquer arquivo de áudio criado e editado em computador que tenha sido salvo em formato WAV ou AIFF pode também ser usado como material para amostras no MOTIF ES. Configure a mídia contendo os arquivos de áudio WAV/AIFF desejados (insira o cartão SmartMedia na entrada CARD ou conecte o dispositivo de armazenamento USB), e siga as instruções abaixo.
6. Criando um timbre de bateria nos passos 4 a 5 Siga as instruções apropriadas, dependendo do tipo de timbre (normal ou de bateria) que você estiver criando. Repetindo os passos 5 a 8 acima, você pode criar um timbre de bateria (Drum Voice) no qual cada tecla possui um som diferente (como mostrado abaixo). Criando um timbre normal nos passos 4 a 5 Após entrar no modo Sampling Edit ([INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT]), pressione a tecla [F1] KEYBANK para acessar a tela de Key Bank (banco de teclas).
Criando uma música no MOTIF ES O MOTIF ES é uma máquina extremamente poderosa e repleta de possibilidades, e todos os recursos e funções avançadas se integram perfeitamente na criação de uma música (“song”). Aqui, você irá aprender como tirar o máximo das funções relativas ao seqüenciador do MOTIF ES, usando os modos Song e Pattern. Esta seção é bastante detalhada e abrangente.
6. • • 3. Se desejar, faça uma cópia backup das configurações de mixagem do timbre. Primeiro, armazene as configurações do timbre como mixagem de música ou padrão. Pressione a tecla [STORE] para entrar no modo Song Mixing Store ou Pattern Mixing Store, e em seguida pressione [ENTER] para armazenar (página 131). Mova o cursor até o número do modelo (Template), e em seguida selecione um modelo de mixagem. Selecione um número de modelo usando o dial, ou as teclas [INC/YES]/[DEC/NO].
7. • • Se desejar, faça um backup das configurações de mixagem efetuadas acima. Primeiro, armazene as configurações do timbre como mixagem de música ou padrão. Pressione a [STORE] para entrar no modo Song Mixing Store ou Pattern Mixing Store, e então pressione [ENTER] para armazenar (pág. 131). Em seguida, antes de desligar o instrumento, salve a configuração de mixagem como um arquivo para todas as músicas criadas no instrumento.
Usando a função Arpeggio 2. Pressione a tecla [MIXING] (a luz se acenderá) para entrar no modo Song Mixing/Pattern Mixing, e em seguida selecione a parte contendo o timbre desejado. 3. Pressione a tecla [F5] VCE ED (Voice Edit) para entrar no modo Mixing Voice Edit. Assim como nos modos Voice e Performance, você pode usar o Arpeggio nos modos Song/Pattern. 1. Configure o parâmetro ArpSwitch da parte atual para “on” ([SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → selec. Part → [F1] VOICE → [SF2] MODE).
7. 9. Nomeie o timbre de mixagem. Entre com um nome na tela [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF1] NAME. Para instruções detalhadas sobre como nomear, consulte a página 53, na seção “Operação Básica”. 8. Armazene as configurações de mixagem de música ou padrão na memória interna do usuário (User).
• Amostrando um loop de ritmo (dado de áudio) em uma pista do padrão Com este método, você pode gravar loops de bateria e padrões de ritmo de CDs para o MOTIF ES usando a função Sampling, e em seguida fatiar a amostra em componentes separados e endereçar essas fatias para teclas diferentes. Esse recurso poderoso permite que você ajuste para virtualmente qualquer tempo o ritmo que foi amostrado, sem esticar ou comprimir o áudio, pois cada batida se transforma em uma nota MIDI separada.
9. Edite os dados da amostra pela tela [F1] TRIM. 4. Pressione a tecla [F2] SLICE para acessar a tela de Slice. 10. Execute a operação de Slice (“fatiamento”) pela tela [F2] SLICE. 1. Configure os parâmetros mostrados abaixo. Measure A B C D E F Meter Estes parâmetros determinam a porção da amostra que será usada. Pressione a tecla [SF1] AUDITION para ouvir a amostra gravada conforme os ajustes na tela.
• Carregando um arquivo WAV ou AIFF em uma pista do padrão Os dados de áudio que você criou e armazenou em arquivo de computador formato WAV ou AIFF podem ser carregados para o instrumento e para serem usados com a função Slice, para fatiar a amostra e endereçar as fatias a notas MIDI diferentes — permitindo ajustar o ritmo da amostra virtualmente a qualquer andamento.
8. Entre na tela Slice Job. Pressione a tecla [F1] KEYBANK, mova o cursor para “12: Slice”, e então pressione a tecla [ENTER]. 9. 10. Retorne ao modo Pattern Play pressionando a tecla [PATTERN] ou [EXIT]. 11. Pressione a tecla Play [>] (Play) para ouvir o padrão que foi criado. 12. Antes de desligar o instrumento, salve os dados do padrão em cartão SmartMedia ou dispositivo de armazenamento USB (pág. 132). Execute o Slice Job. 1. Configure os parâmetros como mostrado abaixo.
5. 8. Pressione a tecla [TRACK SELECT] (a luz se acenderá), e em seguida a pista desejada, com as teclas [1] a [16]. Pressione a tecla Play [>] para iniciar a gravação. Quando é selecionado um timbre de bateria, por exemplo, experimente gravar o padrão de ritmo mostrado abaixo. Como é mostrado no exemplo, as notas que você grava serão executadas na repetição (loop) seguinte, possibilitando que você grave mais notas enquanto ouve o material que já está gravado.
• Gravando um padrão de ritmo criado pelo Arpeggio em uma pista do padrão A função Arpeggio é uma fonte interminável de inspiração criativa, lhe oferecendo uma enorme variedade de padrões de ritmo, riffs e frases — padrões que mudam dependendo das notas que você toca. Uma vez que você encontrou a frase que desejava, pode usá-la em uma música ou gravá-la na pista de um padrão. 1. 2. Selecione o tipo de Arpeggio desejado na tela [SF1] TYPE, e então pressione a tecla [ARPEGGIO ON/OFF] (a luz acende). 5.
11. Pressione a tecla Play [>] para iniciar a gravação. Durante a gravação, toque a nota ou notas necessárias para disparar o Arpeggio que você escolheu no passo 3. iniciar a gravação executar Arpeggio a gravação pára automaticamente quando a execução do padrão chega ao fim, desde que Loop esteja em “off” a gravação só começa após um compasso 12. Ative o indicador [ARPEGGIO ON/OFF], e pressione a tecla Play [>] para ouvir a frase que você gravou. 13.
5. Selecione uma pista diferente e copie a frase do usuário de um outro padrão para a pista do padrão selecionado. As frases do usuário (User Phrases) que podem ser endereçadas com a função Patch são aquelas que estão contidas no padrão que está selecionado. Para copiar frases de outros padrões para uso no padrão que está selecionado, siga as instruções abaixo. 1. Na tela [F4] PATCH, pressione a tecla [SF5] COPY para acenar a tela Copy Phrase. 2.
4. Antes de desligar o instrumento, salve os dados do padrão em cartão SmartMedia ou dispositivo de armazenamento USB (pág. 132). DICA: Usando as configurações do Groove para alterar definitivamente o padrão A grade do Groove é um recurso que atua somente na execução, processando os dados gravados em um padrão sem efetivamente alterá-los. Em outras palavras, os dados originais (criados através das funções de gravação, amostragem, leitura de arquivo e Patch) permanecem intactos.
4. • Pressione a tecla Play [>] para iniciar a gravação e executar o padrão. Editando o encadeamento de padrão O modo Pattern Chain Edit permite editar a ordem das seções no encadeamento, e inserir alterações de andamento, e eventos de mudança de estado das pistas. Altere a seção nos pontos desejados, enquanto o padrão é executado. seções I - P 1. No modo Pattern Play, selecione um padrão cujos dados já tenham sido criados. 2. Pressione a tecla [F6] CHAIN para acessar a tela Pattern Chain Play.
• 1. 5. Convertendo um encadeamento de padrão em dados de música Os dados do encadeamento de padrão são convertidos em dados de música e copiados para o primeiro compasso da música de destino. No modo Pattern Play, selecione um padrão em que já tenham sido criados dados de encadeamento de padrão. 2. Pressione a tecla [F6] CHAIN para acessar a tela de Pattern Chain Play. 3. Pressione a tecla [EDIT] para entrar no modo Pattern Chain Edit. 4.
Gravando com o teclado em uma pista da música (modo Song Record) • 5. Configure os parâmetros relativos à gravação, na tela [F1] SETUP. Configure o parâmetro Type para “replace”. Configure os demais parâmetros conforme necessário. Veja página 222 para detalhes. Gravando sua execução ao teclado em uma pista vazia (Replace) Use o método de gravação Replace (substituição) para gravar sua execução ao teclado em uma pista vazia ou para substituir o conteúdo de uma pista já gravada. 6. 1.
• 8. Regravando uma parte específica da música (Punch In/Out) Use o método de gravação Punch In/Out para regravar sobre uma parte específica da pista. Nas instruções exemplificadas abaixo, você verá como regravar os compassos 3 a 5 de uma música já gravada. 1. No modo Song Play, selecione a música a ser criada. 2. Pressione a tecla Record [O] para entrar no modo Song Record. 3.
DICA: Ensaiando antes de gravar DICA: Gravando música usando uma Performance O MOTIF ES possui o conveniente modo Rehearsal que permite que você desabilite temporariamente a gravação para que possa ensaiar uma parte e tentar várias idéias (enquanto ouve as demais pistas), sem efetivamente gravar.
DICA: Gravando música usando os timbres Plug-in Esta seção mostra como usar os timbres de uma placa Plug-in opcional do tipo Single Part (ex: PLG150-AN, PLG150PF, ou PLG150-DX) na gravação de uma música. Quando você tocar no teclado, deverá ouvir o timbre selecionado na placa Plug-in. Se o timbre não soar conforme esperado, verifique os seguintes pontos: 1~ 4. Instale a placa Plug-in no instrumento seguindo os passos 1 a 4 da página 75 para configurar os parâmetros necessários.
Usando a função Groove 3. Assim como no modo Pattern Play, a função Groove também está disponível no modo Song Play. Para detalhes, consulte a explicação sobre Groove para o modo Pattern Play (página 114). 1. No modo Song Play, selecione uma música para a qual as configurações de Groove deverão ser aplicadas. 2. Pressione a tecla [F2] GROOVE para acessar a tela de configurações de Groove. 3. Selecione uma pista, e em seguida faça as configurações de Groove. 4.
6. 9. Pressione a tecla [F6] REC novamente para habilitar a espera de Punch In. Isso coloca a gravação da amostra em estado de espera (“standby”), aguardando a execução da música ou padrão atingir o compasso especificado como Punch-in. A operação retorna à tela [F1] DEST ou [F2] SOURCE. Pressione a nota configurada no banco de notas (KeyBank) no passo 3 para conferir a gravação da amostra. Pressione a tecla Play [>] para iniciar a execução da música. 8.
