MANUALE DI ISTRUZIONI GENERATORE DI SUONO I
SEZIONE MESSAGGIO SPECIALE Questo prodotto utilizza batterie o una fonte di alimentazione esterna (adattatore). NON collegatelo ad alcun tipo di alimentazione esterna o adattatore diversi da quelli descritti nel manuale di istruzioni, indicati sull'unità o raccomandati specificamente dalla Yamaha. AVVERTENZA: Non appoggiate oggetti sul cavo di alimentazione dello strumento né sistemate l'apparecchio in una posizione nella quale si possa camminare sui cavi. Non si raccomanda l'uso di prolunghe.
INFORMAZIONI FCC (U.S.A.) 1. AVVISO IMPORTANTE: NON MODIFICATE QUESTA UNITÁ! Questo prodotto, se installato secondo le istruzioni contenute nel manuale, segue le norme FCC. Eventuali modifiche non approvate espressamente dalla Yamaha potrebbero invalidare il vostro diritto di usare il prodotto. 2. IMPORTANTE: Quando collegate questo prodotto ad accessori e/o ad un altro strumento, usate soltanto cavi schermati di alta qualità. DEVONO essere usati i cavi forniti con questa unità.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE * Conservate il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o perfino di morte derivante da scossa elettrica, cortocircuito, danni, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive: Alimentazione/adattatore per alimentazione CA Avvertenza relativa all’acqua • Usate soltanto il voltaggio specificato per lo strumento.
Connessioni Salvataggio dati • Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, togliete l'alimentazione a tutti i componenti del sistema. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, mettete a zero tutti i volumi. Inoltre, accertatevi di impostare i volumi di tutti i componenti ai livelli minimi e di aumentare gradualmente i controlli del volume mentre suonate lo strumento per raggiungere il livello di ascolto desiderato.
Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato il generatore di suoni MOTIF-RACK XS Yamaha. Per sfruttare al massimo il vostro nuovo MOTIF-RACK XS e le sue sofisticate caratteristiche e funzioni, vi suggeriamo di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo in un posto sicuro e comodo per una consultazione agevole. Accessori ■ Adattatore a c.a.
Caratteristiche principali ■ Ampia gamma di voci dinamiche e autentiche — in un generatore di suono con montaggio a rack (1U) • Ampia gamma di voci dinamiche ed autentiche del sintetizzatore Yamaha MOTIF XS, top della linea, per darvi qualsiasi suono desideriate, per qualsiasi stile musicale.
Come usare il manuale La documentazione per il MOTIF-RACK XS è costituiuta dalle seguenti pubblicazioni. ■ Manuale di istruzioni (questo) I controlli e i connettori (pagina 10) Questa sezione elenca e spiega i controlli del pannello (come l’LCD ed i pulsanti) e i connettori (prese) sul pannello posteriore. Messa a punto (pagina 13) Questa sezione tratta la messa a punto dello strumento prima di procedere alla sua accensione.
Usare la funzione Arpeggio ................................... 40 Controllo via tastiera MIDI esterna ........................ 44 Memorizzare le impostazioni editate per Voice, Multi e Utility ......................................... 46 Pannello anteriore....................................................10 Pannello posteriore .................................................12 Memorizzare nella Flash ROM interna le modifiche relative a Voice, Multi e Utility ..........................................
I controlli e i connettori I controlli e i connettori Pannello anteriore Messa a punto 1 Ascoltare il suono 2 Connessioni 1 4 5 6 3 ^ 7 ) # 8 ! $ 9 @ % Manopola VOLUME Impiego di un computer Questa manopola ha due funzioni. Inserisce (on) e disinserisce (off) (STANDBY) l’alimentazione, e ha un dente d’arresto con scatto per dare un’indicazione tattile dell’accensione o dello spegnimento. Dopo l’accensione, la manopola vi permette anche di regolare il volume generale dello strumento.
Pannello anteriore n Quando selezionate la Voice/Multi che è impostata in Insertion Effect, System Effect (Reverb, Chorus), e Master Effect è su on, la spia di questo pulsante si accende. @ Pulsante [EDIT] Premendo questo pulsante si richiama il display Edit Select nel modo Voice/Multi. # Pulsante [MULTI] Usatelo per entrare nel modo Multi (pagine 35 e 91). Premendo questo pulsante si richiama il display Multi Play (pagina 35); così si entra nel modo Multi e si accende la spia.
Pannello posteriore I controlli e i connettori Pannello posteriore Messa a punto 1 1 2 Ascoltare il suono Coperchio per la scheda di espansione mLAN (mLAN16E2) (pagina 108) 3 4 3 Connessioni Quando è stata installata la mLAN16E2 opzionale: 1 Impiego di un computer 1 4 Servono per collegare dispositivi mLAN o IEEE1394compatibili (FireWire) via cavi standard IEEE1394 (6-pin). Quick Guide 5 Struttura base “mLAN” è una rete digitale studiata per le applicazioni musicali.
I controlli e i connettori Messa a punto Fermacavo Alimentazione 2. Collegate la spina dell’adattatore alla presa DC IN sul pannello posteriore del MOTIF-RACK XS. 3. Inserite il cavo CA in un’appropiata presa CA. Pannello posteriore Ascoltare il suono Collegate un’estremità del cavo CA all’adattatore per l’alimentazione. Avvolgete il cavo di uscita DC dell’adattatore intorno al fermacavo (come mostrato in figura) per evitare che durante il funzionamento il cavo si stacchi incidentalmente.
Procedura di accensione Accensione/ spegnimento (On/Off) I controlli e i connettori Procedura di accensione Messa a punto Fatte le opportune connessioni (pagine 13 e 21) fra il vostro MOTIF-RACK XS e qualsiasi altro dispositivo, accertatevi che tutti i controlli di volume siano completamente a zero, quindi accendete i dispositivi nel seguente ordine: prima, MIDI master (trasmittenti), MIDI slave (riceventi), quindi dispositivi audio (mixer, amplificatori, altoparlanti ecc.).
I controlli e i connettori Ascoltare il suono Messa a punto Playback di Demo Il MOTIF-RACK XS dispone di varie demo song, che ne mostrano il suono dinamico e le funzioni sofisticate. Ecco come potete effettuarne il playback. Ascoltare il suono n Accertatevi che il MOTIF-RACK XS sia pronto per il playback. Nel paragrafo “Messa a punto” a pagina 13 sono riportati i dettagli. Impiego di un computer Connessioni 1. Tenete premuto il pulsante [EDIT] e premete simultaneamente [UTILITY]. 2.
