MODE D'EMPLOI SYNTHETISEUR DE PRODUCTION MUSICALE Integrated Sampling Sequencer / Real-time External Control Surface / Studio Connections MODE D'EMPLOI Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. WG97450 702MWDH2.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products Battery Notice: This product MAY contain a small non- may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. rechargable battery which (if applicable) is soldered in place.
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Connexions Sauvegarde des donnée • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Introduction Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir choisi le synthétiseur de production musicale MOTIF XS6/MOTIF XS7/MOTIF XS8 de Yamaha ! Vous êtes à présent l'heureux propriétaire de ce qui est peut-être le synthétiseur et l'instrument de production musicale le plus puissant et le plus polyvalent de la planète doté d'un son de qualité optimale.
Principales caractéristiques ■ Un clavier expressif et sensible (page 12) ■ Traitement des effets étendu (page 68) Le MOTIF XS6 possède un clavier de 61 touches, tandis que le MOTIF XS7 est doté d'un clavier FSX de haute qualité de 76 touches et le MOTIF XS8 d'un clavier BH (Balanced Hammer) de haute qualité de 88 touches.
Table des matières Introduction ..................................................................................................................................................... 6 Comment utiliser ce manuel............................................................................................................................ 6 Accessoires.....................................................................................................................................................
Utilisation d'un ordinateur 43 Connexion à un ordinateur ............................................................................................................................. 43 Création d'un morceau à l'aide d'un ordinateur............................................................................................ 47 Intégration entre les éditeurs Yamaha et Cubase.........................................................................................
Commandes et connecteurs Panneau avant MOTIF XS6 TONE 1 8 SELECTED PART CONTROL TONE 2 ARP FX 7 CUTOFF RESONANCE DECAY SUSTAIN RELEASE ASSIGN 1 ASSIGN 2 EQ MID Q EQ HIGH PAN REVERB CHORUS GATE TIME VELOCITY OCT RANGE UNITMULTIPLY TEMPO AT TACK EQ LOW EQ MID F EQ SWING QUANTIZE VALUE QUANTIZE STRENGTH MID 9 REMOTE ARPEGGIO ON/OFF ON/OFF # REVERB MULTI PART CONTROL @ $ ! & MASTER EFFECT EFFECT BYPASS INSERTION SYSTEM CHORUS PAN % ASSIGNABLE FUNCTION OCTAVE DOWN
Commandes et connecteurs ™ º ¡ § • ¶ MODE VOICE PERFORM MASTER SEQUENCER SONG SEQ SETUP PATTERN SECTION I-P PRE 2 PRE 3 PRE 4 PRE 5 PRE 6 PRE 7 PRE 8 PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR BASS STRINGS BRASS SAX/ WOODWIND USER 1 USER 2 USER 3 GM GM DR PRE DR USER DR SYN LEAD PADS/ CHOIRS INTEGRATED SAMPLING MIXING SECTION A-H A B FILE UTILITY COMMON EDIT 1 2 ENTER EDIT JOB EXECUTE COMPARE MULTI PART PROGRAM PRE 1 SOUND EFX MUSICAL EFX ETHNIC D E F G H 4
Commandes et connecteurs MOTIF XS8 @ $ ! 8 SELECTED PART CONTROL TONE 1 TONE 2 ARP FX 7 9 MULTI PART CONTROL CUTOFF RESONANCE ATTACK EQ LOW EQ MID F EQ SWING QUANTIZE VALUE QUANTIZE STRENGTH MID DECAY SUSTAIN RELEASE ASSIGN 1 ASSIGN 2 EQ MID Q EQ HIGH PAN REVERB CHORUS GATE TIME VELOCITY OCT RANGE UNITMULTIPLY TEMPO REMOTE ARPEGGIO ON/OFF ON/OFF # REVERB MASTER EFFECT EFFECT BYPASS INSERTION SYSTEM CHORUS PAN % ASSIGNABLE FUNCTION OCTAVE DOWN UP 1 5 SEQ TR
Commandes et connecteurs ™ º ¡ § • ¶ MODE & VOICE PERFORM SEQUENCER SONG PATTERN MASTER SEQ SETUP SECTION I-P MIXING FILE UTILITY ENTER EDIT JOB EXECUTE COMPARE PRE 2 PRE 3 PRE 4 PRE 5 PRE 6 PRE 7 PRE 8 PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR BASS STRINGS BRASS SAX/ WOODWIND USER 2 USER 3 GM GM DR PRE DR USER DR SYN LEAD PADS/ CHOIRS SYN COMP SECTION A-H A B C COMMON EDIT 1 2 MULTI PART INTEGRATED SAMPLING PRE 1 USER 1 CHROMATIC DRUM/ PERCUSSION PERCUSSION SOU
Commandes et connecteurs % Touches OCTAVE [UP] et [DOWN] (Octave supérieure/inférieure) (pages 91, 92, 138, 251 et 260) Utilisez ces touches pour modifier la plage de notes du clavier. Pour restaurer le réglage d'octave normal, appuyez sur les deux touches en même temps. ^ Touches SEQ TRANSPORT (Transfert de séquence) (pages 21, 178 et 208) Ces touches contrôlent l'enregistrement et la reproduction des données de séquence de morceaux et de motifs.
Commandes et connecteurs Fonctions des touches numériques [1] à [16] Touche [PERFORMANCE CONTROL] Touche [TRACK] Touche [MUTE] Touche [SOLO] Voice Play (Reproduction de voix) — Réglage du canal de transmission du clavier — — Normal Voice Edit (Edition de voix normale) — Passe de Common Edit à Element Edit dans le mode Edit et change la sélection de l'élément (1 – 8) Réglage de l'assourdissement de l'élément (1 – 8) Sélection d'un élément solo (1 – 8) Drum Voice Edit (Edition de voix de batter
Commandes et connecteurs Panneau arrière MOTIF XS6 3 4 5 USB ETHERNET TO HOST TO DEVICE LCD CONTRAST AC IN POWER ON/ OFF 1 2 7 3 MOTIF XS7 4 5 USB ETHERNET TO HOST TO DEVICE LCD CONTRAST AC IN POWER ON/ OFF 1 2 7 MOTIF XS8 3 4 5 USB ETHERNET POWER ON/ OFF 1 1 Commutateur POWER (Alimentation) (page 19) Appuyez dessus pour mettre l'appareil sous ou hors tension.
Commandes et connecteurs FOOT SWITCH MIDI DIGITAL OUT THRU 8 OUT ASSIGNABLE IN 9 MIDI DIGITAL OUT THRU 8 OUT 9 FOOT CONTROLLER 8 SUSTAIN OUT 9 2 R OUTPUT R R ! SUSTAIN ) L PH ONES FOOT CONTROLLER 1 ! 6 Connecteur mLAN (IEEE 1394) 1, 2 (uniquement sur le MOTIF XS8) (page 44) Le MOTIF XS est équipé de deux connecteurs mLAN auxquels il est possible de raccorder un câble IEEE 1394 (6 broches).
Commandes et connecteurs 8 Connecteur DIGITAL OUT (Sortie numérique) Utilisez ce connecteur pour transmettre des signaux numériques au travers d'un câble coaxial (broche RCA). Le signal numérique correspond au format CD/DAT (S/P DIF). Ce connecteur transmet un signal numérique de 44,1 kHz/24 bits.
Guide de démarrage configuration Alimentation Panneau arrière AC IN Guide de démarrage Etape 1 : Connexion de haut-parleurs ou de casque Dans la mesure où le MOTIF XS ne dispose pas de hautparleurs intégrés, il est nécessaire d'écouter le son de l'instrument via un équipement externe. Vous avez la possibilité d'y brancher un casque, des haut-parleurs ou tout autre type d'équipement de reproduction, en fonction des besoins.
Etape 1 : configuration Réglage du son et du contraste de l'écran Guide de démarrage Réglez les niveau de volume du MOTIF XS et du système d'amplificateurs ou de haut-parleurs branché. Si l'écran est difficilement lisible, utilisez la commande Contrast (Contraste) pour obtenir une visibilité optimale. Réglez le volume à l'aide du curseur MASTER VOLUME. Réglez le contraste de l'écran à l'aide de la commande Contrast. Max. Clair Min.
Ecouter les morceaux de démonstration Essayez d'écouter les morceaux de démonstration présélectionnés, vous apprécierez la haute qualité audio de l'appareil et bénéficierez d'un arrière-goût sur les possibilités d'utiliser le MOTIF XS pour créer votre propre musique. Reproduction des morceaux de démonstration •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Appuyez sur la touche [SONG] (Morceau) pour passer en mode Song Play (Reproduction de morceau).
Réinitialisation de la mémoire utilisateur sur les réglages d'usine 1 Appuyez simultanément sur les touches [FILE] (Fichier) et [UTILITY] (Utilitaire). L'écran Demo Load (Chargement des données de démonstration) s'ouvre. Guide de démarrage FILE Réinitialisation de la mémoire utilisateur sur les réglages d'usine Pour rétablir les réglages d'usine de la mémoire utilisateur de ce synthétiseur, procédez comme suit.
Etape 2 : sélection et reproduction de voix Sélection de voix Essayez de sélectionner ici la voix Grand Piano, par exemple. Appuyez d'abord sur la touche [PROGRAM] (Programme) (1) de sorte à allumer son témoin lumineux, puis sur la touche Bank [PRE 1] (2) afin de sélectionner Preset Bank 1 (Banque présélectionnée 1). Appuyez ensuite sur la touche Group (Groupe) [A] (3) puis sur la touche numérique [1] (4) en vue de sélectionner une voix « PRE: 001 (A01) ».
Etape 2 : sélection et reproduction de voix Utilisation de la fonction Category Search (Recherche par catégorie) Guide de démarrage Etant donné que le MOTIF XS dispose d'un choix de voix diverses et variées, il peut vous paraître quelque peu difficile ou fastidieux de trouver la voix que vous souhaitez. C'est tout l'intérêt de disposer d'une fonction Category Search.
Modification du type d'arpège Utilisation des contrôleurs Vous avez le loisir de changer le type d'arpège affecté à chacune des touches [SF1] – [SF5]. Le MOTIF XS vous propose un nombre étonnant d'options de contrôle. Non seulement l'instrument est équipé de molettes de variation de hauteur et de modulation traditionnelles, mais il dispose également de boutons spéciaux, de curseurs, d'un contrôleur de ruban et de touches de fonctions attribuables.
Etape 2 : sélection et reproduction de voix Utilisation des boutons Essayez d'actionner les boutons de la main gauche tout en jouant au clavier de la main droite avec la voix A01 « Full Concert Grand ».
Etape 2 : sélection et reproduction de voix Transpose (Transposition) Lorsque vous reproduisez le MOTIF XS avec d'autres instruments, il se peut qu'il soit nécessaire de régler l'accord du son d'ensemble du MOTIF XS afin qu'il corresponde à celui des autres appareils du groupe. Cette fonction autorise la transposition de la hauteur de ton d'ensemble du MOTIF XS vers le haut ou le bas en incrément/décrément d'un demi-ton.
Etape 3 : sélection et reproduction de performance Guide de démarrage Tout comme pour le mode Voice Play, le mode Performance Play (Reproduction de performance) vous autorise à sélectionner et reproduire les sons d'instruments de ce synthétiseur. Cependant, en mode Performance, il est possible de mixer plusieurs voix différentes dans une couche, de les séparer sur le clavier ou même de configurer une combinaison couche/partage. Chaque performance peut contenir un total de quatre parties différentes.
Etape 3 : sélection et reproduction de performance Cette méthode vous permet de jouer toutes les parties d'un orchestre à vous tout seul. Ce type de performance utilise aussi différents types d'arpège affectés aux parties individuelles, ce qui facilite d'autant plus l'assimilation du son à celui d'un orchestre. Dans l'exemple ci-dessous, le motif Drum (Batterie) (avec Arpeggio) est reproduit indéfiniment, même lors du relâchement des notes.
Etape 3 : sélection et reproduction de performance Partage ATTENTION •••••••••••••••••••••••••••••••••••• Les données de performance présélectionnées sont stockées dans la mémoire de banque utilisateur. Le stockage des données de performance que vous avez créées efface les données de performance présélectionnées.
Etape 3 : sélection et reproduction de performance n Pour sélectionner les paramètres Category et Sub Category, il suffit d'appeler à l'écran leurs listes respectives. Par exemple, dès que vous positionnez le curseur sur Category et appuyez sur la touche [SF6], la liste des catégories s'affiche à l'emplacement du curseur. Vous pouvez également faire votre sélection à l'aide du cadran de données ou des touches [INC/YES] et [DEC/ NO].
Etape 3 : sélection et reproduction de performance 5 Key On Start Switch (Sélecteur de déclenchement de note) = (on) 1 2 Guide de démarrage Lorsque ce sélecteur est activé (« on »), l'enregistrement démarre immédiatement dès que vous appuyez sur une touche du clavier. Réglez ce paramètre sur « on » lorsque vous utilisez la fonction Arpeggio. n indique le statut de désactivation et d'activation.
Etape 4 : création d'un morceau original Guide de démarrage Maintenant que vous avez acquis certaines fonctionnalités de base du MOTIF XS, notamment la sélection des voix et des performances, la reproduction d'arpèges et l'enregistrement de votre jeu et votre performance d'arpèges dans un morceau ou un motif, vous êtes prêt à créer votre propre morceau. Le MOTIF XS dispose d'un séquenceur multipiste intégré destiné à l'enregistrement de vos performances au clavier en tant que données MIDI.
Etape 4 : création d'un morceau original Réglage du volume de chaque partie Numéro de piste Piste d'enregistrement Indication de la mesure (Indicateur de niveau) Tempo •••••••••••••••••••••••••••••••••••• Guide de démarrage Vous pouvez régler le volume pour chacune des huit parties séparément, en utilisant les curseurs de panneau.
Etape 4 : création d'un morceau original Débutez l'enregistrement ! Guide de démarrage Une fois la configuration de l'enregistrement ci-dessus terminée, appuyez sur la touche [F] (Lecture) pour lancer l'enregistrement. Appuyez sur la touche [F] (Lecture) de sorte que son voyant clignote, puis débutez l'enregistrement après le décompte. Lorsque vous arrivez à la fin de la partition ci-dessus, appuyez sur la touche [J] (Arrêt) pour interrompre l'enregistrement.
Etape 4 : création d'un morceau original 5 Appuyez sur [ENTER] pour insérer les données modifiées (la ligne de l'événement cesse de clignoter). Guide de démarrage Répétez les étapes 3 à 5 pour corriger d'autres événements incorrects. 6 Une fois l'édition terminée, appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir en mode Song Play. n Si vous souhaitez supprimer une note inutile, il faudra déplacer le curseur sur l'emplacement correspondant, puis appuyer sur la touche [F6].
Etape 5 : création de motif Structure des motifs Section Le MOTIF XS dispose de deux modes pour la création de morceau : mode Song (Morceau) et mode Pattern. En mode Song, vous pouvez enregistrer le morceau depuis le début jusqu'à la fin en jouant au clavier.
Etape 5 : création de motif Affichage de l'écran Patch du motif de démonstration Guide de démarrage Depuis l'écran Patch (Assignation) appelé via la touche [F4], vous confirmez l'affectation des « phrases » aux différentes pistes de la section de motifs. Une « phrase » est un court passage musical ou rythmique composé d'une piste unique pour un seul instrument, tel que la batterie, la basse ou la guitare.
Etape 5 : création de motif 6 Hormis la création de motif via l'enregistrement conventionnel des performances au clavier, il est aussi possible d'utiliser les puissantes fonctionnalités de reproduction de la fonction Arpeggio du MOTIF XS (décrite ci-dessous) pour réussir à enregistrer des données audio à partir de CD disponibles dans le commerce. Cette section vous explique comment créer un motif en utilisant la fonction Arpeggio.
Etape 5 : création de motif 2 1 Spécifiez le paramètre Recording Type (Type d'enregistrement) sur « slice+seq ». Branchez un périphérique audio (lecteur CD, etc.) au connecteur A/D INPUT situé sur le panneau arrière. 2 Spécifiez le paramètre Input Source (Source d'entrée) sur « A/D Input ». 3 Spécifiez le paramètre Stereo/Mono sur « stereo ». Guide de démarrage Equipement audio stéréo (lecteur CD player, etc.) 4 Spécifiez le paramètre Record Next (Enregistrer suivant) sur « off ».
