MRX - SMX 125
24/04/2006 18:18 Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO MRX - SMX 125 español Subportada.
Pagina en Blanc.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 1 RIEJU S.A. agradece la confianza que usted ha depositado en nuestra firma y le felicita por su buena elección. El modelo MRX - SMX 125 es el resultado de la larga experiencia de RIEJU, desarrollando un vehículo polivalente y de gran fiabilidad. Este Libro de Propietario tiene el objetivo de indicar el uso y mantenimiento de su vehículo, rogamos lea detenidamente las instrucciones e información que le damos a continuación.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 2 ÍNDICE Pág. Pág. Revisiones antes del funcionamiento Comprobaciones rutinarias . . . . . . . - Freno delantero . . . . . . . . . . . . . - Freno trasero . . . . . . . . . . . . . . . - Bomba y pastillas de freno . . . . . - Puño de acelerador . . . . . . . . . . - Luces y señales . . . . . . . . . . . . . - Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción de la motocicleta . . . . . . . . . . . .4 Identificación de la motocicleta . . . . . . .
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 3 Pág. Pág. Suspensión anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Especificaciones y características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Suspensión posterior . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Lista distribuidores oficiales . . . . . . . . .36 - 38 Revisión de bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Tensado y lubricación cadena transmisión . . . .
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 4 DESCRIPCIÓN DE LA MOTOCICLETA Esta motocicleta incorpora un motor YAMAHA monocilíndrico de cuatro tiempos refrigerado por aire y arranque eléctrico. Su cilindrada es de 123,7 centímetros cúbicos, con un diámetro de émbolo de 54 mm. y una carrera de 54. El encendido se efectúa a través de un generador magneto AC. Embrague de discos múltiples de acero en baño de aceite.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 5 IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA Sobre el chasis se encuentra grabado el número de identificación de su motocicleta. El número que figura troquelado sobre la parte derecha de la pipa de dirección, nos será útil para todos los efectos (Certificado de características, seguros, Matricula, etc..), y deberá ser citado para cualquier sugerencia o reclamación, así como para solicitar piezas de recambios.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 6 ELEMENTOS PRINCIPALES DE LA MOTOCICLETA LLAVES Con este modelo se entrega un juego de llaves, las cuales sirven para la cerradura de contacto. Estas llaves van unidas por una lengüeta, en la cual va grabado el número de serie de las mismas. Se recomienda guardar en lugar seguro para disponer en cualquier momento del número de la llave en caso de pérdida. INSTRUMENTO E INDICADORES 1-.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 7 5 7 7-.Indicadores de dirección Este indicador se enciende cuando accionamos los intermitentes de dirección. 8-.Cuenta revoluciones Indica el número de revoluciones por minuto del motor.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 8 2 3 CONMUTADORES DE MANILLAR 1-.Conmutador de intermitencia Consta de tres posiciones: En la posición central está desactivada; accionar a la derecha para cuando se gira a la derecha y accionar a la izquierda para cuando se gira a la izquierda. Notar que el botón siempre retorna a la posición central. No olvide desconectarlo después de haber realizado el giro, presionando el botón en su estado de reposo central. 2-.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 9 6 5.-Conmutador de arranque Para poner en marcha el motor, pulsar el conmutador, verificando previamente que la palanca de cambio se encuentra en punto muerto. 6.-Conmutador de luces Colocar el conmutador de luces en la posición superior para encender la luz de faro, piloto y cuadro de instrumentos. Para apagarlas poner el conmutador en la posición inferior.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 10 MANETA DE EMBRAGUE La palanca de embrague está situada en la parte izquierda del manillar. Para accionarla, apretar la maneta hacia el puño o manillar. PALANCA DE FRENO DELANTERO La palanca de freno delantero está situada en la parte derecha del manillar. Para accionar dicho freno, apretar la palanca hacia el manillar. PEDAL DE FRENO TRASERO El pedal de freno trasero, está en el lado derecho de la motocicleta.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 11 BATERÍA Para acceder a la batería es necesario desmontar el sillín, aflojando el tornillo situado debajo el guardabarros trasero y tirando hacia atrás el sillín. Verificar el estado de los bornes y la correcta sujeción de los terminales. Cuando observe oxidación en los bornes y en los extremos de los terminales, éstos se deben limpiar por medio de un cepillo metálico, lija o similar.