Playback di Audition Phrase I controlli e i connettori Playback di Audition Phrase Le Audition Phrase vi permettono di controllare rapidamente e facilmente il suono della voce selezionata. Ciò è comodo quando dovete provare le numerose voci disponibili per scegliere la più adatta per la vostra song o performance. Messa a punto Ascoltare la Audition Phrase della Voice desiderata Ascoltare il suono 1. 2.
I controlli e i connettori Connessioni Collegamento con computer e dispositivi MIDI Ascoltare il suono Messa a punto Collegando via MIDI questo strumento ad un computer si apre un fantastico mondo di possibilità musicali —ad esempio si può usare un software DAW per registrare e riprodurre il playback di composizioni con i suoni del MOTIF-RACK XS oppure un software Voice Editor (scaricabile gratuitamente dal sito web Yamaha) per creare ed editare le proprie voci personalizzate.
Collegamento con computer e dispositivi MIDI 3. I controlli e i connettori Accertatevi che sia abilitato il terminale USB TO HOST del MOTIF-RACK XS. Premete il pulsante [UTILITY] per richiamare la finestra Utility Select, quindi selezionate “MIDI”. Poi, premete il pulsante [ENTER] o la manopola Encoder per richiamare la finestra MIDI (pagina 99) ed impostate il parametro “MIDI In/Out” su “USB”. Messa a punto 4. Premete il pulsante [STORE] per memorizzare quest’impostazione.
Installate nel computer l’AI Driver scaricato. Cosa potete fare con la connessione IEEE1394 Per le istruzioni sull’installazione, seguite la Guida online inclusa nel file package scaricato. Quando collegate il MOTIF-RACK XS ad un computer nella procedura di Installazione, collegate il cavo IEEE1394 al terminale mLAN del MOTIF-RACK XS ed al terminale IEEE1394 del computer come mostrato in figura.
Collegamento con computer e dispositivi MIDI I controlli e i connettori Flusso del segnale dei dati audio e MIDI via cavo IEEE1394 L’illustrazione seguente mostra il flusso dei segnali audio e dei messaggi MIDI quando un cavo IEEE1394 collega il MOTIFRACK XS ad un computer. ■ mLAN OUT L/R (*3) Il segnale audio viene trasmesso via terminali OUTPUT L/ MONO, R e mLAN OUT L/R quando il parametro “Output Select” descritto a sinistra (mLAN OUT 1 –14) è impostato su “L&R”.
Collegamento con dispositivi MIDI esterni I controlli e i connettori Collegamento con dispositivi MIDI esterni Messa a punto Con un cavo MIDI standard (disponibile separatamente), potete collegare un dispositivo MIDI esterno e controllarlo dal MOTIF-RACK XS. Analogamente, potete usare un dispositivo MIDI esterno (come una tastiera o un sequencer) per controllare i suoni del MOTIF-RACK XS.
I controlli e i connettori Impiego di un computer Creare una Song usando un computer Messa a punto Collegando il MOTIF-RACK XS al vostro computer via USB o mLAN, potete usare un software DAW sul computer per creare vostre song originali. Questa parte del manuale vi dà una panoramica sull’impiego di software DAW sul computer mediante il MOTIF-RACK XS, opportunamente collegato.
Creare una Song usando un computer Collegandovi via cavo USB, impostatela su “Yamaha MOTIF-R XS-1” o “YAMAHA MOTIF-R XS Port1”. Collegandovi via cavo IEEE1394, impostatela su “mLAN MIDI Out” o “MOTIF-RACK XS”. 2. Impostate la porta d’uscita MIDI delle tracce (per suonare il sintetizzatore collegato) su Port 3 di USB o mLAN. I controlli e i connettori Impostate la porta d’uscita MIDI delle tracce (per suonare il MOTIF-RACK XS) su Port 1 di USB o mLAN. Messa a punto 1.
Integrazione fra MOTIF-RACK XS e Cubase I controlli e i connettori Integrazione fra MOTIF-RACK XS e Cubase Messa a punto Yamaha e Steinberg hanno consolidato una partnership per sviluppare un ambiente utile e comodo per l’utilizzo dell’hardware Yamaha (incluso il MOTIF-RACK XS) assieme al software Steinberg. Qui vi spieghiamo come potete usare Cubase 4/Cubase AI 4 ed il software speciale di connessione Studio Connections della Yamaha/Steinberg.
I controlli e i connettori Quick Guide Modi e operazioni base del MOTIF-RACK XS Ascoltare il suono Messa a punto Per rendere più semplice e comprensibile il funzionamento del MOTIF-RACK XS, tutte le funzioni e le operazioni sono state raggruppate in “modi operativi”. Qui ci occuperemo delle convenzioni fondamentali per operare con il MOTIF-RACK XS, degli elementi di base —come selezionarne i modi e richiamare le varie funzioni. Potete suonare il MOTIF-RACK XS nei due modi sotto illustrati.
Modi e operazioni base del MOTIF-RACK XS I controlli e i connettori I modi operativi del MOTIF-RACK XS Il prospetto seguente mostra tutti i modi operativi del MOTIF-RACK XS, le loro funzioni generali e come richiamare o entrare in ognuno di essi. Messa a punto Ascoltare il suono Modo Funzione Per entrare in un modo operativo Play Suonare una voce. [VOICE] Common Edit Editare/creare i parametri comuni a tutti gli Element/ Key della voce selezionata.
Modo Voice I controlli e i connettori Modo Voice Qui vi parleremo del modo Voice, che è quello più semplice del MOTIF-RACK XS. Messa a punto Nel display Voice Play (il primo del modo Voice), potete selezionare e suonare una singola voce. Le voci del MOTIF-RACK XS si suddividono in: Nella sezione seguente, selezioneremo e suoneremo alcune voci. L’esempio sotto riportato parte dal presupposto che voi abbiate collegato al MOTIF-RACK XS una tastiera MIDI esterna.
Modo Voice 3. I controlli e i connettori Selezionare una Voice con la manopola Encoder o i pulsanti Cursore [L]/[M]. Uso della funzione Category Search Messa a punto Le voci del MOTIF-RACK XS sono suddivise in categorie, a prescindere dalla loro collocazione nei bank. Le categorie sono suddivise per tipologia di strumento o caratteristiche sonore. La funzione Category Search vi consente un rapido accesso ai suoni che volete ottenere. 1. Premete la manopola Encoder nel display Voice Play.
