ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL MSR800W POWERED SUBWOOFER Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones EN DE FR ES ZH JA
ENGLISH Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Nous vous remercions d'avoir acheté un caisson de basses amplifié Yamaha MSR800W. Le MSR800W comporte un boîtier bass reflex équipé d'un haut-parleur conique de 38 cm (15 pouces). Ce caisson de basses amplifié reproduit un son de gamme basse puissant de qualité. Lisez attentivement ce mode d'emploi pour une utilisation optimale et durable du MSR800W et conservez-le en lieu sûr.
• N’abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes. • N’installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser. Connexions • Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension.
Panneau arrière 9 8 7 6 FRANÇAIS 5 1 4 2 3 1 Commutateur POWER Ce commutateur met le MSR800W sous/hors tension. Lorsqu'il est activé, le voyant d'alimentation vert (7) s'allume. 2 Connecteur AC IN Ce connecteur permet de raccorder le cordon d'alimentation fourni à cet endroit. Raccordez tout d’abord le cordon d’alimentation au MSR800W, puis branchez-le dans la prise secteur. 3 Connecteurs INPUT/THRU A et B Il s'agit de connecteurs d'entrée symétriques de type XLR.
Exemples de raccordement Utilisation de deux MSR800W Haut-parleur amplifié L Haut-parleur amplifié R Haut-parleur passif L Haut-parleur passif R Amplificateur TEMP PROTECTION A PROTECTION B POWER CHANNEL A INPUT 1 0.1 1.0 0.0 5 10 CLIP/LIMIT 50 100 200 300 INPUT 1 0.1 1.0 0.
ENGLISH Specifications ■ General specifications DEUTSCH Type.................................................................... Powered Subwoofer Speaker Unit ...................................................... 38 cm cone (8 Ω) Frequency Range............................................... 40–120 Hz (–10 dB) Maximum Output Level ...................................... 122 dB (1 m on Axis) Dimensiones (W × H × D) .................................. 600 × 521 × 590 mm Weight .............................
ENGLISH Block Diagram 100Hz HPF INPUT/THRU (+4dB) LOW BOOST LOW CUT LPF LPF DEUTSCH ch A OUTPUT (HIGH PASS) PHASE SUM INPUT/THRU (+4dB) NORMAL ch B REVERSE CUTOFF FREQ (80Hz to 100Hz) 100Hz FRANÇAIS OUTPUT (HIGH PASS) HPF P.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
MEMO
Yamaha Pro Audio global web site http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/english/ U.R.G.