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 12 DEPÓSITO DE GASOLINA Para acceder al depósito de gasolina, abrir el tapón de llenado haciéndolo girar en sentido contrario a las agujas del reloj. Recuerde que debe usarse siempre gasolina sin aceite. La capacidad del depósito de combustible es de 7,4 litros. RECUERDE: debe usarse siempre gasolina sin plomo. MANDO DE ESTARTER El Mando de estárter se encuentra debajo del depósito de combustible y junto al carburador en el lado izquierdo.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 13 GRIFO DE GASOLINA El grifo de gasolina está situado en la parte izquierda del vehículo, por debajo del depósito de combustible. Tiene tres posiciones: OFF: Con la palanca en esta posición, el combustible no pasará. Coloque la palanca en esta posición cuando el motor no esté funcionando. ON: Con la palanca en esta posición, el combustible pasa al carburador. La conducción normal se realiza con la palanca en esta posición.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 14 REVISIONES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Comprobar los siguientes puntos antes del uso de su motocicleta.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:41 Página 15 COMPROBACIONES RUTINARIAS Nivel líquido freno FRENO DELANTERO La frenada delantera la efectuaremos a través de un freno de disco de 260 mm. de diámetro accionado con una pinza flotante de doble pistón y bomba hidráulica. La superficie de frenado debe estar exenta de aceite y suciedad para asegurar un perfecto funcionamiento.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 16 Vaso líquido freno FRENO TRASERO Controlar periódicamente que el nivel de aceite no descienda nunca debajo de la marca inferior del vaso situado por encima de la bomba de freno y debajo de la placa portanúmeros lateral trasera derecha. Para el relleno usar exclusivamente aceite hidráulico para frenos. Cuando haga la carrera en vacío proceder a la purga de la instalación en uno de nuestros servicios.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 17 PUÑO DE ACELERADOR Comprobar si funciona correctamente, haciendo girar el puño y verificando si el juego libre es correcto. El puño debe retroceder con fuerza al soltar el acelerador. LUCES Y SEÑALES Revisar la luz de cruce y carretera, los intermitentes, piloto trasero e indicadores, asegurándonos que todo funciona correctamente.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 18 FUNCIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Es muy importante conocer su vehículo a fondo, así como su funcionamiento. ATENCIÓN: Recuerde que no debe dejar el motor en marcha en un recinto cerrado, pues los gases tóxicos del escape podrían provocar graves consecuencias de salud. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Abrir el grifo de gasolina.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 19 RODAJE El período más importante de la vida de su motocicleta es el que se encuentra entre el kilómetro 0 y los 500 Kms. Por esta razón le rogamos que lea cuidadosamente las siguientes instrucciones. Durante los primeros 500 Kms. no debe sobrecargar la motocicleta ya que el motor es nuevo y las distintas partes del motor se desgastan y pulen entre sí, hasta su funcionamiento perfecto.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 20 PARADA Cerrar el puño de gas, accionar ambos frenos simultáneamente y cuando el vehículo ha reducido su velocidad apretar a fondo la palanca de embrague. Para parar el motor, quitar el contacto por medio de la llave. Una vez el motor está parado cerrar siempre el grifo de gasolina.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 21 SUSPENSIÓN ANTERIOR La suspensión anterior, dotada de los medios más avanzados en cuanto a tecnología y diseño, está confiada a una horquilla telescópica hidráulica con barras de 36 mm. Ø. Capacidad de aceite: 265 c.c. por barra Tipo aceite recomendado: CASTROL SAE 15W.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 22 REVISIÓN DE BUJÍA La bujía es un importante componente del motor y resulta fácil de inspeccionar. Extraiga e inspeccione periódicamente la bujía porque el calentamiento y los depósitos de carbonilla la deterioran lentamente.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 23 FILTRO DE AIRE El buen funcionamiento y durabilidad de los órganos del motor, biela, pistón, segmentos, rodamientos del cigüeñal, e incluso cilindro, depende en buena medida del buen estado de limpieza y engrase del filtro de aire. Para acceder al filtro de aire, desmontar la tapa lateral derecha, quitando los dos tornillos que la sujetan al chasis, quedando libre acceso a la caja de filtro.