Modo Voice 2. Eseguite gli step da 1 a 4 di “Uso della funzione Category Search” a pagina 28 per richiamare la Voice List della Category selezionata. Premete il pulsante Cursore [>] per spostare il cursore nella posizione della colonna della casella di spunta Favorite. 3. Premete i pulsanti Cursore [L]/[M] o ruotate la manopola Encoder per selezionare la voce favorita. 4. Premete il pulsante [ENTER] o la manopola Encoder per mettere il segno di spunta sulla casella Favorite.
Modo Voice I controlli e i connettori Funzioni delle manopole 1 – 5 2 Messa a punto 4 1 3 Manopola 1 Manopola 2 Manopola 3 Manopola 5 Ascoltare il suono Connessioni Impiego di un computer 1 Quando è accesa la prima spia: Spostando le manopole o Knob 1 e 2 cambiano i parametri Filter sul display Filter (pagine 68, 83 e 96). Spostando la manopola 3 cambia uno dei parametri FEG sul display EG (pagine 68 e 96).
Modo Voice L’indicatore E Mentre state editando una voce o una Multi, potete rapidamente e facilmente ascoltare l’effetto delle vostre modifiche —perché potete alternare le impostazioni originali della Voice/Multi per confrontarle con quelle appena editate. Messa a punto 1. Nel modo Edit (con l’indicatore E nel display e con la spia di [EDIT] accesa), premete il pulsante [EDIT].
Modo Voice 3. I controlli e i connettori 4. Spostate il cursore sul display Edit desiderato usando i pulsanti Cursore [L]/[M]/[<]/[>] o la manopola Encoder. Premete il pulsante [ENTER] o la manopola Encoder per richiamare il display Edit desiderato. Appare il display Edit selezionato.
Modo Voice Posizionate il cursore su “Ins A”/“Ins B” con i pulsanti Cursore [L]/[M]/[<]/[>], quindi premete il pulsante [ENTER]. I controlli e i connettori 3. Appare il display Effect Parameters (pagina 72). In questo display, potete stabilire tipi o parametri di Insertion Effect. Negli stadi finali della programmazione, potete stabilire i parametri degli effetti per cambiare ulteriormente il carattere del suono. Nel modo Voice, potete configurare e memorizzare gli effetti con ciascuna voce.
Modo Voice 11. Posizionate il cursore su Send level, Return level o I controlli e i connettori Pan, quindi ruotate la manopola Encoder per impostare i livelli. n Per le Drum Voice, i parametri “Chorus Send (Key Chorus Send)” / “Reverb Send (Key Reverb Send)” (pagina 84) o i parametri “Chorus Ins Send (Insertion Chorus Send)” / “Reverb Ins Send (Reverb Insertion Send)” (pagina 84) sul MOTIF-RACK XS Editor determinano i livelli di mandata o (Send level) per ogni Key della Drum Voice corrente.
Modo Multi I controlli e i connettori Modo Multi Messa a punto Il modo Multi vi permette di configurare il MOTIF-RACK XS come un generatore di suono multitimbrico con software musicale basato su computer o sequencer esterni. Se ogni traccia di un file di song usa un canale MIDI differente, potete assegnare indipendentemente ognuna delle Part(i) di una Multi a quei canali MIDI. In tal modo, potete avere il playback dei dati di song su un sequencer per cui ogni traccia suona una voce differente.
Modo Multi 6. I controlli e i connettori Effettuate il playback del file di song sul software DAW per ottenere i suoni del MOTIF-RACK XS. 3. Messa a punto Quando viene ricevuto un messaggio di Note On, viene eseguita la Parte corrispondente. Per esempio, quando effettuate il playback delle tracce sul sequencer, viene eseguita la Parte il cui Receive Channel corrisponde al Transmit Channel della traccia del software DAW.
Modo Multi Selezionate il parametro desiderato con i pulsanti Cursore [L]/[M]. Per i dettagli su ogni parametro, consultate la sezione “Reference” (pagina 91). 12. Assegnate un nome alla Multi editata. Potete dare un nome alla Multi da voi editata, usando il display Name di Common Edit. Per le istruzioni, vedere pagina 47. I controlli e i connettori 7.
Modo Multi I controlli e i connettori Impostazione degli effetti nel modo Multi Nello stadio finale della programmazione e della creazione dei suoni, potete usare gli effetti per enfatizzare e cambiare ulteriormente il loro carattere — applicando, ad esempio, un profondo riverbero di ambientazione o usando un chorus per inspessire, arricchire e rendere più animato il suono.
Modo Multi Sullo stesso display, posizionate il cursore su “Chorus Send,” “Reverb Send” e “Dry Level,” quindi impostatene i valori con la manopola Encoder B . Potete regolare I livelli di Chorus Send, Reverb Send e Dry per la Parte correntemente selezionata. 11. Premete il pulsante [EXIT] per tornare al display Effect. I controlli e i connettori 6. 12.
Usare la funzione Arpeggio I controlli e i connettori Suonare 4 Parti in un “layer” con una sola tastiera MIDI Messa a punto Nel modo Multi, potete predisporre che quattro voci (Parti) possano suonare simultaneamente ricevendo messaggi MIDI per un singolo canale MIDI da una tastiera MIDI esterna o dal computer (con software DAW).
Usare la funzione Arpeggio Struttura dell’Arpeggio I controlli e i connettori L’illustrazione seguente indica la struttura dei dati dell’Arpeggio. Ad ogni voce o Parte di una Multi possono essere assegnati fino a 5 tipi di Arpeggio.
Usare la funzione Arpeggio 6. I controlli e i connettori Messa a punto Nella colonna “Arp Select”, selezionate uno dei cinque tipi di arpeggio “ARP1” – “ARP5” assegnati alla voce corrente. Playback/registrazione dell’Arpeggio nel modo Multi Potete selezionare e suonare uno dei cinque tipi di Arpeggio assegnati ad ogni Voice.
Usare la funzione Arpeggio Successivamente, provate a registrare su una traccia del software DAW i dati di playback dell’Arpeggio. 9. Nel display Arp Edit di Part Edit, impostate su “on” il parametro “Arp MIDI Out Sw” della Parte (il cui parametro “Arp Sw” è su “on”), quindi impostate “Arp Transmit Ch” sul canale desiderato, usando lo stesso display. Terminata quest’operazione, i dati di playback dell’Arpeggio (dati MIDI) saranno trasmessi al dispositivo esterno (computer) sul canale MIDI specificato.