• Chamando uma cena de música e um tipo de Arpeggio durante a gravação Os menus ARP1 a ARP5 também aparecem na tela [F3] ARP no modo Song Record assim como a tela [F1] PLAY no modo Song Play. Isso indica que você pode alterar a cena da música e o tipo de Arpeggio simultaneamente, durante a gravação da música, a partir da tela [F3] ARP. • Registrando mudanças de cena em uma música Cada música contém uma pista de cena (“Scene track”) na qual você pode registrar mudanças de cena.
3. Toda a linha irá piscar indicando que o dado está sendo editado, mas ainda não confirmado Selecione uma pista a ser editada. Selecione um dos três tipos de pistas disponíveis pressionando a tecla [F4] TR SEL. Cada vez que essa tecla é pressionada ela seleciona um dos tipos de pista. Para selecionar uma das pistas do padrão (1 a 16), certifique-se de que a tela de edição das pistas 1-16 está selecionada (veja abaixo), em seguida ative a tecla [TRACK SELECT] e pressione uma das teclas [1] a [16].
5. Pressione a tecla Play [>] para ouvir os dados editados. [F1] UNDO Undo - desfazer (Cancela o Job executado) ou Redo - refazer (Restaura o Job executado) Job de dados de nota Job de eventos Job de compassos Job de pistas Job de música Como a música pode ser executada a partir do modo Song Edit, você pode ouvir, no modo de edição, as alterações que acabou de fazer. Se quiser ouvir apenas a pista que está sendo editada, use a função Solo (página 58).
DICA: Usando as funções Undo/Redo Se você não ficou satisfeito com os resultados de um Job que foi executado, ou se quiser ouvir a diferença entre o som antes e depois de usar o Job, poderá usar as funções Undo (desfazer) e Redo (refazer). Após alterar os dados com um determinado Job, repita os passos 1 a 4, conforme desejar. 1. Pressione a tecla [SONG] para retornar ao modo Song Play, e em seguida pressione a tecla Play [>] para ouvir a música modificada pelo Job.
3. Pressione a tecla [EDIT] para entrar no modo Song Mixing Edit. 4. Acesse a tela de edição comum (Common Edit) ou de edição de parte (Part Edit). Use a tela de edição de parte (Part Edit) para editar os parâmetros para cada parte. Use a tela de edição comum (Common Edit) para editar os parâmetros de todas as partes. Estando no modo Edit, você pode alternar entre a tela de edição comum (Common Edit) e a tela de edição de parte (Part Edit).
DICA: Editando uma mixagem usando os botões rotativos (nos modos Song e Pattern) Os quatro botões rotativos (knobs) do lado esquerdo do instrumento podem ser usados para alterar ajustes de mixagem de música e pattern, durante a execução (modos Song Play/Pattern Play). E mais, você pode usá-los para editar configurações de mixagem, nos modos Song Mixing Edit / Pattern Mixing Edit. Para detalhes sobre os parâmetros editados pelos botões rotativos, consulte as descrições do modo Performance (pág 90).
DICA: Editando uma mixagem usando os controles deslizantes (nos modos Song/Pattern) [SONG] → selec. Song → [MIXING] → [EDIT] → selec. Part → [F2] OUTPUT → [SF1] VOL/PAN → Volume No modo Song/Pattern, os quatro controles deslizantes permitem a você ajustar independentemente os níveis das partes (timbres), possibilitando o controle do equilíbrio global das partes. NOTA: O uso inadvertido dos controles deslizantes pode resultar em nenhum som. Se isso ocorrer mova os controles para o máximo.
Grave os dados da seqüência MIDI em uma pista de uma música ou de um padrão, seguindo as instruções anteriores deste capítulo, se necessário. Os exemplos listados abaixo são usados como referência. • Criando um padrão de ritmo (usando um timbre de bateria) • Criando uma linha de contrabaixo (usando um timbre normal) Pista 1 Pistas 2 - 4 Pista 1 Grave um padrão de ritmo básico usando vários instrumentos/peças de bateria.
Salvando os dados de música e padrão em SmartMedia ou dispositivo USB 5. Se já houver um arquivo com o mesmo nome, será pedida a confirmação para substituir o arquivo pelo novo. Pressione a tecla [INC/YES] para confirmar a operação e substituir o arquivo antigo, ou pressione a tecla [DEC/NO] para cancelar a operação. [FILE] → [F2] SAVE CUIDADO O material gravado de música, padrão e amostra (forma-de-onda) fica temporariamente na memória DIMM (página 187).
5. Carregando um arquivo salvo em SmartMedia ou dispositivo USB Pressione a tecla [ENTER] para salvar o arquivo (operação Save). Se já houver um arquivo com o mesmo nome, será pedida a confirmação para substituir o arquivo pelo novo. Pressione a tecla [INC/YES] para confirmar a operação e substituir o arquivo antigo, ou pressione a tecla [DEC/NO] para cancelar a operação. Após os dados terem sido salvos, aparecerá no visor a mensagem “Completed”, e a operação retornará à tela anterior.
4. Selecione um arquivo ( ) a ser carregado. Mova o cursor para o nome do arquivo (extensão W7A) que foi salvo na operação da página anterior. Se você selecionou o tipo como “All” no passo 3, vá para o passo 5. Se você selecionou qualquer outro tipo execute as operações a seguir, e depois vá para o passo 5. • Quando o arquivo é do tipo “Voice” ou “Performance”: Você pode selecionar e carregar um determinado timbre (Voice) ou Performance do arquivo (com extensão W7A).
• Quando o arquivo é do tipo “Sample Voice”: Somente quando se entra no modo File a partir do modo Song/Pattern, você pode selecionar e carregar um timbre de amostra do arquivo (extensão W7A). Mova o cursor até o arquivo (extensão W7A) que foi salvo como “All” na página anterior Selecione “Pattern” ou “Song” Todos os timbres de amostras endereçados à música ou padrão selecionado são listados. Mova o cursor até o timbre de amostra que deseja carregar.
Usando como teclado controlador Pelo fato deste sintetizador ser rico em recursos, funções e operações diferentes, pode acontecer de você ter dificuldade para localizar ou acessar determinado recurso que precisar. E é para isso que existe a função Master. Você pode usá-la para memorizar as operações que você utiliza mais freqüentemente em cada modo, e acessá-las instantaneamente a qualquer momento que precisar, com um simples toque de um botão.
5. Memorizando um Master 1. Selecione um Master a ser criado. 2. Pressione a tecla [F2] MEMORY para acessar a tela de configuração do modo. 3. 1. Pressione a tecla [STORE] para entrar no modo Master Store. 2. Selecione o Master de destino usando o dial, ou as teclas [INC/YES] e [DEC/NO]. Pressione a tecla [ENTER] (é solicitada uma confirmação) Determina o modo quando o Master é selecionado. Armazene na memória interna (User) o Master que foi editado.
2. Pressione a tecla [F2] MEMORY para acessar a tela de configuração do modo. 3. Após configurar o modo e o número do programa que deseja memorizar com o Master, configure o estado da zona para “on” (ativado). Determina o modo que será chamado quando este número de Master for selecionado Configura o estado da zona para “on” (ativada) Determina o número do programa que é chamado quando este Master é selecionado 4. Pressione a tecla [EDIT] para entrar no modo Master Edit. 5.
Usando as zonas com instrumento externo Os dois exemplos abaixo mostram como usar as zonas tanto com o gerador interno quanto com um instrumento externo conectado. Estas ilustrações correspondem ao passo 6 da página anterior. NOTA: Embora todas as quatro zonas sejam usadas no exemplo abaixo, você pode usar qualquer número de zonas (duas, três ou quatro). As configurações são feitas com o parâmetro MIDISwitch ([MASTER] → [EDIT] → selec.
Endereçando números de Control Change a botões de controle rotativos/ deslizantes de cada zona Aqui na tela de KN/CS do modo Master Edit, você pode definir como os botões de controle rotativos (knobs) e deslizantes (sliders) irão afetar cada zona. Isso permite a você especificar um número separado de Control Change MIDI para cada botão. Configure os parâmetros como mostrado abaixo, correspondendo ao passo 6 da página 138.
DICA: Configurando as zonas do Master como divididas (Split) ou superpostas (Layer) Esta operação lhe permite facilmente determinar se as zonas do Master selecionado devem atuar divididas (Split) ou superpostas (Layer). A definição da região de notas de cada zona pode ser feita configurando os parâmetros NoteLimitH e NoteLimitL na tela NOTE ([MASTER] → [EDIT] → selec. Zone → [F2] NOTE). NOTA: Nestas explicações são usadas as zonas 1 e 2. 1.
Guia Rápido - Aplicações no computador Embora o MOTIF ES seja um instrumento poderoso por si só e possa efetivamente ser usado sozinho para a criação e produção de música, ele também foi projetado para interagir de forma fácil e abrangente com um sistema de computador. Nesta seção, mostraremos como configurar o instrumento com um computador (via conexão USB) e como usá-lo com o software fornecido no CD-ROM que o acompanha, “Tools for MOTIF ES”.
Controlando o instrumento a partir de um computador Usando um seqüenciador para executar vários timbres no MOTIF ES O software de seqüenciamento SQ01 contido no CD-ROM permite que você crie e edite dados de música de múltiplas partes — que podem ser executadas usando os sons do MOTIF ES. 1. 4. Siga as instruções descritas na seção “Configurando” (página 142) e em seguida instale o software SQ01 no computador. Consulte o Installation Guide, à parte. 2.
Usando o Multi Part Editor para criar/editar configurações de mixagem O software Multi Part Editor (incluso no CD-ROM) oferece uma forma intuitiva de criar e editar as configurações de mixagem da música ou padrão atualmente selecionada. Graças à interface gráfica de fácil compreensão, você pode editar virtualmente os parâmetros de mixagem a partir do seu computador – usando o mouse para ajustar botões e teclas virtuais, e entrar valores com o teclado do computador.
Usando o Voice Editor para criar/editar um timbre O software Voice Editor (incluso no CD-ROM) oferece uma forma intuitiva de criar e editar timbres para o MOTIF ES. Graças à interface gráfica de fácil compreensão, você pode editar virtualmente os parâmetros de timbres a partir do seu computador – usando o mouse para ajustar botões e teclas virtuais, e entrar valores com o teclado do computador.
Editando timbres Plug-in e timbres Board Conforme descrito na página 76, os timbres de uma placa Plug-in instalada no MOTIF ES podem ser divididos em dois tipos: Board ou Plug-in. Os timbres Plug-in podem ser editados no modo Voice Edit do MOTIF ES ou podem ser editados usando o software Voice Editor no computador. Os timbres Board, no entanto, são editados usando um software editor existente no CD-ROM “TOOLS for Modular Synthesis Plug-in System”.
