L2 Switch SWR2100P-10G SWR2100P-5G Manual do Proprietário PT
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the top of the unit. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUÇÕES PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/cabo de força • Não danifique o cabo de alimentação ou o cabo de rede local.
PRECAUÇÕES Não abra • Este dispositivo não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o dispositivo nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o dispositivo não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a um Serviço Técnico Yamaha.
PRECAUÇÕES CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no dispositivo ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/cabo de força • Ao desconectar o plugue elétrico do dispositivo ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado.
AVISO AVISO Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos no produto, danos nos dados ou danos em outra propriedade, siga os avisos abaixo. • Lembre-se de descarregar (aterrar) toda a eletricidade estática de sua roupa ou corpo antes de tocar no produto. Deixar de fazer isso pode resultar em danos no produto. Manuseio e manutenção • Não instale o produto em um local com campos magnéticos fortes. Caso contrário, eles poderão causar o mau funcionamento do produto.
AVISO Sobre este manual • As ilustrações neste manual têm apenas fins instrutivos. • Os nomes das empresas e dos produtos neste manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas das respectivas empresas. • O software pode ser revisado e atualizado sem aviso prévio. Software de fonte aberta usado neste produto • Consulte o site Yamaha Pro Audio para conferir os detalhes do artigo de licenciamento. http://www.yamaha.
Sumário PRECAUÇÕES .......................................................................................................... 4 AVISO ........................................................................................................................ 7 Introdução ...............................................................................................................10 Características .........................................................................................................
Introdução Agradecemos por comprar o switch L2 SWR2100P-10G ou SWR2100P-5G da Yamaha. Este produto fornece alimentação para dispositivos energizados por PoE na rede. Este Manual do Proprietário explica como instalar e configurar a unidade. Isso deve ser feito por instaladores ou projetistas de instalações. Não se esqueça de ler este manual antes de começar a usar o produto para aproveitar ao máximo os recursos dele. Mantenha este manual em um lugar seguro para referência futura.
Controles e conectores Painel frontal ■ SWR2100P-10G 1 3 2 5 4 6 7 6 7 ■ SWR2100P-5G 1 3 2 4 5 1 Indicador POWER Acende quando alimentação é fornecida para a unidade. Indicador POWER Consumo Luz apagada DESATIVADO Luz acesa (verde) ATIVADO 2 Indicador PoE LIMIT Indica o status do fornecimento de alimentação máximo.
Se o fornecimento de alimentação total for de 63 W ou superior, mas inferior a 70 W (nesse caso, o indicador PoE LIMIT acenderá na cor verde), não será possível aumentar o número de dispositivos energizados que receberão alimentação. Portanto, se você conectar um dispositivo energizado a uma porta de maior prioridade na unidade, a alimentação será fornecida para esse dispositivo energizado, mas não será fornecida para um dispositivo energizado conectado a uma porta de menor prioridade.
6 Portas LAN Essas portas são compatíveis com 10BASE-T, 100BASE-TX e 1000BASE-T. A porta nº 10 no SWR2100P-10G e a porta nº 5 no SWR2100P-5G são portas uplink e não têm uma função de fornecimento de alimentação. 7 Chave CONFIGURATION Define a ativação/desativação de funções. Consulte "Configuração das chaves CONFIGURATION" (página 16). Painel superior Número de série Endereço MAC 8 8 Etiqueta do produto Indica o nome do equipamento, o número de série, o endereço MAC, etc. da unidade.
Painel traseiro Número de série 9 0 9 Orifícios para fixar a braçadeira do cabo de alimentação Fixe a braçadeira do cabo de alimentação (em forma de U) incluída. Para obter informações sobre o método de fixação, consulte "Conexões" (página 19). 0 Entrada de alimentação (conector de 3 polos, tipo C14) Insira o cabo de alimentação incluído. Conecte o dispositivo a tomadas de corrente alternada (CA) que tenham entre 100 V e 240 V (50/60 Hz).