Controllo via tastiera MIDI esterna I controlli e i connettori Controllo via tastiera MIDI esterna Per usare il MOTIF-RACK XS, avete bisogno di una tastiera esterna (con vari controller, come una rotella per il pitch bend, la modulation ecc.). Il blocco di generazione suono del MOTIF-RACK XS produce il suono in base ai messaggi MIDI ricevuti dalla tastiera e dal computer.
Controllo via tastiera MIDI esterna n Per i parametri relativi a “source” o sorgente, vedere “Ctrl Set 1 – 6 Src (Controller Set 1 – 6 Source)” a pagina 71. n Potete cambiare il Control Number corrispondente al “source controller” (vedere a destra). 2. Sul dispositivo di controllo esterno collegato al MOTIF-RACK XS, accertatevi che l’impostazione “Assign 1” corrisponda al Control Number generato agendo sul relativo controller.
Memorizzare le impostazioni editate per Voice, Multi e Utility I controlli e i connettori Memorizzare le impostazioni editate per Voice, Multi e Utility Messa a punto Le impostazioni editate di Voice, Multi e Utility possono essere immagazzinate nella Flash ROM interna (pagina 48).
Memorizzare le impostazioni editate per Voice, Multi e Utility I controlli e i connettori Potete archiviare o fare un backup dello stato corrente (dati presenti nel buffer di Edit) di Voice Edit o Multi Edit utilizzando la funzione Bulk Dump per trasmettere i dati al software DAW del vostro computer collegato al MOTIF-RACK XS.
Resettare la User Memory sulle impostazioni iniziali della fabbrica Resettare la User Memory sulle impostazioni iniziali della fabbrica I controlli e i connettori Memoria Interna Qui sono riporate le spiegazioni sulla memoria interna usata nel MOTIF-RACK XS. Flash ROM Messa a punto ROM (Read Only Memory) è la memoria di sola lettura dei dati, e come tale non può essere usata per la loro scrittura.
I controlli e i connettori Struttura base Messa a punto I cinque blocchi funzionali Ascoltare il suono il sistema del MOTIF-RACK XS è costituito da 5 blocchi funzionali principali: Tone Generator, Audio Input, Arpeggio, Controller ed Effect (ovvero Generatore di suono, Input Audio, Arpeggio, Controller ed Effetti).
Blocco Tone Generator (generazione suono) I controlli e i connettori Blocco Tone Generator (generazione suono) Messa a punto Il blocco di generazione suono è quello che in realtà produce il suono a seguito dei messaggi MIDI ricevuti dal blocco del Sequencer, dal blocco del Controller, dal blocco Arpeggio e dallo strumento MIDI esterno attraverso la porta MIDI IN o il connettore USB o il terminale mLAN.
Blocco Tone Generator (generazione suono) I controlli e i connettori Gli Elementi e i Drum Key sono i “mattoni” più piccoli nel MOTIFRACK XS che costituiscono una voce; infatti, per creare una voce potrebbe essere usato solo un Element o un solo Drum Key. Queste piccole unità sonore possono essere costruite, enfatizzate ed elaborate grazie ad una varietà di parametri tradizionali, presenti sui synth, come Oscillator, Pitch Filter, Amplitude e LFO (mostrati sotto).
Blocco Tone Generator (generazione suono) Amplitude I controlli e i connettori Questa unità controlla il livello di output (ampiezza) del suono emesso dal blocco Filter. I segnali vengono quindi inviati a questo livello al blocco Effect. Inoltre, impostando il parametro AEG (Amplitude Envelope Generator = generatore di inviluppo dell’ampiezza) potete controllare le variazioni del volume nel tempo. I parametri di Amplitude (pagine 78, 81, 85 e 86) sono impostabili sul MOTIF-RACK XS Editor.
Blocco Audio Input (Ingresso Audio) I controlli e i connettori Blocco Audio Input (Ingresso Audio) Display Pagina Finestra Voice mLAN del modo Utility pagina 102 Multi Display mLAN In del Multi Common Edit pagina 91 Ascoltare il suono Voice Connessioni Blocco Arpeggio Categoria di Arpeggio Impiego di un computer Questo blocco vi fa attivare automaticamente frasi musicali e ritmiche usando la Voce corrente semplicemente premendo una o più note sulla tastiera MIDI esterna.
Blocco Arpeggio 6 I controlli e i connettori Nome del tipo di Arpeggio I tipi di Arpeggio sono definiti secondo alcune regole e abbreviazioni. Una volta comprese, troverete estremamente semplice ricercare e selezionare i tipi di Arpeggio desiderati. Messa a punto Tipi di Arpeggio con suffisso “_ES” dopo il nome (esempio: HipHop1_ES) Questi tipi di Arpeggio creati per le Normal Voice vengono eseguiti rispettando le note suonate. (pagina 56).
Blocco Arpeggio I controlli e i connettori Quando si accende la spia più in basso premendo alcune volte il pulsante [SELECT], potete usare la manopola all’estrema destra per controllare il tempo di playback dell’Arpeggio. Provate ed ascoltate i cambiamenti della velocità del tempo. Tipi di playback dell’Arpeggio Il playback dell’Arpeggio ha tre tipi principali, come indicato qui di seguito.
Blocco Arpeggio I controlli e i connettori Playback delle sole note suonate (strumenti drum assegnati) Messa a punto Suonando una o più note si attiva un pattern ritmico usando solo le note suonate (strumenti drum assegnati). Ricordate che, anche se suonate le stesse note, il pattern ritmico attivato risulta differente secondo l’ordine delle note suonate.
Blocco Controller I controlli e i connettori Blocco Controller Ascoltare il suono Messa a punto Questo blocco genera gli eventi MIDI quindi li trasmette ad blocco di generazione suono. Sui sintetizzatori come il MOTIF XS, esso è costituito dalla tastiera, dalle rotelle Pitch Bend e Modulation, dal Controller a nastro, dalle manopole, dai controlli a cursore o Slider e dai pulsanti del pannello. Sul MOTIF-RACK XS, questo blocco è formato solo dalle cinque manopole e dai pulsanti del pannello.