Controlando um computador a partir do instrumento Como você viu nas seções anteriores, o MOTIF ES pode ser controlado a partir de um computador. Nesta seção, veremos como pode ser feito o oposto — controlar a operação do software de música/áudio que está no computador. Esse poderoso recurso lhe permite controlar dois softwares diferentes usando os botões rotativos, deslizantes e as teclas do painel do MOTIF ES, ao invés de usar o mouse e o teclado do seu computador.
• Softwares que podem ser controlados pelo MOTIF ES Windows SQ01 V2 Cubase SX SONAR 2.0 Multi Part Editor for MOTIF-RACK Multi Part Editor for MOTIF ES6/7/8 Macintosh Logic 5.5 Digital Performer 3.1 Configurando para controle remoto Configurando o MOTIF ES Configurando o computador 1. 1. 2. 3. Configure o parâmetro MIDI IN/OUT para “USB” ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER).
• • Cubase SX Ao ligar o MOTIF ES antes de iniciar o Logic: 1. Abra o menu [Devices] e selecione [Device Setup] para acessar a janela “Device Setup”. 1. No modo Utility, defina que o software a ser controlado é o “Logic”, e em seguida entre no modo Remote Control. 2. Inicie o Logic no computador. 2. Clique na ficha [Add/Remove] e adicione o dispositivo “Mackie Control”. 3. Selecione o dispositivo Mackie Control e clique na ficha [Setup]. 4.
Funções endereçadas às teclas do painel no modo de controle remoto Para entrar no modo de controle remoto (Remote Control), pressione a tecla REMOTE [ON/OFF] (a luz pisca). Aparece a tela REMOTE (como as mostradas abaixo), e os controles do painel são habilitados para operação remota com o software do computador (e suas funções normais são desabilitadas). Pressione esta tecla novamente para sair do modo de controle remoto.
A seguir são explicadas quais as teclas do painel que estão associadas a funções do seqüenciador no modo de controle remoto. • • Teclas SEQ TRANSPORT O modo de controle remoto lhe permite iniciar/parar a execução da música do software de gravação no computador por meio das teclas SEQ TRANSPORT e controla a posição da música no software por meio do dial, ou das teclas [INC/YES] e [DEC/NO].
• Teclas de cursor [<] e [>] Verificando os endereçamentos de controle remoto Movendo o cursor para a esquerda ou direita, você pode mudar a pista ou parte controlada pelo dial e as teclas [INC/YES]/[DEC/NO]. Por exemplo, quando o cursor está na caixa superior da tela, ao se pressionar a tecla de cursor [>] faz mover as colunas em sucessão (1, 2, 3, 4...). Após a 4, o cursor é escondido e envolve o 1.
Gravando os sons do MOTIF ES no computador via mLAN Usando a interface opcional mLAN16E e uma conexão através de cabo IEEE1394, você pode gravar áudio de múltiplas pistas do MOTIF ES para um software compatível com mLAN no seu computador. Isso lhe permite transferir os dados de áudio de músicas do MOTIF ES para o software para edições adicionais e armazenamento no disco rígido do computador.
Estrutura Básica Esta seção lhe dá uma visão geral de fácil compreensão do MOTIF ES — sua enorme gama de recursos sofisticados, controle MIDI e funções de execução, e seu conveniente sistema de gerenciamento de arquivos para os dados originais que você cria com o instrumento. Estrutura interna (visão geral do sistema) O MOTIF ES é feito de vários blocos, como é mostrado aqui.
Parâmetros relativos a controles em cada modo A tabela abaixo mostra as operações para acessar os parâmetros relativos a controles em cada modo. Os parâmetros para o pedal comutador (chave) e botões rotativos A/B aplicam-se a todo o instrumento, não importando qual o programa (Voice/Performance/Song/Pattern) que está selecionado.
• Usando uma fonte para controlar vários destinos Por exemplo, configure o parâmetro Source (fonte) do Control Set 1 para MW (roda de Modulation) e o parâmetro Destination (destino) para ELFO-PM (intensidade do LFO para modulação de tom no elemento). Em seguida, configure o parâmetro Source do Control Set 2 também para MW, mas configure o parâmetro Destination para ELM PAN (pan do elemento).
Gerador de Timbres O bloco do gerador interno de timbres (Tone Generator) é o que de fato produz som em resposta às mensagens MIDI geradas ao se tocar no teclado, ao se usar os controles, e ao se executar o seqüenciador (Song/Pattern/Arpeggio). Gera a forma-de-onda que produz o som. Altera a qualidade tonal do timbre que vem do bloco PITCH. Gerador de Timbre ao bloco de efeitos Controla a afinação do som. Controla o nível de saída (amplitude) do som que vem do bloco FILTER.
Cada performance pode conter até quatro partes (timbres) diferentes. Cada performance pode ser criada editando-se os parâmetros individuais de cada parte e os parâmetros comuns a todas as partes, no modo Performance (página 212). Timbre, Performance, e Mixagem Este instrumento possui três tipos diferentes de programas, que formam as bases para se criar e tocar os sons.
As ilustrações a seguir podem ajudar a entender a estrutura de memória de timbres, performances e mixagens.
• • Oscillator (Oscilador) Timbres Normais e Timbres de Bateria [VOICE] → selec. Voice → [EDIT] → selec. Element/Drum Key → [F1] OSC Internamente, existem dois tipos de timbres (Voices). Os timbres normais são principalmente sons de instrumentos musicais afinados, que podem ser tocados sobre a extensão do teclado. Os timbres de bateria são em geral sons de percussão e tambores, endereçados a notas individuais do teclado.
• Filtro passa-faixa (band-pass filter) Deixa passar apenas as componentes de uma faixa em torno da freqüência de corte. A largura desta faixa pode ser ajustada. • Filter (Filtro) → selec. Voice→ → [EDIT]→ → selec. Element/Drum K→ → [F3] FILTER [VOICE]→ Esta unidade modifica a tonalidade do som que vem da unidade Pitch, filtrando a saída de uma porção específica de freqüências do som. Nível faixa que passa Freqüência de corte e Ressonância Eis como o filtro funciona.
• Amplitude Gerador de Timbre Único (modos Voice/Performance) e Gerador Multitimbral (modos Song/Pattern) [VOICE] → selec. Voice → [EDIT] → selec. Element/ Key → [F4] AMP Esta unidade controla o nível de saída (amplitude) do som que vem do filtro. O sinal é enviado neste nível para o bloco de efeitos. Além disso, configurando o gerador de envoltória de amplitude (AEG), você pode controlar como o volume varia no decorrer do tempo.
NOTA: O canal de recepção MIDI no modo Voice pode ser configurado a partir do seguinte procedimento no modo Utility: [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → BasicRcvCh O número da porta MIDI que este sintetizador pode reconhecer no modo Voice é 1. Estrutura das partes do bloco gerador de timbres Este sintetizador toca os sons do bloco gerador de timbres em resposta às mensagens MIDI recebidas do bloco de controle ou do bloco seqüenciador.
• Estrutura das partes do bloco gerador de timbres nos modos Song e Pattern Nestes modos, são fornecidas múltiplas partes e em cada uma delas pode-se executados timbres diferentes e melodias e frases diferentes. Como estes modos lhe permitem configurar o canal de MIDI para cada parte do bloco gerador de timbres, você pode usar um seqüenciador MIDI externo ou o bloco seqüenciador deste instrumento para tocar os sons.
Parte da entrada de áudio (AUDIO IN) Os modos Performance, Song e Pattern podem manipular o sinal na entrada de áudio como uma parte. Vários parâmetros, tais como volume, pan e efeitos, podem ser configurados para esta parte e o som sair junto com as demais partes. Outras configurações disponíveis incluem a maneira como os sinais de entrada estéreo são manipulados, e também como é feito o endereçamento de saída da parte da entrada de áudio.
• Estrutura dos dados da música A ilustração a seguir mostra a estrutura da pista de uma música. As músicas são criadas gravando-se dados de seqüência MIDI em pistas individuais e configurando-se os parâmetros relativos ao gerador de timbres (na mixagem da música). Música 64 Música 63 Música 2 Música 1 Dados de execução musical Pista de Andam. Alterações de andamento Pista de Cenas Status de mute, mudanças de cena, mudanças de Arpeggio, transpos., etc.
• Estrutura dos dados dos padrões A ilustração abaixo mostra a estrutura da pista de um padrão (Pattern). Os padrões são criados gravando-se dados de seqüência MIDI em pistas individuais, endereçando-se frases (pré-programadas ou criadas pelo usuário) que são o material para as pistas individuais do padrão, e configurando-se os parâmetros relativos aos parâmetros do gerador de timbres (na mixagem do padrão - Pattern Mixing). Padrão 64 Padrão 01 Groove, porta/canal de transmissão, loop da pista, config.
• Encadeamento de padrão (Pattern Chain) • Gravação em tempo-real e passo-a-passo O encadeamento de padrão permite que você junte várias seções diferentes (dentro de um único padrão) para fazer uma música simples. Você pode fazer o sintetizador alterar automaticamente as seções criando previamente encadeamentos de padrão.
• Punch In/Out (Song) Você pode usar este método quanto deseja re-gravar apenas sobre um determinado trecho da pista. Você precisará configurar os pontos de início e de fim antes de re-gravar. No exemplo de oito compassos abaixo, é re-gravado desde o terceiro até o quinto compassos. início da gravação fim da gravação Antes de regravar Depois de regravar novo material gravado NOTA: A gravação Punch In/Out só pode ser usada na gravação em tempo-real.
• Tipos de execução de Arpeggio O MOTIF ES possui um total de 1787 tipos de Arpeggio divididos em 18 categorias, cada um com seu próprio tipo de execução projetado para uso com determinados tipos de timbres, como descrito abaixo. • Arpeggios para timbres normais Tipos de Arpeggio (pertencentes demais categorias que não sejam DrPC e Cntr) criados para uso com timbres normais tendo os seguintes tipos de execução.
• Parâmetros relativos ao Arpeggio Os parâmetros relativos ao Arpeggio podem ser configurados a partir das seguintes telas, dependendo do modo selecionado. • Modo Voice Parâmetros do tipo de Arpeggio acessados ao selecionar um timbre (Voice) Endereçando tipos de Arpeggio às teclas [SF1] - [SF5] para cada timbre (Voice) Parâmetros de saída MIDI para a execução do Arpeggio para todos os timbres (Voices) [VOICE] → selec. Voice → [F6] ARP [VOICE] → selec. Voice → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP Pág. 189 Pág.
Bloco de Amostragem A amostragem é uma poderosa função que lhe permite trazer seus próprios sons gravados – voz, instrumento, ritmo, efeito, etc. – para o sistema deste sintetizador, e tocar esses sons como se fossem timbres do instrumento. NOTA: Para poder usar os recursos de amostragem deste instrumento, você precisará instalar módulos de memória DIMM (opcionais) no instrumento.