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 24 Para proceder a la limpieza de la espuma filtrante, separar ésta del soporte plástico y lavar con disolvente específico para limpieza de espumas de filtro. Una vez esté el filtro totalmente seco proceder al montaje de manera inversa al desmontaje, procurando préviamente engrasar el filtro con aceite especial para tal efecto.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 25 TENSADO Y LUBRICACIÓN CADENA TRANSMISIÓN Los modelos MRX - SMX 125 tienen la particularidad de montar un tensor de cadena de tal forma que mantiene este elemento siempre en correcta tensión. Para corregir la tensión de la cadena, actuar en las excéntricas del eje de la rueda trasera, procurando trabajar siempre en el punto de máxima tensión de la cadena.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 26 Procurar no tensar en exceso la cadena ya que puede producir daños al motor y a la transmisión; mantener la tensión de la cadena dentro de los límites especificados en los esquemas adjuntos. Procurar a la vez un perfecto centrado y alineado de la rueda. Para tal efecto pueden ser de ayuda las ranuras de las excéntricas, dejando las dos excéntricas en la misma posición en ambos lados del basculante.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 27 LUBRICACIÓN Y ENGRASE La lubricación del motor se efectua por bomba de engrase de aceite que se encuentra en el interior del cárter. Cambio y embrague son lubricados bajo la acción del mismo aceite, siendo el aceite recomendado un CASTROL SAE 20W-50, con una capacidad total de 1,2 l. El vaciado del cárter se efectúa mediante el tornillo de drenaje situado en la parte inferior izquierda del motor.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 28 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA. La limpieza frecuente y completa del vehículo, no sólo dará realce a su aspecto sino que, mejorará también su rendimiento y prolongará, al mismo tiempo, la vida útil de sus componentes. 1. Antes de limpiar: a) Tapar la entrada del tubo de escape para impedir que entre agua en su interior. b) Asegúrese que la bujía y los distintos tapones están bien instalados. 2.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 29 4. Una vez quitada la suciedad, lavar todas las superficies con agua templada y jabón detergente suave. Para las zonas difíciles, acceder a ellas por medio de un cepillo de lavar el interior de las botellas o similar. 5.Enjuagar inmediatamente con agua fría y secar todas las superficies. 6. Limpiar el sillín con un compuesto de limpiatapicerías de vinilo, para conservarlo lustroso y flexible. 7.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 30 1ª REVISIÓN 2ª REVISIÓN REV. CADA 500 KMS. · 3.500 KMS. · 3.000 KMS.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 31 ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo Dimensiones: Longitud total Anchura total Altura total Altura del sillín Distancia entre ejes Distancia mínima al suelo 2020 800 1180 900 1335 315 Peso básico: Con aceite y depósito de combustible lleno SMX MRX mm. mm. mm. mm. mm. mm. 1940 800 1135 900 1335 315 mm. mm. mm. mm. mm. mm. 113 kg. Motor: Tipo Num.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 32 Aceite de la transmisión: Tipo CASTROL SAE 20W-50 API, “SH” o superior 1,2 Litros Cantidad Filtro del aire Combustible: Tipo Capacidad del depósito Carburador Bujía: Tipo Separación electrodos Tipo embrague Goma espuma tipo húmedo Gasolina sin plomo 7,4 Litros Mikuni / VM 20 CR7HSA / NGK o U22FSR-U / DENSO 0,6 - 0,7 mm Discos múltiples en baño de aceite.
manual mrx-smx 125-esp.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 34 Neumáticos: MRX Delantero Trasero Metzeler 90/90-21” 54S con cámara Metzeler 120/80-18” 62S con cámara Neumáticos: SMX Delantero Trasero Pirelli 100/80-17” 52T Sport Demon con cámara Pirelli 130/70-17” 62T Sport Demon con cámara Equipo eléctrico: Sistema de ignición: Generador Batería Fusible C.D.I.
manual mrx-smx 125-esp.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 36 POBLACIÓN DISTRIBUIDORES OFICIALES DIRECCIÓN TELEFONO MOLINS DE REI (Barcelona) MONDOÑEDO (Lugo) MURCIA ORENSE PALENCIA PAMPLONA PIERA (Barcelona) PINEDA DE MAR (Barcelona) PREMIÀ DE MAR (Barcelona) REUS (Tarragona) RUBI (Barcelona) SABADELL (Barcelona) SALAMANCA SAN SEBASTIAN (Guipúzcoa) SANT ADRIÀ DE BESÒS SANTANDER SANT BOI DE LLOBREGAT (Barcelona) SEGOVIA SEVILLA STA.
manual mrx-smx 125-esp.qxp 25/04/2006 12:42 Página 37 POBLACIÓN DISTRIBUIDORES OFICIALES DIRECCIÓN TELEFONO ISLAS BALEARES EIVISSA MAO (Menorca) MANACOR RONSANA MOTOS JERONIMO JAUME MASCARO, BARTOLOME Avda. Ignacio Wallis, 44 / Apdo. 863 Camí de Ses Vinyes, 68-70 Avda. Baix D'es Cos, 74 971-315219 971-365122 971-550248 ISLAS CANARIAS LA LAGUNA (Tenerife) LAS PALMAS (Gran Canaria) DAGARA MOTO- SERVICIO OSCAR BOLAÑOS Calvo Sotelo, 73 / Apdo.
Pagina en Blanc.
24/04/2006 18:18 Página 2 MANUEL DE PROPRIÉTAIRE MRX - SMX 125 français Subportada.