Blocco Effect I controlli e i connettori Connessione degli effetti nei vari modi Nel modo Voice 1 Voice 2 Messa a punto Common EQ Element o Drum Key Element EQ 3 4 5 Insertion A Insertion B 6 7 Master Effect Master EQ Livello di ritorno o Return Level Element 1 – 8 Reverb Ascoltare il suono Chorus to Reverb Livello di mandata o Send Chorus Connessioni 1 Element EQ applicato ad ogni Element (per una 4Parametri relativi a Insertion Effect A/B Normal Voice) e a ogni Key (per una Drum Vo
Blocco Effect SPX HALL – – ✔ ✔ – ✔ – ✔ Riverbero che simula l'acustica di una sala da concerto usando la tecnologia REV-X. Riverbero che simula l'acustica di una sala da concerto usando un algoritmo derivato dallo Yamaha ProR3. Riverbero che simula l'acustica di una sala da concerto; derivato dallo Yamaha SPX1000. REV-X ROOM ✔ – – Riverbero che simula l'acustica di una stanza usando la tecnologia REV-X.
Blocco Effect I controlli e i connettori Tremolo & Rotary Lo-Fi L’effetto tremolo modula ciclicamente il volume. L’effetto Rotary Speaker simula la caratteristica di un altoparlante rotante. Questo effetto impoverisce volutamente e con parecchi metodi la qualità audio del segnale immesso, compreso l’abbassamento della frequenza di campionamento. Tipo di effetto AUTO PAN Ins Descrizione ✔ Un effetto che sposta ciclicamente il suono da sinistra a destra e avanti/indietro.
Blocco Effect n Il nome di ciascun parametro fra quelli sotto elencati è stato riportato per esteso sebbene sia indicato sull’LCD in forma abbreviata. La differenza di indicazione (fra forma estesa e d abbreviata) potrebbe rendervi difficile l’individuazione del parametro. In tal caso, confermate l’appartenenza dei parametri al tipo di effetto (Effect Type) da editare consultando l’elenco Effect Parameter nella pubblicazione separata “Data List”.
Blocco Effect Nome del parametro I controlli e i connettori Device Descrizione Seleziona il dispositivo per cambiare la modalità di distorsione del suono. Descrizione Se è selezionato “Lo-Fi”, questo parametro stabilisce il tipo di caratteristiche tonali. Messa a punto Ascoltare il suono Diffusion Determina la diffusione dell’effetto selezionato. Direction Determina la direzione della modulazione controllata da envelope follower. Fine 1, 2 Determina il pitch fine per ogni serie: 1a e 2a.
Blocco Effect Descrizione Cambia il misuratore di livello. Pre-LPF Cutoff Frequency Determina la frequenza di taglio (Cutoff) del filtro passabasso (LPF) prima della modulazione. Mic L-R Angle Determina l’angolo L/R del microfono. Pre-LPF Resonance Mid Attack Determina il tempo che intercorre dal momento della pressione di un tasto a quello in cui il compressore si attiva per le medie frequenze. Determina la risonanza del filtro passa-basso (LPF) per il suono dell’input.
I controlli e i connettori Reference Messa a punto Questa parte del manuale tratta dettagliatamente i parametri e le impostazioni/regolazioni disponibili sul MOTIF-RACK XS e sul MOTIF-RACK XS Editor. Alcuni parametri Common Edit e tutti i parametri Element/Key Edit possono essere gestiti solo sul MOTIF-RACK XS Editor.
Modo Voice Determina il nome desiderato per la Voce. Quando spostate il cursore su “Name”, premendo il pulsante [ENTER] richiamate la finestra di dialogo Naming, che abilita l’immissione del nome. Il nome della Voce può avere fino a 20 caratteri. Per i dettagli, vedere pagina 47 della Quick Guide. Main 1 Ctgry (Main Category 1) Determina rispettivamente le due Main Categories (principali) e le loro Sub Categories a cui la Voice appartiene.
Modo Voice I controlli e i connettori Porta Lgt Slope (Portamento Legato Slope) Se Mono/Poly è su “mono”, suonando in legato si potrebbe produrre un attacco non naturale secondo la forma d’onda assegnata alla Voce selezionata. Per risolvere questo problema, usate questo parametro per regolare l’attacco della Voce. Solitamente, dovrebbe essere impostato su un valore basso per le forme d’onda con tempi di attacco brevi, e su un valore alto per forme d’onda con tempi di attacco lunghi.
Modo Voice Regola ia velocità di esecuzione del playback dell’Arpeggio sul tempo.Con questo parametro potete creare un tipo di Arpeggio differente da quello originale. Per esempio, se impostate un valore di 200%, il tempo del playback sarà raddoppiato (il tempo viene dimezzato). D’altra parte, se impostate un valore di 50%, il tempo di playback sarà dimezzato (la velocità viene raddoppiata). Il tempo di playback normale è 100%.
Modo Voice Trigger Mode I controlli e i connettori Quando è impostato su “gate”, ricevendo un messaggio di Note On parte il playback dell’Arpeggio, e si arresta con Note Off. Se è su “toggle”, ricevendo un messaggio di Note On parte/si arresta il playback dell’Arpeggio, mentre con Note Off non viene influenzato. Solitamente questo parametro dovrebbe essere su “gate.
AEG Sustain Possono essere usati per controllare il cambiamento di volume dal momento in cui il suono ha inizio a quello in cui cessa. Le impostazioni/regolazioni qui apportate si applicano come offset anche agli stessi parametri nell’AEG (pagina 80) di Element Edit. Ogni parametro è modificabile direttamente via manopola.
Modo Voice Delay Time I controlli e i connettori Determina il tempo di ritardo dal momento in cui viene ricevuto un messaggio di Note On a quello in cui l’LFO diventa effettivo. Un valore più alto produce un tempo di ritardo o delay più lungo. Regolazioni: 0 – 127 Fade in Time Determina la quantità di tempo occorrente all’effetto LFO per iniziare (fade in) dopo che è trascorso il tempo di Delay. Un valore più alto produce un fade-in più lento.
Modo Voice Potete selezionare una template (maschera) preprogrammata per la forma d'onda dell'LFO sul MOTIF-RACK XS Editor. I controlli e i connettori User LFO Template Determina il valore di ogni step sul MOTIF-RACK XS Editor. Ascoltare il suono User LFO Step Value 1 – 16 Messa a punto Impostazioni: all -64, all 0, all +63, saw up, saw down, even step, odd step all 0.................................... I valori di tutti gli step sono impostati su 0. all -64.................................
Modo Voice 9 Effect I controlli e i connettori n Questo display può essere richiamato premendo e tenendo premuto il pulsante [EFFECT] sul pannello anteriore. Messa a punto 9 2 ! 3 45 ) 6 @ 78 1 Ascoltare il suono 1 Insertion Connection Da questo display potete impostare l’indirizzamento (routing) degli effetti Insertion A e B. I cambi di impostazioni appaiono sul diagramma nel display, dandovi un quadro esatto del percorso del segnale. Per i dettagli, vedere pagina 58.