Dados criados na amostragem Dados de nota Se você configurar o tipo para “Sample + note” na tela [SONG] ou [PATTERN] → [INTEGRATED SAMPLING] → [F2] SOURCE e efetuar a amostragem, será criado um timbre de amostragem (Sample Voice) e a onda amostrada será endereçada para uma determinada nota, e gravada como um dado simples de seqüência MIDI na pista especificada (como mostrado abaixo). Independentemente do modo, os dados da amostra em si são os mesmos, obviamente.
Formas-de-onda e Timbres do Usuário / Timbres de Amostra Forma-de-onda (Waveform) (User 001-1024) Padrão 64 entrando no modo Sampling pelo modo Voice/Performance Padrão 02 Amostragem (Sampling) Padrão 01 Timbre do usuário 16 seções Padrão Pista 1 Pista 2 entrando no modo Sampling pelo modo Pattern Amostragem (Sampling) Pista 3 Pista 16 entrando no modo File pelo modo Voice/Performance entrando no modo File pelo modo Pattern Carregando WAV / AIFF Carregando WAV / AIFF Timbres de amostra (grav
• Modo de disparo (Trigger) [INTEGRATED SAMPLING] → [F6] REC → TriggerMode [INTEGRATED SAMPLING] → [F6] REC → TriggerMode = meas O modo de disparo é um recurso conveniente na amostragem que lhe permite determinar como a gravação da amostra deve iniciar — manualmente ou automaticamente, baseado no nível do sinal de áudio. • Após pressionar a tecla [F6] REC na tela de Sampling Setup, o início e o fim da amostragem estão associados à execução da música ou padrão.
onda amostrada Tipos de reprodução das amostras reprodução em loop [INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT] → [F3] PARAM → PlayMode As amostras podem ser configuradas para serem reproduzidas de três formas diferentes. • Disparo único (One Shot) [INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT] → [F3] PARAM → PlayMode = oneshot ponto de início Quando você toca uma nota no teclado, a amostra é reproduzida do início ao fim apenas uma vez. Esse tipo de reprodução é muito usado para sons de bateria e percussão.
Bloco de Efeitos • Este bloco aplica efeitos à saída do bloco gerador de timbres, processando e melhorando o som por meio de tecnologia sofisticada de DSP (processamento digital de sinais). Este é um sistema especial de efeitos, disponível apenas quando uma placa Plug-in opcional de efeito está instalada. Os efeitos da placa Plug-in não estão disponíveis no modo Voice. NOTA: Para informações sobre as telas relativas aos efeitos de inserção Plug-in em cada modo, consulte as páginas 179 e 180.
• • EQ da Parte Equalizador (EQ) Esta equalização de 3 bandas é aplicada a cada parte de uma performance, música ou padrão. As bandas alta e baixa são do tipo “shelving”; a banda média é do tipo “peaking”. Um equalizador geralmente é usado para corrigir a saída do som nos amplificadores ou caixas de som, de forma a adequar a características especiais de um recinto, ou para alterar a tonalidade do som.
Conexão do efeito em cada modo • No modo Voice Os parâmetros de efeitos no modo Voice são configurados para cada Voice e as configurações são armazenadas na memória interna flash ROM como um timbre do usuário (User Voice). Favor observar que os parâmetros do efeito master e do EQ master são configurados para todos os timbres no modo Utility e armazenado na memória flash ROM interna como configurações do sistema, pressionando-se a tecla [STORE] no modo Utility. [VOICE] → selec.
• Nos modos Song / Pattern Os parâmetros de efeitos nos modos Song e Pattern são configurados para cada música ou padrão. As configurações de efeitos são armazenadas na memória DRAM interna nos modos Song Mixing ou Pattern Mixing, e salvas em cartão SmartMedia ou dispositivo de armazenamento USB no modo File. [SONG] ou [PATTERN] → selec.
Sobre MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) é um padrão que permite instrumentos musicais eletrônicos comunicarem entre si, enviando e recebendo mensagens de comandos de execução de notas, Control Change, Program Change e vários outros tipos de dados. Este sintetizador pode controlar outros dispositivo MIDI transmitindo comandos relacionados a notas e vários tipos de dados de controle.
MENSAGENS DE CANAL Data Entry MSB (valor do dado MSB) - Control 6 Data Entry LSB (valor do dado LSB) - Controle 38) As mensagens de canal contêm dados relativos à execução no teclado para o canal específico. • Estas mensagens ajustam o valor do parâmetro especificado pelas mensagens RPN MSB/LSB (página 183) e NRPN MSB/LSB (página 183). O valor real do parâmetro é determinado combinandose os valores MSB e LSB.
Release Time (tempo de liberação) - Controle 72 RPN - Registered Parameter Number LSB (parâmetro registrado LSB) - Controle 100 RPN - Registered Parameter Number MSB (parâmetro registrado MSB) - Controle 101 Esta mensagem ajusta o tempo de liberação do gerador de envoltória AEG de cada parte. O valor ajustado aqui é um valor de deslocamento (adicionado ou subtraído) do valor atual do parâmetro. Estas mensagens ajustam os valores da sensibilidade do Pitchbend, afinação e outros parâmetros da parte.
Mono (monofônico) - Controle 126 Master Volume Efetua a mesma função que a mensagem All Sounds Off, sendo que se o terceiro byte (número do mono) estiver na faixa de 0 - 15, coloca o canal correspondente em modo Mono (Modo 4: m = 1). Quando recebida, a mensagem de Volume MSB será efetiva para o parâmetro do sistema.
Memória Interna e Gerenciamento de Arquivos À medida que você usa o MOTIF ES, vai criando vários tipos diferentes de dados, incluindo timbres (Voices), Performances, músicas e padrões. Esta seção descreve como manter os vários tipos de dados e usar os dispositivos e mídias de memória para armazená-los.
Estrutura da Memória Este diagrama detalha as relações entre as funções do MOTIF ES com a memória interna e os dispositivos de armazenamento SmartMedia e USB.
Memória Interna Abaixo estão explicações dos termos básicos usados na ilustração da estrutura da memória, na página anterior. • Flash ROM • DRAM • DIMM • Buffer de Edição e Memória do Usuário • Buffer de Edição e Buffer de Chamada ROM (Read Only Memory) é uma memória projetada especificamente para leitura de dados, e por isso não é possível escrever dados nela.
Referência Modo Voice • Criando timbres (Voices) — procedimento básico Você pode criar e editar seus próprios timbres (Voices) configurando vários parâmetros no modo Voice Play e no modo Voice Edit, sendo que o modo Voice Job também oferece ferramentas relacionadas a parâmetros básicos, tais como inicialização e cópia.
Determina o tempo de transição da afinação. Valores altos resultam em tempos mais longos. PortaTime (Portamento Time) PortaMode (Portamento Mode) Valores: 0 ~ 127 Determina o modo do Portamento. O comportamento do Portamento varia dependendo se Mono/Poly está configurado para “mono” ou “poly”. Valores: fingered, fulltime fingered ........... o Portamento só é aplicado quando você toca legato (tocando a próxima nota antes de soltar a anterior). fulltime ............. o Portamento sempre é aplicado.
[SF2] PLY MODE (Play mode) Mono/Poly Nesta tela você pode fazer várias configurações no gerador de timbres do sintetizador, e designar diferentes micro-afinações. Determina se um timbre é executado monofonicamente (uma só nota de cada vez) ou polifonicamente (várias notas simultâneas). Valores: mono, poly KeyAsgnMode (Key Assign Mode) Quando este parâmetro está configurado como “single”, não é permitida a execução dobrada da mesma nota. duas.
RevSend Determina o nível de mandada do sinal para o efeito de inserção A/B (ou o sinal passado direto) para o efeito de Reverb. Você também pode ajustar este parâmetro usando o botão rotativo REVERB no painel frontal. Valores: 0 ~ 127 ChoSend Determina o nível de mandada do sinal para o efeito de inserção A/B (ou o sinal passado direto) para o efeito de Chorus. Você também pode ajustar este parâmetro usando o botão rotativo CHORUS no painel frontal.
[SF3] PLAY FX UnitMultiply (Unit Multi Play) Estes parâmetros de efeitos permitem controlar a execução do Arpeggio de formas úteis e interessantes. Alterando o tempo e a intensidade das notas, você pode alterar a “levada” rítmica do Arpeggio. Ajusta o tempo de execução do Arpeggio. Por exemplo, se você configurar um valor de 200%, o tempo de execução irá dobrar (o andamento será reduzido à metade).
TempoSync Determina se o LFO é sincronizado ou não ao andamento do Arpeggio ou seqüenciador (música ou padrão). Valores: off (não sincronizado), on (sincronizado) TempoSpeed Este parâmetro está disponível somente quando o parâmetro TempoSync (acima) está configurado para “on”. Ele permite que você faça um ajuste detalhado do valor da nota para determinar como o LFO pulsa em sincronismo com o Arpeggio ou seqüenciador. Valores: 16th (semicolcheia), 8th/3 (tercina de colcheia), 16th.
[SF3] PHASE Phase Determina o ponto de início da fase da onda do LFO quando este é resetado. Valores: 0, 90, 120, 180, 240, 270 Offset EL1 - EL4 (Phase Offset Element1 - Element4) [SF4] BOX1 - 3 ElemSw (Element Switch) Dest (Destination) Depth Determina o valor de compensação do parâmetro Phase (acima) para os respectivos elementos.
InsB Ctgry (Insertion B Category), InsB Type (Insertion B Type) Reverb Type Chorus Ctg (Chorus Effect Category), Chorus Typ (Chorus Effect Type) Reverb Send Determina o tipo de efeito da inserção B. Determina o tipo de efeito de Reverb. Determina o tipo de efeito de Chorus. Determina o nível do som (da inserção A ou B, ou do sinal sem efeito) que é mandado ao Reverb. O ajuste de “0” significa nenhum Reverb no som.
InsEffectOut (Insertion Effect Output) Determina qual efeito de inserção (1 ou 2) é usado para processar cada elemento individual. A configuração “thru” permite cancelar (bypass) os efeitos de inserção para o elemento específico (este parâmetro é o mesmo de “EL: OUT” na tela [F6] EFFECT → [SF1] CONNECT em Normal Common Edit. Configurando aqui altera automaticamente a configuração daquele parâmetro também).
[SF3] PEG (Pitch Envelope Generator) Nesta tela você pode fazer todas as configurações de tempo e nível para o gerador de envoltória da afinação (Pitch EG), que determina como a afinação do som se modifica no decorrer da execução da nota. Isso pode ser usado para controlar a mudança da afinação a partir do momento em que a nota é tocada no teclado até o momento em que seu som cessa. Os nomes completos dos parâmetros disponíveis são mostrados na tabela abaixo, na forma como aparecem na tela.