8 Arrêtez la reproduction de la source audio (lecteur CD). 1 Appuyez une ou deux fois sur la touche [SF2] pour faire apparaître l'indication LP=ST. 9 Appuyez sur la touche [F5] pour appeler l'indicateur WAITING (En attente) (Etat de Trigger Standby (Attente de déclenchement)). 2 Positionnez le curseur sur le point de fin et réglez-en la valeur à l'aide du cadran de données. 10 Démarrez le lecteur CD.
Etape 5 : création de motif 1 Appuyez sur la touche [F6] pour appeler l'écran Setup. Stockage du motif et enregistrement de l'échantillon Guide de démarrage Après l'exécution de l'opération Sampling, stockez le motif créé dans la mémoire interne puis sauvegardez l'échantillon dans un périphérique de stockage USB distinct. Pour obtenir les instructions sur le stockage de motif, consultez la page 218. Pour obtenir les instructions sur l'enregistrement d'un échantillon, consultez la page 279.
Utilisation d'un ordinateur Connexion à un ordinateur Bien que le MOTIF XS soit extrêmement puissant et polyvalent en soi, sa connexion à un ordinateur, que ce soit via un câble USB ou IEEE 1394, accentue encore ces qualités. Cette fonctionnalité vous permet de transférer des données audio (via un câble IEEE 1394 uniquement) et des données MIDI (via les câbles USB et IEEE 1394) entre le MOTIF XS et l'ordinateur. Cette section vous explique comment effectuer les connexions. l'écran MIDI (page 267).
Connexion à un ordinateur n Le pilote AI est susceptible d'être modifié et mis à jour sans avertissement préalable. Prenez soin de vérifier le pilote utilisé et de télécharger la dernière version en date sur le site ci-dessus. Lorsque vous connectez le MOTIF XS à un ordinateur à l'aide d'un câble USB ou IEEE1394, les ports MIDI sont définis comme suit : Port 1 Le bloc du générateur de sons du MOTIF XS peut uniquement reconnaître et utiliser ce port.
Connexion à un ordinateur Vous pouvez intégrer le MOTIF XS avec le logiciel DAW sur un ordinateur en reliant le MOTIF XS équipé de mLAN (MOTIF XS6/7 sur lequel la carte mLAN16E2 en option est installée ou MOTIF XS8) à un ordinateur via une connexion poste à poste.
Connexion à un ordinateur Réception des signaux audio (*4) Connexion à un ordinateur mLAN IN Main Out Monitor L/R et mLAN IN Assignable Out Monitor L/R sont disponibles ainsi que mLAN IN L/R en tant que canal d'entrée audio mLAN du MOTIF XS. Ces canaux peuvent servir à contrôler le son lors de l'utilisation du logiciel DAW sur l'ordinateur.
Création d'un morceau à l'aide d'un ordinateur En connectant le MOTIF XS à votre ordinateur via USB ou mLAN, vous pouvez utiliser un logiciel DAW ou séquenceur sur l'ordinateur pour créer vos propres morceaux. Cette section explique comment utiliser un logiciel DAW ou séquenceur installé sur l'ordinateur avec le MOTIF XS une fois les connexions établies.
Création d'un morceau à l'aide d'un ordinateur 2 Connecteur USB TO HOST Bloc du générateur de sons (qui reconnaît les données du canal MIDI 3) Local Control = off Clavier (sortie via le canal MIDI 1) MOTIF XS Connexion à un ordinateur Ordinateur (Cubase, etc.) En cas de connexion via un câble USB, réglez ce paramètre sur « Yamaha MOTIF XS6(7, 8)-3 » ou « YAMAHA MOTIF XS6(7, 8) Port3 ». En cas de connexion via un câble IEEE 1394, configurez-le sur « mLAN MIDI Out (3) » ou « MOTIF XS ». IN CAN.
Intégration entre les éditeurs Yamaha et Cubase Intégration entre les éditeurs Yamaha et Cubase Yamaha et Steinberg ont conclu un partenariat afin de développer un environnement à la fois utile et pratique pour l'utilisation optimale du matériel de Yamaha (dont le MOTIF XS) avec les logiciels de Steinberg. Cette section vous explique comment utiliser Cubase 4 et le logiciel spécial Yamaha/Steinberg Studio Connections fourni.
Intégration entre les éditeurs Yamaha et Cubase MOTIF XS Editor Studio Connections Qu'est-ce que le MOTIF XS Editor ? Qu'est-ce que Studio Connections ? Connexion à un ordinateur Studio Connections est une solution logicielle/matérielle avancée, qui vous permet d'intégrer en toute transparence des synthétiseurs matériels tels que le MOTIF XS et le MO dans votre système informatique musical.
Contrôle d'une application DAW installée sur votre ordinateur depuis le MOTIF XS Contrôle d'une application DAW installée sur votre ordinateur depuis le MOTIF XS Fonction Remote Control La fonction Remote Control vous permet de contrôler les opérations suivantes.
Contrôle d'une application DAW installée sur votre ordinateur depuis le MOTIF XS Connexion à un ordinateur Cubase Logic 1 Ouvrez le menu déroulant [Devices] (Périphériques) et sélectionnez [Device Setup] (Configuration du périphérique) pour appeler la fenêtre « Device Setup ». 1 2 Cliquez sur la touche [+] puis ajoutez « Mackie Control » ou « Yamaha MOTIF XS ».
Contrôle d'une application DAW installée sur votre ordinateur depuis le MOTIF XS 3 LEVEL METER (Indicateur de niveau) [SF6] INFO (Information) Indique le niveau du volume de la reproduction de chaque canal en temps réel. Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre Information à propos de la fonction Remote Control.
Notions de base Structure de base Structure des modes Pour rendre l'utilisation du MOTIF XS aussi détaillée qu'aisée, toutes les fonctions et les opérations ont été regroupées en « modes », dont bon nombre disposent de « sous-modes ». Le MOTIF XS est doté de neuf modes principaux, divisés en plusieurs sous-modes. Pour les détails, consultez le tableau des modes ci-dessous.
Structure de base Sélection de mode La sélection de mode et de sous-mode s'effectue à l'aide des touches de mode correspondants. Pour les détails, consultez le tableau des modes ci-dessus. Pour retourner en mode « parent » à partir d'un sous-mode, il suffit d'appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter).
Structure de base Bloc du générateur de son En réalité, c'est le bloc du générateur de son qui produit le son en réponse aux messages MIDI reçus du bloc du séquenceur, du bloc du contrôleur, du bloc des arpèges et de l'instrument MIDI externe via le connecteur MIDI IN ou du connecteur USB. La structure du bloc de générateur de son varie selon le mode.
Structure de base Forme d'onde (AWM2) PITCH FILTER AMP Contrôle la hauteur de ton du son. Modifie la qualité sonore du son en provenance de la section PITCH. Contrôle le niveau de sortie (amplitude) de chaque son en provenance de la section FILTER. Les signaux sont ensuite envoyés à ce niveau au bloc d'effets.
Structure de base Amplitude Cette section contrôle le niveau de sortie (amplitude) du son produit par le bloc de filtre. Les signaux sont ensuite envoyés à ce niveau au bloc d'effets. En outre, le réglage de l'AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) vous permet de contrôler la variation du volume dans le temps.
Structure de base Polyphonie maximale La polyphonie maximale fait référence au nombre maximum de notes pouvant être entendues simultanément sur le générateur de sons interne de l'instrument. La polyphonie maximale de ce synthétiseur est de 128 notes. Lorsque le bloc du générateur de son interne reçoit un nombre de notes supérieur à la polyphonie maximale, les notes jouées précédemment sont coupées. Gardez à l'esprit que cela peut se remarquer plus particulièrement dans le cas des voix sans chute.
Structure de base Piste de scène Cette piste vous autorise à enregistrer les réglages des modifications de scène, tels que l'état de l'assourdissement ou de l'isolement des pistes. Ceux-ci peuvent être spécifiés dans l'écran Song Play (Reproduction de morceau) (page 178) et rappelés durant la reproduction de morceau. Pendant la reproduction de morceau, les réglages d'assourdissement et d'isolement de piste changent automatiquement en fonction des réglages que vous avez spécifiés sur la piste de scène.
Structure de base Effet de reproduction (Play FX) Enregistrement Enregistrement audio Bloc séquenceur Bloc du générateur de Données de séquence (morceau, motif) Mixage Piste 1 Partie 1 : Voix 1 Piste 2 Partie 2 : Voix 2 Piste 3 Partie 3 : Voix échantillon Piste 16 Partie 16 : Voix 16 Sortie Données audio Voix échantillon Affectation d'une voix échantillon Les données audio sont enregistrées dans une voix échantillon devant être affectée à un morceau ou un motif, et les événements d'activat
Structure de base Bloc des arpèges Cette fonction vous permet de lancer automatiquement des phrases musicales et rythmiques à l'aide de la voix actuellement sélectionnée, en appuyant simplement sur une ou plusieurs notes du clavier. La séquence arpégée change également en réponse aux notes ou aux accords réels que vous jouez, de sorte que vous disposez d'une grande variété de phrases musicales et d'idées particulièrement inspirantes, tant au niveau de la composition que de la performance.
Structure de base n La combinaison des deux genres de types d'arpège (« ***_ES » et « ***_XS ») dans les performances destinées à la création de morceaux et de motifs autorise une intense interactivité et une grande liberté créatrice.
Structure de base Utilisation des boutons pour contrôler les arpèges Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [SELECTED PART CONTROL] (Contrôle de la partie sélectionnée) pour allumer le témoin lumineux ARP FX. Vous pouvez dès lors utiliser les boutons afin de contrôler la reproduction d'arpèges. Exécutez cette procédure et écoutez les changements ainsi apportés au son. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 90. Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises afin d'allumer son témoin lumineux.
Structure de base n Dans la mesure où ces types de reproduction sont programmés pour des voix normales, vous pourrez ne pas aboutir au résultat escompté si vous les utilisez avec des voix de batterie. Astuces pour la reproduction d'arpèges Reproduction d'arpèges en mode Voice Play 2 Essayez de jouer d'autres notes et accords au clavier et soyez attentifs à la reproduction d'arpèges.
Structure de base Reproduction/enregistrement d'arpèges en mode Performance Appelez certaines performances des banques utilisateur 1 – 3, et reproduisez des arpèges affectés par défaut aux performances. En mode Performance, les quatre types d'arpège sont respectivement affectés aux quatre parties. Cela signifie qu'il est possible de reproduire un total de quatre types d'arpège simultanément. Reproduisons à présent la performance en tirant parti de cette fonction.
Structure de base Bloc du contrôleur Ce bloc comprend le clavier, les molettes de variation de ton et de modulation, le contrôleur de ruban, les boutons, les cur seurs de commande, etc. Le clavier en lui-même ne génère pas de sons mais produit/envoie des informations sur l'activation/ la désactivation des notes, la vélocité et d'autres informations (messages MIDI) au bloc du générateur de son du synthétiseur lorsque vous jouez des notes. Les contrôleurs génèrent/envoient également des messages MIDI.
Structure de base Boutons et curseurs Ces huit boutons vous permettent de modifier différents aspects du son de la voix en temps réel, tandis que vous jouez. Les huit curseurs règlent le volume des éléments de voix, de partie de performance et de partie de mixage. Pour plus d'informations sur les modalités d'utilisation des boutons et des curseurs dans leurs modes respectifs, reportez-vous en la page 90 (mode Voice), en page 136 (mode Performance) et en page 180 (mode Song/Pattern).
Structure de base Connexion d'effets dans chaque mode En mode Voice 1 Voix Elément ou touche de batterie Egaliseur d'élément 2 3 4 Insertion A 5 6 Effet principal Egaliseur principal Insertion B Niveau de retour Elément 1–8 Touche de batterie C0–C6 Partie AD (définie en mode Utility) Reverb Chorus vers Reverb Niveau d'envoi 2 Détermine l'effet d'insertion à appliquer (A ou B) à chaque élément (ou à chaque touche lorsque la voix de batterie est sélectionnée).
Structure de base 1 Règle les paramètres Part EQ appliqués aux différentes parties dans l'écran EQ (page 144) du mode Performance Part Edit. 3 Sélectionne le type d'effet principal et règle les paramètres d'effets dans l'écran Master Effect (page 146) du mode Performance Common Edit. 2 Détermine les niveaux d'envoi et de retour depuis/vers les effets Reverb/Chorus ainsi que le niveau du signal envoyé de l'effet Chorus vers l'effet Reverb.
Structure de base Description ✔ Réverbération simulant l'acoustique d'une salle de concert, dérivée du Yamaha SPX1000. REV-X ROOM ✔ – – Réverbération simulant l'acoustique d'une pièce, grâce à la technologie REVX. R3 ROOM ✔ – – Réverbération simulant l'acoustique d'une pièce grâce à l'algorithme dérivé du Yamaha ProR3. SPX ROOM ✔ ✔ ✔ Réverbération simulant l'acoustique d'une pièce, dérivée du Yamaha SPX1000.
Structure de base Compressor (Compresseur) Le compresseur est un effet généralement utilisé pour limiter et comprimer les dynamiques (douceur/force) d'un signal audio. Pour les signaux qui présentent de grandes variations au niveau des dynamiques, comme les parties vocales ou la guitare, cet effet « resserre » la plage de dynamiques, en atténuant les sons forts et en accentuant les sons légers.
Structure de base Cet effet simule les caractéristiques des modulateurs de phase analogiques, utilisés dans les années 1970, pour recréer la chaleur d'un effet de modulateur de phase de haute qualité. VCM Auto Wah, VCM Touch Wah, VCM Pedal Wah Cet effet simule les caractéristiques des effets Wah analogiques, utilisés dans les années 1970, pour recréer la chaleur d'un effet wah-wah de haute qualité. REV-X REV-X est un algorithme de réverbération développé par Yamaha.
Structure de base Descriptions Nom de paramètre Drive Nom de paramètre Height Détermine la hauteur de la pièce simulée. Hi Resonance Règle la résonance des hautes fréquences. En cas de sélection d’un effet divers (misc), ce paramètre détermine le degré d’application de l’amplificateur ou du modulateur de parole. High Attack Détermine le temps écoulé entre le moment où vous appuyez sur la note et celui de l'application du compresseur aux hautes fréquences.
Structure de base Descriptions Mic Level Détermine le niveau d'entrée du son de métronome. Ratio Détermine le ratio du compresseur. Mic L-R Angle Détermine l'angle L/R du microphone. Release Mid Attack Détermine le temps écoulé entre le moment où vous appuyez sur la note et celui de l'application du compresseur aux moyennes fréquences. Détermine le temps qui s'écoule entre le relâchement d'une touche et la fin de l'effet de compresseur.
Structure de base A propos de la norme MIDI Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique). Il s'agit d'une norme qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux en envoyant et en recevant des données et des messages de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et divers autres types de données ou de messages MIDI.
Les événements de changement de commande contrôlent les paramètres de voix et d'effet. Les événements de changement de commande sont générés lorsqu'un contrôleur, tel que la molette de modulation ou le contrôleur au pied, est actionné. Le numéro de commande (000 – 127) spécifie le contrôleur (fonction), tel que le volume ou le panoramique. La valeur (000 – 127) spécifie la « position » du contrôleur affecté au numéro de commande sélectionné.
Structure de base NRPN MSB (Non-Registered Parameter Number MSB) (Numéro de paramètre non enregistré MSB) (Numéro de commande˚099) NRPN LSB (Non-Registered Parameter Number LSB) (Numéro de paramètre non enregistré LSB) (Numéro de commande˚098) Ces paramètres sont principalement utilisés comme valeurs de décalage pour le vibrato, le filtre, l'EG et d'autres réglages.
Structure de base Non-Registered Parameter Number (Numéro de paramètre non enregistré) (NRPN) changement de commande indépendants, il est normal d'utiliser les paramètres de changement de commande plutôt que le NRPN. n Cet événement MIDI ne peut pas être géré par le bloc du générateur de sons et ce, même s'il peut être enregistré sur une piste de morceau/motif.