Modo Voice Element Edit Messa a punto I controlli e i connettori Se volete editare i suoni che costituiscono una voce ed i parametri base che determinano il suono come Oscillator, Pitch, Filter, Amplitude ed EG (Envelope Generator), usate il MOTIF-RACK XS Editor per editare i parametri dei singoli Elementi. Possono essere editati solo sul MOTIF-RACK XS Editor, e non sul dispositivo stesso.
Modo Voice Velocity Limit I controlli e i connettori Determina i valori minimo e massimo del range di velocity all'interno del quale ogni Elemento risponde. Ogni elemento suona soltanto per i messaggi di Note On ricevuti all'interno del range di velocity specificato. Specificando prima il valore massimo e quindi quello minimo, per esempio impostando un Velocity Limit di “93 to 34”, i velocity range considerati saranno “1 to 34” e “93 to 127”.
Modo Voice Determina le impostazioni Level per il Pitch EG. I parametri Level vi permettono di determinare l'entità della deviazione del pitch sulla base di quello standard specificato come Coarse (Coarse Tuning) e Fine (Fine Tuning) nella sezione Tune (pagina 74) in ogni punto di inviluppo (envelope). I controlli e i connettori Level Regolazioni: -128 – +0 – +127 Hold Level Determina il pitch iniziale nel momento in cui viene ricevuto un messaggio di Note On.
Modo Voice I controlli e i connettori Time Key Follow Center Key (EG Time Key Follow Sensitivity Center Key) Determina la nota centrale per EG Time Key Follow. Quando la nota Center Key viene suonata su una tastiera esterna, il PEG si comporta secondo le sue impostazioni effettive.
Modo Voice Determina l’entità con cui le note (specificamente la loro posizione o range di ottava) influenzano la Cutoff Frequency (vedi sopra) dell’Elemento selezionato considerando C3 come pitch base. Un’impostazione positiva abbassa la frequenza di Cutoff per le note più basse ed innalza quella delle note più alte. Un’impostazione negativa produrrà l’effetto opposto..
Modo Voice I controlli e i connettori Segment (EG Time Velocity Sensitivity Segment) Determina la parte del Filter EG influenzata dal parametro Time Velocity. EG Depth Determina il range entro cui cutoff frequency del Filter EG cambia. Se è su 0, la frequenza di taglio o cutoff frequency non varia. Più il valore si discosta da 0, maggiore è il range di cutoff frequency. Per valori negativi il cambiamento di cutoff frequency è invertito.
Modo Voice Determina come il livello di output dell’Elemento risponde ai valori di “velocity”. Se è impostato su un valore positivo, valori alti di “velocity” producono un aumento del livello di output, quando suonate con forza una tastiera esterna. A zero il livello di output non varia. Con valori negativi si ha l’effetto opposto: se suonate più piano viene aumentato il livello di output.
Modo Voice AEG (Amplitude EG) I controlli e i connettori Time Determina il tempo di transizione AEG. I parametri Time vi permettono di impostare il tempo fra i punti di giunzione dei parametri Level sotto indicati. Un valore più alto produce un tempo più lungo prima che venga raggiunto il livello successivo.
Modo Voice Determina in che misura le note (specificamente, la loro posizione o il range di ottava) influenzano i tempi di Amplitude EG dell'Elemento selezionato. Un'impostazione positiva fa sì che le note alte aumentino la velocità di transizione di Amplitude EG e le note più basse la rallentino. I valori negativi hanno l'effetto opposto: velocity più alte rallentano la velocità di transizione dell’Amplitude EG, e quelle più basse l’accelerano.
Modo Voice Low Gain I controlli e i connettori Il parametro è disponibile solo se Type (EQ Type) è su “2 Band” o “P.EQ”. Quando è impostato su “2 Band”, determina la misura per cui i segnali al di sotto di “Low Freq” verranno accentuati/attenuati. Se è su “P.EQ”, determina la misura per cui i segnali nell’area della frequenza centrale verranno accentuati/attenuati. Regolazioni: -12.00dB – +0.00dB – +12.
Modo Voice Drum Voice Edit I controlli e i connettori Ogni Drum Voice può essere costituita da un massimo di 73 Drum Key, assegnati alle note (da C0 a C6). Vi sono due tipi di display Drum Voice Edit: quelli per Common Edit per editare le impostazioni comuni a tutti i tasti, e quelli per Key Edit per editare i singoli tasti. Qui ci occuperemo dei parametri Drum Voice.
Modo Voice I controlli e i connettori Chorus Ins Send (Insertion Chorus Send) Se il parametro Key Out è su “Ins A” o “Ins B”, determina il livello del suono del Drum Key (emesso da Insertion Effect A o B) che viene inviato all’effetto Chorus. Regolazioni: 0 – 127 Reverb Ins Send (Insertion Reverb Send) Se il parametro Key Out è su “Ins A” o “Ins B”, determina il livello del suono del Drum Key (emesso da Insertion Effect A o B) che viene inviato all’effetto Reverb.
Modo Voice Determina l’uscita o le uscite specifiche per il segnale del singolo Drum key. Potete assegnare ogni suono di Drum key in modo che venga emesso dal jack di uscita specifico dell’hardware sul pannello posteriore. Questo parametro è utile per applicare un effetto esterno ad uno strumento drum specifico. È disponibile soltanto quando il parametro “Ins Effect Output” è impostato su “thru”.
Modo Voice AEG (Amplitude EG) I controlli e i connettori Time Determina il tempo di transizione di AEG. Un valore più alto implica un tempo maggiore per il raggiungimento del livello successivo. Level (Volume) Attack Level Regolazioni: 0 – 127 (0 – 126, hold for Decay 2 Time) Messa a punto Attack (Attack Time) Determina il tempo occorrente al suono per raggiungere il massimo livello dopo che è stato ricevuto un messaggio di Note On.
Modo Voice I controlli e i connettori Informazioni supplementari Category List Questo è l’elenco delle categorie principali e delle sottocategorie (rispettivamente Main Categories e Sub Categories) a cui appartengono le Voci del MOTIF-RACK XS. Layer Modrn (Modern) Vintg (Vintage) Arp (Arpeggio) Keys (Keyboard) EP (Electric Piano) FM (FM Piano) Clavi Synth Arp Organ Tn Whl (Tone Wheel) Combo Pipe Synth Arp Guitar A. Gtr (Acoustic Guitar) E.Cln (Electric Clean) E.