Painel inferior A B A A Guia de instalação dos pés de borracha A figura a seguir mostra a posição dos pés incluídos quando a unidade é colocada horizontalmente de cabeça para baixo. Ao colocar a unidade horizontalmente, encaixe os pés incluídos conforme indicado na figura. Pés Instalação dos pés de borracha Pés de borracha B Orifícios de fixação do acessório para instalação em rack Use esses orifícios para fixar o acessório para instalação em rack RK-SWR.
Configuração das chaves CONFIGURATION Você pode ativar ou desativar funções desta unidade configurando as chaves CONFIGURATION. Para operar as chaves, use algo redondo, como a ponta de uma caneta esferográfica ou uma pequena chave de fenda. Esta unidade lê o status da chave durante a inicialização e ativa ou desativa as funções conforme indicado. Se o status da chave for alterado após a inicialização, o novo status será ativado na próxima inicialização.
Fixação do acessório de instalação em rack Esta seção explica como conectar um acessório opcional de montagem em rack RK-SWR à unidade. Leia antes de instalar a unidade em um rack Esta unidade tem garantia de funcionar adequadamente em temperaturas entre 0 a 40 graus Celsius (32 a 104 graus Fahrenheit).
2. Instalação do painel de montagem em rack no rack de 19 polegadas Use quatro parafusos (fornecidos com um rack de 19 polegadas padrão EIA) para instalar a unidade no rack. Aperte os parafusos para que não fiquem frouxos. Rack de 19 polegadas Parafusos fornecidos com o rack de 19 polegadas Painel de instalação em rack Também é possível instalar duas unidades, conforme mostrado na figura abaixo.
Conexões 1. Usando um cabo de rede local, conecte a porta LAN do dispositivo de rede ou computador às portas LAN deste produto. 2. Conecte o cabo de alimentação a uma entrada de alimentação. Aviso • Recomendamos que você fixe a braçadeira do cabo de alimentação fornecida para evitar que o cabo de alimentação seja acidentalmente desconectado. • Essa braçadeira deve ser usada somente com o cabo de alimentação fornecido.
Apêndice Especificações de hardware Itens SWR2100P-10G Dimensões externas (L x P x A, unidade: mm) Peso Padrão Porta LAN Número de portas Portas disponíveis para a fonte de alimentação PoE 220 x 250 x 40,5 (Sem saliências ou pés) 1,8 kg 1,6 kg IEEE802.3 (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) 10 portas 5 portas 9 portas (portas de 1 a 9) 4 portas (portas de 1 a 4) IEEE 802.
250 2.3 Dimensões 40.5 43.5 220 Unidade: mm * O conteúdo deste manual aplica-se às especificações mais recentes no momento da publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça download do arquivo do manual.
Contrato de licença de software Este contrato de licença (o "CONTRATO") é um contrato legal entre você e a Yamaha Corporation ("YAMAHA") sob o qual a YAMAHA fornece o firmware dos produtos de rede da YAMAHA (o "PRODUTO"), bem como o programa de software, a documentação e os arquivos eletrônicos (coletivamente, o "SOFTWARE") relacionados. A YAMAHA concede a você uma licença pessoal não exclusiva para usar o SOFTWARE apenas no PRODUTO.
OUTROS DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES) RELACIONADO AO SOFTWARE, AO USO DELE OU À IMPOSSIBILIDADE DE USO DELE, MESMO QUE A YAMAHA, AS SUBSIDIÁRIAS E AFILIADAS DA YAMAHA E SEUS DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES TENHAM SIDO INFORMADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAL DANO. ALGUMAS REGIÕES NÃO PERMITEM A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES. PORTANTO, A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
Manual do Proprietário do SWR2100P-10G/SWR2100P-5G
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Manual do Proprietário do SWR2100P-10G/SWR2100P-5G 27
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.