English Deutsch L2 Switch Español Français SWR2100P-10G SWR2100P-5G Русский Italiano Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя EN DE FR ES IT RU
The above warning is located on the top of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le dessus de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
VORSICHTSMASSNAHMEN • Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten YamahaKundendiensttechniker prüfen.
VORSICHTSMASSNAHMEN • Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Gerät oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden. Gerät auf kleinem Raum verwendet werden soll, und es sich nicht um ein Standard-EIA-Rack handelt, überprüfen/ Überprüfen Sie, ob um das Gerät herum genügend Platz vorhanden ist: mindestens 1,3 cm Abstand oberhalb.
ACHTUNG Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Handhabung und Pflege • Berühren Sie keinen Anschluss mit Ihren Fingern oder mit metallenen Materialien. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte zu Schäden am Produkt führen.
ACHTUNG Hinweise zur Entsorgung • Dieses Produkt enthält keine recycelbaren Komponenten. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die zuständige Behörde. Dieses Produkt verwendet Open-Source-Software • Die einzelnen Informationen zu den Lizensierungsbestimmungen finden Sie auf der Pro Audio Website von Yamaha. http://www.yamaha.com/proaudio/ Über diese Anleitung • Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen dienen nur anschaulichen Zwecken.
Inhaltsverzeichnis VORSICHTSMASSNAHMEN .................................................................................. 24 Einführung.............................................................................................................. 30 Funktionen .............................................................................................................. 30 Zubehör .................................................................................................................. 30 Zubehör ...
Einführung Vielen Dank für Ihren Erwerb des L2 Switch SWR2100P-10G or SWR2100P-5G von Yamaha. Dieses Produkt versorgt angeschlossene PoE-Geräte über das Ethernet-Netzwerk mit Strom. Diese Bedienungsanleitung erläutert, wie Sie die Einheit installieren und einrichten. Sie ist für Installateure oder Anlagenkonstrukteure vorgesehen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts in jedem Fall durch, damit Sie alle Leistungsmerkmale voll ausschöpfen können.
Bedienungselemente und Anschlüsse Vorderes Bedienfeld 1 Deutsch ■ SWR2100P-10G 3 2 5 4 6 7 6 7 ■ SWR2100P-5G 1 3 2 4 5 1 POWER-Anzeige Leuchtet auf, wenn die Einheit mit Strom versorgt wird. POWER-Anzeige Stromversorgung Leuchtet nicht AUS Leuchtet (grün) EIN 2 PoE LIMIT-Anzeige Zeigt den Status der maximalen Stromversorgung an.
Wenn die Gesamtleistung zwischen 63 W und 70 W liegt (zu erkennen daran, dass die PoE LIMIT-Anzeige stetig grün leuchtet), können Sie keine weiteren PoE-Geräte mehr anschließen. Wenn Sie daher ein PoE-Gerät an einem Anschluss mit höherer Priorität an dieser Einheit anschließen, wird zwar dieses Gerät mit Strom versorgt, eines der Geräte an einem Anschluss mit niedrigerer Priorität wird jedoch nicht mehr versorgt.
6 LAN-Ports Dies sind Ports für 10BASE-T, 100BASE-TX und 1000BASE-T. Port Nr. 10 am SWR2100P-10G und Port Nr. 5 am SWR2100P-5G sind Uplink-Ports und bieten keine Stromversorgungsfunktion. 7 CONFIGURATION-Schalter Deutsch Schaltet zwischen Aktivierung/Deaktivierung der Funktionen um. Bitte lesen Sie hierzu „Einstellen der CONFIGURATION-Schalter“ (Seite 36). Oberseite Seriennummer MAC-Adresse 8 8 Produktaufkleber Zeigt den Namen, die Seriennummer, die MAC-Adresse usw. der Einheit an.
Rückseite Seriennummer 9 0 9 Bohrungen für die Montage der Kabelklemme Befestigen Sie die beiliegende Kabelklemme (U-förmig). Für Informationen zur Befestigung beachten Sie „Anschlüsse“ (Seite 39). 0 Netzeingangsbuchse (3-poliger Anschluss, Typ C14) Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. Ein Anschluss an Netzspannungen zwischen 100 V (U~) und 240 V (U~) (50/60 Hz).
