User Manual
Table Of Contents
- Aviso sobre direitos autorais de dados
- Aviso sobre o conteúdo deste manual do usuário
- Conteúdo
- Capítulo 1. Uma visão geral do MTX-MRX Editor
- Uma rede de controle do sistema de áudio
- Termos utilizados neste manual do usuário
- Dados manipulados pelo MTX-MRX Editor
- Requisitos de conexão para um sistema MTX/MRX
- Exemplos de configuração de sistemas MTX/MRX
- O que são conexões YDIF? (Modo em cascata e modo de distribuição)
- O que são conexões Dante? (Conexão em guirlanda e conexão em estrela)
- Patch
- Fluxo de trabalho
- Sobre as telas
- Deslocamento entre telas
- Capítulo 2. Barra de menus e botões de ferramentas
- Capítulo 3. Tela Project (Projeto)
- Capitulo 4. Tela System (Sistema)
- Tela "MAIN" (Principal)
- Telas "INPUT" (Entrada)
- Tela "MATRIX" (Matriz)
- Tela "ZONE" (Zona)
- Tela "ROUTER" (Roteador)
- Telas "OUTPUT" (Saída)
- Tela "EFFECT" (Efeito)
- Tela "DCA"
- Tela "I/O" (E/S)
- Tela "MY4-AEC"
- Tela "EXT. I/O" (E/S externa)
- Tela "YDIF" (modo de distribuição)
- Caixa de diálogo "YDIF In Patch" (Patch de entrada YDIF)
- Caixa de diálogo "YDIF Out Patch" (Patch de saída YDIF)
- Caixa de diálogo "Channel Select" (Seleção de canal)
- Tela "YDIF" (Modo em cascata)
- Tela "ANALOG" (Analógico)
- Caixa de diálogo "Line Out Patch" (Patch de saída de linha)
- Tela "DANTE"
- Tela "EXi8"
- Tela "R/Tio"
- Tela "EXo8"
- Tela "XMV"
- Capítulo 5. Modo online e sincronização
- Capítulo 6. Predefinições
- Capítulo 7. Caixas de diálogo/aplicativos de software
- Caixa de diálogo "Startup" (Inicialização)
- Caixa de diálogo "Network Setup" (Configuração da rede)
- Caixa de diálogo "Device Information" (Informações do dispositivo)
- Caixa de diálogo "Match Devices by IP Address"
- Caixa de diálogo "MTX Configuration" (Configuração do MTX)
- Caixa de diálogo "Dante Information" (Informações do Dante)
- Caixa de diálogo "Word Clock"
- Caixa de diálogo "Clock" (Relógio)
- Caixa de diálogo "Daylight Saving Time" (Horário de verão)
- Caixa de diálogo "Scheduler" (Programador)
- Caixa de diálogo "Remote Control" (Controle remoto)
- Caixa de diálogo "External Events" (Eventos externos)
- Caixa de diálogo "Digital Control Panel" (Painel de controle digital)
- Caixa de diálogo "Wireless DCP"
- Caixa de diálogo "MCP1"
- Caixa de diálogo "PIN Setup"
- Caixa de diálogo "Label"
- Caixa de diálogo "Re-size Image" (Redimensionar imagem)
- Caixa de diálogo "PGM1/PGX1"
- Aplicativo "PGM1 Label Creator"
- Caixa de diálogo "GPI"
- Caixa de diálogo "GPI Calibration" (Calibração de GPI)
- Caixa de diálogo "Security Settings" (Configurações de segurança)
- Caixa de diálogo "Project Information" (Informações do projeto)
- Caixa de diálogo "Configuration Diagram" (Diagrama de configuração)
- Caixa de diálogo "Get Log" (Obter log)
- Caixa de diálogo "Sampling Rate Converter" (Conversor de taxa de amostragem)
- Caixa de diálogo "Input Source/Redundant" (Fonte de entrada/redundante)
- Apêndice
Caixa de diálogo "Daylight Saving Time" (Horário de verão)
Capítulo 7.
Caixas de diálogo/aplicativos de software
MTX-MRX Editor - Guia do usuário
186
● End Time (Hora de término)
Indica a hora quando o horário de verão termina para o dispositivo.
● Start Day (Dia de início)
Indica o dia em que o horário de verão começa para o dispositivo.
● End Day (Dia de término)
Indica a data em que o horário de verão termina para o dispositivo.
● Caixa de seleção [Enable Daylight Saving Time]
O horário de verão será ativado se essa caixa de seleção for marcada.
Se a caixa de seleção "Automatically adjust daylight saving time" (Ajustar
automaticamente o horário de verão) estiver marcada nas configurações de data
e hora do computador, você também deverá marcar a caixa de seleção "Enable
Daylight Saving Time" (Ativar horário de verão) na caixa de diálogo "Daylight Saving
Time" (Horário de verão).
•Offset (Deslocamento)
Especifica o tempo com base no qual o horário de verão é anterior ao horário padrão.
• Start time (Hora de início)
Especifica a hora de início do horário de verão.
Por exemplo, se você definir o deslocamento como 01:00 e a hora de início como 12:00,
o relógio será ajustado para 13:00 quando chegar às 12:00 do primeiro dia do horário
de verão.
• End time (Hora de término)
Especifica a hora de término do horário de verão. Se ela for igual à hora de início,
selecione [Same as Start time].
Por exemplo, se você definir o deslocamento como 01:00 e a hora de término como
12:00, o relógio será ajustado para 11:00 quando chegar às 12:00 do último dia
do horário de verão. Se a caixa de seleção [Same as Start time] estiver marcada,
o horário de verão será automaticamente cancelado, retornando ao horário padrão
no último dia do horário de verão de acordo com o valor especificado no campo
de hora de início.
● Day of the week (Dia da semana)
Se essa opção estiver ativada, o prazo do horário de verão será especificado como um dia
da semana. Use Start (Início) e End (Término) para quais dias de quais semanas serão
o início e o término do horário de verão. Por exemplo, para especificar o primeiro
domingo de abril, escolha "First", "Sunday" e "April". Para especificar o último domingo
de outubro, escolha "Last", "Sunday" e "October".
● Day (Dia)
Se essa opção estiver ativada, o prazo do horário de verão será especificado como um
dia de um mês. Use Start (Início) e End (Término) para especificar as datas que serão
o início e o término do horário de verão.
● Botão [OK]
Salva as configurações e fecha a caixa de diálogo.
● Botão [Update Now]
Quando você clica nesse botão, o relógio interno do dispositivo é atualizado de acordo
com as configurações.
● Botão [Close]
Fecha a caixa de diálogo.
OBSERVAÇÃO