Structure de base Structure de la mémoire Le schéma suivant représente les relations entre les fonctions respectives du MOTIF XS, de la mémoire interne et des périphériques externes, tels qu'un périphérique de stockage USB et un ordinateur.
Principe d'utilisation SF2 1 EXIT ENTER Modification (édition) des valeurs des paramètres En tournant le cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), vous augmentez la valeur, tandis que si vous le tournez vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), vous la diminuez.
Principe d'utilisation Cette flèche indique que vous pouvez appeler la liste en appuyant sur la touche [SF6] LIST. Attribution d'un nom (saisie de caractères) Structure de base Vous pouvez attribuer un nom de votre choix aux données créées (voix, performances, morceaux, motifs et fichiers enregistrés sur un périphérique de stockage USB, par exemple). Lorsque le curseur est positionné sur un paramètre d'attribution de nom, l'icône CHAR apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran.
Connexions n Pour effectuer les connexion externes décrites ci-dessous, vous aurez également besoin de haut-parleurs ou d'un casque pour écouter le son. Reportez-vous au « Guide de démarrage » à la page 19. Raccordement d'instruments MIDI externes En vous aidant d'un câble MIDI standard (fourni séparément), vous pouvez brancher un instrument MIDI externe et le contrôler à partir du MOTIF XS.
Connexions Contrôle d'un autre périphérique MIDI via MIDI THRU Les données de reproduction d'un séquenceur MIDI sont utilisées pour produire les sons d'un autre instrument MIDI, relié au connecteur MIDI THRU, en même temps que ceux du MOTIF XS. Le connecteur MIDI THRU redirige tout simplement les données MIDI qu'il reçoit (via MIDI IN) vers l'instrument connecté.
Connexions Contrôle d'un MTR à l'aide du signal MMC transmis par le MOTIF XS Vous pouvez contrôler les fonctions de démarrage/arrêt et d'avance rapide/retour du MTR compatible MMC à l'aide des touches SEQ TRANSPORT du panneau avant de ce synthétiseur, en envoyant des messages MMC via MIDI. MIDI IN MIDI IN SEQ TRANSPORT LOCATE 1 MIDI OUT MIDI OUT 2 MOTIF XS AW2400, etc.
Connexions Protection des données (protection en écriture) Pour éviter d'effacer des données importantes par inadvertance, utilisez la protection en écriture fournie avec tout périphérique ou support de stockage. Connexion réseau Connexion LAN Le MOTIF XS peut être relié à un réseau LAN via le câble ETHERNET. Lorsque le MOTIF XS est connecté au réseau LAN, le mode File vous permet d'enregistrer sur l'ordinateur connecté au même réseau le fichier créé sur le MOTIF XS.
Connexions si votre réseau n'utilise pas un périphérique doté de la fonction de serveur DHCP. saisir le mot de passe, comme illustré ci-dessous. Saisissez le compte utilisateur et le mot de passe de votre ordinateur dans les champs User Name (Nom utilisateur) et Password (Mot de passe), respectivement, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour établir l'accès entre le MOTIF XS et l'ordinateur.
Référence Utilisation du clavier enmode Voice Play Mode Voice Mode Performance Le mode Voice (Voix) sert à sélectionner, reproduire et éditer la voix souhaitée. Le mode Voice Play (Reproduction de voix) est le « portail » principal par lequel vous entrez en mode Voice, qui vous permet de sélectionner et de reproduire la voix de votre choix. Certains réglages de voix peuvent aussi être édités dans ce mode.
Utilisation du clavier enmode Voice Play Regroupement de vos voix les plus fréquemment utilisées : catégorie Favorite 4 Enregistrez la voix dans la catégorie Favorite. Appuyez sur la touche [F5] pour enregistrer la voix et activez le sélecteur Favorite. Une coche apparaît dans la case située à gauche du nom de la voix, ce qui indique que celle-ci a été incluse dans la catégorie Favorite.
Utilisation du clavier enmode Voice Play Fonctions de boutons Touche [SELECTED PART CONTROL] Mode Voice SELECTED PART CONTROL 1TONE 1 CUTOFF 2TONE 2 EQ LOW EQ MID F EQ SWING QUANTIZE VALUE QUANTIZE STRENGTH 3ARP FX RESONANCE AT TACK MID DECAY SUSTAIN RELEASE ASSIGN 1 ASSIGN 2 EQ MID Q EQ HIGH PAN REVERB CHORUS GATE TIME VELOCITY OCT RANGE UNITMULTIPLY TEMPO REVERB Mode Performance MULTI PART CONTROL CHORUS PAN 1 Lorsque le témoin lumineux de TONE 1 est allumé : Le maniem
Utilisation du clavier enmode Voice Play Réglage du canal de transmission MIDI du clavier Vous pouvez régler le canal de transmission MIDI par lequel les données MIDI de performance au clavier ou du contrôleur sont envoyées vers un séquenceur externe, un générateur de sons ou tout autre dispositif. 1 Appuyez sur la touche [TRACK] (Piste) pour que son témoin s'allume. 2 Appuyez sur les touches numériques [1] – [16] pour déterminer le canal de transmission MIDI.
Utilisation du clavier enmode Voice Play 1 Banque de voix Mode Voice Mode Performance Mode Sampling 1 Mode Song Mode Pattern Mode Mixing Référence Mode Sampling 2 Mode Master Mode Utility Mode File 92 Indique la banque de la voix actuellement sélectionnée. La banque de voix est la mémoire comportant les données de voix normales et de voix de batterie.
Utilisation du clavier enmode Voice Play ! [F1] Play (Voice Play) 5 Voice Type (Type de voix) Appuyez sur cette touche pour revenir de l'écran précédent à l'écran Voice Play. Indique si la voix actuellement sélectionnée est une voix normale ou de batterie. 8 Portamento Indique le statut d'activation/désactivation du sélecteur Portamento (page 93) de la voix actuellement sélectionnée.
Utilisation du clavier enmode Voice Play Application duportamento à la voix Suivez les instructions ci-dessous pour appliquer le portamento à la voix que vous jouez actuellement au clavier. Mode Voice 1 Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode Voice Play. Mode Performance Sélectionnez la voix à laquelle le portamento doit s'appliquer. Le portamento est particulièrement efficace pour une voix maintenue ou qui continue de retentir pendant que la touche correspondante est enfoncée.
Utilisation du clavier enmode Voice Play Détermine le niveau de gain de la fréquence (définie cidessus) ou la valeur d'atténuation ou d'accentuation de la fréquence sélectionnée. Plus la valeur est élevée, plus le gain est important. Plus la valeur est inférieure, plus le gain est faible. Q (Bandwidth) (Largeur de bande) Détermine le Q ou la largeur de bande de la bande de fréquences moyennes. Plus la valeur est élevée, plus la largeur de bande est petite.
Edition de voix normale Mode Voice L'édition se rapporte au processus de création de voix par le changement de paramètres composant la voix concernée. Ceci peut s 'effectuer en mode Voice Edit (Edition de voix), un sous-mode du mode Voice (Voix). Pour entrer en mode Voice Edit, il faut d'abord appuyer sur la touche [VOICE] (Voix) afin de passer en mode Voice, puis sur la touche [EDIT] (Edition).
Edition de voix normale Lorsque l'indicateur [E] s'affiche en mode Voice Play, appuyez sur la touche [EDIT] pour entrer en mode Voice Edit puis appuyez sur la touche [EDIT] à nouveau pour appeler le mode Compare. Fonctions pratiques pour l'édition de voix 12 13 14 PART SELECT 9 10 11 7 PERFORMANCE CONTROL ARP ON/OFF PART MUTE 15 TRACK 8 MUTE 16 SOLO Comparez le son édité au son d'origine en répétant les étapes 1 et 2, selon les besoins.
Edition de voix normale Paramètres Common Edit [VOICE] ➞ Sélection de voix normale ➞ [EDIT] ➞ [COMMON EDIT] Le mode Common Edit vous permet d'éditer es paramètres communs à tous les éléments de la voix normale sélectionnée.
Edition de voix normale Détermine la plage maximale de variation de hauteur de ton en demi-tons. Si vous attribuez au paramètre supérieur la valeur +12, vous obtiendrez une augmentation de la hauteur de ton d'une octave maximum lorsque la molette de variation de ton est déplacée vers le haut. Par ailleurs, un réglage inférieur d'une valeur de -12 diminue la hauteur de ton d'une octave maximum (12 demi-tons) lorsque la molette de variation de ton est déplacée vers le bas.
Edition de voix normale ) Key Assign Mode (Mode d'affectation de touche) Mode Voice Lorsque ce paramètre est réglé sur « single », il est impossible de reproduire deux fois la même note. Cela s'avère utile lorsque plusieurs occurrences de la même note sont reçues presque simultanément ou sans message de désactivation de note correspondant. Pour permettre la reproduction de chaque occurrence d'une même note, réglez ce paramètre sur « multi ».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Réglages : 001 – 127 5 Note Limit (Limite de notes) Définit les notes les plus graves et les plus aiguës de la plage de notes des arpèges. Les notes jouées dans cette plage déclenchent l'arpège. Par exemple, une limite de notes « C5 - C4 » permet de déclencher l'arpège en jouant des notes figurant dans les deux plages C2 à C4 et C5 à G8 ; les notes exécutées entre C4 et C5 n'ont aucun effet sur l'arpège. Mode Performance Cet écran détermine les réglages de base des arpèges.
Edition de voix normale 8 Velocity Mode (Mode vélocité) % Velocity Rate (Taux de vélocité) Ajuste la vélocité des notes de l'arpège. Détermine la valeur de décalage des notes d'arpège par rapport à leur vélocité d'origine. Si la valeur de vélocité résultante est inférieure à zéro, le paramètre sera réglé sur 1 ; si la vélocité résultante est supérieure à 128, il sera réglé sur 127. Ce paramètre peut être modifié directement via le bouton.
5 Velocity Rate Détermine le décalage de vélocité de la reproduction de l'arpège par rapport à la valeur d'origine. Par exemple, lorsque le paramètre est réglé sur 100 %, les valeurs d'origine sont utilisées. Lorsque les valeurs des paramètres sont inférieures à 100 %, la force des notes de l'arpège décroît alors que les réglages supérieurs à 100 % augmentent ces vélocités.
Edition de voix normale Assign1 Assign2 Réglages de contrôleur : [F4] Ctrl Set (Controller Set) Indique les boutons sur lesquels sont respectivement imprimées les mentions « ASSIGN 1 » et « ASSIGN 2 » avec le témoin TONE 1 allumé. Mode Voice Mode Performance Mode Sampling 1 Les contrôleurs tels que les boutons du panneau avant peuvent être utilisés pour modifier et régler divers paramètres pour chaque voix, en temps réel et simultanément.
Edition de voix normale Modulation de la voix : [F5] Com LFO (Common LFO) 9 ) ! @ 7 8 n Selon le paramètre sélectionné, l'icône LIST s'affiche dans le menu d'onglets correspondant à la touche [SF6]. Dans ce cas, vous pouvez appeler la liste en appuyant sur la touche [SF6] LIST puis y sélectionner l'élément de votre choix. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 82. 1 Wave* (Onde) Sélectionne l'onde et détermine la vibration de la forme d'onde de l'OBF.
Edition de voix normale 1st-on (remise à zéro à la 1ère note) Mode Voice L'OBF repart à zéro à chaque note jouée et débute une forme d'onde à la phase spécifiée par le paramètre Phase (ci-dessus). Cependant, si vous jouez une deuxième note tout en maintenant la première enfoncée, l'OBF continuera d'effectuer des cycles selon la phase déclenchée par la première note. Autrement dit, l'OBF ne sera réinitialisé que si vous relâchez la première note avant de jouer la deuxième.
Edition de voix normale 5 LFO Phase Offset (Décalage de la phase d'OBF) 2 Slope (Pente) Détermine les valeurs de décalage du paramètre Phase pour les différents éléments dans l'écran [SF1] Wave. Détermine les caractéristiques de la pente ou de la rampe de l'onde de l'OBF. Réglages : 0°, 90°, 120°, 180°, 240°, 270° Réglages : off, up, down, up&down off Mode Voice Absence de pente. up Crée une pente vers le haut. Temps down 3 Cycle Détermine le nombre de pas nécessaire à la création d'une onde.
Edition de voix normale 1 Element Out (Sortie d'élément) 1 – 8* Mode Voice Détermine l'effet d'insertion (A ou B) utilisé pour traiter chaque élément individuellement. Le paramètre « thru » vous permet d'ignorer les effets d'insertion de l'élément spécifié. Lorsque le paramètre INSERTION CONNECT (Connexion de l'insertion) (2) est réglé sur « ins L », le signal de chaque élément est émis sur Insertion L, quel que soit le réglage effectué ici.
Edition de voix normale Dans la colonne Category, sélectionnez une des catégories d'effets, contenant des types d'effets similaires. Dans la colonne Type, vous sélectionnez l'un des types d'effets listés dans la catégorie sélectionnée. Dans ces écrans, vous pouvez régler les paramètres d'effets lorsque le paramètre INSERTION CONNECT (2) est configuré sur « parallel », « ins A F B » ou « ins B F A ». Réglages : Vous trouverez les détails sur les catégories et types d'effets à la page 70.
Edition de voix normale Mode Voice Mode Performance 2 3 4 5 6 7 8 9 ) ! @ # 1 7 HPF Output Level (Niveau de sortie du filtre passe-haut) $ Détermine le niveau du son de microphone émis depuis le filtre passe-haut. Réglages : 0 – 127 % Détermine le degré de variation de la valeur de la fréquence de coupure du filtre passe-bande sur l'entrée Inst. Ce paramètre peut servir à régler la hauteur de ton du Vocoder.
Edition de voix normale Parlez au microphone tout en appuyant la (les) note(s) pour générer le son artificiel du Vocoder. Appuyez sur la touche [SF2] pour ouvrir l'écran Insertion L, puis réglez les paramètres appropriés tout en écoutant le son de l'effet Vocoder. Entrée micro Création du formant Réglez les paramètres de Vocoder selon les besoins. Voix de robot Vocoder 6 Appuyez sur la touche [STORE] pour appeler l'écran Store (page 97) puis stockez la voix éditée.
Edition de voix normale Paramètres Element Edit (Edition d'élément) [VOICE] ➞ Sélection de voix normale ➞ [EDIT] ➞ [1] – [8] Si vous voulez éditer les sons qui constituent une voix et les paramètres de base qui déterminent le son, tels que Oscillator, Pitch, Filter, Amplitude et EG (Générateur d'enveloppe), appelez l'écran Element Edit.
Edition de voix normale Réglages : PRE (forme d'onde présélectionnée), USR (forme d'onde utilisateur) Fonctionnalité Expanded Articulation (XA) La fonctionnalité Expanded Articulation (XA) est un nouveau système de génération de sons extrêmement sophistiqué qui vous permet de recréer de manière plus efficace les techniques de son réalistes et de performance naturelle, telles que le legato et le staccato, souvent utilisées sur les instruments acoustiques, mais indisponibles jusqu'à présent ou difficiles à
Edition de voix normale ) Vel Cross Fade (Velocity Cross Fade) (Fondu enchaîné en réponse à la vélocité) Mode Voice Mode Performance Ce paramètre détermine la diminution progressive du son d'un élément proportionnellement à la distance des changements de vélocité en dehors du réglage du paramètre Velocity Limit ()). Un réglage de 0 ne produit pas de son en dehors du réglage spécifié par le paramètre Velocity Limit. Plus la valeur est élevée, plus la diminution de niveau est progressive.
Edition de voix normale 6 Pitch Key Follow (Hauteur de ton au suivi des notes) Hauteur ) Release Level 0 7 Center Key (Note centrale) Détermine la note ou hauteur de ton centrale du paramètre Pitch Key Follow. Le numéro de note défini ici possède une hauteur identique à la normale, quel que soit le réglage de Pitch Key Follow.
Edition de voix normale 7 Attack Level (Niveau d'attaque) Détermine la hauteur de ton normale de la note jouée. 8 Decay 1 Level (Niveau de chute 1) Mode Voice Détermine le niveau de hauteur atteint à partir de Attack Level, après écoulement du temps de Decay1. 9 Decay 2 Level (Niveau de chute 2) Mode Performance Détermine la hauteur du niveau de maintien qui sera conservé pendant tout le temps que la note est enfoncée.