Resonance/Width As funções deste parâmetro variam de acordo com o tipo de filtro selecionado. Se o filtro selecionado é LPF, HPF, BPF (excluindo o BPFw), ou BEF, este parâmetro é usado para ajustar a ressonância. No caso do BPFw, ele é usado para ajustar a largura da faixa. É usada para ajustar a quantidade de ressonância (ênfase harmônica) aplicada aos sinais nas proximidades da freqüência de corte.
Indica que a nota central para o parâmetro Cutoff Sensitivity (acima) é C3. Na nota C3, a tonalidade não se altera. Para outras notas, a freqüência de corte varia conforme a configuração de sensibilidade (Cutoff Sensitivity). Lembre-se de que este parâmetro aparece somente para informação, pois o valor não pode ser alterado. Valores: C -2 ~ G8 Determina o grau com que as notas (especificamente, sua posição ou faixa de oitava) afetam os tempos do gerador de envoltória FEG do elemento.
Determina a sensibilidade do nível do gerador de envoltória AEG em relação à intensidade das notas. Para valores positivos, quanto mais forte as notas forem tocadas, mais a amplitude será alterada pelo AEG. Para valores negativos a situação é o oposto; quanto mais suave as notas forem tocadas, mais a amplitude será alterada pelo AEG.
[F5] LFO (Low Frequency Oscillator) Esta tela lhe oferece um conjunto completo de controles sobre o LFO de cada elemento individual. O LFO pode ser usado para criar vibrato, wah, tremolo e outros efeitos especiais, aplicando-o aos parâmetros da afinação, do filtro ou de amplitude. Determina a forma de onda do LFO usada para variar o som. Wave Valores: saw, tri, squ saw (dente-de-serra) tri (triangular) squ (quadrada) Determina a velocidade da forma-de-onda do LFO.
Drum Voice Edit Quando um timbre de bateria (Drum Voice) é selecionado, os parâmetros de edição (Voice Edit) são divididos em parâmetros de edição comum (Common Edit - comuns a todas as teclas, até 73), e parâmetros de edição de tecla (Key Edit - parâmetros individuais de cada tecla). [VOICE] → selec. Drum Voice → [EDIT] → [COMMON] Common Edit Estes parâmetros são para efetuar edições globais (ou comuns) a todas as teclas do timbre de bateria.
Category Determina a categoria da onda ou timbre normal. Se você escolher outra categoria, será selecionado a primeira onda ou timbre normal daquela categoria. NOTA: Para mais informações sobre categorias, consulte o livreto Data List. [SF2] OUTPUT InsEFOut (Insertion Effect Output) Nesta tela você pode configurar certos parâmetros de saída da tecla selecionada. Determina qual efeito de inserção (A ou B) é usado para processar cada tecla individual de bateria.
[SF2] VEL SENS (Velocity Sensitivity) LPFCutoff Determina como a freqüência de corte do filtro passa-baixa responde à intensidade do toque (key velocity). Para valores positivos, quanto mais forte se toca a tecla, mais alta fica a freqüência de corte. Para valores negativos, quanto mais forte se toca a tecla, mais baixa fica a freqüência de corte.
Plug-in Voice Edit Estes parâmetros são basicamente os mesmos da edição de timbres normais (Normal Voice Edit). Diferentemente dos timbres normais, os timbres Plug-in possuem somente um elemento para editar. NOTA: Dependendo da placa Plug-in que você estiver usando, alguns parâmetros descritos aqui podem não estar disponíveis. Para detalhes, consulte o manual da placa Plug-in. NOTA: Para detalhes sobre a linha atual de placas disponíveis, consulte a página 74.
FMod (Filter Modulation Depth) Determina a profundidade do controle do aftertouch do teclado sobre a modulação da freqüência de corte. Quanto maior o ajuste, maior é a profundidade do controle. Valores: 0 ~ 127 Amod (Amp. Modulation Depth) Determina a profundidade do controle do aftertouch do teclado sobre a modulação da amplitude. Quanto maior o ajuste, maior é a profundidade do controle.
[F2] PITCH Nesta tela você pode fazer várias configurações de parâmetros de tempo e nível do gerador de envoltória da afinação (Pitch EG), que determina como a afinação do timbre Plug-in se altera com o tempo. Os nomes completos dos parâmetros disponíveis são mostrados na tabela abaixo, na forma como eles aparecem na tela.
Modo Voice Job [VOICE] → seleciona Voice → [JOB] O modo Voice Job possui diversas operações básicas, tais como Inicializar e Copiar. Após configurar os parâmetros conforme necessário na tela selecionada, pressione a tecla [ENTER] para executar o Job. [F1] INIT (Initialize) Esta função permite que você restaure todos os parâmetros de timbres (Voice) para suas configurações originais.
• Informação suplementar Lista de Micro-Afinação [VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF2] PLY MODE → M.TuningNo./M.
HPF12 (passa-alta 12dB/oit) Filtro passa-alta dinâmico com 12 dB/oitava. BEF12 (rejeita-faixa 12dB/oit) BEF6 (rejeita-faixa 6dB/oit) Nível ressonância Dual BPF (duplo passa-faixa) Dois filtros passa-faixa com 6 dB/oitava conectados em paralelo. faixa cortada faixa que passa Nível faixa que passa Freq. freqüência central distância a freqüência de corte mais baixa é ajustada diretamente na tela Freq.
Exemplo de ajuste de escalonamento do Filtro Exemplo de ajuste de escalonamento de Amplitude A melhor maneira de entender o escalonamento do filtro é através de um exemplo. Para as configurações mostradas na tela do exemplo abaixo, o valor básico da freqüência de corte é 64, e os diversos valores de compensação (“offset”) nas configurações de pontos de quebra (“break point”) alteram o valor básico. As alterações específicas na freqüência de corte são mostradas no diagrama abaixo.
Modo Performance • Criando Performances — procedimento básico Você pode criar e editar suas próprias Performances ajustando os vários parâmetros tanto no modo Performance Play quanto no modo Performance Edit, enquanto que o modo Performance Job oferece algumas ferramentas básicas relativas a parâmetros, tais como Inicializar e Copiar.
[F5] EG (Envelope Generator) Esta tela contém configurações básicas do gerador de envoltória (EG), tanto do volume quando do filtro, para a performance, assim como também os ajustes de freqüência de corte e ressonância do filtro. As configurações feitas aqui são aplicadas como valores de compensação aos ajustes do AEG e do FEG efetuados no modo Performance Edit (páginas 218, 219). Os parâmetros são os mesmos do modo Voice Play. Veja página 189.
[SF2] MEQ (Master EQ) SHAPE Nesta tela você pode aplicar equalização de cinco bandas em todas as partes da performance selecionada. Você pode aumentar ou diminuir o nível do sinal na freqüência de cada banda (LOW, LOWMID, MID, HIGHMID, HIGH). Determina se o tipo de equalizador a ser usado é Shelving ou Peaking. O tipo Peaking atenua ou enfatiza o sinal na freqüência especificada, enquanto que o tipo Shelving atenua ou enfatiza o sinal nas freqüências acima ou abaixo da freqüência indicada.
[SF1] OUTPUT Volume Determina o nível de saída da parte Audio Input. Valores: 0 ~ 127 Pan Determina a posição no estéreo do som da parte Audio Input. Valores: L63 (esquerda) ~ C (centro) ~ R63 (direita) RevSend Determina o nível de mandada do sinal da parte Audio Input para o efeito de Reverb. Valores: 0 ~ 127 ChoSend Determina o nível de mandada do sinal da parte Audio Input para o efeito de Chorus.
[SF2] INS SW (Insertion Switch) Os efeitos de inserção podem ser aplicados em até oito partes. Esta tela permite configurar quais as partes em que os efeitos de inserção serão aplicados. [SF4] REVERB Esta tela permite configurar os parâmetros relativos ao efeito de inserção Plug-in quando a placa Plug-in de efeitos PLG100-VH está instalada neste sintetizador. Para detalhes sobre cada parâmetro, consulte o manual que acompanha a placa PLG100-VH.
[SF5] OTHER PB (Pitch Bend) Upper, PB (Pitch Bend) Lower Estes dois parâmetros estão disponíveis para as partes 1 a 4 para as quais os timbres internos normais estão endereçados. Eles determinam faixa de alteração da afinação (em semitons) da roda do Pitch Bend para o timbre da parte. Por exemplo, ajustando o Lower para -12 faz com que a afinação possa ser abaixada em no máximo uma oitava (12 semitons) quando a roda do Pitch Bend for movida para trás.
[SF3] SELECT (Output Select) OutputSel (Output Select) Nesta tela você pode endereçar partes individuais para conectores de saída independentes (jacks). Determina a(s) saída(s) específica(s) para as partes individuais. Você pode endereçar o timbre de cada parte individual para um determinado conector de saída do painel traseiro. Valores: Veja página 31. InsEF (Insertion Effect) Determina se os efeitos de inserção são aplicados ou não às partes individuais.
[SF4] AEG (Ampl. Envelope Generator) Attack (Attack Time) Decay (Decay Time) Sustain (Sustain Level) Release (Release Level) Nesta tela você pode configurar os parâmetros do AEG (gerador de envoltória da amplitude) para cada parte. Determina cada parâmetro do AEG para cada parte. Favor observar que o parâmetro Sustain Level não está disponível para as partes Plug-in.
[F3] COPY Nesta tela você pode copiar o configurações de parâmetros de partes de qualquer Performance inclusive a que está selecionada (mas não ainda armazenada) para uma determinada parte da Performance que você está editando. Isso é útil quando você está criando uma Performance e deseja usar algum parâmetro de outra Performance. performance / parte de origem tipo de dados da parte / performance de destino (a que está selecionada) Performance/Parte de origem Determina a performance e a parte a copiar.
Modo Song • Criando Músicas — procedimento básico Uma música consiste dos seguintes três tipos de dados: • Dados de seqüência MIDI (criados nos modos Song Record, Song Edit e Song Job) • Dados de configuração (criados no modo Song Play) • Dados de mixagem (criados no modo Song Mixing/Mixing Edit e armazenados no modo Song Mixing Store) Após criar os dados nesses modos descritos acima, armazene as configurações de mixagem no modo Song Mixing Store para arquivá-las como dados de música e salvar a música int
Determina a porta de transmissão MIDI da respectiva pista. A execução das pistas configuradas como “off” não é enviada via MIDI. Ao usar o bloco do gerador interno de timbres, a porta aqui especificada fica disponível para as pistas endereçadas às partes Plug-in 1-3 (quando uma placa Plug-in do tipo Single Part está instalada) e às partes Multi Plug-in 17-32 (quando a placa PLG100XG está instalada).
Event Este parâmetro está disponível quando Recording Type está configurado para “step”. Isso permite a você especificar o tipo de evento a ser inserido. Valores: note, p.bend (pitch bend), CC#000~#119 (Control Change) RecTrack Determina a pista a ser gravada. Pressionando a tecla [F6] possibilita a você alternar entre gravação Single Track (uma pista) e gravação All Track (todas as pistas). Valores: tempo, scene, 1~16, multi (Tempo) Meas (Measure) Determina o andamento da música. Valores: 001.0 ~300.