Pagina en Blanc.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:15 Página 1 RIEJU S.A. RIEJU S.A. vous remercie de votre confiance et vous félicite de votre choix. Le modèle MRX - SMX 125 est le résultat de la longue expérience de RIEJU qui a permis de développer un véhicule polyvalent et fiable. Ce Manuel du Propriétaire a pour objectif de donner des indications sur l’utilisation et l’entretien de votre motocyclette. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions et les informations qu’il contient.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:15 Página 2 CONTENU Page Page Description de la motocyclette . . . . . . . . . . . .4 Révisions avant le fonctionnement Vérifications de routine . . . . . . . . - Frein avant . . . . . . . . . . . . . . . - Frein arrière . . . . . . . . . . . . . . - Pompe et pastilles de frein . . . . - Poignée d’accélérateur . . . . . . - Lumières et signaux . . . . . . . . . - Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification de la motocyclette . . . . . . . . .
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:15 Página 3 Page Page Suspension avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Spécifications et caractéristiques techniques .31 Suspension arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Révision de bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Tensionnement et lubrification chaîne de transmission . . . . . . . . . . . . . . . .25 Lubrification et graissage . . . . . . . . . . . . . .
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:15 Página 4 DESCRIPTION DE LA MOTOCYCLETTE Cette motocyclette a un moteur YAMAHA monocylindre 4 temps réfrigéré par air et à démarrage électrique. Sa cylindrée est de 123,7 cm3, avec un diamètre de piston de 54 mm. et une course de 54 mm. L’allumage s’effectue grâce à un générateur magnéto AC. Embrayage à disques multiples en acier en bain d’huile.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 5 IDENTIFICATION DE LA MOTOCYCLETTE Le châssis comporte le numéro d’identification de votre motocyclette gravé. Le numéro estampé sur la partie droite de la direction nous sera utile à tous effets (Certificat des caractéristiques, assurances, immatriculation, etc.), et devra être communiqué lors de toutes réclamations et suggestions, ainsi que pour demander des pièces de rechange.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 6 PRINCIAPUX ÉLÉMENTS DE LA MOTOCYCLETTE CLÉS Ce modèle inclut un jeu de clés utiles pour fermer le contact. Ces clés sont unies par une languette portant leur numéro de série. Il est recommandé de conserver en lieu sûr le numéro de la clé qui peut s’avérer utile en cas de perte. INSTRUMENT ET INDICATEURS 1-.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 7 5 7 7-.Indicateurs de direction Cet indicateur s’allume en cas de mise en fonctionnement des clignotants de direction. 8-.Compte-révolutions Il indique le nombre de révolutions par minute du moteur.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 8 2 3 COMMUTATEURS DE GUIDON 1-.Commutateur de clignotement Il a trois positions: la position centrale est désactivée; actionner vers la droite pour tourner à droite; actionner vers la gauche pour tourner à gauche. Le bouton revient toujours à la position centrale. Ne pas oublier de le déconnecter après avoir effectuer le virage en pressant sur le bouton dans son état de repos central. 1 2-.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 9 6 5-.Commutateur de démarrage Pour mettre le moteur en marche, presser sur le commutateur, après avoir vérifié que le levier de vitesse est au point mort. 6-.Commutateur de lumières Placer le commutateur de lumières en position supérieure pour allumer la lumière du phare, du pilote et du tableau des instruments de bord. Pour les éteindre, mettre le commutateur en position inférieure.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 10 MANETTE D’EMBRAYAGE Le levier d’embrayage se trouve sur la partie gauche du guidon. Pour l’actionner, serrer la manette vers la poignée ou guidon. LEVIER DE FREIN AVANT Le levier de frein avant se situe sur la partie droite du guidon. Pour l’actionner, serrer le levier vers le guidon. PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE La pédale de frein arrière est sur le côté droit de la motocyclette. Pour l’actionner, faites pression avec le pied vers le bas.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 11 BATTERIE Pour accéder à la batterie, il est nécessaire de démonter la selle, en dévissant la vis sous le garde-boue arrière et en la tirant vers l’arrière de la selle. Vérifier l’état des bornes et la correcte fixation des terminaux. En cas d’oxydation des bornes et sur les extrémités des terminaux, ceux-ci doivent être nettoyés à l’aide d’une brosse métallique, papier verre ou similaire.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 12 RÉSERVOIR D’ESSENCE Pour accéder au réservoir d’essence, dévissez le bouchon de remplissage en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Vous ne devez utiliser que de l’essence sans plomb. Le réservoir a une contenance de 7,4 litres. RAPPEL : n’utilisez que de l’essence sans plomb. COMMANDE STARTER La commande starter se trouve sous le réservoir d’essence et près du carburateur sur le côté gauche.