Edition de voix normale & Center Key A propos des types de filtre Plage supérieure -40 Ces fréquences « passent » au travers du filtre. Niveau Vitesse plus lente Plage de coupure Résonance (4) Note centrale n Vous pouvez également régler la note directement à partir du clavier, en maintenant la touche [SF6] enfoncée tout en appuyant sur la touche souhaitée. Pour les détails, reportezvous à la page 82.
Edition de voix normale BPF6 Dual BEF (Double BEF) Combinaison d'un filtre HPF à -12dB/oct et d'un filtre LPF. Deux filtres d'élimination de bande de -6 dB/oct connectés en parallèle.
Réglages : -64 – +0 – +63 6 Gain Détermine le gain du signal envoyé au filtre. Plus la valeur est inférieure, plus le gain est faible. Les caractéristiques tonales générées par le filtre varient selon la valeur spécifiée ici.
Edition de voix normale 8 Decay 1 Level Hauteur Détermine le niveau de fréquence de coupure atteint à partir de Attack Level, après écoulement du temps de Decay1. 7 Attack Level 8 Decay1 Level 6 Hold Level Mode Voice 9 Decay2 Level ) Release Level 0 Mode Performance 1 Hold Time 2 Attack Time 3 Decay1 Time 4 Decay2 Time 5 Release Time Temps Détermine la fréquence de coupure qui sera maintenue tant que la note est enfoncée.
Edition de voix normale % EG Time Velocity Sens Segment (EG Time Velocity Sensitivity Segment) (Sensibilité du temps de l'EG à la vélocité pour un segment spécifique) Détermine la partie du FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) affectée par le paramètre EG Time Velocity Sensitivity ($). Note centrale n Vous pouvez également régler la note directement à partir du clavier, en maintenant la touche [SF6] enfoncée tout en appuyant sur la touche souhaitée. Pour les détails, reportezvous à la page 82.
Edition de voix normale Exemple de réglage de l'échelle du filtre Mode Voice La meilleure manière de comprendre le paramètre Filter Scaling est de prendre un exemple. Pour les réglages affichés dans l'exemple d'écran ci-dessous, la valeur de base de la fréquence de coupure est 64 et les différentes valeurs de décalage aux points de rupture sélectionnés modifient cette valeur en conséquence. Les modifications spécifiques de la fréquence de coupure sont représentées dans le graphique ci-dessous.
9 Random Pan (Balayage aléatoire) Détermine la vitesse à laquelle le son atteint son niveau maximum une fois que vous avez appuyé sur la touche. Détermine l'étendue du balayage aléatoire à gauche et à droite du son de l'élément sélectionné pour chacune des notes jouées. Le paramètre Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique centrale. 2 Decay 1 Time Réglages : 0 – 127 Détermine la vitesse de chute de l'enveloppe depuis le réglage du paramètre Attack Level jusqu'à celui de Decay 1 Level.
Edition de voix normale Mode Voice Mode Performance Mode Sampling 1 ) Half Damper Time # EG Time Key Follow Détermine la rapidité de la chute du son jusqu'au silence après le relâchement de la touche FC3, tout en maintenant le contrôleur au pied enfoncé, en ayant préalablement activé le paramètre Half Damper Switch (9).
1 Wave Détermine les quatre points de rupture par la spécification de leurs numéros de note respectifs. Sélectionne l'onde et détermine la modulation de la forme d'onde de l'OBF. Réglages : C -2 – G8 Réglages : saw, triangle, square 2 Key On Reset Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est jouée. n Les points de rupture 1 à 4 seront automatiquement disposés par ordre croissant sur le clavier.
Edition de voix normale Réglages de l'égaliseur (EQ) : [F6] EQ Mode Voice Cet écran vous permet de définir les paramètres EQ de chaque élément. 1 Type Mode Performance Détermine le paramètre EQ Type (Type d'EQ). Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles diffère en fonction du type d'égaliseur sélectionné. Lorsque le paramètre EQ Type est réglé sur « PEQ » L'égaliseur paramétrique à une seul bande sert à atténuer ou accentuer les niveaux de gain du signal autour d'une fréquence.
Mode Performance L'édition se rapporte au processus de création de voix par le changement de paramètres composant la voix concernée. Ceci peut s 'effectuer en mode Voice Edit (Edition de voix), un sous-mode du mode Voice (Voix). Cette section vous explique comment éditer une voix de batterie.
Edition de voix de batterie données de la voix éditée sont stockées dans la mémoire utilisateur interne (flash ROM) et ce, même lors de la mise hors tension de l'instrument. Il n'est pas nécessaire, en tant que tel, de sauvegarder les données sur un périphérique extérieur ; cependant, nous vous recommandons d'enregistrer ou d'archiver toutes les données importantes sur un périphérique externe. Reportez-vous à la page 278 pour plus d'informations.
Edition de voix de batterie Détermine l'effet d'insertion (A ou B) utilisé pour traiter chaque touche de batterie individuelle. Des paramètres peuvent être définis pour chaque voix de batterie. Lorsque le paramètre INSERTION CONNECT (Connexion de l'insertion) (2) est réglé sur « ins L », le signal de chaque touche de batterie est émis sur Insertion L quel que soit le réglage effectué ici.
Edition de voix de batterie Mode Voice Mode Performance 3 Wave Bank (Waveform Bank) (Banque de formes d'ondes)* 9 Ins Effect Output (Insertion Effect Output) (Sortie d'effet d'insertion) Détermine la banque de formes d'ondes affectée à la touche de batterie, à la touche présélectionnée ou à l'utilisateur. Les formes d'ondes utilisateur peuvent être créées à partir d'échantillons enregistrés en mode Sampling.
Edition de voix de batterie $ Fine (Pitch Fine Tuning)* (Accord affiné de hauteur de ton) Détermine la hauteur de ton de chaque touche de batterie en centièmes de ton. Réglages : -64 centièmes ~ +0 centième~ +63 centièmes % Pitch Velocity Sens (Pitch Velocity Sensitivity) (Sensibilité de la hauteur de ton à la vélocité) Détermine la manière dont la hauteur de ton de la touche de batterie sélectionnée réagit à la vélocité.
Edition de voix de batterie 5 Random Pan (Balayage aléatoire) Définit l'étendue du balayage aléatoire de la touche de batterie à droite et à gauche pour chacune des notes jouées. Le paramètre Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique centrale. Mode Voice Réglages : 0 – 127 Amplitude EG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) Mode Performance Grâce à l'AEG, vous pouvez contrôler la transition du volume depuis l'émission du son jusqu'à son interruption.
Voice Job : fonctions pratiques 4 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation). Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO]. 5 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche. Lorsque vous avez effectué une tâche, le message « Completed » (Terminé) s'affiche et vous retournez à l'écran initial. 6 Lorsqu'une voix normale est sélectionnée : 1 2 3 4 Appuyez sur la touche [VOICE] pour retourner en mode Voice Play.
Voice Job : fonctions pratiques Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée : Mode Voice 1 Mode Performance 7 2 5 6 Mode Sampling 1 5 Key Parameters (Paramètres de touche) Si vous cochez cette option, tous les paramètres Key Edit (Edition de touche) de la voix sélectionnée seront initialisés. Mode Song 6 Drum Key (Touche de batterie) Détermine la touche de batterie à initialiser. 1 Voix source Détermine la banque et le numéro de la voix à copier.
Vous pouvez activer/désactiver des parties individuelles à l'aide de la fonction Mute. 12 13 14 PART SELECT 9 10 11 PART MUTE 1 7 PERFORMANCE CONTROL ARP ON/OFF 15 TRACK 8 16 ARP HOLD MUTE SOLO 1 Appuyez sur la touche [SOLO]. Le voyant SOLO s'allume, indiquant par là que la fonction Solo est activée. 2 Appuyez sur une des touches numériques [1] – [4]. Le voyant de la touche enfoncée clignote et seule la partie correspondante est audible.
Reproduction en mode Performance Activation/désactivation de la reproduction d'arpèges pour chaque partie Mode Voice Vous pouvez activer ou désactiver la reproduction d'arpèges pour chaque partie de la performance en procédant comme suit. 1 2 1 2 3 Mode Performance 4 5 6 12 13 14 PART SELECT 9 10 11 15 TRACK 8 PERFORMANCE CONTROL ARP ON/OFF PART MUTE Mode Sampling 1 1 7 16 MUTE SOLO ARP HOLD Appuyez sur la touche [PERFORMANCE CONTROL].
Reproduction en mode Performance Vous pouvez ouvrir l'écran Performance Play en appuyant sur la touche [PERFORM]. 2 3 5 6 Ajuste la profondeur de chœur des parties 1 – 4 PAN Ajuste la position de balayage panoramique des parties 1 – 4 n Si l'indicateur [E] (Edit) apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran tandis que vous réglez les boutons, cela signifie que la performance actuelle peut être stockées (page 142) en tant que nouvelle performance utilisateur.
Reproduction en mode Performance 6 Octave Indique le réglage des octaves du clavier défini via les touches [OCTAVE]. Ce paramètre détermine la valeur (supérieure ou inférieure) de la hauteur de ton de chaque note par rapport à la hauteur normale. Mode Voice 7 Fonction de commande Indique l'état des boutons et curseurs de commande du panneau. Ce paramètre est identique à celui de la fenêtre Control Function (page 136).
Reproduction en mode Performance Réglages : -64 – +0 – +63 Détermine si la partie est utilisée (on) ou non (off). 3 Filter 2 Banque de voix 3 Numéro de la voix 4 Nom de la voix Vous pouvez produire un son relativement clair ou sombre en réduisant ou en augmentant les harmoniques. Il existe deux paramètres : Cutoff (Fréquence de coupure) et Reso (Résonance). Pour plus de détails, reportez-vous à la page 94. Détermine la banque et le numéro de voix pour chaque partie.
Reproduction en mode Performance 2 Tempo Détermine le tempo des arpèges. Pour plus de détails, reportez-vous à l'écran Arpeggio Main (page 154) du mode Part Edit. Mode Voice 3 Sync Quantize Value (Valeur de quantification de la synchronisation) Mode Performance Détermine la synchronisation du démarrage de la reproduction de l'arpège suivant lorsque vous déclenchez celle-ci pendant la reproduction de l'arpège d'une partie donnée.
7 Key On Start Switch (Sélecteur de démarrage par activation de note) Lorsque ce paramètre est réglé sur on, l'enregistrement démarre dès que vous appuyez sur une note du clavier. Mode Sampling 1 9 Measure (Indication uniquement) Le mode Performance Edit vous permet de créer des performances personnalisées, contenant quatre parties (voix) différentes au maximum, en éditant les divers paramètres.
Edition d'une performance Mode Voice 6 Modifiez la valeur à l'aide des touches [INC/ YES] et [DEC/NO] et du cadran de données. 7 Répétez les étapes 3 et 6 selon les besoins. La fonction Compare vous permet de basculer entre la performance éditée et celle d'origine afin de voir la manière dont les modifications apportées affectent le son. 8 Attribuez le nom de votre choix à la performance éditée. 1 Fonction Compare Mode Performance Utilisez l'écran Name (page 143) du mode Performance Common Edit.
Edition d'une performance Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) Pour effectuer l'opération de stockage, appuyez sur la touche [INC/YES]. Catégorie de performance Principale Rock Rock / Pop R&B R&B / Hip Hop Elect Electronic Attribuez le nom de votre choix à la performance en cours d'édition. Ce nom peut comporter jusqu'à 10 caractères. Appelez la liste des caractères en appuyant sur la touche [SF6] CHAR, puis saisissez le nom.
Edition d'une performance Principale FX Sous FX Mode Voice NoAsg Seq Hard Soft S.EFX NoAsg NoAsg No Assignment Gain Sequence Hard Soft Sound Effect No Assignment No Assignment n Vous pouvez ouvrir la liste et sélectionner l'élément souhaité en appuyant sur la touche [SF6] LIST. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 82.
Edition d'une performance 8 ARP Sync Quantize Value (Valeur quantification synchro ARP) 2 Assign 1 Value 3 Assign 2 Value Indique le niveau des boutons « ASSIGN1 » et « ASSIGN2 » au moment où la performance est sélectionnée alors que le voyant TONE1 est allumé. Les fonctions attribuées aux boutons sont indiquées à droite des valeurs, respectivement. 1 Volume* Détermine le niveau de sortie de l'ensemble de la performance.
Edition d'une performance Gain Réglages de l'effet principal — [SF2] MasterFX 1 Q (largeur de bande de la fréquence) + Mode Voice 2 3 0 Fréquence – 4 Low Mode Performance 5 bandes Lo-Mid Mid High 1 Shape (Forme) Mode Sampling 1 Vous permet de sélectionner une des deux formes d'égaliseur : shelving ou peaking. Ce paramètre est disponible pour les bandes Low et High.
Edition d'une performance n Lorsque les paramètres Shape (1) des bandes Low et High sont réglés sur « shelv », les paramètres Q (4) de ces bandes ne sont pas disponibles. Réglages des contrôleurs — [F3] Ctrl Asgn (Controller Assign) Vous avez la possibilité d'affecter des numéros de changement de commande MIDI aux contrôleurs et boutons du panneau avant pour la performance sélectionnée.
Edition d'une performance R mono Seul le canal R de l'entrée audio est utilisé. L+R mono Les canaux L et R de l'entrée audio sont mixés et traités en mono. stereo Les canaux L et R de l'entrée audio sont tous deux utilisés. Mode Voice 4 Output Select Détermine l'affectation de la prise de sortie pour la partie de l'entrée audio. Cet écran vous permet de définir les types d'effet d'insertion appliqués au signal d'entrée audio en mode Performance.
Edition d'une performance Réglages des paramètres d'effet — [SF3] Ins A, [SF4] Ins B 2 La colonne Category vous permet de sélectionner une des catégories d'effet, lesquelles contiennent des types d'effet similaires. La colonne Type vous permet de sélectionner un des types d'effet de la catégorie sélectionnée. Réglages : Pour plus de détails sur les catégories et les types d'effet, reportez-vous à la page 70.
Edition d'une performance 6 Reverb Return (Retour de réverbération) Détermine le niveau de retour de l'effet de réverbération.
Edition d'une performance Paramètres Part Edit 4 Ecran de la partie actuellement sélectionnée 8 9 ) ! @ # $ % 1 Part Switch* SF5 Détermine si la partie actuellement éditée est activée ou non. S'il est réglé sur « off », l'élément en cours d'édition est audible. 5 Réglages : off (désactivé), on (activé) 2 Bank* 3 Number* Détermine la voix affectée à la partie actuelle en spécifiant la banque et le numéro de voix.
Edition d'une performance Cependant, ces paramètres seront copiés si une voix Normal Voice est sélectionnée. Réglages : off (non copié), on (copié) 5 Volume* Mode Voice Détermine le volume de chaque partie. Utilisez ce paramètre pour ajuster la balance entre la partie actuelle et les autres. Réglages : 0 – 127 Mode Performance 6 Pan* Détermine la position de balayage stéréo de la partie.
Edition d'une performance 3 Dry Level Détermine le niveau de chaque partie qui n'a pas été traitée avec les effets système (Reverb, Chorus). Plus la valeur est élevée, plus le chœur et la réverbération sont profonds. Autres réglages — [SF3] Other 1 2 Mode Voice Réglages : 0 – 127 3 4 4 Output Select Mode Performance Détermine la ou les sortie(s) spécifique(s) d'une partie. Vous pouvez définir l'envoi de la voix de chaque partie par une prise de sortie spécifique du panneau arrière.
Edition d'une performance Lorsque Depth (ci-dessus) = 64 et Offset = 32 127 Mode Voice 64 127 Vélocité à laquelle vous jouez une note 0 64 127 Vélocité à laquelle vous jouez une note Mode Performance Lorsque Depth (ci-dessus) = 64 et Offset = 64 Détermine la synchronisation réelle en fonction de laquelle s'effectue le changement du type d'arpège lorsque vous sélectionnez un autre type pendant la reproduction des arpèges.
Les événements de note de la séquence d'arpèges ne sont pas reproduits ; seules les notes jouées au clavier sont audibles. Lorsque l'arpège est reproduit, les événements tels que Pan et Brightness sont appliqués au son de la performance au clavier. Utilisez ce réglage lorsque le type d'arpège comprend des données autres que des notes ou que le type de catégorie « Ctrl » est sélectionné. Détermine la catégorie et sous-catégorie d'arpèges contenant le type d'arpège souhaité.