[F6] ALL TR (All Track)/1TR (1 track) Pressionando a tecla [F6] permite alternar entre a os modos de gravação Single Track (uma trilha) e All Track (todas as trilhas). Durante a gravação da música [SONG] → selec. Song → [O] (Record) → [>] (Play) Realtime Recording Consulte a página 118 na seção Guia Rápido. Step Recording Exemplos de gravação passo-a-passo (Step Recording) são descritos na página 238. [F1] SETUP Ponteiro indicando a posição da nota atual.
[F5] DELETE Pressione esta tecla para apagar efetivamente os eventos de nota da posição atual. [F6] BAK DEL (Back Delete) Move o ponteiro de volta um passo e apaga todas as notas naquela posição. NOTA: Você pode apagar notas que foram entradas errado pressionando [F6] imediatamente após tê-las inserido (antes de alterar o valor do tempo do passo). [SONG] → selec.
ControlChange >CTRL NO (Control Number) Estes eventos controlam o som e certas características de resposta do timbre, e são geralmente gerados/gravados ao se usar dispositivos de controle (tais como roda de modulação, botões rotativos e deslizantes, ou pedais). Determina o número do Control Change. Valores: 000 ~ 127 NOTA: >DATA Para detalhes sobre funções específicas endereçadas a cada um dos números, veja a página 182. Veja a página 182. Valores: 000 ~ 127 Ch.
NOTA: Antes de executar o Job nos dados das notas, verifique se você especificou a pista (01~16, all) e a região (measure : beat : clock) sobre a qual o Job será aplicado. Quantização é o processo de ajustar os tempos dos eventos de notas movendo-os para mais próximo do tempo exato. Você pode usar este recurso, por exemplo, para melhorar os tempos de uma execução gravada em tempo-real.
Rate Determina o percentual pelo qual a duração das notas da região selecionada serão alteradas. Valores abaixo de 100% reduzem as notas, e valores acima de 100% aumentam as notas proporcionalmente. Quando o parâmetro Set All (acima) está configurado para outro valor diferente de “off”, este parâmetro então aparece como “***” e não pode ser alterado. Valores: 000% ~ 200%, *** Offset Adiciona um valor fixo aos valores de duração das notas que foram ajustados pelo parâmetro Rate.
TR (Track) Determina a pista (01-16, all) e a região de compassos/tempos/clocks sobre a qual o Job é aplicado. 001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479 Determina como os dados de acordes de notas serão ordenados. Type Valores: up, down, up&down, down&up up .................... As notas são ordenadas em ordem ascendente. Após executar este Job com esta configuração, execute o Job Separate Chord para criar uma batida de violão do tipo ascendente (upstroke strum). down................
04: Extract Event Este Job move todas as instâncias do evento especificado de uma região especificada de uma pista para a mesma região de uma outra pista. Determina a pista (01 - 16) e região de compassos/tempos/clocks sobre a qual o Job será aplicado. TR (Track) 001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479 Seleciona o tipo de evento a ser extraído. Notas e números de control change podem ser EventType especificados.
08: Beat Stretch Este Job executa expansão ou compressão de tempo sobre a região selecionada. Lembre-se de que esta operação afeta os tempos de todos os eventos, tempos e durações de notas. Determina a pista (01 - 16, all) e região de compassos/tempos/clocks na qual o Job é aplicado. TR (Track) 001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479 Determina a quantidade, na forma de percentual. Valores maiores do que 100% produzem uma Rate expansão, e valores abaixo de 100% produzem compressão.
02: Exchange Track trilhas designadas para a operação de troca (1 - 16) Este Job troca o tipo de dados especificado de uma pista para outra na música selecionada. tipo de dados a serem trocados Data Type to be exchanged Determina os tipos de dados a serem trocados. Selecione o tipo desejado marcando a opção apropriada.
02: Split Song To Pattern Este Job lhe permite copiar uma parte de música atual – todas as 16 pistas de uma região especificada – para um determinado padrão, possibilitando a você usar os dados da música para criar um padrão. região da música de origem (em compassos) CUIDADO Este Job apaga os dados existentes no padrão e seção de destino.
[F6] 17-32/PLG1-3/1-16 Pressionando esta tela você pode alternar entre as telas das partes. As partes 1 - 16 são as partes dos timbres do gerador interno, as partes 17 a 32 são da placa opcional Multi Plug-in PLG100-XG, e as partes PLG1 - 3 são da placa opcional Plug-in do tipo single part. NOTA: Favor observar que as configurações das partes Multi-Part Plug-in (17~32) não se aplicam a uma música individual, mas a todas as 64 músicas.
[F5] AUDIO IN Nesta tela, você pode configurar os parâmetros relativos à parte de Audio Input no modo Song. Os parâmetros são os mesmos do modo Performance Common Edit. Veja a página 214. [F6] EFFECT NOTA: Para informações sobre conexões de efeitos no modo Song, veja a página 180. [SF4] REVERB [SF5] CHORUS Esta tela lhe dá um controle abrangente sobre as conexões de efeitos. Os parâmetros são os mesmos do modo Performance Common Edit. Veja a página 215.
[F3] EQ (Equalizer) Nesta tela você pode configurar os parâmetros relativos à EQ da parte (página 178). Os parâmetros são os mesmos do modo Performance Part Edit. Veja a página 218. [F4] TONE O mesmo que no modo Performance Part Edit. Veja a página 218. O mesmo que no modo Performance Part Edit. Veja a página 218.
Tipo de dados da música de destino (que está selecionada) Configura a parte da música de destino. Parte de destino (Type): Partes 1~16, partes P1~P3 (partes Plug-in 1~3), partes A1~A5 (partes de áuio 1~5), Arp, Effect (Reverb, Chorus) NOTA: Quando se seleciona Arp (Arpeggio) ou Effect, são copiados os dados de configuração do Arpeggio ou do Effect para o timbre endereçado à parte de origem.
• Gravação passo-a-passo — exemplos Informação suplementar [SONG] ou [PATT]→ [O] (Record)→ [F1] SETUP→ Type=step (pág.224) Loop de pista da música — exemplo de configuração [SONG] → [F3] TRACK → [SF3] TR LOOP (Track Loop) Esta seção explica como gravar notas passo-a-passo (“step recording”), usando três exemplos específicos. (pág. 222) NOTA: As explicações aqui usando a tela do modo Song também se aplicam ao modo Pattern.
• Exemplo 2 (Usando a função de ligadura - “Tie”) 4. Siga as instruções abaixo para entrar a próxima nota (mínima pontuada). 1 Altere para semínima (480). 2 Pressione e solte a nota A. 1. Configure os parâmetros como ilustrado abaixo. Como a primeira nota é uma mínima, configure o passo (StepTime) para a figura da mínima (valor 960), e configure a duração (GateTime) para 80%, pois você não deseja que as notas toquem em “legato”.
• Exemplo 3 (Usando a função de pausa - “Rest”) 5. Entre com a próxima nota (semínima) dó, como mostrado abaixo. 1 Altere este valor para 480, pois é uma pausa de semínima. 1. Configure os parâmetros como ilustrado abaixo. Configure o passo (StepTime) para figura de semínima (480) e a duração (Gate Time) para 80%. 2 Pressione e solte o dó. 2. Entre com a primeira nota, fá. Pressione e solte a nota. 6. Entre com a próxima pausa de colcheia, como você fez no passo 3 anterior. 3.
Modo Pattern • Criando padrões (patterns) — procedimento básico Um padrão (pattern) consiste de três tipos de dados: • Dados de seqüência MIDI (criados nos modos Pattern Record, Pattern Edit ou Pattern Job) • Dados de configuração (criados no modo Pattern Play) • Dados de mixagem (criados nos modos Pattern Mixing / Mixing Edit e armazenados no modo Pattern Mixing Store) Após criar os dados nos modos descritos acima, armazene as configurações de mixagem no modo Pattern Mixing Store para arquivar os dados d
[SF5] COPY número da frase e padrão de origem Quando esta opção está marcada, os timbres de amostras endereçados à frase de origem são copiados para a frase de destino como timbres de amostra e endereçados às pistas correspondentes As frases do usuário que podem ser endereçadas com a função Patch são aquelas contidas no padrão ora selecionado. Esta função permite que você copie frases de outro padrão para o que está selecionado. Pressione a tecla [SF5] para acessar a tela mostrada à esquerda.
[F2] COPY Esta tela permite que você copie todos os eventos de encadeamento de padrões de uma região especificada de compassos (origem) para um local de destino. Após especificar a origem em compassos, o compasso inicial do destino e o número de vezes que os dados serão copiados (NumberOfTimes), pressione a tecla [ENTER] para efetuar a operação de cópia. região de origem compasso inicial do destino CUIDADO A operação de cópia apaga os dados previamente existentes na frase de destino.
Durante a gravação do padrão Gravação em tempo-real (Realtime Recording) [PATTERN] → seleciona Pattern → [O] (Record) → [>] (Play) Consulte a página 110 na seção Guia Rápido. Gravação passo-a-passo Exemplos de gravação passo-a-passo são descrtiso na página 238. Os parâmetros nas telas são os mesmos que no modo Song Record. Veja a página 224. (Step Recording) [PATTERN] → seleciona Pattern → [EDIT] Modo Pattern Edit O mesmo que the Song Edit mode. Veja a página 225.
02: Copy Event 03: Erase Event O mesmo que no modo Song Job. Veja a página 229. O mesmo que no modo Song Job. Veja a página 229. NOTA: Diferente do modo Song Job, “Tempo”, “Scene Memory”, e “Track Mute” não podem ser selecionados como tipos de eventos. 04: Extract Event 05: Create Continuous Data O mesmo que no modo Song Job. Veja a página 230. O mesmo que no modo Song Job. Veja a página 230. NOTA: Diferente do modo Song Job, “Tempo” não pode ser selecionado como tipo de eventos.
06: Get Phrase From Song música de origem, pista e região de compassos a copiar Este Job copia o segmento de dados de seqüência-pista de uma música para uma frase designada como destino. Após especificar os compassos da música/pista/região de origem a copiar, a frase de destino, e depois de marcar a opção Copy Sample, pressione a tecla [ENTER] para executar este Job.
04: Normalize Play Effect 05: Divide Drum Track Este Job re-escreve os dados na pista selecionada de forma que incorporem as configurações da grade atual de Groove. Após especificar a pista (TR 01-16) na qual este Job será aplicado, pressione a tecla [ENTER] para executar o Job. Separa os eventos de notas em execuções de bateria da pista especificada, e coloca as notas correspondentes em instrumentos de bateria diferentes, em pistas separadas (pistas 1 a 8).