Modo Voice Esempi di impostazione di Destination I controlli e i connettori Qui, vi mostriamo alcuni utili esempi di assegnazione dei parametri “Ctrl Set 1 – 6 Dest (Controller Set Destination)” del display Control, fra i parametri Voice Common Edit (pagina 71).
Modo Voice I controlli e i connettori Dual BEF Due filtri elimina-banda da -6dB/ott. collegati in parallelo. BPF6 Combinazione di un HPF e un LPF da -6 dB/ott.. Level Level Range passante Cutoff range Cutoff range Distanza Cutoff range BPFw Un filtro BPF da 12 dB/ott. che combina i filtri HPF e LPF per permettere più ampie impostazioni di larghezza di banda.
Modo Voice Esempio di impostazione di Filter Scaling I controlli e i connettori Ecco un esempio che mostra come impostare Filter Scaling in Filter Scale (pagina 78) nei parametri Voice Element Edit. Per le impostazioni dell’esempio sotto riportato, il valore base di Cutoff frequency è 127, e i vari valori Cutoff Offset indicati nei Break Point cambiano il valore di conseguenza. I cambiamenti specifici di Cutoff frequency vengono visualizzati nel diagramma sotto.
I controlli e i connettori Modo Multi Modo Multi Multi Edit Messa a punto Questa parte si occupa dei parametri Multi Edit. Multi Edit comprende i parametri Common Edit per editare le impostazioni/ regolazioni comuni a tutte le Parti e i parametri Part Edit per editare le Parti singolarmente.
Modo Multi Mono / Stereo I controlli e i connettori Determina la configurazione del segnale per la Parte Audio Input, o come il segnale o i segnali vengono indirizzati (stereo o mono). Impostazioni: L mono, R mono, L+R mono, stereo L mono .................. Viene usato solo il canale L dell’audio input. R mono .................. Viene usato solo il canale R dell’audio input. L+R mono.............. I canali L ed R dell’audio input sono mixati ed elaborati in mono. stereo ....................
Modo Multi Determina il guadagno del livello per la Frequency (impostata sopra) o l'entità di cui la banda di frequenza selezionata viene attenuata o amplificata. I controlli e i connettori Gain Regolazioni: -12.00 dB – +0.00 dB – +12.00 dB Serve a variare il livello di segnale nell'impostazione Frequency per creare varie caratteristiche della curva di frequenza. Più alta è l'impostazione minore è la Q (Bandwidth). Più bassa è l'impostazione, maggiore è la Q (Bandwidth). Regolazioni: 0.1 – 12.0 0.
Modo Multi Part Edit I controlli e i connettori Part Edit serve ad editare i parametri delle singole Parti che costituiscono una Multi.
Modo Multi Determina il metodo di playback della voce per ogni Parte: monofonico (solo note singole) o polifonico (note multiple). I controlli e i connettori Mono/Poly Note Limit Lo/Hi Messa a punto Impostazioni: mono, poly mono ..................... Se è impostato su “mono”, la voce selezionata viene suonata monofonicamente (solo una nota per volta).
Modo Multi I controlli e i connettori 3 Arp Select (Arpeggio Select) Determina se l’item che state editando interesserà tutti i cinque Arpeggi assegnati ad ogni voce (“Arp Edit”), o solo quello selezionato (“Arp 1 – 5 Type”). I parametri diversi da quelli sottoelencati sono gli stessi degli omologhi del display Arp Select (pagina 66) in Voice Common Edit. n Il tempo dell’Arpeggio (la sua velocità di esecuzione) può essere regolato nel display Arpeggio (pagina 91) di Multi Common Edit.
Varia il livello di segnale all’impostazione di “Freq” (Frequency) per creare le varie caratteristiche della curva della frequenza. Maggiore è il valore, più piccola è la Q (Bandwidth o larghezza della banda). Più basso è il valore, più larga è la Q. Questo parametro può essere cambiato direttamente via manopola. 0.7 + 10.3 0 Frequency Regolazioni: 0.7 – 10.
Utility I controlli e i connettori Utility In Utility, potete impostare i parametri che si applicano all’intero sistema del MOTIF-RACK XS. Premendo il pulsante [UTILITY] nel modo Voice o Multi si richiamano i relativi parametri Utility del modo corrente. Premendo il pulsante [EXIT] si ritorna al display originale.
Quando è stata installata una scheda mLAN16E2, questo serve a selezionare il driver per operare con la mLAN16E2. Sull’AI Driver, impostate questo parametro su “mLAN”. Per i dettagli sull’impostazione di questo parametro, consultate le informazioni sul IEEE1394 Firmware contenuto nella pagina del MOTIF-RACK XS al seguente indirizzo web: http://www.yamahasynth.com/download/ Per rendere operativa l’impostazione cambiata, riavviate il MOTIF-RACK XS dopo aver memorizzato le impostazioni Utility.
Utility Local Control I controlli e i connettori Determina se il generatore di suono dello strumento risponde o meno alla rotazione delle manopole 1-5. Se lo impostate su “off”, le manopole sono internamente scollegate dal generatore di suono. Anche se è impostato su “off”, i dati verranno trasmessi via MIDI. Inoltre, il blocco di generazione suono interno risponderà ai messaggi ricevuti via MIDI. Impostazioni:off (scollegato), on (collegato) Device No.
Utility Finestra di dialogo Quick Setup 1 Ascoltare il suono Messa a punto I controlli e i connettori Vi permette di eseguire un’impostazione immediata (Quick Setup) selezionando il numero di Quick Setup e dando il consenso con il pulsante [ENTER]. Numero di Quick Setup Vi permette di scegliere tra tre tipi di impostazioni/regolazioni registrate in Quick Setup. Ecco i tre tipi di Initial Setting o impostazioni iniziali.
Utility I controlli e i connettori A. Func 1 Ctrl No. (Assign Function 1 Control Number) A. Func 2 Ctrl No. (Assign Function 2 Control Number) BC Ctrl No. (Breath Controller Control Number) Determina il numero di Control Change generato quando usate un pulsante ASSIGNABLE FUNCTION [1]/ [2] sul MOTIF-RACK XS Editor o su un dispositivo esterno collegato al MOTIF-RACK XS.