Edition d'une performance Réglages de l'arpège — [F3] ARP Other (Arpeggio Other) Mode Voice En modifiant la synchronisation et la vélocité des notes, vous pouvez modifier la « sensation » rythmique de la reproduction de l'arpège. Mode Performance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) ! @ # $ Mode Sampling 1 % ^ synchronisation exacte réglée via le paramètre Quantize Value. Dans ce cas, il n'y a pas de swing.
Edition d'une performance Réglages : off, on # Random SFX Velocity Offset Attack (Attack Time) Détermine la valeur de décalage des notes Random SFX par rapport à leur vélocité initiale. Si la vélocité résultante est inférieure à 0, elle sera réglée sur 1 et si elle est supérieure à 128, elle sera paramétrée sur 127. Détermine la vitesse d'attaque entre le moment où une note est jouée et celui où le niveau initial maximum de l'EG est atteint.
Edition d'une performance Release (Release Time) 1 Frequency Détermine la vitesse à laquelle la fréquence de coupure passe du niveau de maintien à un niveau nul lorsque la note est relâchée. Détermine la fréquence centrale. Les fréquences de part et d'autre de cette valeur sont atténuées ou accentuées par le paramètre Gain ci-dessous. Plus les valeurs sont élevées, plus la fréquence est grande. Depth Mode Voice Détermine la plage de variation de la fréquence de coupure du FEG.
4 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) 2 3 Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO]. 5 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche. Lorsque la tâche est terminée, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial. 6 Appuyez sur la touche [PERFORM] pour revenir au mode Performance Play.
Performance Job : fonctions pratiques Fonction de copie de performance : [F3] Copy Mode Voice Copie des réglages de paramètres d'une autre performance : [SF1] Part Mode Performance Mode Sampling 1 Cette opération pratique vous permet de copier des réglages Common Edit et Part Edit d'une performance donnée dans la performance en cours d'édition. Elle est particulièrement utile si vous créez une performance et que vous souhaitez utiliser certains paramètres d'une autre performance.
Les échantillons peuvent être importés dans l'instrument de plusieurs manières : par l'enregistrement du signal audio en mode Sampling ; via le chargement d'un fichier WAV ou AIFF depuis le périphérique de stockage USB branché au MOTIF XS en mode File (Fichier) ; ou à grâce au chargement d'un fichier WAV ou AIFF depuis le disque dur connecté au réseau auquel le MOTIF XS est relié. Cependant, les données d'échantillon ainsi obtenues risquent d'être perdues à la mise hors tension de l'instrument.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling Ecran Sampling Main Mode Voice L'écran Sampling Main (Principal), qui constitue la porte d'accès au mode Sampling, est appelé par activation de la touche [INTEGRATED SAMPLING] du mode en cours. Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING] en mode Voice ou Performance, afin d'appeler le mode Sampling destiné à la création d'échantillons (formes d'ondes) affectés aux voix/performances.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling Sampling Record 2 Essayez de spécifier le niveau d'entrée aussi haut que possible sans risque d'écrêtage, afin de garantir la meilleure qualité sonore possible. Suivez les instructions ci-dessous pour régler le niveau d'entrée. • Lorsque le paramètre Input Source est réglé sur l'entrée A/N, réglez le signal d'entrée en utilisant le bouton GAIN à l'arrière du panneau.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling 10 Appuyez sur la touche [F6] Stop pour arrêter l'échantillonnage. Mode Voice Lorsque vous réglez le paramètre Confirm à l'étape 7 précédente, l'écran Sampling Finished (Echantillonnage terminé) (page 167) s'affiche. Appuyez sur la touche [SF1] Audition pour écouter le son échantillonné.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling # [SF6] INFO (Information) Détermine le numéro de note de la banque de notes de destination. Vous pouvez modifier le paramétrage en mode Sampling Edit (Edition de l'échantillonnage) (page 167). Indique la quantité de mémoire utilisée par l'échantillonnage. Réglages : C-2 – G8 n Vous pouvez également régler la note directement à partir du clavier, en maintenant la touche [SF6] KBD enfoncée tout en appuyant sur la note souhaitée.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling 7 Trigger Level (Niveau de déclenchement) Sampling Record : [F6] Standby Cet écran sert à exécuter l'échantillonnage. Appuyez sur la touche [F6] de l'écran Setup pour appeler cet écran. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran Setup. Mode Voice 1 2 3 Mode Performance Réglages : 000 – 127 8 Trigger Mode (Mode de déclenchement) Mode Sampling 1 6 7 8 4 5 Indique la méthode de déclenchement de l'échantillonnage.
Ecran Sampling RECORDING Sampling Edit [INTEGRATED SAMPLING] ➞ [EDIT] Le mode Sampling Edit (Edition d'échantillon) vous offre des commandes détaillées et globales pour l'édition de l'échantillon enregistré et la modification des réglages d'échantillon. Appuyez sur la touche [EDIT] dans l'écran Sampling Main pour appeler l'écran Sampling Edit (Edition d'échantillonnage). Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran Sampling Main.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling Astuce Mode Voice La fonction Extract (Extraction), fort utile, vous permet de supprimer des portions inutiles de l'échantillon avant le point de début et après le point de fin, ce qui vous autorise à enregistrer de la mémoire pour de nouvelles opérations d'échantillonnage. Mode Performance 1 Appuyez sur la touche [F1] Trim pour appeler l'écran Trim (Ecrêtage). 2 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation).
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling 9 Tempo % ^ & Détermine la longueur de l'échantillon pour la reproduction basée sur des valeurs de mesure et de temps, une méthode intuitive et musicalement très utile pour régler la reproduction en mode Sample. Le réglage de Measure modifie celui de End Point (8), de sorte que la longueur entre les points de début et de fin corresponde aux réglages des paramètres Tempo et Meter.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling * [F1] Trim (Ecrêtage) reverse (inversé) Mode Voice Mode Performance Appuyez sur cette touche pour revenir de l'écran précédent à l'écran Trim. L'échantillon est reproduit une fois, dans l'ordre inverse depuis le point de fin au point de début. Cela s'avère utile pour créer des sons inversés de cymbales ainsi que d'autres effets spéciaux.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling Sampling Job Cette tâche maximise (normalise) le niveau global de l'échantillon spécifié. 05: Time-Stretch Cette tâche vous permet de modifier le tempo de l'échantillon sans en modifier la hauteur de ton. 06: Convert Pitch Cette tâche vous permet de modifier la hauteur de ton de l'échantillon sans en modifier le tempo. 07: Fade In/Out Cette tâche vous permet de créer des fondus enchaînés en début ou en fin d'échantillon.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling 6 Mode Voice Mode Performance 7 Confirmez le résultat de l'opération Job. [SF1] Audition Appuyez sur la touche [SF1] Audition pour écouter le son de l'échantillon modifié. Si vous êtes satisfait du résultat, vous pourrez passer à l'étape 7.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling 1 Cette tâche maximise (normalise) le volume d'ensemble de l'échantillon spécifié. Cela est fort utile pour augmenter le volume d'un échantillon qui a été accidentellement enregistré sur un niveau sonore peu élevé. 1 Mode Voice Cette tâche supprime la banque de notes spécifiée et son échantillon. En supprimant les échantillons inutiles, vous libérez de l'espace mémoire.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling Mode Voice 1 Key Bank 2 Pitch (Hauteur de ton) Détermine la banque de notes à laquelle l'échantillon souhaité est affecté, en spécifiant le numéro de la forme d'onde appropriée (0001 – 1024). Les plages de notes et de vélocité de la banque de notes sur laquelle la forme d'onde sélectionnée est affectée apparaissent automatiquement sous le numéro de la forme d'onde concernée.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling Ouverture par fondu sonore 09: Stereo to Mono (Stéréo vers mono) Longueur Mode Voice Cette tâche vous permet de convertir un échantillon stéréo en un échantillon mono. Point de début Longueur 1 Mode Performance Coupure par fondu sonore 2 Point de fin Détermine le canal (ou les deux canaux) de l'échantillon stéréo qui sera converti en un échantillon mono.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling Mode Voice 1 Key Bank 7 Lowest Key (Note la plus basse) Détermine la banque de notes à laquelle l'échantillon souhaité est affecté, en spécifiant le numéro de la forme d'onde appropriée (0001 – 1024). Les plages de notes et de vélocité de la banque de notes sur laquelle la forme d'onde sélectionnée est affectée apparaissent automatiquement sous le numéro de la forme d'onde concernée.
Création d'une voix/performance à l'aide de la fonction Sampling 05: Rename (Renommer) Cette tâche vous permet d'effacer de la mémoire une forme d'onde spécifique. Les banques de notes et les échantillons inclus dans la forme d'onde sont également supprimés. Waveform 1 2 Mode Performance Détermine le numéro de la forme d'onde à effacer. Cette tâche vous permet d'attribuer un nom à la forme d'onde sélectionnée.
Reproduction de morceau Mode Voice Le mode Song (Morceau) vous autorise à enregistrer, éditer et reproduire vos morceaux originaux. Le mode Song Play (Reproduction de voix) est le « portail » principal par lequel vous entrez en mode Song, qui vous permet de sélectionner et de reproduire le morceau de votre choix. Certains réglages de morceau, tels que la sensation rythmique, peuvent également être édités sous ce mode.
Reproduction de morceau 12 13 14 PART SELECT 9 10 11 7 TRACK 8 PERFORMANCE CONTROL ARP ON/OFF PART MUTE 15 MUTE 16 ARP HOLD 1 2 1 2 Positionnez le curseur sur Measure. Appuyez sur la touche [SF6] NUM de sorte à faire fonctionner les touches [SF1] – [SF5] et [F1] – [F6] comme des touches numériques. SF1 SF2 1 SF3 2 SF4 3 SF5 4 Appuyez sur la touche [SOLO] (Isolement) de sorte que son voyant s'allume.
Reproduction de morceau Mode Voice Enregistrement de scène de morceau 3 Après avoir effectué les réglages de scène souhaités, maintenez la touche [STORE] enfoncée tout en appuyant sur l'une des touches [SF1] à [SF5]. L'icône de la croche s'affiche dans l'onglet correspondant à la touche Sub Function sur laquelle la scène de morceau est enregistrée. Appuyez sur [STORE] afin de stocker les données de morceau incluses dans le réglage de Song Scene.
Reproduction de morceau Bouton 2 Bouton 3 Bouton 4 TONE 1 Cutoff Reso Attack Decay TONE 2 LowGain MidFreq MidGain MidQ ARP FX Swing Qt Val Qt Str GateT TONE 1 Sustain Release Assign1 Assign2 TONE 2 HighGain Pan Reverb Chorus ARP FX Velocity Octave UnitMlt Tempo Bouton 5 Bouton 6 Bouton 7 Piste 1 Piste 2 Piste 3 : Piste 16 Mixage TxCH 2 2 3 : 16 RcvCH 2 3 3 : 16 Partie 1 Partie 2 Partie 3 : Partie 16 Bouton 8 n Pour plus de détails sur chaque fonction, reportez-vous
Reproduction de morceau 2 Location (Emplacement) (indication uniquement) Indique les numéros de mesure affectés respectivement aux paramètres Location 1 et Location 2. Pour les instructions détaillées sur le réglage de l'emplacement, reportez-vous à la page 178. Mode Voice 3 Meas (Measure) (Mesure) Sélectionne l'emplacement de début de la reproduction. Ce paramètre indique aussi la position actuelle de la reproduction. Pour les instructions détaillées sur le réglage de mesure, consultez la page 178.
Reproduction de morceau Quantize Value (Valeur de quantification) 2ème temps 3ème temps ¡ [F3] Track (Piste) Appelle l'écran Song Track Output Channel (Canal de sortie de piste de morceau) (page 184). ™ [F4] Chain (Chaîne) Appelle l'écran Song Chain (page 185). Cet écran reproduit plusieurs morceaux séquentiellement. Force de la quantification = 100% Les notes sont déplacées entièrement vers la valeur de quantification spécifiée.
Reproduction de morceau les temps pairs (de rappel) et les valeurs supérieures à ce taux l'augmentent proportionnellement. Si le résultat est égal ou inférieur à 0, la valeur sera réglée sur 1. Si le résultat est supérieur à 127, la valeur sera spécifiée sur 127.
Reproduction de morceau end 1 Voix (indication uniquement) Indique la fin des données de la chaîne de morceaux. Indique le nom de voix de la partie de mixage correspondant à chaque piste. Interrompt la reproduction de la chaîne de morceaux au niveau du numéro indiqué. Pour redémarrer la reproduction de la chaîne de morceaux au numéro de chaîne suivant, appuyez sur la touche [F] (Lecture).
Enregistrement de morceau Mode Voice En mode Song Record (Enregistrement de morceau), vous pouvez utiliser le séquenceur pour enregistrer votre performance au clavier, piste par piste, dans un morceau sélectionné. Appuyez sur la touche [I] (Enregistrement) en mode Song Play (Reproduction de morceau) pour passer en mode Song Record. n L'enregistrement des données audio d'un morceau peut être exécuté en mode Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) (page 244).
Enregistrement de morceau 6 Vide : aucune fonction d'assourdissement ou d'isolement n'est affectée à cette piste. m : Indique une piste assourdie. s : Indique une piste isolée. 8 Nom de voix (indication uniquement) º ¡ ( ™ £ Indique le nom de voix de la partie de mixage correspondant à chaque piste. 1 Numéro de morceau (indication uniquement) 9 REC TR (Record Track) (Piste enregistrement) Indique le nom du morceau actuellement sélectionné.
Enregistrement de morceau ! Punch In (Entrée d'insertion) @ Punch Out (Sortie d'insertion) * Ins Effect Sw (Insertion Effect Switch) (Sélecteur d'effet d'insertion) Si vous sélectionnez la commande « punch » (Entrée/ sortie d'insertion) sous Record Type, comme expliqué ci-dessus, il faudra définir ici les positions de début (Punch In) et de fin (Punch out) de l'insertion de l'enregistrement. Détermine si l'effet d'insertion affecté à la voix est utilisé ou pas.
Les paramètres 1 – & sont identiques à ceux de l'écran Arpeggio Main (Principal) (page 101) en mode Voice Common Edit (Edition commune de voix). * Voice with ARP (Voice with Arpeggio) (Voix arpégée) Chaque type d'arpège bénéficie de la voix spécifique qui lui est le mieux adapté. Lorsqu'un type d'arpège est affecté à une piste enregistrée, ce paramètre détermine si la voix attribuée au type d'arpège désigné sera aussi utilisée pour la piste enregistrée.
Enregistrement de morceau Procédure d'enregistrement pour les pistes multiples (« réglage All Track ») 2 Mode Voice Les données de séquence transmises depuis un instrument MIDI externe peuvent être enregistrées simultanément sur un total de 16 pistes. 1 Mode Performance 2 Connectez un séquenceur MIDI externe ou un ordinateur au MOTIF XS puis mettez ce dernier sous tension. Si nécessaire, réglez les différents paramètres tels que le tempo, le type de mesure, la mesure et la quantification.
Enregistrement de morceau Réglez le type d'enregistrement sur « punch ». 3 Positionnez le curseur sur les emplacements respectifs des entrée/sortie de l'insertion, puis paramétrez-les par des réglages de mesure et de temps appropriés. A l'exception du réglage de l'entrée et de la sortie de l'insertion de l'enregistrement, exécutez ici la même procédure que celle de l'enregistrement par substitution.
Edition d’événement MIDI (Song Edit) Mode Voice Le mode Song Edit (Edition de morceau) permet d’éditer les morceaux déjà enregistrés ou d’insérer de nouvelles données aux morceaux. Il peut servir tant à corriger les erreurs qu’à ajouter des dynamiques ou des effets, tels que le vibrato, pour affiner et finaliser le morceau. Dans le mode Song Play (Reproduction de morceau), appuyez sur la touche [EDIT] (Edition) pour passer en mode Song Edit.