Sample Quando esta opção está marcada, os timbres de amostra (Sample Voices), se incluídos no padrão de origem, são copiados para o padrão de destino. NOTA: Quando a opção KEEP ORIGINAL PHRASE está marcada, este Job requer uma quantidade de frases do usuário vazias duas vezes maior do que a quantidade de pistas onde serão colocados os dados adicionados. Caso o espaço necessário não esteja disponível, aparecerá uma mensagem de alerta e o Job será abortado.
Modo Mixing Voice • Criando timbres de mixagem — procedimento básico O modo Mixing Voice oferece a maioria dos parâmetros de edição de timbres normais do modo Voice, com a principal exceção de que esses timbres são dedicados para o uso com músicas e padrões, e são armazenados especificamente como timbres de mixagem (Mixing Voices). O modo Mixing Voice Job permite a você usar funções suplementares, como copiar e apagar.
Modo Mixing Voice Job [SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [F5] VCE ED → [JOB] O modo Mixing Voice Job possui duas operações básicas: Copiar e Apagar. Após configurar os parâmetros necessários na tela selecionada, pressione a tecla [ENTER] para executar o Job. [F2] RECALL Se você está editando um timbre de mixagem e seleciona um outro timbre de mixagem, um programa de mixagem, uma música ou um padrão sem ter armazenado o que você estava editando, todas as edições que você havia feito serão apagadas.
Modo Sampling • Criando amostras — procedimento básico No modo Sampling, podem ser criados os seguintes tipos de dados: • Forma-de-onda (waveform): Criado ao se gravar uma amostra. • Timbre de amostra (Sample Voice): Criado ao se gravar uma amostra (dependendo das configurações antes da gravação) no modo Sampling vindo-se do modo Song ou Pattern. A forma-de-onda resultante pode ser endereçada a um timbre de amostra (Sample Voice).
Source Determina a fonte de gravação. Valores: A/D, resample, AIB2, mLAN1~4 A/D ................. O sinal de áudio analógico vindo do conector A/D INPUT é reconhecido como fonte de gravação. resample .........O sinal de áudio produzido pelo instrumento quando você toca o teclado com a parte Audio Input (em outras palavras, todos os sinais de áudio que saem pelo conector OUTPUT) é reconhecido como uma fonte de gravação e “reamostrado”. AIEB2...............
Ao entrar no modo Sampling a partir dos modos Song ou Pattern Neste caso, você pode criar uma forma-de-onda ou timbre do usuário gravando sons vindos de dispositivos externos, tais como um microfone ou um equipamento de áudio. [F1] DEST (Destination) Nesta tela você pode determinar a posição de destino aonde a amostra gravada será armazenada. Determina o número da pista para a qual a amostra gravada será endereçada.
WAITING (espera de disparo ou espera de Punch-in) RECORDING Após parar a amostragem (gravação): [F3] AUDITION [F4] CANCEL [F5] OK TRIM/SLICE após parar a amostragem Quando o modo de disparo (Trigger Mode) é configurado como “level” na tela Sampling Standby, pressione a tecla [F6] REC novamente para entrar na condição de espera de disparo (Trigger Waiting); o menu [F6] altera-se para “STOP”. Nesta condição, a amostragem começa assim que o sinal de entrada ultrapassa o nível de disparo especificado.
Measure Determina o número de compassos na amostra a ser fatiada. Quando a operação Slice é executada, são criados os dados da seqüência correspondentes ao número especificado de compassos. Os dados da seqüência são criados desde o início do compasso atual no qual a amostragem começou. Valores: 1~8 Meter Especifica a métrica de compasso da amostra. Esta configuração é a unidade básica do fatiamento.
PlayMode Determina como a amostra selecionada será reproduzida. Valores: oneshot, reverse, loop oneshot ............A amostra é reproduzida uma vez, do ponto de início ao ponto de fim. reverse .............A amostra é reproduzida uma vez, invertida, do ponto de fim para o ponto de início. loop ..................A reprodução da amostra começa no ponto de início, continua até o ponto de loop, e então repete-se indefinidamente entre o ponto de loop e o ponto de fim.
04: Move forma-de-onda e banco de teclas de origem forma-de-onda e banco de teclas de destino NOTA: 05: Normalize Este Job permite que você mova uma amostra de um determinado banco de teclas (Key Bank) para outro. Isso pode ser útil para criar uma nova forma-de-onda a partir de amostras de várias outras formas-de-onda. Após especificar a forma-de-onda e o banco de teclas de origem e de destino, pressione a tecla [ENTER] para executar o Job.
Length Determina o tamanho do fade-in ou fadeout. Quando é selecionado fade-in, este parâmetro especifica o tamanho do trecho de fade, começando no ponto especificado como Start. Quando é selecionado fade-out, este parâmetro especifica o tamanho do trecho de fade, começando no início do fade e terminando no ponto especificado como End.
04: Name Este Job permite designar um nome à forma-de-onda selecionada. Para instruções sobre como nomear, consulte a página 53 da seção Operação Básica. [F3] OTHER 01: Clean Up Memory 02: Optimize Memory 03: Delete All 04: Convert to Drum Voice • Este Job apaga todas as formas-de-onda que não estão associadas a timbres do usuário ou timbres de amostra. Este Job otimiza a memória (DRAM) para amostragem. Este Job apaga todas as formas-de-onda.
Modo Utility O modo Utility possui uma variedade de configurações importantes relativas à operação geral do MOTIF ES. Essas configurações também podem ser armazenadas — simplesmente pressione a tecla [STORE] em qualquer modo (exceto no modo Utility Job), e armazene os dados na memória interna Flash ROM como configurações do sistema (página 186). Você também pode salvar as configurações em um cartão SmartMedia ou dispositivo de armazenamento USB, no modo File.
System > Reverb > Chorus Configurando este parâmetro para “on” e com a tecla [SYSTEM] ativada, o efeito de Reverb é anulado (bypass). Configurando este parâmetro para “on” e com a tecla [SYSTEM] ativada, o efeito de Chorus é anulado. NOTA: Para detalhes sobre efeitos, veja página 177. [SF4] OTHER AutoLoad Determina se a função Auto Load está ativada (on) ou não (off).
[SF1] MEQ (Master EQ) Nesta tela você pode aplicar equalização de cinco bandas em todos os timbres, aumentando ou diminuindo o nível de cada banda de freqüências (LOW, LOWMID, MID, HIGHMID, HIGH). Os parâmetros são os mesmos do modo Performance Common Edit. Veja a página 214. Valores: Para detalhes sobre EQ, veja a página 178. [SF2] MEF (Master Effect) [SF3] ARP CH (Arpeggio Channel) OutputSwitch Nesta tela você pode configurar os parâmetros relativos ao efeito master de todos os timbres.
SongEventChase Este parâmetro permite que você especifique os tipos de dados que não sejam notas para serem reconhecidos durante as operações de avanço e retrocesso. Normalmente, se uma música ou padrão é executado a partir de um ponto intermediário e/ou é usado o avanço (FF) ou retrocesso (REW), certos tipos de dados (tais como Program Change, Pitch Bend, e Control Change) podem não ser executados como esperado.
KBDTransCh (Keyboard Transmit Channel) Determina o canal de MIDI pelo qual o instrumento enviará os dados MIDI (para um seqüenciador, gerador de timbres ou outro dispositivo externo). Este parâmetro está disponível no modo de operação em que o gerador interno produz um único timbre (modos Voice/Performance).
[SF4] OTHER MIDI IN/OUT Determina qual o conector físico que será usado para transmitir e receber dados MIDI: MIDI IN/OUT, USB, ou mLAN (caso a interface opcional mLAN16E esteja instalada). Valores: MIDI, USB, mLAN NOTA: As três conexões acima não podem ser usadas ao mesmo tempo. Apenas uma delas pode ser usada para transmitir e receber dados MIDI.
Modo File O modo File oferece ferramentas para a transferência de dados entre o instrumento e os vários dispositivos e mídias de armazenamento, tais como cartões SmartMedia, unidades de disco rígido e dispositivos flash. NOTA: Para detalhes sobre SmartMedia e dispositivos de armazenamento USB, veja a página 27. NOTA: Para detalhes sobre o relacionamento entre os dados criados neste sintetizador e os arquivos a salvar, veja a página 186.
[F4] RENAME selecione o tipo de arquivo desejado selecione o arquivo/pasta a ser renomeado Nesta tela você pode renomear arquivos ou pastas no cartão SmartMedia ou dispositivo de armazenamento USB, usando até oito caracteres alfanuméricos. Os arquivos são nomeados conforme a convenção MS-DOS. Caso o nome do arquivo contenha espaços ou outros caracteres não reconhecidos no MS-DOS, esses caracteres serão automaticamente substituídos por “_” (caracter “underscore”) ao salvar. Renomeie o arquivo/pasta aqui.
• 4. Selecione a mídia a ser formatada. Informação suplementar Seleção de arquivos ( ) e pastas ( Mova o cursor para a posição do valor Format e selecione “CARD” ou “USB”. Ao selecionar “USB” especifique o número do slot no canto superior direito da tela, se necessário, e selecione a partição a ser formatada no campo Type da segunda linha da tela.
Tipos de arquivos que podem ser manipulados pelo MOTIF ES Tipos de arquivos que podem ser salvos do instrumento em cartão SmartMedia ou dispositivo de armazenamento USB [FILE] → [F2] SAVE → TYPE Tipo Extensão do arquivo* Dir All .W7A AllVoice .W7V PluginAllBulk1, 2, 3 .W2B UserARP .W7G AllSong .W7S AllPattern .W7P SMF .MID AllWaveform .W7W Wav .WAV Aiff .AIF Voice Editor .
Tipo AllWaveform Waveform SampleVoice Voice Editor Extensão do arquivo* .W7W .W7A .W7W .WAV .AIF .W7A .W7S .W7P .W7E Descrição Arquivos do tipo “All” ou “All Waveform” salvos em cartão SmartMedia ou dispositivo USB podem ser carregados e restaurados para o instrumento. Uma determinada forma-de-onda em um arquivo salvo em cartão SmartMedia ou dispositivo USB como tipo “All” ou “All Waveform” pode ser selecionada individualmente e carregada para o instrumento.
Modo Master • Criando Masters — procedimento básico O modo Master permite que você toque e edite combinações especiais de programas chamadas de “Masters”. Um Master pode conter até quatro timbres (Voices) ou Performances diferentes, cada uma endereçada a uma zona MIDI separada. Por outro lado, ele pode conter músicas e padrões específicos. Dessa forma, ele permite que você configure o instrumento exatamente como você precisa para uso ao vivo, escolhendo os Masters na ordem em que precisar.
Common Edit [MASTER] → seleciona Master → [EDIT] → [COMMON] Estes parâmetros são para se efetuar edições globais (ou comuns) a todas as quatro zonas do Master selecionado. [F1] NAME Nesta tela você pode criar um nome para o Master. Para instruções sobre como nomear, consulte a página 53 na seção Operação Básica. [F2] OTHER Knob/Slider Nesta tela você pode configurar qual fileira de funções de botões rotativos/deslizantes será iluminada e selecionada. Valores: pan .............................