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 13 ROBINET D’ESSENCE Le robinet d’essence se trouve sur la partie gauche de la motocyclette, sous le réservoir d’essence. Il a trois positions: OFF: Avec le levier sur cette position, le combustible ne passera pas. Placez le levier sur cette position si le moteur ne fonctionne pas. ON: Avec le levier sur cette position, le combustible passe au carburateur. La conduite normale s’effectue avec le levier sur cette position.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 14 RÉVISIONS AVANT LE FONCTIONNEMENT Vérifiez les points suivants avant d’utiliser votre motocyclette.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 15 VÉRIFICATIONS DE ROUTINE FREIN AVANT Niveau liquide frein Le freinage avant sera effectué grâce à un frein à disque de 260 mm. de diamètre actionné à l’aide d’une pince flottante à double piston et à pompe hydraulique. La surface de freinage doit être exempte d’huile et de saleté pour obtenir un fonctionnement parfait.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 16 Vase liquide frein FREIN ARRIÈRE Contrôlez régulièrement le niveau d’huile afin qu'il ne descende jamais en dessous de la marque inférieure située au-dessus de la pompe frein et sous la plaque porte-numéros latérale arrière droite. Pour le remplissage, utilisez exclusivement de l’huile hydraulique pour freins. Lorsque vous faites une course à vide, procédez à la purge de l’installation dans un de nos services.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 17 POIGNÉE D’ACCÉLÉRATEUR Vérifiez si la poignée d’accélérateur fonctionnement correctement en la faisant tourner et en vous assurant que le jeu est correct. La poignée doit revenir avec force en lâchant l’accélérateur. LUMIÈRES ET SIGNALISATIONS Réviser le feu de croisement et de route, les clignotants, le pilote arrière et les indicateurs, en vous assurant que tout fonctionne correctement.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 18 FONCTIONNEMENT ET MISE EN MARCHE DU MOTEUR Il est très important que vous connaissiez votre véhicule et son fonctionnement. ATTENTION: Vous ne devez jamais laisser le moteur en marche dans une enceinte fermée car les gaz d’échappement pourraient gravement nuire à votre santé. MISE EN MARCHE DU MOTEUR Ouvrez le robinet d’essence.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 19 RODAGE El período más importante de la vida de su motocicleta es el que se encuentra entre el kilómetro 0 y los 500 Kms. Aussi, il est recommandé de lire et de suivre les instructions suivantes.. Pendant les 500 premiers kilomètres, vous ne devez pas surcharger la motocyclette car le moteur est neuf et les différentes parties du moteur s’usent et travaillent jusqu’à un parfait fonctionnement parfait.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 20 ARRÊT Fermez la poignée de gaz, actionnez les deux freins simultanément et, lorsque la motocyclette a réduit sa vitesse, serrez à fond le levier d’embrayage. Pour arrêter le moteur, coupez le contact avec la clé. Une fois le moteur arrêté, fermez toujours le robinet d’essence. CARBURATEUR C’est une des parties les plus importantes pour que le moteur ait un bon rendement. Le carburateur permet à l’essence et à l’air de se mélanger.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 21 SUSPENSION AVANT La suspension avant, aux moyens technologiques les plus avancés, est confiée à une fourche télescopique hydraulique à barres de 36 mm de diamètre. Ø. Capacité d’huile: 265 c.c. par barre Huile recommandée: CASTROL SAE 15W. SUSPENSION ARRIÈRE La suspension arrière est formée par un basculant à tube rectangulaire ancré dans un mono-amortisseur hydraulique à travers le système progressif de biellettes PRS (Progresive Racing System).
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 22 RÉVISION DE BOUGIE La bougie est un élément important du moteur qu’il est facile de vérifier. Retirez et inspectez régulièrement la bougie car le réchauffement et les dépôts de suie la détériorent lentement.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 23 FILTRE À AIR Le bon fonctionnement et la durabilité des éléments du moteur, de la bielle, du piston, des segments, des roulements du vilebrequin et même du cylindre dépend en bonne partie de la propreté et du graissage du filtre à air. Pour accéder au filtre à air, démontez le couvercle latéral droit, en retirant les deux vis qui le maintiennent au châssis afin de permettre l’accès au boîtier du filtre.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 24 Pour nettoyer la mousse filtrante, séparez celle-ci du support plastique et lavez à l’aide d’un dissolvant spécifique pour le nettoyage des mousses de filtre. Lorsque le filtre est complètement sec, procédez à son montage inversement au démontage, en veillant préalablement au graissage du filtre avec une huile spéciale.