Edition d’événement MIDI (Song Edit) 1 Mode Voice 3 2 Appuyez sur [EXIT] pour retourner en mode Song Play. 4 Mode Sampling 1 Insertion d’un nouvel événement 2 Depuis l’écran Event List, appuyez sur la touche [F5] pour appeler la fenêtre Insert Event. Spécifiez le type d’événement à insérer, le point d insertion (mesure, temps, impulsion d’horloge) ainsi que la valeur des paramètres de l’événement. Pour plus de détails sur les événements et les paramètres, reportez-vous à la page 76.
Edition d’événement MIDI (Song Edit) Lorsque le paramètre TR est réglé sur « scn » (Scène) : Scene Memory (Mémoire de scènes) Track Mute (Assourdissement de piste) Appelle l’écran de réglages View Filter (ci-dessous). Appuyez sur cette touche pour décocher tous les événements. Si vous souhaitez indiquer des événements spécifiques, il conviendra d’appuyer sur la touche [F5] pour décocher les événements dans un premier temps, puis de cocher les événements que vous voulez sélectionner.
02: Modify Velocity Cette tâche modifie les valeurs de vélocité de la plage de notes défi nie, ce qui vous permet d'accentuer ou de couper le volume de ces notes de manière sélective. 03: Modify Gate Time Cette tâche altère les durées de gate de la plage de notes spécifi ée. 04: Crescendo Cette tâche vous permet de créer un crescendo ou un decrescendo sur la plage de notes spécifi ée.
Song Job Mode Voice [F1] Undo/Redo 1 Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Song Job. 2 Sélectionnez le menu Job (Tâche) souhaité en appuyant sur l'une des touches [F1] – [F6]. 3 Positionnez le curseur sur la tâche souhaitée à l'aide du cadran de données, des touches de curseur et des touches [INC/DEC] et [DEC/NO]. Appuyez ensuite sur [ENTER] pour appeler l'écran Job (Tâche).
1/4 note triplets 1/4 note 1/16 note and 1/16 note triplets 1/8 note and 1/8 note triplets n Vous pouvez appeler la liste et faire votre choix en appuyant sur la touche [SF6] LIST. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 82. 3 Strength (Force) Détermine la « force » avec laquelle les événements de note sont déplacés vers les temps de quantification les plus proches.
Song Job est sans effet. Lorsque le paramètre Set All (ci-dessus) est réglé sur une valeur autre que « off », il n'est pas réglable. 04: Crescendo Réglages : 000% – 200% 4 Offset (Décalage) Mode Voice Mode Performance Détermine la valeur de décalage des notes cibles par rapport à leur vélocité d'origine. Les réglages inférieurs à 0 réduisent la vélocité et les valeurs supérieures à 0 l'augmentent. Un réglage de 0 est sans effet.
Song Job 1 2 3 Détermine la piste de morceau (01 – 16, all) et la plage (Mesure : Temps : Impulsion d'horloge) à laquelle s'applique la tâche. 2 Start Step (Début de pas) 3 End Step (Fin de pas) 1 Piste et plage Détermine la piste de morceau (01 – 16, all) et la plage (Mesure : Temps : Impulsion d'horloge) à laquelle s'applique la tâche. 2 Glide Time (Temps de glissement) Détermine la longueur du glissement. Les valeurs supérieures produisent un glissement plus long entre les notes.
Song Job 08: Sort Chord (Trier les accords) Mode Voice Mode Performance Cette tâche trie les événements d'accord (notes simultanées) en fonction de la hauteur de ton. Le tri affecte l'ordre des notes dans l'écran Event List (page 193) mais pas leur synchronisation. Lorsqu'il est utilisé pour le traitement préalable des accords avant le recours à la tâche Separate Chord (ci-dessous), le paramètre Chord Sort peut servir à simuler le « frappé » ou le son gratté des guitares et instruments similaires.
2 Event Type (Type d'événement) Détermine la direction de déplacement des données. Le réglage « Advance » (Avance) déplace les données vers le début de la séquence, alors que « Delay » (Retard) les déplace vers la fin de la séquence. Détermine le type d'événement à effacer. Le réglage « all » efface tous les événements. Il est possible de spécifier des numéros de commande individuels lors de l'effacement d'événements CC & Ch.Mode.
Song Job 05: Create Continuous Data (Créer des données en continu) Mode Voice Cette tâche crée des données de variation ou de changement de commande en continu sur la plage spécifiée. Mode Performance 1 Détermine le nombre de fois où la création de données est répétée. Par exemple, si des données sont créées dans la plage M001:1:000 ~ M003:1:000 et que ce paramètre est réglé sur 03, ces mêmes données seront créées au niveau de M003:1:000 ~ M005:1:000 et de M005:1:000 ~ M007:1:000.
Song Job Mode Voice Cette tâche prolonge ou comprime le temps sur la plage sélectionnée. 1 2 Détermine la piste de morceau (01 – 16, tempo, all) et la plage (Mesure : Temps : Impulsion d'horloge) à laquelle s'applique la tâche. 2 Event Type Détermine le type d'événement à modifier. Réglages : Lorsque le paramètre Track est réglé sur 01 – 16 et all : Pitch Bend, CC & Ch. Mode (Control Change et message Channel Mode)*, Ch.
Song Job 1 Point d'insertion Détermine le point d'insertion (numéro de mesure) où seront insérées les nouvelles mesures vides créées. [F5] Track Job (Tâche de piste) Réglages : 001 – 999 Mode Voice 2 Indicateur du type de mesures à insérer Détermine le nombre de mesures vides à créer et à insérer. Réglages : 01 – 99 01: Copy Track (Copier la piste) Cette tâche copie toutes les données du type sélectionné depuis la piste source définie vers la piste de destination spécifiée.
Song Job Détermine la piste de morceau (01 – 16, tempo, scene, all) à laquelle la tâche est appliquée. Détermine la piste (01 – 16) à laquelle la tâche est appliquée. 05: Normalize Play Effect (Normaliser l'effet de reproduction) 2 Type de données Détermine le(s) type(s) de données à échanger. Sélectionnez le type souhaité en cochant la case appropriée.
Song Job Mode Voice 1 Track 3 ARP No. (Nom et numéro de l'arpège) Détermine la piste (01 – 16) à laquelle la tâche est appliquée. Détermine le nom et le numéro de l'arpège utilisateur (001 – 256) de destination. Ce nom peut comporter jusqu'à 20 caractères. Vous pouvez appeler l'écran (Liste des caractères) en appuyant sur la touche [SF6] CHAR et entrer le nom. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution de nom, reportez-vous à la page 82.
Song Job Détermine le motif et la section (A – P) de destination. ATTENTION 01: Copy Song (Copier le morceau) Cette tâche copie la totalité des données d'un morceau source donné vers un morceau de destination sélectionné. 1 03: Clear Song (Effacer le morceau) Cette tâche supprime toutes les données du morceau sélectionné ou de tous les morceaux, et notamment les voix échantillons et les voix de mixage. Elle peut également servir à supprimer les 64 morceaux d'un coup.
Reproduction de motifs Mode Voice Le mode Pattern vous permet de reproduire, d'enregistrer, de modifier et de jouer vos propres motifs rythmiques. Le mode Pattern Play est le « portail » principal qui vous permet d'accéder au mode Pattern et de sélectionner et reproduire un motif.
Reproduction de motifs Appuyez sur la touche [P]. Saut jusqu'à un endroit spécifique du motif Cette opération est la même que dans le mode Song Play. Reportez-vous à la page 179. Changement de section en cours de reproduction Après avoir effectué les réglages souhaités pour la scène, maintenez la touche [STORE] enfoncée tout en appuyant sur une des touches [SF1] à [SF5]. L'icône d'une croche apparaît sur l'onglet correspondant à la touche de sousfonction dans laquelle la scène de motif est enregistrée.
Reproduction de motifs 3 Measure Configuration du mixage pour chaque piste Mode Voice Les modes Pattern et Song vous permettent de configurer les paramètres de mixage, tels que la voix, le volume et le balayage panoramique pour chaque partie (piste). La structure et les paramètres sont identiques à ceux du mode Song. Reportez-vous à la page 181.
Reproduction de motifs Réglages de piste — [F3] Track Cet écran vous permet de définir le canal de transmission MIDI pour chaque piste. 1 * [F2] Play FX (Play Effect) Appelle l'écran Play Effect. ( [F3] Track Appelle l'écran Track. 2 3 4 5 Dans le cas de paramètres dépourvus de numéro, reportez-vous à l'écran Play (page 210). 1 Nom du motif (Indication uniquement) Affiche le nom du motif actuel. Appelle l'écran Pattern Chain (page 213).
Reproduction de motifs Création d'un motif — [F4] Patch Mode Voice Mode Performance Cet écran vous permet d'assigner une phrase à chaque piste pour créer un motif. Il est possible de créer 16 sections (de A – P) pour chaque motif. Vous pouvez attribuer une phrase utilisateur créée avec le motif actuellement sélectionné.
2 3 45 Répétez les étapes 3 à 5 ci-dessus pour finaliser l'ensemble d'un motif. n Il est conseillé d'utiliser la tâche Copy Pattern (page 227) si vous voulez créer une section basée sur ou similaire à une section existante. Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le motif. Pour obtenir des instructions détaillées sur le stockage d'un motif, reportez-vous à la page 218.
Reproduction de motifs 5 Tempo Indique le tempo actuellement attribué au motif. Lors de la reproduction, le tempo actuel apparaît ici. Réglages : 5.0 – 300.0 6 Keyboard Start Mode Voice Lorsque Keyboard Start est réglé sur on, la reproduction de la chaîne de motifs démarre dès que vous appuyez sur une touche du clavier. Réglages : on, Pour plus de détails sur les paramètres portant des numéros ci-dessus, reportez-vous à l'écran Chain (page 213).
Reproduction de motifs 1 2 3 4 5 [SF2] Copy Mode Voice Cette fonction vous permet de copier des événements d'une plage donnée vers une autre. 1 3 la mesure.) Détermine le nombre de copies des données. CLOCK : 000 – 479 (La plage disponible peut varier en fonction de Réglages : 01 – 99 la mesure.) Section Change la synchronisation des sections A – P et l'événement End (Fin) des données. TrackMute Le symbole « m » indique que la piste correspondante est assourdie.
Reproduction de motifs ATTENTION Mode Voice Cette opération écrase toutes les données contenues dans le morceau de destination. En outre, la tâche Undo/Redo (page 223) ne peut pas être utilisée après l'exécution de cette opération. Vous devez dès lors sauvegarder toutes les données importantes sur un périphérique de stockage USB connecté à la borne USB TO DEVICE ou sur un ordinateur relié au même réseau que le MOTIF XS (page 278). 2 Appuyez sur la touche [EDIT] pour ouvrir l'écran Chain Edit.
Reproduction de motifs 2e temps 3e temps Type=1 6 Type=2 7 1 Type 5 Schéma des intervalles Détermine la manière dont est divisée une mesure unique. Le point de division et le nombre varient en fonction de la configuration de ce paramètre. Le schéma correspondant au type sélectionné apparaît. Reportez-vous au point 4 ci-dessous. Indique les mesures auxquelles le remixage s'applique. Ces mesures sont situées à l'intervalle déterminé par le paramètre Interval (3).
Enregistrement de motif Mode Voice Le mode Pattern Record vous permet d'enregistrer votre performance au clavier afin de créer une phrase qui servira de matériau de base aux données du motif. La phrase créée est automatiquement affectée à la piste spécifiée. Appuyez sur la touche [I] (Enregistrer) depuis l'écran Pattern Play pour passer en mode Pattern Record. n L'enregistrement de données audio peut se faire en mode Sampling Record (page 242).
Enregistrement de motif # Record Type (Type d'enregistrement) Détermine la méthode d'enregistrement. ™ £ ¢ ∞ 1 Nom du motif (Indication uniquement) Affiche le nom du motif actuel. Le motif peut être sélectionné dans l'écran Pattern Play (page 210). replace Utilisez cette méthode pour remplacer en temps réel une piste déjà enregistrée par de nouvelles données. Les données d'origine sont effacées. overdub Utilisez cette méthode pour ajouter des données à une piste qui en contient déjà.
Edition des événements MIDI (Pattern Edit) ¢ [F4] Erase Mode Voice Ce menu apparaît dès que l'enregistrement démarre. Lors de l'enregistrement du motif, si vous appuyez sur la touche tout en maintenant la touche [F4] enfoncée, tous les événements de note de la touche en question sont supprimés. Cette fonction est très utile lors de l'enregistrement en boucle car elle vous permet de supprimer rapidement les fausses notes jouées pour une touche spécifique.
Edition des événements MIDI (Pattern Edit) Insertion du nouvel événement Depuis l'écran Event List, appuyez sur la touche [F5] Insert pour ouvrir la fenêtre Insert Event. Mode Performance Point d'insertion Paramètre Spécifiez le type d'événement à insérer, le point d'insertion (mesure, temps et clock) et la valeur des paramètres de l'événement.
Tâches de motif Mode Voice Le mode Pattern Job contient un jeu complet d'outils d'édition et de fonctions de transformation des données que vous pouvez utiliser pour modifier le son du motif ou de la phrase. Il inclut aussi une variété d'opérations pratiques, telles que la copie ou la suppression de données. 36 tâches de motif sont disponibles.
3 Déplacez le curseur sur la tâche souhaitée à l'aide du cadran de données et des touches [INC/DEC] et [DEC/NO], puis appuyez sur la touche [ENTER] pour ouvrir l'écran Job. 4 Positionnez le curseur sur le paramètre souhaité, puis réglez la valeur à l'aide du cadran de données et des touches [INC/YES] et [DEC/NO]. n Dans « 05: Create Continuous Data Job » et « 07: Modify Control Data Job », vous ne pouvez pas sélectionner « Tempo Change » en tant que type d'événement, contrairement au mode Song Job.
Tâches de motif 02: Exchange Phrase (Echanger phrase) Cette tâche échange le contenu de deux phrases déterminées. Elle est utile si vous voulez échanger deux phrases attribuées à des motifs différents. Cette tâche ajoute une phrase (1) au bout d'une autre (2) pour créer une phrase plus longue.
Tâches de motif Détermine la mesure (002 – 256) au niveau de laquelle la phrase doit être partagée. Mode Performance Mode Sampling 1 2 1 Phrase source ATTENTION L'opération de copie écrase toute donnée présente sur la piste et la plage de mesures de destination. 1 Morceau, piste et mesures sources Détermine le numéro du morceau (01 – 64), le numéro de la piste (01 – 16) et la plage de mesures (001 – 999) sources du morceau.
Tâches de motif 2 Clear Sample Voice (Effacer voix échantillon) Lorsque cette case est cochée, la voix échantillon utilisée dans la phrase spécifiée ci-dessus est également effacée. ATTENTION 02: Exchange Track Cette tâche est identique à celles du mode Song Job. Reportez-vous à la page 205. Mode Voice La fonction Undo/Redo (page 196) ne peut pas être utilisée pour annuler/rétablir une opération de suppression d'échantillon.
Tâches de motif Les autres paramètres sont identiques à ceux du mode Song Job. Reportez-vous à la page 206. 1 Motif d'origine 2 Motif d'origine et motif de destination Détermine les numéros de motif (01 – 64) et les sections (A – P) des deux motifs à regrouper, respectivement. Cette tâche ajoute un motif (1) au bout de l'autre (2). Le résultat de cette tâche est placé dans le motif de destination (2).
Tâches de motif 5 Copy Sample Voice 03: Split Pattern (Partager motif) Mode Voice Cette tâche partage un motif sélectionné (1) en deux motifs distincts (1 et 2). Le motif 1 est divisé au niveau du point de partage (3). Les phrases qui constituent le motif source (1) sont en fait divisées et les phrases divisées situées après le point de partage sont ajoutées aux pistes du motif de destination.
Le réglage du bloc du générateur de sons pour la reproduction de morceaux/motifs est appelé mixage. Le mode Mixing vous permet de modifier les paramètres de voix et d'effet de chaque partie. Pour passer en mode Mixing, il vous suffit d'appuyer sur la touche [MIXING] en mode Song ou Pattern. Mode Performance n Le mode Mixing ne peut pas être appelé depuis les modes Voice, Performance et Master.