MW (Modulation Wheel) RB (Ribbon Controller) ChAT (Channel Aftertouch) FC1 (Foot Controller1) FC2 (Foot Controller2) Sus (Sustain) FS (Footswitch) Knob Slider BC (Breath Controller) Vol (Volume) Pan Determina se transmite ou não para o gerador interno de timbres interno e para um equipamento MIDI externo as mensagens MIDI geradas da roda de Modulation.
[F4] BULK (Bulk Dump) Esta função permite a você enviar todas as configurações de parâmetros do Master que está selecionado para um computador ou outro dispositivo MIDI para arquivamento de dados. Para detalhes, veja a página 185. NOTA: Para poder executar o Bulk Dump, você precisará configurar o número correto do dispositivo MIDI (MIDI Device Number), através da seguinte operação: [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → DeviceNo.
Apêndice Telas de Informação As convenientes telas de informação permitem que você veja de uma vez algumas das configurações mais importantes referentes a cada modo. Selecione o modo desejado, e em seguida pressione a tecla [INFORMATION] para acessar a tela de informação daquele modo. Para sair da tela, pressione a tecla novamente (ou qualquer outra tecla do painel). Modo Voice Rev (Reverb), Cho (Chorus) Indica o tipo de efeito que está selecionado para cada bloco de efeitos (página 179).
Modo Pattern Modo File • Modo Pattern Play Card Free/USB Free Indica a quantidade de memória (DRAM) disponível para a gravação de padrão. Indica a quantidade de memória disponível no cartão SmartMedia inserido na entrada CARD ou no dispositivo de armazenamento USB conectado ao MOTIF ES. • Modo Pattern Mixing Partition O mesmo que no modo Song Mixing. Indica a partição montada no dispositivo de armazenamento USB. • Modo Mixing Voice Edit Current Dir (Current Directory) O mesmo que no modo Voice.
Mensagens na tela Tela Are you sure ? [YES]/[NO] Arp memory full Arpeggio type stored Bad disk or card. Bulk protected. Can’t find associated files. Can’t undo OK? [YES]/[NO] Choose user phrase. Completed. Copy protected. Device number is off. Device number mismatch. Digital in unlocked. Disk or card full. Disk or card not ready. Disk or card read/write error. Disk or card write protected. Effect plug-in is not in slot 1. Executing... File already exists. File not found. Folder is too deep.
Tela No response from USB device No sample data. Not empty folder Now checking plug-in board. Now loading... (xxxx) Now saving... (xxxx) Now scanning auto loaded files Now working... Overwrite? [YES]/[NO] Pattern length mismatch. Phrase length mismatch Phrase number overflow Please keep power on. Please stop sequencer. PLG100 not supported. Plug-in1 communication error. Plug-in1 type mismatch. Plug-in2 communication error. Plug-in2 type mismatch. Plug-in3 communication error. Plug-in3 type mismatch.
Solução de problemas Nenhum som é produzido ao se tocar no teclado • Os quatro controles deslizantes estão nos níveis apropriados (diferente de zero ou mínimo)? .............................................................. pág 51 • Verifique o valor do parâmetro [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → Volume. ...................................................................................... pág 260 • Verifique a configuração do parâmetro [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF2] SWITCH → LocalCtrl.
A afinação ou os intervalos estão errados • Verifique se o parâmetro Master Tune na tela [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG está com valor diferente de “0” .............................. pág 260 • Verifique se o parâmetro Note Shift na tela [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG está com valor diferente de “0”................................... pág 260 • Se o timbre (Voice) produz a afinação errada, verifique a configuração de Micro Tuning na tela [VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF2] PLY MODE. .
• O som de bateria toca errado ou inesperado ao se alterar o valor da transposição. • Isto é normal. Ao se alterar a configuração de transposição enquanto se toca um timbre de bateria (Drum Voice) serão produzidos timbres diferentes para uma mesma tecla que é tocada. O microfone não funciona corretamente • Verifique o modo atual. Nos modos Voice e Voice Edit, a parte A/D que manipula o som do microfone não pode ser reconhecida. .....
Instalando hardware opcional Dispositivos disponíveis Os seguintes dispositivos opcionais podem ser instalados no MOTIF ES. placas Plug-in interfaces AIEB 2 ou mLAN16E memória DIMM Até três placas podem ser instaladas.
Instalação de placa Plug-in opcional Uma variedade de placas Plug-in opcionais vendidas separadamente permite que você expanda a biblioteca de timbres do seu instrumento. Para detalhes sobre a linha de placas Plug-in que podem ser usadas com o MOTIF ES, veja página 74. O MOTIF ES possui três slots no painel traseiro para placas Plug-in, permitindo que você instale até três placas para uso simultâneo. NOTA: A placa Plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) só pode ser instalada no slot 1.
5. Com a placa ainda levemente fora da abertura, 7. Recoloque a tampa com o parafuso que você Certifique-se de que conectou o cabo correto, confirmando a cor do cabo com o slot a ser usado. Além disso, tome cuidado para não puxar com muita força o cabo ao conectar à placa. 8. Verifique se a placa Plug-in está funcionando traga a extremidade do cabo e conecte à placa. conector plug-in removeu no passo 2 acima. corretamente.
Instalação da interface opcional AIEB2 ou mLAN16E Ao instalar uma placa de expansão opcional mLAN (mLAN16E) ou uma placa de expansão de entrada/saída (AIEB2), você aumenta a capacidade de entradas e saídas e as opções de interfaceamento do MOTIF ES. Instalando a AIEB2 1. Desligue o MOTIF ES, e desconecte o cabo de alimentação da rede elétrica. Além disso, certifique-se de que desconectou o MOTIF ES de quaisquer outros dispositivos externos. 2.
4. Remova os três parafusos da tampa traseira 6. Remova a AIEB2 de sua embalagem. enquanto a segura por dentro do MOTIF ES com sua mão esquerda. A AIEB2 possui um cabo plano e dois cabos de alimentação. Como esses dois cabos de alimentação são usados para o corpo principal e não são necessários ao se instalar no MOTIF ES, você pode removê-los da AIEB2. remova os dois cabos de alimentação IMPORTANTE: Deixe os parafusos removidos em um lugar seguro.
8. Conecte à AIEB2 o cabo de alimentação vindo do 10. Deixe o cabo plano cair dentro do espaço entre MOTIF ES. a AIEB2 e a placa de circuito do MOTIF ES. Conecte o cabo de 3 pinos ao conector CN3 da AIEB2, e o cabo de 4 pinos ao conector CN1.
Instalando a mLAN16E 7. Fixe a mLAN16E ao MOTIF ES. Gire a unidade, de forma que cada seção do conector da mLAN16E possa ser vista do lado traseiro do MOTIF ES. Segurando a unidade com uma mão, fixe-a à traseira do MOTIF ES com os dois parafusos removidos no passo 4, conforme mostrado abaixo. 1~4. Usando o mesmo procedimento dos passos 1 a 4 do tópico “Instalando a AIEB2” acima, remova a tampa da parte inferior do MOTIF ES, e em seguida remova a tampa do compartimento mLAN-I/O no painel traseiro. 5.
Instalação de memória DIMM opcional Esta seção explica como instalar módulos de memória DIMM no MOTIF ES. Localização para a instalação dos módulos DIMM DIMMs compatíveis O MOTIF ES não suporta necessariamente todas as memórias DIMM disponíveis no mercado. A Yamaha não pode garantir a operação de memórias DIMM que você adquirir.
Glossário Esta seção explica em detalhes várias palavras e termos que não foram cobertos no manual. Uma outra fonte para você consultar termos técnicos menos conhecidos relacionados a música, síntese e áudio é o site que preparamos na Internet , o “Glossary for Electronic Musical Instruments”. Caso você se depare com um termo musical ou técnico que não conheça, acesse o seguinte endereço: • Glossary for Electronic Musical Instruments http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/word/index.
[1] Nas operações de cópia, refere-se a arquivos ou dados originais que serão copiados. [2] Nas operações de amostragem, refere-se ao áudio externo que será gravado (na área de “destino” da memória interna; página 172). [3] Na função Controller Set, refere-se ao controlador que é endereçado para ajustar um parâmetro particular (o “destino”; página 155). P Parameter (parâmetro) Uma configuração ou item que você pode editar em várias telas de modo e sub-modo.
Especificações Teclados MOTIF ES8 Geração de sons 88 teclas, teclado com efeito “Balanced Hammer” (sensibilidade ao toque inicial e Aftertouch) 76 teclas, teclado FS (sensibilidade ao toque inicial e Aftertouch) 61 teclas, teclado FS (sensibilidade ao toque inicial e Aftertouch) AWM2 (compatível com sistema Modular Synthesis Plug-in) Polifonia 128 notas + a polifonia da placa Plug-in (se instalada) Capacidade Multi-timbral Performance 16 partes (internas) + 3 ou mais partes da placa Plug-in (1 para
Seqüenciador Outros Capacidade de notas Resolução Polifonia máxima Andamento Tipos de gravação Aprox. 226.
Índice 1/4 Shift (1/4 shifted) .......................................... 1/4 tone .............................................................. 1/8 tone .............................................................. 1st-on ................................................................. 209 209 209 193 A A/D, entrada ......................................................... 165 A/D INPUT, conectores ......................................... 24 AC - Assignable Control (controle configurável) .
EQ (Equalizador) ......... 201, 204, 207, 218, 236, 249 Equal Temp (temperamento igual) ...................... 209 Equalizador ......................................................... 178 Erase Event (apagar evento) ...................... 229, 245 Especificações .................................................... 292 Estéreo para Mono .............................................. 258 EVENT (Event Job) ...................................... 229, 244 Event Type (tipo de evento) ............................
NOTE OFST (compensação de notas) ....... 114, 221 Note On/Note Off, mensagens MIDI de ............... 182 NoteLimit (Arpeggio) ................................... 191, 196 NoteShift (afinação) ............................................ 260 NRPN, parâmetro ................................................ 183 NUMBER [1] - [16], teclas ..................................... 21 NumberOfTimes (edição de evento) ........... 229, 230 Número ................................................
Store (armazenar) ............................................... 185 Strength (quantização) ........................................ 227 Sub Função ..................................................... 20, 47 SubDivide ............................................................ 255 sustain ................................................................... 42 Sustain, nível ....................................... 160, 161, 162 SWING ....................................................
ANOTAÇÕES:
Para detalhes sobre produtos, contate o revendedor Yamaha mais próximo ou um dos distribuidores abaixo. AMÉRICA DO NORTE CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 MEXICO Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
site da Yamaha (em Inglês): www.yamahasynth.com site da Yamaha Musical do Brasil: www.yamahamusical.com.br Yamaha Musical do Brasil Ltda. Av. Rebouças 2636, São Paulo, SP Tel.