Unterseite Deutsch A B A A Installationsanleitung für die Gummifüße Die folgende Abbildung zeigt die Position der beiliegenden Gummifüße an, wenn die Einheit flach auf der Oberseite liegt. Wenn Sie das Gerät horizontal aufstellen, befestigen Sie die Gummifüße, wie in der Abbildung gezeigt. Füße Installation der Gummifüße Gummifüße B Montagebohrungen für das Rack-Montage-Zubehör Verwenden Sie diese Bohrungen zur Montage des Rack-Montage-Zubehörs RK-SWR.
Einstellen der CONFIGURATIONSchalter Sie können Funktionen für diese Einheit aktivieren oder deaktivieren, indem Sie die CONFIGURATION-Schalter betätigen. Verwenden Sie zum Betätigen der Schalter ein dünnes rundes Werkzeug, z. B. die Spitze eines Kugelschreibers oder einen kleinen Schraubendreher. Diese Einheit liest den Schalterstatus beim Hochfahren ab und aktiviert/deaktiviert die Funktionen wie gezeigt.
Befestigen des Rack-Montagezubehörs Dieser Abschnitt beschreibt die Befestigung eines optionalen Rack-Montagezubehörs RK-SWR an der Einheit. • Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit einem anderen Wärme abstrahlenden Gerät, z. B. Leistungsverstärker ausgenommen des XMV) in einem Rack montieren möchten, müssen Sie mindestens 1 HE Platz zwischen diesem und den anderen Geräten lassen.
2. Befestigen der Rack-Montageblende im 19-Zoll-Rack Verwenden Sie vier Schrauben (mit einem 19-Zoll-Rack nach EIA-Standard geliefert), um die Einheit im Rack zu montieren. Achten Sie darauf, die Schrauben so fest zu ziehen, dass sie sich nicht lösen können. 19-Zoll-Rack Mit dem 19-ZollRack gelieferte Schrauben Rack-Montageblende Sie können auch zwei Einheiten montieren, wie in der Abbildung unten dargestellt.
Anschlüsse Verbinden Sie den LAN-Port des Netzwerkgeräts über ein LAN-Kabel mit dem LAN-Port dieses Produkts. Deutsch 1. 2. Schließen Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose an. Achtung • Wir empfehlen, die beiliegende Kabelklemme für das Netzkabel zu verwenden, um zu verhindern, dass das Netzkabel versehentlich herausgezogen wird. • Diese Klemme soll ausschließlich für das beiliegende Netzkabel verwendet werden.
Anhang Technische Daten der Hardware Artikel SWR2100P-10G Äußere Abmessungen (B x T x H, Einheit: mm) Gewicht LAN-Port (Ohne Vorsprünge oder Füße) (Ohne Vorsprünge oder Füße) 1,8 kg 1,6 kg IEEE802.3 (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) Anzahl der Ports 10 Ports 5 Ports 9 Ports (Port 1–9) 4 Ports (Port 1–4) PoE-Standards IEEE 802.
250 Deutsch 2.3 Abmessungen 40.5 43.5 220 Einheit: mm * Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
Software-Lizenzvereinbarung Diese Lizenzvereinbarung (die „VEREINBARUNG“) ist eine rechtsgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und der Yamaha Corporation („YAMAHA“), unter der YAMAHA die Firmware von Netzwerkprodukten von YAMAHA (das „PRODUKT“) anbietet sowie zugehörige Software-Programme, die Dokumentation sowie elektronische Dateien (gemeinsam als „SOFTWARE“ bezeichnet) anbietet.
6. TERM: 6-1. Diese VEREINBARUNG wird wirksam, sobald Sie sich mit den hier aufgeführten Bedingungen und Vereinbarungen einverstanden erklären und bleibt so lange in Kraft, bis sie gemäß den hier beschriebenen Paragraphen 6-2 oder 6-3 beendet wird. 6-2. Sie können diese VEREINBARUNG beenden, indem Sie die im PRODUKT installierte SOFTWARE vernichten. 6-3. Diese VEREINBARUNG endet auch dann, wenn Sie jegliche Bedingungen dieser VEREINBARUNG verletzen sollten. 6-4.
124 SWR2100P-10G/SWR2100P-5G Owner’s Manual
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Pro Audio global website https://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.