SECCIÓN DE MENSAJES ESPECIALES Este producto utiliza una fomente de alimentación externa {adaptador) o pilas.
PRECAUCIONES LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE CONTINUAR * Conserve esta lista en un lugar seguro para futuras consultas. 4 ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones que se detallan a continuación para evitar la posibilidad de causar lesiones graves o incluso la muerte como consecuencia de una descarga eléctrica, cortocircuito, incendio, ete.
Bienvenido al MUÍS Enhorabuena y gracias por haber adquirido el Generador de Tonos MU de Piyama. EI MU es un avanzado, pero fácil de usar, generador de tonos provisto de voces de excepcional calidad, efectos internos, compatibilidad con XG y General MIDO (GM), y conexión directa al ordenador, todo elfo en una compacta y portátil unidad.
GENERAL X< ~ Nivel 1 del sistema GM (General MIDO) El “nivel 1 del sistema GM” es una especificación estándar que define la disposición de voces en un generador de tonos y su funcionalidad MIDO, garantizando que los datos puedan ser reproducidos básicamente con los mismos sonidos en cualquier generador de tonos compatible con GM, con independencia del fabricante y el modelo. Los generadores de tonos y los datos de canción que se ajustan al *nivel 1 del sistema GM” exhiben este logotipo de General MIDO.
idumeo usar gaste manual Como usar este manual Probablemente ya tenga ganas de probar su nuevo Generador de Tonos MU y comprobar lo que es capaz de hacer, mejor que tenerse que leer un sinfín de instrucciones antes de saber ni tan siquiera como suena. Por ser tan sencillo de usar, podría tocarlo nada més desembaldosar sin ni siquiera tener que mirar el manual.
EMULSIÓN Qué es y gué puede hacer El MUIR Qué es v qué puede hacer Qué es... El MU es un generador de tonos compacto, portillo y sencillo de usar. Posee compatibilidad XG, con una sorprendente variedad de 480 voces en dicho formato {incluidas 128 voces GM) y 11 voces de bate~ rfa (con bits de batería y SFX)*. EI MU tiene polifagia de 32 voces y capacidad multiplicarla de 16 partes.
ESQUILMES Qué es v qué puede hacer Acerca de General MIDO (GM) General MID! es una nueva incorporación al estándar MIDO universal. Como se sabe, MIDO son las siglas del sistema de Comunicación Digital entre Instrumentos Musicales, que hace posible la “intercomunicación” de varios instrumentos musicales electrónicos y otros dispositivos. Por ejemplo, conectando un secuenciado al terminal de entrada MIDO IN del MU, podría reproducir una canción en el secuenciado utilizando las voces del MUS.
Controles del panel y terminales Controles del panel y terminales Panel frontal PATA POMERANO VOCALICE MANE Royeran f264567a00NLRUEE LENICE DEEE@III VATICINAR CHORIS VERDEE BRAVATAS FILTRE §§ 6 © Pantalla En el modo de reproduce ion, muestra el minero de Parte, el numero de programa seleccionado y el nombre de voz correspondiente a esa parte. También indica el ajuste de octava normal} y catad come “medidor de nivel” mostrando el volumen de cada paire mientras se reproduce.
Controles del panel v germinales O Botón XG BANABA Se utiliza para seleccionar o confirmar el banco de voces deseado (paginas 21 y 22). Para seleccionar bancos, mantenga pulsado este botan y, al mismo tiempo, pulse uno de los botones VALUÉ. Para confirmar el banco, simplemente puse este botan, © Boten PLASTECED Se utiliza para alternar entre los modos de reproducción (LAY} y edición (EDITA. Si se mantienes pulsado, selecciona el parámetro en ef modo de edición (pagina 24).
Cuando utilice el MU por primera vez, lea antes esta breve sección del manual. En ella se le dirige paso a paso en el empleo de muchas de las operaciones básicas: configuración del instrumento, conexión adecuada a otros equipos y, sobre todo, la forma de tocarlo. También le introducirá en las restantes funciones y operaciones avanzadas del instrumento, permitiéndole rápida y eficazmente obtener el máximo provecho de su nuevo MU.