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Effet d'insertion dans le mode Mixing Mode Voice Mode Performance Mode Sampling 1 Outre les trois blocs d'effets ci-dessus, des effets d'insertion spéciaux sont disponibles dans le mode Mixing. Gardez toutefois à l'esprit que les effets d'insertion ne peuvent pas être appliqués simultanément aux 16 parties.
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Editez la voix assignée à la partie selon vos besoins. Structure du mode Mixing 8 [JOB] Mixing Voice Job (page 240) [STORE] Mixing Voice Store (page 240) Appuyez sur la touche [SONG] ou [PATTERN] pour quitter le mode Mixing et revenir au mode précédent. Mode Mixing Play L'écran Mixing Play apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [MIXING] en mode Song ou Pattern.
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Mode Voice 4 Bank 5 Number $ [F6] Vce Edit (Mixing Voice Edit, Edition de voix de mixage) Ces deux paramètres identifient la voix sélectionnée. Appuyez sur la touche [PROGRAM] (le voyant s'allume), puis sélectionnez la voix souhaitée à l'aide des touches [PRE 1] – [USER DR], [A] – [H] et [1] – [16]. Le nom de la voix sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Mixing Edit 10 11 PERFORMANCE CONTROL ARP ON/OFF 12 13 14 PART MUTE 15 MUTE 16 ARP HOLD SOLO 1 2 1 TRACK 8 Fonction Compare (Comparer) Appuyez sur la touche [MUTE]. Le voyant [MUTE] s'allume, indiquant par là que les différentes parties peuvent être activées/désactivées. 2 Appuyez sur une des touches numériques [1] – [16].
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Réglages de l'effet principal et de l'égaliseur principal — [F2] MasterFX (Master Effect, Effet principal) Mode Voice [SF2] MasterFX (Master Effect) Mode Performance Cet écran vous permet de configurer le type et les paramètres de l'effet principal. Cette fonction est identique à celle de l'écran Master Effect (page 146) du mode Performance Common Edit.
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Affichage de la partie sélectionnée/affichage de quatre parties De même que dans le mode Performance Part Edit, vous pouvez utiliser deux types d'affichage dans le mode Mixing Part Edit. Le premier vous permet d'éditer les paramètres de la partie actuellement sélectionnée et le deuxième d'afficher les paramètres de quatre parties. Vous pouvez basculer entre ces deux types en appuyant sur la touche [SF5].
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Réglages de l'égaliseur (EQ) — [F5] EQ (Equalizer) Mode Voice Vous pouvez appliquer un égaliseur paramétrique à 3 bandes à chaque partie pour ajuster le son. Cette fonction est identique à celle de l'écran EQ (page 158) du mode Performance Part Edit.
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Détermine le type des données sources. Réglages : Common, Part1 – 16, A/D, mLAN n Insertion Effect Switch est un paramètre de partie. Par conséquent, les réglages du paramètre Insertion Effect Switch de la partie sélectionnée ne sont copiés que lorsque l'une des parties 1 – 16 est sélectionnée.
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Copie des réglages Performance Edit dans le mixage en cours d'édition (Copy Performance) — [SF3] Perf Mode Voice Cette tâche vous permet de copier les réglages de la performance en cours d'édition dans le mixage actuel. C'est utile lorsqu'une performance donnée possède des réglages que vous souhaitez utiliser dans votre programme de mixage.
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) l'élément à éditer. Si vous voulez éditer les sons qui constituent une voix et les paramètres de base qui déterminent le son, tels que Oscillator, Pitch, Filter, Amplitude et EG (Envelope Generator), appelez l'écran Element Edit.
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Fonctions utiles du mode Mixing Voice Edit 3 Appuyez sur la touche [ENTER]. L'écran vous demande confirmation. Pour annuler l'opération de stockage, appuyez sur la touche [DEC/NO]. 4 Mode Voice Activation/désactivation d'un élément Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter l'opération de stockage.
Réglages du générateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Paramètres Common Edit [MIXING] ➞ [F6] Vce Edit ➞ [COMMON EDIT] La procédure est identique à celle du mode Normal Voice Common Edit. Reportez-vous à la page 98. Cependant, certains paramètres portant le même nom que dans le mode Voice Common Edit ne sont pas disponibles en mode Mixing Voice Edit.
Enregistrement audio dans un morceau/motif (mode Sampling) Mode Voice Outre son utilisation dans les modes Voice (Voix) et Performance, le mode Sampling (Echantillonnage) peut également être accédé depuis les modes Song (Morceau) et Pattern (Motif). Ce procédé vous permet d'enregistrer des données audio, tels que des chants, des sons de guitare électrique ou des données audio depuis un périphérique externe, et de les utiliser directement dans une piste de morceau/motif comme voix échantillon.
Enregistrement audio dans un morceau/motif (mode Sampling) Le deuxième avantage de cette fonction provient de la vitesse et la facilité avec laquelle elle vous autorise à créer des variations de l'échantillon original, en modifiant la reproduction des échantillons découpés en tranche. 3 4 5 6 7 8 L'écran Sampling Main (Principal), qui constitue la porte d'accès au mode Sampling, est appelé lorsque vous accédez au mode Sampling à partir du mode actuellement sélectionné.
Enregistrement audio dans un morceau/motif (mode Sampling) Sampling Record [INTEGRATED SAMPLING] ➞ [F6] Rec Mode Voice La fonction Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) vous permet d'enregistrer des sons tels que les chants provenant d'un microphone relié, le signal d'une guitare électrique ou les données audio d'un lecteur externe de CD ou de MP3, puis de stocker ces données audio sous forme de voix échantillon, que vous pouvez utiliser sur les pistes d'un morceau/motif.
Enregistrement audio dans un morceau/motif (mode Sampling) ! Drum Key (Touche de batterie) Ce paramètre n'est disponible que lorsque vous passez en mode Sampling depuis les modes Song/Pattern. @ Recordable Time (Temps d'enregistrement) (indication uniquement) Indique le temps d'échantillonnage disponible en fonction de la capacité de la mémoire. Le temps indiqué ici est calculé en supposant que la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz en mono.
Enregistrement audio dans un morceau/motif (mode Sampling) modifié ici aussi bien qu'en mode Sampling Edit (page 250), une fois la fonction d'échantillonnage exécutée. Réglages : C-2 – G8 Mode Voice n Vous pouvez également régler la note directement à partir du clavier, en maintenant la touche [SF6] KBD enfoncée tout en appuyant sur la note souhaitée. Pour plus de détails, reportezvous à la page 82.
Enregistrement audio dans un morceau/motif (mode Sampling) ( Vous pouvez vous servir de la touche [SF1] Audition pour écouter l'échantillon et des touches [SF4] Zoom Out/ [SF5] Zoom In afin de visualiser l'onde de l'échantillon. 2 % ^ & * Les paramètres 1 – 5 sont identiques à ceux de l'écran Standby (page 245). Réglez les paramètres Tempo (9), Meter ()) et Measure (!) pour la reproduction d'échantillon. Détermine le point de départ de la reproduction d'échantillonnage.
Enregistrement audio dans un morceau/motif (mode Sampling) ! Measure Mode Voice Détermine le nombre de mesures pour la reproduction de l'échantillon. Le réglage de Measure modifie celui de End Point (8), de sorte que la longueur entre Start Point et End Point corresponde aux réglages des paramètres Tempo et Meter.
Enregistrement audio dans un morceau/motif (mode Sampling) Divide sur 1/2. Ce paramètre n'a aucun effet lorsque le paramètre Slice Type est réglé sur « beat 1 – 2 ». Réglages : 1 – 5 Les paramètres 1 – 5 sont identiques à ceux de l'écran Standby (page 245). 6 Type beat1 – 3 Ce type de tranche est adapté aux phrases percutantes telles que les percussions ou les basses avec une attaque rapide et une courte atténuation. Trois variations sont disponibles.
Enregistrement audio dans un morceau/motif (mode Sampling) Astuces pour l'utilisation des types de tranches Découpage en tranches de phrases percutantes avec de courtes chutes Mode Voice Mode Performance Mode Sampling 1 Essayez d'abord de découper la phrase en tranches à l'aide de « beat1 ». S'il en résulte une attaque faible ou si les portions de relâchement semblent se chevaucher, réessayez en utilisant « beat2 ».
A01 – 16 001 – 016 B01 – 16 017 – 032 C01 – 16 033 – 048 D01 – 16 049 – 064 Le MOTIF XS propose 128 pistes maîtres spécialement programmées, stockées dans la mémoire utilisateur interne (flash ROM). La banque comprend huit groupes (A à H), chacun contenant 16 programmes maîtres. Pour ouvrir le programme maître souhaité, il vous suffit de sélectionner le groupe et le numéro appropriés.
Utilisation en tant que clavier principal (mode Master) 6 Boutons 1 – 8 Mode Voice Indique les paramètres auxquels les boutons 1 – 8 respectifs sont attribués et leurs valeurs actuelles. Le fait d'appuyer plusieurs fois sur la touche [SELECTED PART CONTROL] vous permet de naviguer parmi les paramètres (indiqués par les voyants). Pour plus d'informations sur les paramètres, reportez-vous ci-dessous. Mode Performance Mode Sampling 1 Lorsque le mode Voice est mémorisé : Reportez-vous à la page 89.
Utilisation en tant que clavier principal (mode Master) Master Edit Ecran Common Edit 6 7 8 Ecran Zone Edit 5 Ouvrez l'écran Edit contenant les paramètres que vous désirez éditer en appuyant sur les touches [F1] – [F5] et [SF1] – [SF2]. Pour plus d'informations sur les paramètres, reportezvous aux pages 254 et 255. 6 Procédure en mode Master Edit Positionnez le curseur sur le paramètre souhaité. 7 Modifiez la valeur à l'aide des touches [INC/ YES] et [DEC/NO] et du cadran de données.
Utilisation en tant que clavier principal (mode Master) Indicateur [E] Paramètres Common Edit Mode Voice Lorsque vous modifiez la valeur du paramètre dans le mode Master Edit, l'indicateur d'édition [E] apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Ainsi, vous savez que la piste maître actuelle a été modifiée, mais que les modifications n'ont pas encore été stockées. Pour stocker la piste maître telle que modifiée, suivez les instructions ci-dessous.
Utilisation en tant que clavier principal (mode Master) Lorsque le mode est réglé sur Voice : Réglages : -3 – +0 (valeur par défaut) – +3 Paramètres Zone Edit [MASTER] ➞ [EDIT] ➞ [1] – [8] Ces paramètres servent à éditer les zones individuelles qui constituent une piste maître. Pour ouvrir l'écarn Zone Edit (Edition de zone), appuyez sur la touche [EDIT] en mode Master Play, puis sur une des touches numériques [1] – [8]. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran Master Play.
Utilisation en tant que clavier principal (mode Master) 2 Int Prog Change (Internal Program Change, Changement de programme interne) Détermine si les messages de changement de programme doivent être transmis au générateur de sons interne. Mode Voice 3 Ext Bank Select (External Bank Select, Sélection de banque externe) Mode Performance Détermine si les messages de sélection de banque MSB/ LSB doivent être transmis au générateur de sons externe via MIDI.
Utilisation en tant que clavier principal (mode Master) Lorsque ce paramètre est réglé sur « on », la modification de la valeur dans cet écran envoie les messages MIDI correspondants à un générateur de sons externe/interne. n Ce paramètre est uniquement disponible lorsque Knob Control Assign est réglé sur « zone » dans l'écran Other (page 254) du mode Common Edit. En d'autres termes, il n'est disponible que lorsque les voyants des touches [SELECTED PART CONTROL] et [MULTI PART CONTROL] sont éteints.
Utilisation en tant que clavier principal (mode Master) Initialisation de la piste maître — [F1] Init Mode Voice Cette fonction permet de réinitialiser les réglages par défaut de tous les paramètres Master. Vous pouvez également choisir de ne réinitialiser que certains paramètres, tels que les paramètres communs et les réglages de zone.
Spécifiez le paramètre souhaité. Positionnez le curseur sur le paramètre concerné, puis réglez-en la valeur à l'aide du cadran de données ou des touches [INC/YES] et [DEC/NO]. ATTENTION Lorsque l'indication « Press [ENTER] to set » s'affiche, veillez à appuyer sur la touche [ENTER] avant de passer à l'étape suivante. Si vous ne le faites pas, les réglages ne seront pas stockés, même si vous appuyez sur la touche [STORE] à l'étape suivante.
Paramètres système (Mode Utility, etc.) 4 Sustain Pedal Mode Voice Mode Performance Mode Sampling 1 Détermine le modèle de contrôleur au pied en option connecté à la prise FOOT SWITCH SUSTAIN qui est reconnu.
Paramètres système (Mode Utility, etc.) Détermine l'activation ou la désactivation de la fonction File Server du MOTIF XS. Lorsque ce paramètre est réglé sur « on », l'autre ordinateur du même réseau peut accéder aux fichiers du périphérique de stockage USB branché sur le connecteur USB TO DEVICE du MOTIF XS. Réglages : on, off n Assurez-vous de définir le paramètre Password (%) de l'instrument avant de régler ce paramètre sur « on ».
Paramètres système (Mode Utility, etc.) % [SF5] Password (Mot de passe) Mode Voice Appuyez sur cette touche pour appeler l'écran Password (Mot de passe) qui vous permet de spécifier ou de modifier le mot de passe nécessaire pour accéder au MOTIF XS à partir d'un périphérique en ligne connecté au réseau. Aucun mot de passe n'est configuré à la sortie d'usine de l'instrument. Prenez soin de configurer le mot de passe si vous voulez accéder au MOTIF XS depuis un ordinateur externe via le réseau LAN.
Paramètres système (Mode Utility, etc.) 3 [SF5] Select (Sélection) 2 L&R Gain (Gain L/R) Appuyez sur cette touche pour appeler l'écran Select Auto Load File (Sélectionner le fichier de chargement automatique). Sur cet écran, vous spécifiez le fichier (dans le périphérique de stockage externe) à charger automatiquement à la mise sous tension (à condition que le paramètre Auto Load soit réglé sur « on »). Règle le gain de sortie des prises OUTPUT L/MONO et R.
Paramètres système (Mode Utility, etc.) Réglages de l'effet principal : [SF1] MasterFX (Master Effect) Mode Voice Cet écran vous permet de régler les paramètres de l'effet principal en mode Voice. Pour appeler cet écran, maintenez la touche [MASTER EFFECT] (Effet principal) du panneau avant enfoncée, en mode Voice. Mode Performance 1 Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs à la sortie des données d'arpège MIDI et l'affectation de contrôleur en mode Voice.
Paramètres système (Mode Utility, etc.) 2 Micro Tuning Name (Nom de l'accord micro) Saisissez le nom souhaité pour l'accord micro. Pour plus de détails sur l'attribution de nom, reportez-vous à la page 82. 1 Volume Détermine le niveau de sortie de la partie d'entrée audio. Réglages : 0 – 127 3 Tuning Offset (Décalage d'accord) Ce paramètre vous permet de régler l'accord de notes individuelles au clavier en centièmes, afin de créer votre propre accord micro original.
Paramètres système (Mode Utility, etc.) 4 Output Select (Sélection de la sortie) Détermine l'affectation de la prise de sortie pour la partie d'entrée audio. Réglages de connexion des effets d'insertion : [SF2] Connect Réglages : Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Paramètres système (Mode Utility, etc.) 1 DAW Type (Type DAW) 1 Category (Catégorie) 2 Type n Lorsque le témoin de la touche [REMOTE ON/OFF] (Activation/désactivation de la commande à distance) est allumé, la sélection d'un type DAW appelle automatiquement les réglages de la fonction Remote (Commande à distance). Dans la colonne Category, sélectionnez l'une des catégories d'effets, contenant des types d'effets similaires.
Paramètres système (Mode Utility, etc.) 2 Keyboard Transmit Ch (Canal de transmission de clavier) Mode Voice Détermine le canal MIDI via lequel l'instrument envoie des données MIDI (vers un séquenceur externe, un générateur de son ou tout autre périphérique). Ce paramètre est disponible en mode générateur de son mono-timbre (modes Voice/Performance).
Paramètres système (Mode Utility, etc.) Réglages : protect (non reçus), on (reçus) # Controller Reset (Réinitialisation du contrôleur) Détermine le statut des différents contrôleurs (molette de modulation, modification ultérieure, contrôleur au pied, contrôleur de souffle, boutons, etc.) lorsque vous passez d'une voix à l'autre. Lorsque ce paramètre est réglé sur « hold » (maintien), les contrôleurs conservent leur réglage actuel.
