User Manual

Referência
Controles e
Conectores
Ouvindo os
Sons
Instalando Conexões Computador Guia Rápido
Estrutura
Apêndice
Voice
Multi Utility
Apêndice
Mensagens na Tela
Mensagens
Descrição
All data is initialized upon power-on.
Continue?
Solicita que você confirme se deseja ou não restaurar os dados originais. Se você pressionar YES”, na próxima
vez que ligar a alimentação do instrumento todos os dados User serão restaurados para a configuração original.
Are you sure?
Solicita que você confirme se deseja ou não executar determinada operação.
Bulk data protected.
Os blocos de dados MIDI não podem ser recebidos por causa da configuração em Utility. Veja a página 100.
Completed.
O processo de salvar, formatar ou outra operação foi completado.
Device number is off.
Os blocos de dados MIDI não podem ser transmitidos/recebidos porque o número do dispositivo está desativado.
Device number mismatch.
Os blocos de dados MIDI não podem ser transmitidos/recebidos porque os números de dispositivo não combinam.
Executing...
Nunca tente desligara a alimentação enquanto os dados estiverem sendo escritos na memória interna. Se fizer
isto acarretará na perda de todos os dados do usuário e poderá fazer o sistema travar.
Illegal bulk data.
Ocorreu um erro ao receber blocos de dados de MIDI ou mensagens de Bulk Request.
MIDI buffer full.
Não foi possível processar os dados de MIDI porque foram recebidos muitos dados de uma vez.
MIDI checksum error.
Ocorreu um erro ao receber blocos de dados de MIDI.
MIDI data error.
Ocorreu um erro ao receber dados de MIDI. Tente outra vez.
Mixing Voice full.
O Mixing Voice não pode ser salvo porque o número de Voices já salvos atingiu a capacidade máxima.
Now executing Factory set...
Indica que as configurações originais de fábrica estão sendo restauradas.
Now receiving MIDI bulk data...
Indica que o instrumento está recebendo blocos de dados de MIDI.
Now transmitting MIDI bulk data...
Indica que o instrumento está transmitindo blocos de dados de MIDI.
Please keep power on.
Os dados estão sendo escritos na memória Flash ROM. Nunca tente desligara a alimentação enquanto os
dados estiverem sendo escritos na memória. Se fizer isto acarretará na perda de todos os dados do usuário e
poderá fazer o sistema travar (por causa de corrupção de dados na Flash ROM). Isto também poderá fazer com
que o MOTIF-RACK XS não possa iniciar corretamente na próxima vez que for ligado.
The received MIDI bulk data’s type is
not compatible with the current mode/
voice type.
Esta mensagem aparece quando o MOTIF-RACK XS recebe os blocos de dados para um modo que não é o
que ele está no momento. Configure o MOTIF-RACK XS para o modo adequado aos dados a serem
recebidos (se os dados são para o modo Voice, por exemplo, coloque o MOTIF-RACK XS no modo Voice.)
Esta mensagem também aparece quando o tipo de Voice (Normal Voice ou Drum Voice) dos blocos de
dados são diferentes do Voice atualmente selecionado. Selecione o tipo de Voice correto.
The setting is available upon next
power-on after storing Utility.
Esta mensagem aparece quando o valor do parâmetro IEEE1394 Driver foi alterado e memorizado, indicando
que a configuração será ativada na próxima vez que a alimentação for ligada.
104
MOTIF-RACK XS - Manual do Proprietário