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 25 TENSIONNEMENT ET LUBRIFICATION CHAÎNE DE TRANSMISSION Les modèles MRX - SMX 125 ont la particularité de monter un tenseur de chaîne qui maintient cet élément toujours sous tension correcte. Pour corriger la tension de la chaîne, agissez sur les excentriques de l’axe de la roue arrière, en veillant à travailler toujours sur le point de tension maximale de la chaîne.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 26 Veillez à ne pas tendre excessivement la chaîne car cela pourrait produire des dommages au moteur et à la transmission; maintenez la tension de la chaîne dans les limites spécifiées dans les schémas joints. La roue doit être parfaitement centrée et alignée. Pour cela, les rainures des excentriques peuvent vous aider, en laissant les deux excentriques sur la même position des deux côtés du basculant.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 27 LUBRIFICATION ET GRAISSAGE La lubrification du moteur s’effectue à l’aide d’une pompe de graissage à huile qui se trouve à l’intérieur du carter. La vitesse et l’embrayage sont lubrifiés sous l’action de la même huile. L’huile recommandée est l’huile CASTROL SAE 20W-50, de 1,2 l. La vidange du carter doit être effectuée à l’aide d’une vis de drainage située dans la partie inférieure gauche du moteur.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 28 NETTOYAGE ET PARCAGE NETTOYAGE. Le nettoyage fréquent et complet de la motocyclette ne concerne pas seulement son aspect. Il permet aussi d’améliorer son rendement et de prolonger en même temps la durée de vie utile de ses composants. 1. Avant de nettoyer: a) Fermez l’entrée du pot d’échappement pour empêcher l’entrée d’eau à l’intérieur. b) Assurez-vous que la bougie et les divers bouchons sont bien placés. 2.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 29 4. Lorsque la saleté a été retirée, lavez toutes les surfaces à l’eau savonneuse douce et tiède. Pour les zones difficiles, utilisez une brosse à laver les bouteilles ou un ustensile similaire. 5. Rincez immédiatement à l’eau froide et séchez toutes les surfaces. 6. Nettoyez la selle à l’aide d’un produit nettoyant pour tapis afin de conserver son aspect brillant et souple. 7.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 30 1ª RÉVISION 2ª RÉVISION REV. CHAQUE 500 KMS. · 3.500 KMS. · 3.000 KMS.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 31 SPÉCIFICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle MRX Dimensions: Longueur totale Largeur totale Hauteur totale Hauteur de la selle Distance entre axes Distance minimum au sol 2020 800 1180 900 1335 315 Poids de base: Avec huile et réservoir d’essence plein SMX mm. mm. mm. mm. mm. mm. 1940 800 1135 900 1335 315 mm. mm. mm. mm. mm. mm. 113 kg.
manual mrx-smx 125-fra v4.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 33 BOÎTE DE VITESSE Vitesse 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª Arbre primaire Z = 14 Z = 18 Z = 19 Z = 22 Z = 24 Arbre secondaire Z = 37 Z = 32 Z = 25 Z = 23 Z = 21 Suspensión: Avant Relation changement 1 : 2,64 1 : 1,78 1 : 1,32 1 : 1,05 1 : 0,88 Relation sortie 1 : 9,42 1 : 6,35 1 : 4,71 1 : 3,74 1 : 3,14 Fourche télescopique PAIOLI Barres de 36 mm Ø 265 c.c.
manual mrx-smx 125-fra v4.qxp 24/04/2006 18:16 Página 34 Pneus: MRX Avant Arrière Metzeler 90/90-21” 54S avec chambre Metzeler 120/80-18” 62S avec chambre Pneus: SMX Avant Arrière Pirelli 100/80-17” 52T Sport Demon avec chambre Pirelli 130/70-17” 62T Sport Demon avec chambre Équipement électrique: Système d’ignition : Générateur Batterie Fusible C.D.I.
Pagina en Blanc.
Pagina en Blanc.
24/04/2006 18:18 Página 3 OWNER’S MANUAL MRX - SMX 125 english Subportada.
Pagina en Blanc.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 1 RIEJU S.A. is very grateful for the trust you have placed in our company and congratulates you on your excellent choice. The Model MRX – SMX 125 is the result of long RIEJU experience developing a highly-reliable, multi-purpose vehicle. The purpose of this Owners Manual is to indicate how to use and maintain your vehicle, please carefully read the information and instructions that it contains.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 2 CONTENTS Page Page Motorbike description . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Checks before starting-up . . . . . . . . . . . . . .14 Motorbike identification . . . . . . . . . . . . . . . .5 Routine checks . . . . . . . - Front brake . . . . . . . . - Rear brake . . . . . . . . - Brake pump and pads -Accelerator grip . . . . . - Lights and indicators . - Tyres . . . . . . . . . . . . Main motorbike components - Keys . . . . . . . . . . . . .
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 3 Page Page Front suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Technical specifications and characteristics . .31 Rear suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Sparkplug checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Air filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Transmission chain tensioning and lubrication .25 Lubrication and greasing . . . . . . . . . . . . . .27 Cleaning and storage . . . . . . . . .