Utility I controlli e i connettori Determina se il Master Effect viene applicato alla Voice. Se è su “on”, il Master Effect viene applicato. Seleziona un tipo di effetto. Per i dettagli circa il tipo di Effetto, consultate “Struttura base” a pagina 59. Preset Vi fa richiamare le impostazioni pre-programmate per ogni tipo di effetto (Effect Type), studiate per essere usate in applicazioni e situazioni specifiche.
I controlli e i connettori Appendice Messaggi a display Messa a punto Messaggi Ascoltare il suono Connessioni Impiego di un computer Quick Guide Struttura base All data is initialized upon power-on. Continue? Confermate se volete eseguire l’operazione specificata o volete rinunciare. Se premete “YES”, alla successiva accensione verranno resettati tutti i dati User riportando quest’unità alle impostazioni iniziali della fabbrica (valori di default).
Informazioni sull’interfaccia MIDI I controlli e i connettori Informazioni sull’interfaccia MIDI Messa a punto MIDI (Musical Instrument Digital Interface) è uno standard che consente agli strumenti musicali elettronici di comunicare reciprocamente, inviando e ricevendo dati compatibili relativi a Note, Control Change, Program Change e vari altri tipi di dati MIDI o messaggi.
Informazioni sull’interfaccia MIDI I controlli e i connettori Messa a punto Portamento Time (Control #5) Brightness (Control #74) Messaggi che controllano la durata del portamento, o uno scivolamento continuo del pitch fra due note suonate una dopo l'altra. Se il parametro Portamento Switch (Control #065) è su on, il valore qui impostato può regolare la velocità del cambiamento di pitch. Impostando il valore su 127 si produce il massimo tempo di portamento e con il valore 0 esso è minimo.
Informazioni sull’interfaccia MIDI Modulation 0 (off) Expression 127 (max) Hold1 0 (off) Portamento 0 (off) Sostenuto 0 (off) Soft Pedal 0 (off) Portamento Control Cancella il numero del tasto-sorgente del Portamento RPN Numero non specificato; i dati interni non cambiano. NRPN Numero non specificato; i dati interni non cambiano.
I controlli e i connettori Installare la scheda opzionale mLAN16E2 La scheda di espansione opzionale mLAN (mLAN16E2) può essere installata sul MOTIF-RACK XS. Con la sua installazione, potete potenziare il vostro MOTIF-RACK XS per rendere più pratica e facile la connessione con un computer IEEE1394-compatibile. Messa a punto IMPORTANTE Precauzioni per l'installazione Conservate in un luogo sicuro le viti tolte; verranno usate per l’installazione della mLAN16E2. Accertatevi di inserirle correttamente.
Inconvenienti e rimedi Messa a punto ● Il parametro FEG Depth è troppo basso? [VOICE] → [EDIT] → selezionate “EG” → [ENTER] → “FEG Depth” . pagina 68 [MULTI] → [EDIT] → selezionate qualsiasi Parte → [ENTER] → selezionate “EG” → [ENTER] → “FEG Depth” ................................................. pagina 96 ● Le impostazioni Effect sono appropriate?.
Inconvenienti e rimedi ● Quando l’Elemento per cui il parametro XA Control è I controlli e i connettori impostato su “AF 1 on,” “AF 2 on” o “all AF off” sul MOTIFRACK XS Editor non produce alcun suono, avete azionato il Controller al quale è assegnato il pulsante A.Func [1] o [2] ?...................................................................pagina 101 Il playback continua senza sosta ● Quando si inserisce il pulsante [AUDITION], ripremetelo in modo che la sua spia sia spenta.
Inconvenienti e rimedi I controlli e i connettori Non si riesce a richiamare il display Play e la finestra di dialogo ● Questo si verifica quando lo strumento è nel modo Messa a punto Compare. Premete il pulsante [EDIT] per uscire dal modo Compare e potrete continuare ad operare. La comunicazione dei dati fra computer e MOTIFRACK XS non funziona correttamente ● Verificate se l’impostazione della Port sul computer è appropriata .................................................
Specifiche tecniche I controlli e i connettori Specifiche tecniche Generatore di suono Messa a punto Ascoltare il suono Effetti Connessioni Arpeggio Generatore di suono AWM2, con Expanded Articulation Polifonia 128 note Wave 355MB (quando convertite in formato 16-bit lineare), 2,670 forme d’onda Voice Preset: 1,024 Normal Voice + 64 Drum Kit GM: 128 Normal Voice + 1 Drum Kit User: 128 x 3 Normal Voice + 32 Drum Kit (Le User Voice sono selezionate e copiate dal bank Preset) Multi User: 128 Mul
Accordo di licenza software I controlli e i connettori ATTENZIONE Accordo di licenza software Messa a punto Ascoltare il suono QUESTO ACCORDO RIGUARDA LE CONDIZIONI D'USO SUL SOFTWARE “DAW” DELLA STEINBERG MEDIA TECHNOLOGIES GMBH (“STEINBERG”) CHE VIENE CEDUTO IN “BUNDLE” CON QUESTO PRODOTTO. POICHÉ L'END-USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (EUSLA) MOSTRATO SUL DISPLAY DEL VOSTRO PC INSTALLANDO IL “DAW” VIENE SOSTITUITO DA QUESTO ACCORDO, DOVRESTE NON CONSIDERARE L' EUSLA.
Indice analitico I controlli e i connettori Indice analitico Caratteri numerici Messa a punto 1/4 Shift.................................................................87 1/4 tone.................................................................87 1/8 tone.................................................................87 3 Band EQ ......................................................
Indice analitico G Gain ..........................................................76, 93, 96 Gate Time Rate.....................................................66 General.................................................................98 General MIDI (GM) System On ..........................107 Generazione monotimbrica ..................................50 GM Bank...............................................................27 GM Voice..............................................................
Indice analitico Output Select List .................................................90 I controlli e i connettori P Messa a punto P Mod (Pitch Modulation) .....................................81 PAN ......................................................................30 Pan ...............................................65, 79, 85, 91, 94 Pan (Control #10) ...............................................106 Param. with Voice (Parameter with Voice) ...........94 Part .....................................
Per i dettagli sui prodotti, potete contattare la filiale Yamaha o il distributore autorizzato a voi più vicino fra quelli sotto elencati. NORD AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 OLANDA/ BELGIO/LUSSEMBURGO Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCIA U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Sito web Yamaha (solo in lingua inglese) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2008 Yamaha Corporation Questo manuale è stampato su carta esente da cloro (ECF) con inchiostro di soia. WM96450 806CR3.