Paramètres système (Mode Utility, etc.) Réglages de métronome : [F1] Click Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs au son de déclic (métronome) utilisé lors de l'enregistrement ou de la reproduction en mode Song/Pattern/Performance. Mode Voice n Le son de déclic étant créé à l'aide du générateur de son interne, la reproduction du déclic affecte la polyphonie générale de ce synthétiseur.
Détermine la valeur de quantification du changement de section (motif) pendant la reproduction lorsque vous changez de section. Lorsque ce paramètre est réglé sur « 1 », le changement de motif (section) s'effectue toujours au premier temps de la mesure suivante pendant la reproduction après que vous avez changé de section. Lorsqu'il a la valeur « 1/16 », le changement de section peut s'effectuer tous les 16 temps pendant la reproduction.
Gestion des fichiers (mode File) Mode Voice Le mode File met à votre disposition des outils pour le transfert de données (voix, performance, morceau, motif et forme d'onde, par exemple) entre le MOTIF XS et des périphériques de stockage externes, tels qu'un périphérique de stockage USB ou un disque dur relié au connecteur USB TO DEVICE. Le montage du disque dur de l'ordinateur connecté au MOTIF XS via le réseau vous permet en outre de transférer des données entre le MOTIF XS et un ordinateur en ligne.
Gestion des fichiers (mode File) .X0V Toutes les données de voix utilisateur contenues dans la mémoire utilisateur interne (Flash ROM) de ce synthétiseur sont traitées en tant que fichier unique et peuvent être enregistrées sur le périphérique de stockage USB. Les formes d'onde créées par la fonction d'échantillonnage et affectées à l'une des voix sont enregistrées en même temps. All Arpeggio .
Gestion des fichiers (mode File) Type Extension du fichier* Description .X0A .X0V Une voix donnée d'un fichier enregistré sur le périphérique de stockage USB sous le type « All » ou « All Voice » peut être sélectionnée de façon individuelle et chargée sur l'instrument. Vous remarquerez que l'icône F des fichiers de type « X0A » et « X0V » devient G (en tant que dossiers virtuels) lorsque ces types de fichier sont sélectionnés (page 280).
Gestion des fichiers (mode File) Données échantillons Lorsque aucune voix utilisateur n'est utilisée dans les morceaux : All Song Lorsque vous voulez transférer un morceau vers un séquenceur MIDI externe ou un ordinateur : SMF Lorsque des voix utilisateur sont utilisées dans les motifs : All Lorsque aucune voix utilisateur n'est utilisée dans les motifs : All Pattern Lorsque vous voulez transférer un motif vers un séquenceur MIDI externe ou un ordinateur : SMF Toutes les formes d'onde All Wavef
Gestion des fichiers (mode File) 8 [SF3] Rename (Renommer) Mode Voice Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre permettant de saisir un nouveau nom pour le fichier sélectionné. Le nom du fichier peut comporter jusqu'à 20 caractères. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » à la page 82. Procédure de base dans le mode File 1 La fenêtre File (page 275) apparaît.
Gestion des fichiers (mode File) Si le nom de l'ordinateur souhaité n'apparaît pas sous le paramètre Host (1), vous pouvez appeler la liste de caractères en appuyant sur la touche [SF5] CHAR et saisir le nom manuellement. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » à la page 82.
Gestion des fichiers (mode File) Formatage d'un périphérique — [SF3] Format Mode Voice Cet écran vous permet de formater des périphériques de stockage tels qu'un disque dur branché sur le connecteur USB TO DEVICE. Enregistrement d'un fichier La procédure d'enregistrement varie en fonction du type de fichier à enregistrer et du mode sélectionné avant l'ouverture de la fenêtre File. Cette section décrit la procédure à suivre dans les trois cas suivants.
Gestion des fichiers (mode File) n Lorsque vous passez du mode Performance/Song/Pattern au mode File et que vous enregistrez/chargez l'échantillon attribué à la voix normale, seul l'échantillon attribué à Element 1 est disponible. 2 7 Saisissez le nom du fichier et appuyez sur la touche [ENTER], puis sur la touche [INC/YES] pour enregistrer les données sur le périphérique de stockage externe.
Gestion des fichiers (mode File) 3 Sélectionnez les données sources. 1 n La mémoire source disponible varie en fonction du mode sélectionné avant de passer en mode File. Si vous voulez enregistrer un morceau, accédez au mode File depuis le mode Song. Si vous voulez enregistrer un motif, accédez au mode File depuis le mode Pattern. Mode Voice Mode Performance 4 Appuyez sur la touche [ENTER] pour ouvrir la fenêtre permettant de saisir le nom du fichier.
Gestion des fichiers (mode File) Configurez le paramètre Type sur « voice ». n A ce stade-ci, le menu Load correspondant à la touche [SF2] ne s'affiche pas à l'écran. Il apparaît lorsque vous sélectionnez la voix à charger à l'étape 6. Spécifiez l'emplacement de destination dans la mémoire utilisateur. Appuyez sur la touche [ENTER] de manière à ce que les voix de la banque spécifiée apparaissent dans la liste des répertoires/ fichiers.
Gestion des fichiers (mode File) 5 Appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher à l'écran les formes d'onde contenues dans le fichier sélectionné. 2 Configurez le paramètre Type sur « performance ». Seuls les fichiers du type sélectionné apparaissent dans la liste des répertoires/fichiers de l'écran. Formes d'onde Mode Voice n A ce stade-ci, le menu Load correspondant à la touche [SF2] ne s'affiche pas à l'écran. Il apparaît lorsque vous sélectionnez la performance à charger à l'étape 6.
Gestion des fichiers (mode File) Positionnez le curseur sur le morceau ou motif souhaité. L'opération de chargement écrase toutes les données présentes dans la mémoire interne de destination. Les données importantes doivent toujours être sauvegardées sur un périphérique de stockage USB connecté à la borne USB TO DEVICE ou sur un ordinateur relié au même réseau que le MOTIF XS (page 278).
Gestion des fichiers (mode File) 4 Sélectionnez le fichier à charger. Vous pouvez sélectionner n'importe quel fichier répertorié dans la liste des répertoires/fichiers de l'écran. Mode Voice 5 Chargement d'un fichier WAV ou AIFF Appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher à l'écran les morceaux ou motifs contenus dans le fichier sélectionné.
Gestion des fichiers (mode File) Chargement d'un fichier SMF (Standard MIDI file) 2 Configurez le paramètre Type sur « SMF ». 3 Mode Mixing Seuls les fichiers du type sélectionné apparaissent dans la liste des répertoires/fichiers de l'écran. Spécifiez l'emplacement de destination dans la mémoire utilisateur. Mode Sampling 2 Sélectionnez le numéro de morceau ou le numéro/la section du motif dans lequel le fichier Standard MIDI File doit être chargé. Sélectionnez le fichier à charger.
Annexe Messages à l'écran Affichage LCD Annexe 286 Description Are you sure? (Etes-vous sûr ?) Confirmez si vous voulez exécuter une opération donnée ou non. Arpeggio memory full. (Mémoire d'arpèges pleine.) La mémoire interne pour les données d'arpèges est pleine, ce qui empêche le stockage des données de séquence enregistrées sous forme d'arpèges. Bad disk or memory. (Disque ou mémoire incorrect(e).) Le périphérique de stockage externe connecté à ce synthétiseur est inutilisable.
Messages à l'écran Affichage LCD Description Now collecting the information of the network... (Collecte des informations du réseau en cours...) Ce message apparaît pendant la collecte des informations du réseau. Now executing Factory set... (Réglages d'usine en cours d'exécution...) Indique que le synthétiseur est en train de restaurer les réglages d'usine. Now loading... (Chargement en cours) Indique qu'un fichier est en cours de chargement. Now receiving MIDI bulk data...
Dépistage des pannes Absence de son ? Son incorrectement émis ? Lorsqu'un problème de ce genre se produit, vérifiez d'abord les points suivants avant de conclure à une défaillance du produit. Vous pouvez résoudre le problème en exécutant la fonction Factory Set (Réglage d'usine) (page 22) après avoir préalablement sauvegardé vos données sur un périphérique de stockage externe. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Yamaha.
Dépistage des pannes ■ Lorsque l'élément auquel les réglages « AF1 on », « AF2 on » ou « all AF off » du paramètre XA Control sont affectés ne retentit pas, la touche ASSIGNABLE FUNCTION correspondante a-t-elle été activée ? ■ L'effet « Vocoder » a-t-il été sélectionné comme réglage du paramètre Insertion Effect Type de la voix ? Le cas échéant, réglez les paramètres liés à AD Part et au connecteur A/D INPUT sur les valeurs appropriées, puis jouez au clavier tout en entrant votre voix dans le microphone r
Dépistage des pannes Une seule note est émise à la fois. ■ Lorsque cela se produit, le paramètre Mono/Poly du mode actuellement sélectionné est réglé sur « mono ». Si vous souhaitez jouer des accords, il faudra le régler sur « poly ».
Dépistage des pannes ■ Lorsque cette situation se produit en mode Performance/Song/Pattern, vérifiez le paramètre Arpeggio Switch. Si ce paramètre est désactivé pour la partie en cours, la reproduction d'arpèges ne sera pas déclenchée par votre performance au clavier, même si la touche [ARPEGGIO ON/OFF] est activée.
Dépistage des pannes Les communications de données via MIDI/USB/mLAN entre l'ordinateur et le MOTIF XS ne fonctionnent pas correctement. ■ Vérifiez si le réglage Port de l'ordinateur est approprié. ■ Vérifiez que le paramètre MIDI IN/OUT est réglé sur une valeur appropriée. [UTILITY] → [F5] Control → [SF2] MIDI → MIDI In/Out (page 268) Le son du MOTIF XS n'est pas correctement émis, même lors de la reproduction des données de morceau sur l'ordinateur ou l'instrument MIDI relié au MOTIF XS.
Installation de matériel en option Périphériques disponibles Précautions d'installation Vous pouvez installer les périphériques en option suivants sur le MOTIF XS. Avant d'installer le matériel en option, munissez-vous d'un tournevis cruciforme et installez-vous dans un espace suffisamment grand pour bénéficier d'une totale liberté de mouvement.
Installation de matériel en option Rails de guidage mLAN16E2 La carte d'extension mLAN disponible en option (mLAN16E2) peut être installée sur le MOTIF XS6 et le MOTIF XS7. Le MOTIF XS8 est équipé par défaut de deux connecteurs mLAN équivalant à la carte mLAN16E2. Installation de la carte mLAN16E2 1 2 Mettez le MOTIF XS hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez également à débrancher le MOTIF XS de tous les appareils périphériques connectés.
Installation de matériel en option Installation du module DIMM en option Installation des modules DIMM 1 Mettez le MOTIF XS hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez également à débrancher le MOTIF XS de tous les appareils périphériques connectés. 2 Retournez le MOTIF XS de manière à ce que le clavier soit face au sol et à ce que vous ayez directement accès au dessous de l'instrument.
Installation de matériel en option ↑Face arrière 5 Remettez en place le cache retiré à l'étape 3, en procédant dans l'ordre inverse. 6 Vérifiez que les modules DIMM installés fonctionnent correctement. Remettez le MOTIF XS à l'endroit et branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC IN située sur le panneau arrière et sur une prise secteur.
Spécifications Claviers MOTIF XS8 MOTIF XS7 MOTIF XS6 Clavier à 88 touches, à effet de marteaux équilibrés (Toucher initial/Modification ultérieure) Clavier FSX à 76 touches (Toucher initial/Modification ultérieure) Clavier FSX à 61 touches (Toucher initial/Modification ultérieure) Bloc du générateur de son Générateur de sons AWM2, avec fonctionnalité Expanded Articulation Polyphonie 128 notes Capacité multitimbrale * 1 partie stéréo Onde 355 Mo (lorsqu'elle est convertie au format linéaire de 16
Spécifications Autres Piste maître Utilisateur : 128 * 8 zones (réglages clavier de la piste maître), réglages des boutons/curseurs attribuables, tableau de changements de programme Logiciel séquenceur compatible avec la fonction Remote Control Pour Windows® : Cubase 4, SONAR 5.2 Pour Macintosh® : Cubase 4, Logic 7.2, Digital Performer 5.
Symboles .AIF ......................................................... 273, 274 .MID ........................................................ 273, 274 .WAV ....................................................... 273, 274 .X0A ........................................................ 273, 274 .X0E ................................................................ 274 .X0G ....................................................... 273, 274 .X0P ........................................................ 273, 274 .
Index Connexion Instruments MIDI externes ........................ 83 LAN ........................................................... 86 MTR ........................................................... 84 Périphérique de stockage USB ................. 85 Connexion d'effets Mixage ....................................................... 70 Performance .............................................. 69 Voix ............................................................ 69 Connexion LAN ...........................
Index G Gain ................................................ 119, 146, 158 GAIN, bouton ....................................... 18, 39, 40 Gate Switch .................................................... 110 GATE TIME ....................................................... 90 Gate Time ....................................................... 197 Gate Time Rate .............. 102, 103, 155, 156, 184 Gateway ......................................................... 261 General .............................
Index Annexe 302 Mic/Line .......................................................... 263 Micro Tuning ............................................. 99, 265 Micro Tuning Copy ......................................... 265 Micro Tuning Name ........................................ 265 Micro Tuning No. ............................................ 265 Mid Frequency ................................................ 144 Mid Gain ......................................................... 144 MIDI .................
Phrase Jobs ................................................... 223 Phrase Name .................................................. 212 Phrase source ........................ 206, 212, 223, 225 Phrase utilisateur .............................................. 80 Phrase1 – 4 .................................................... 249 Pilote AI ............................................................ 44 Pilote MIDI USB ................................................ 43 Piste .........................
Index Split Song to Pattern ....................................... 207 Splitpoint Measure .......................................... 228 Standby .......................................... 165, 166, 245 Start ................................................ 166, 185, 246 Start Point ............................................... 169, 247 Start Step ........................................................ 199 Start Velocity ................................................... 199 Stereo to Mono ............
A propos du disque accessoire A propos du disque accessoire AVIS SPECIAL • Les logiciels fournis sur le disque accessoire et leurs copyrights sont la propriété exclusive de Steinberg Media Technologies GmbH. • L'utilisation des logiciels et de ce manuel est régie par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé du logiciel. (Veuillez lire attentivement l'accord de licence des logiciels situé à la fin de ce manuel avant d'installer ces derniers.
A propos du disque accessoire 2. RESTRICTIONS • Vous ne pouvez en aucun cas reconstituer la logique du LOGICIEL ou le désassembler, le décompiler ou encore en dériver une forme quelconque de code source par quelque autre moyen que ce soit. • Vous n'êtes pas en droit de reproduire, modifier, changer, louer, prêter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l'utiliser à des fins de création dérivée.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
5. 6. 7. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
a) Accompany the work with the complete corresponding machine- application does not supply it, the square root function must still compute square roots.
copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. How to Apply These Terms to Your New Libraries If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: 4. Contacts • We don’t promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports. (‘as is’ distribution) • freetype@freetype.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven’t found anything to help you in the documentation.
modify Sun RPC without charge, but are not authorized to license or distribute it to anyone else except as part of a product or program developed by the user. SUN RPC IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE. Sun RPC is provided with no support and without any obligation on the part of Sun Microsystems, Inc.
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. libjpeg The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose. This software is provided “AS IS”, and you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy. This software is copyright © 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below.
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.
developed by the user or with the express written consent of Sun Microsystems, Inc. SUN RPC IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE. Sun RPC is provided with no support and without any obligation on the part of Sun Microsystems, Inc. to assist in its use, correction, modification or enhancement. SUN MICROSYSTEMS, INC.
This material was originally written and compiled by Wietse Venema at Eindhoven University of Technology, The Netherlands, in 1990, 1991, 1992, 1993, 1994 and 1995. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that this entire copyright notice is duplicated in all such copies. 1.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
MODE D'EMPLOI SYNTHETISEUR DE PRODUCTION MUSICALE Integrated Sampling Sequencer / Real-time External Control Surface / Studio Connections MODE D'EMPLOI Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. WG97450 906MWDH15.