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 4 MOTORBIKE DESCRIPTION This motorbike incorporates a YAMAHA single-cylinder, 4-stroke, air-cooled, electrical starting engine. Engine size is 123,7 cubic centimetres, with a 54 mm piston diameter and 54 mm travel. Ignition uses an ac magneto generator. Multiple steel disc in oil bath clutch. The engine is fixed to a perimeter-type chassis, made of high-strength rectangular section tubing, with conical steering bearings.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 5 MOTORBIKE IDENTIFICATION Your motorbike’s identification number is engraved on the chassis. The number engraved on the right-hand section of the steering pipe will be used by us for all purposes (specifications certificate, insurance and licence number etc), and should be included in any suggestion or complaint, and also when ordering spare parts.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 6 MAIN MOTORBIKE COMPONENTS KEYS This model is supplied with a set of keys for the ignition contact switch. These keys are joined to a tab, which is engraved with the corresponding serial number. It is recommended that this is kept in a safe place so that the number is at hand if the keys are ever lost. INSTRUMENTS AND INDICATORS 1.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 7 5 7 7. Indicator lights This indicator comes on when the indicator lights are operated. 8. Rev counter This indicates the number of engine revolutions per minute.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 8 2 3 HANDLEBAR SWITCHES 1. Indicator switch This has three positions: In the central position the indicators are switched off, when turned to the right the right-hand indicators are switched on, and when turned to the left, the left-hand indicators come on. Note that the switch will automatically return to the central position.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 9 6 5. Ignition switch This switch is used to start the engine, after verifying that the gear-change pedal is in the neutral position. 6. Light switch The light switch should be set to the upper position to turn on the headlight, pilot lamp and instrument panel. They can turned off by setting the switch to the lower position.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 10 CLUTCH LEVER The clutch lever is located on the left-hand side of the handlebar. To engage the clutch, the lever should be pressed towards the grip or handlebar. FRONT BRAKE LEVER The front brake lever is located on the right-hand side of the handlebar. This brake is operated by pressing the lever towards the handlebar. REAR BRAKE PEDAL The rear brake pedal is located on the right side of the motorbike.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 11 BATTERY The seat has to be removed in order to reach the battery, this is accomplished by loosening the screw under the rear mudguard and pulling the seat backwards. The terminal block should be checked, together with the actual terminals themselves. If any oxide is observed on the terminal block or the ends of the terminals, this should be cleaned off with a metal bristle brush, sandpaper or similar.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 12 PETROL TANK To access the petrol tank, open the filling cap by turning it in an anticlockwise direction. Only oil-free petrol should be used. The fuel tank capacity is 7.4 litres. REMEMBER: unleaded petrol must always be used. CHOKE CONTROL The choke control is underneath the fuel tank, next to the carburettor on the left side.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 13 PETROL TAP The petrol tap is on the left, under the fuel tank. It has three positions: OFF: Fuel supply is cut-off in this position. The control should be set to this position when the engine is not running. ON: Fuel is supplied to the carburettor in this position. Normal driving is performed with the lever in this position. RES: This is the RESERVE position.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 15 ROUTINE CHECKS Brake liquid level FRONT BRAKE The front brake consists of a 260 mm diameter disc brake, which is operated by means of a double-piston floating clip and hydraulic pump. The braking surface should be free from both grease and dirt to ensure perfect operation. The following procedure should be followed if you find it necessary to empty and the refill the brake fluid circuit.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 16 Brake liquid tank REAR BRAKE Check the oil level on a regular basis. It should never be allowed to drop below the lower mark on the tank which is located above the brake pump and underneath the right-hand side number plate. Only hydraulic oil for brakes should be employed to fill this tank. When the brake travel is made empty, the system should be purged at one of our service centres.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 17 ACCELERATOR GRIP Check for correct operation by rotating the grip and verifying correct free-play. The grip should firmly return when the accelerator is released. LIGHTS AND INDICATORS Check that all headlights, road lights, indicator lights, rear lights and indicator lamps operate correctly.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 18 ENGINE STARTING AND OPERATION It is very important that you have full knowledge of your motorbike and how it works. WARNING: The engine should never be left running in an enclosed space because the toxic exhaust fumes could have serious consequences on your health. STARTING THE ENGINE Open the petrol tap. If the engine is cold, use the choke, which is located next the carburettor under the fuel tank.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 19 RUNNING-IN The most important part of your motorbike’s life occurs between 0 and 500 kilometres. For this reason, we recommend that you carefully read the following instructions. During the first 500 kilometres, you should not overload your motorbike since the engine is new and the various component parts have to mutually wear down and polish themselves until perfect running order is achieved.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 20 STOPPING Close the accelerator grip, operate both brakes simultaneously and when speed has been reduced fully depress the clutch pedal. Turn the engine off by removing the ignition key. The petrol tap should always be shut off when the engine is stopped.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 21 FRONT SUSPENSION The front suspension, which is one of the most advanced parts with regards to technology and design, consists of a telescopic hydraulic fork with 36 mm diameter bars. Ø. Oil capacity: 265 c.c. per bar. Recommended type of oil: CASTROL SAE 15W. REAR SUSPENSION The rear suspension consists of a rectangular tube swingarm anchored to a single hydraulic shock-absorber by means of a Progressive Racing System (PRS).
