TOOLS for MOTIF-RACK Guida per l'installazione AVVERTENZE SPECIALI • Questo software e questa Guida per l’installazione sono copyright esclusivi della Yamaha Corporation. • L’uso del software e di questa guida sono regolati dall’ACCORDO DI LICENZA D’USO che l’acquirente accetta completamente all’atto dell’apertura del sigillo della confezione del software. (Vi preghiamo di leggere attentamente l’ACCORDO alla fine di questa Guida prima di installare l’applicazione.
Informazioni importanti sul CD-ROM Tipo di dati Questo CD-ROM contiene due differenti tipi di dati: software applicativo e dati audio campionati. Per istruzioni sull’installazione del software fate riferimento rispettivamente alle pagine 3 per Windows e 9 per Macintosh. Queste applicazioni vi permettono di editare i dati del MOTIF-RACK e di effettuare trasferimenti di dati fra il vostro computer ed il MOTIF-RACK.
Per Utenti Windows Contenuto del CD-ROM Il CD-ROM contiene una varietà di applicazioni (con i relativi installer) e dati nelle cartelle (folder) sotto elencate. Nome Cartella Nome dell’Applicazione Contenuto Acroread_ Acrobat Reader*1*2 Vi permette di vedere ogni manuale PDF relativo alle applicazioni. SQ01_ SQ01*1 Software di sequencing full-scale, per creare le vostre song ed eseguirne facilmente il playback al computer.
Implementazione dei livelli OPT per il Voice Editor Questa tabella indica la compatibilità OPT del Voice Editor for MOTIF-RACK. Funzionamento del Voice Editor for MOTIF-RACK Livelli OPT dell’applicazione client Supporto alle operazioni Limiti delle operazioni VIEWS (Livello3) Sì Nessuno PROCESSORS (Livello2) Sì Nessuno Sì (con limitazioni) Ricezione Bulk PANELS (Livello1) n Se nell’applicazione client manca la funzione corrispondente (sequencer, ecc.
3 Accertatevi che l’interruttore POWER sul MOTIF-RACK sia su OFF ed usate il cavo USB per collegare il terminale USB del computer (o l’hub USB) al terminale USB del MOTIF-RACK. Quando il MOTIF-RACK viene acceso, il computer mostra automaticamente “Add New Hardware Wizard.” Se non appare “Add New Hardware Wizard” fate un click su “Add New Hardware” nel Control Panel.
8 Quando l’installazione è completa, appare la videata seguente. Cliccate su [Finish]. 5 Spuntate il pulsante circolare a sinistra di “Search for the best driver for your device. (Recommended).” Cliccate su [Next]. La finestra sottostante vi consente di selezionare una locazione in cui installare il driver. n Alcuni computer possono impiegare circa dieci secondi per mostrare questa videata dopo il completamento dell’installazione.
● Installazione del driver su un sistema Windows XP SQ01 MIDI Setup 1 Avviate SQ01. Dal menù [Start] scegliete [Programs], quindi selezionate [YAMAHA SQ01] → [SQ01]. 1 Avviate il computer. 2 Selezionate [Start] → [Control Panel]. Se il pannello di controllo appare come nell’illustrazione qui di seguito, cliccate su “Switch to Classic View” nella parte superiore sinistra della finestra. Verranno visualizzati tutte le icone e i pannelli di controllo.
Impostazione della porta MIDI (quando si avvia il software come applicazione standalone) Playback della Demo Song con il Software di Sequence incluso ● File I file nella cartella “DemoSong” sono dati di song dimostrative per il software di sequenze incluso. Ecco come potete suonare le demo song. Prima di impostare la porta MIDI sul Voice Editor o su altri editor, dovreste impostare la porta MIDI dalla barra degli strumenti di MIDI SETUP.
Per utenti Macintosh Contenuto del CD-ROM Il CD-ROM contiene due cartelle: “International” e “Japanese.” Fate doppio click sulla cartella“International” per aprirla e accedere alle varie applicazioni (con i loro “installer”) sotto elencate. Nome cartella Nome Applicazione Contenuto Acroread_ Acrobat Reader*1*2 Vi permette di visualizzare ogni manuale PDF per le applicazioni. OMS_ Open Music System (OMS)*1 Vi permette di usare sul Mac OS parecchie applicazioni MIDI.
Installazione del Software Driver USB MIDI Acrobat Reader Per operare sul MOTIF-RACK dal vostro computer via USB, dovreste installare l’appropriato software per il driver. Il driver USB-MIDI è un software che trasferisce i dati MIDI bidirezionalmente fra il software di sequencing ed il MOTIF-RACK attraverso un cavo USB.
6 L’installazione ha inizio. Se il driver è già stato installato apparirà il seguente messaggio. Per tornare allo step 3 cliccate su [Continue]. Per completare l’installazione, cliccate su [Quit]. Configurazione dell’OMS Il file OMS studio setup per il MOTIF-RACK si trova nel CD-ROM incluso. Questo file si utilizza per configurare l’OMS. n Prima di eseguire la seguente procedura, installate i driver OMS e USB MIDI.
Per utenti Windows/ Macintosh La finestra USB Driver Setup Da questa finestra, potete cambiare il numero della porta MIDI trasmesso al MOTIF-RACK rispetto a quello impostato nel software di sequenze del computer. Per utenti Windows, selezionate [START] (→ [Settings]) → [Control Panel] → [MIDI-USB Driver] per aprire la finestra Driver Setup. Per utenti Macintosh, selezionate il menù [Apple] → [Control Panels] → [YAMAHA USB MIDI Patch] per aprire la finestra di setup.
Inconvenienti e rimedi Il driver non può essere installato. Non si riesce a sospendere o a riprendere correttamente il funzionamento del computer. • Controllate che il cavo USB sia collegato correttamente. → Controllate il cavo di connessione USB. → Scollegate il cavo USB, quindi ricollegatelo. • Non sospendete il funzionamento del computer mentre è in corso l’applicazione MIDI.
ACCORDO DI LICENZA D’USO SOFTWARE Quello che segue è un accordo legale fra voi, utente finale, e la Yamaha Corporation (“Yamaha”). L’accluso programma software Yamaha è dato in licenza da Yamaha all’acquirente originale per essere usato nei termini qui indicati. Vi preghiamo di leggere attentamente questo accordo di licenza d’uso: l’apertura di questa confezione indica che ne accettate tutti i termini. In caso contrario, restituite alla Yamaha questa confezione sigillata e sarete completamente rimborsati.
Fotocopiate questa pagina. Compilate e rispedite in busta chiusa il coupon sotto riportato a: YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI V.le ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI) PER INFORMAZIONI TECNICHE: YAMAHA-LINE da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 al numero 02/93577268 ... SE TROVATE OCCUPATO... INVIATE UN FAX AL NUMERO: 02/9370956 ... SE AVETE LA POSTA ELETTRONICA (E- MAIL): yline@gmx.yamaha.
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A. Viale Italia, 88 - 20020 Lainate (Mi) e-mail: yline@gmx.yamaha.com YAMAHA Line: da lunedì a giovedì dalle ore 14.15 alle ore 17.15, venerdì dalle ore 9.30 alle ore 12.30 Tel.