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 22 SPARKPLUG INSPECTION The sparkplug is a very important engine component and is easy to inspect. It should be removed and inspected on a regular basis because heating and soot deposits will slowly deteriorate it. If the electrode is excessively eroded or there are heavy soot or other deposits, then the sparkplug should be replaced using a recommended spare part.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 23 AIR FILTER Correct operation and lifetime of the engine components, piston rod, piston, segments, crankshaft bearings and the cylinder, largely depend on the air filter’s state of cleanliness. In order to access the air filter, the right side cover should be removed by means of the two screws holding it to the chassis. Remove the filter box cover, which is held in place by three screws, then remove the filter itself.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 24 The filter foam may then be separated from its plastic support and cleaned with a specific filter foam cleaning solvent. Once it has thoroughly dried, the filter may be reinstalled by following the above instructions in the reverse order after prior lubrication of the filter with special purpose filter oil. This is accomplished by applying a few drops of this oil and allowing to run so that it is uniformly distributed.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 25 TRANSMISSION CHAIN TENSIONING AND LUBRICATION Models MRX – MSX 125 are special because they are fitted with chain tensioning mechanisms which always maintains the chain at the correct tension. The chain tension can be adjusted by means of eccentric mechanisms mounted on the rear wheel axle, always operating at the point of maximum chain tension.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 26 The chain must not be over-tensioned since this could lead to engine and transmission damage, the tension should be maintained within the limits specified on the associated drawings. At the same time, the wheel should be perfectly centred and aligned. For this purpose the eccentric mechanism slots may be employed to leave the two in the same position on both sides of the swingarm.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 27 LUBRICATION Engine lubrication uses an oil pump which is located inside the oil sump. The gearbox and clutch use the same oil and the recommended type is CASTROL SAE 20W-50, with a total capacity of 1.2 litres. The oil sump may be drained using the drain screw located at the lower left of the engine.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 28 CLEANING AND STORAGE CLEANING Frequent and thorough cleaning of your motorbike will, not only emphasise its appearance, but will also improve its performance and lengthen the useful life of its components. 1. Before cleaning: a). Cover the exhaust pipe to prevent water entering inside. b). Check that the sparkplug and various caps are firmly in place. 2. If the engine is very dirty and greasy, use a degreasing agent.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 29 4. Once all dirt has been cleaned off, the surfaces should be washed warm water and mild detergent soap. Difficult areas to access can be washed with a bottle-brush or similar. 5. Rinse immediately with cold water and dry all surfaces. 6. Clean the seat with a vinyl upholstery cleaner to conserve it both lustrous and flexible. 7. Once all cleaning operations have been completed, start the engine and allow it to tick over for a few minutes.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 30 1ª REVISION 2ª REVISION REV. EACH Brake system checks. 500 KMS. · 3.500 KMS. · 3.000 KMS. · Transmission oil level checks. Exchange · Exchange Chain tension and wear checks. · · · Suspensions checks. · Check, adjust and lubricate controls and cables. · Wheel spoke and centring checks. · · · · Air filter cleaning and greasing · · · Inspect and adjust carburettor. · Inspect and adjust the sparkplug or replace it.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 31 TECHNICAL SPECIFICATIONS AND CHARACTERISTICS Model SMX MRX Dimensions: Total length Total width Total height Seat height Distance between axles Minimum distance to ground 2020 800 1180 900 1335 315 Basic weight With oil and full fuel tank mm. mm. mm. mm. mm. mm. 1940 800 1135 900 1335 315 mm. mm. mm. mm. mm. mm. 113 kg.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp Speed 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 24/04/2006 Primary shaft Z = 14 Z = 18 Z = 19 Z = 22 Z = 24 18:17 Página 33 GEAR CHANGE Secondary shaft Z = 37 Z = 32 Z = 25 Z = 23 Z = 21 Suspension: Front Gear ratio 1 : 2,64 1 : 1,78 1 : 1,32 1 : 1,05 1 : 0,88 Output ratio 1 : 9,42 1 : 6,35 1 : 4,71 1 : 3,74 1 : 3,14 PAIOLI telescopic fork 36-mm diameter bars 265 c.c.
Manual MRX-SMX 125-ING v4.qxp 24/04/2006 18:17 Página 34 Tyres: MRX Front Rear Metzeler 90/90-21” 54S with chamber Metzeler 120/80-18” 62S with chamber Tyres: SMX Front Rear Pirelli 100/80-17” 52T Sport Demon with chamber Pirelli 130/70-17” 62T Sport Demon with chamber Electrical equipment Ignition system Generator Battery Fuse C.D.I.
Pagina en Blanc.
Pagina en Blanc.