Configuración del MUS Ejem g s S Conecte un extremo del adaptador de corriente (Piyama PAPABLE) a la entrada DC IN del panel posterior, y €l otro extremo a una toma eléctrica apropiada, L ol Para usar el MU con alimentación por pilas, deber insertar seis unidades alcalinas o de manganeso mafioso AA {MUS-3, R-6 ¢ equivalentes) en el compartimento provisto al efecto. Respete las marcas de polaridad de la base del compartimento (véase figura). Una vez insertadas las pilas, cierre la tapa con cuidado.
Configuración del MUÍS Cuando las pilas no tengan suficiente carga para hacer funcionar el MU, el sonido puede aparecer distorsionado y aparecer la siguiente pantalla: PAR BANGLADESH# VOCALICE MANE Baratero En este caso, sustituya las pilas por un juego completo de seis unidades nuevas del mismo tipo. Prendimiento Conecte el cable MIDO. Conecte la salida MIDO QUT del teclado MID] a {a entrada MIDEN del MU (como se indica en la lustración. Conecte los cables de audio.
Configuración del MUS DIMIDIAN i HOSTE SELECTA i = UNE OUT/ MID} PO PG Mac: Oree RS | PONES = 'I Sebe 60 058,09 Rl e ] INTIMIDE Teclado Ml Sistema de amplificador/atavoces Se trata sin duda de una operación sencilla, si bien deber observar las siguientes instrucciones para evitar posibles dacios en los equipos y en los altavoces. Procedimiento Encienda el teclado MIDO. Reduzca todos los controles de volumen. Tanto del MU como de todos los equipos conectados.
Uso del MUS De este modo, el MU recorre los bances que tengan las mismas voces que el banco básico (banco 000) y le permite acceder automáticamente a los bancos que tienen voces Únicas para el minero de voz seleccionado. En el ejemplo anterior, los bancos 002-017 tienen la misma voz para el minero 0005 “E. Piano1”. El banco 018 tiene una voz única, seguido por lora voz Única en e banco 032, y asl sucesivamente.
Usa del MUS PAR BANK/PGM$ VOCALICE MANE Grandor Ajuste de clava actual {En este ejemplo, ¢l dono esta dos octavas por encima de io anomalía. tenuamente. ilion de una Parte Las posibilidades de edición del MU incluyen diversos controles para cambiar las partes y ajustar otras funciones importantes.
Uso del MULA Para seleccionar el volumen, mantenga pulsado el botan PLASTECED y pulse el honesté COL. PLASTECED QL+ Cambio del valor. Utilice los botones VALUÉ. Para el desplazamiento de nota, el valor cambia en semitonos hacia arriba o hacia abajo, según el boten VALUÉ que haya pulsado. Para el volumen, el valor puede cambiarse en un margen de 0 {mínimo) a 127 {maximizo. Pulse el teclado del MU (o el terciado MIDO conectado} y oiga el cambio del sonido de la parte.
Uso del MU con un Ordenador/Secuenciador Uso del MU con un Ordenador/Secuenciador Al conectar el MU a un ordenador o secuenciado, dispone de un potente sistema musical para la reproducción de canciones e incluso para la creación de sus propias canciones con las voces def MU. En primer lugar, deberé asegurarse de que el MU estad correctamente conectado al ordenador o secuenciado, y de que el programa musical esta listo para ejecutarse (En fa pagina 30 encontrara ejemplos e instrucciones para fas conexiones).
Modo de reproducción (Lay Pode) Modo de reproducción (Lay Pode) Este modo es el estándar del MU y se restablecerá automáticamente cuando encienda fa unidad. El modo Lay permite reproducir las voces desde el teclado del MU o desde un dispositiva MIDO. Dependiendo de los datos recibidos a través de MIDO, el MU catad en uno de los modos de médulas de sonido: XG o TG300B (XG es el estandarte.
Moda de edición (Edita Pode) Volumen .36 Panorámico 37 Desplazamientodenotaj Filtro Corte L 40 Resonancia L. A0 Tiempo de ataque . 42 Tiempo de aciberar . 42 Velocidad .. A3 —Profundad .44 Retardo .44 Los controles de las partes le permiten cambiar determinados parámetros para cada parte: volumen, panorámico, desplazamiento de nota, filtro, EG (generador de envolvente) y vibrado.
Modo de edición (Edita Pode) Indica gráficamente la posición de pancreático para cada parle Ante seleccionada 0NR13K1BI Margen: Rnd, Estándar : C 00 Determina la posición estéreo de la parte seleccionada. En la pantalla, el ajuste de la posición de panorámico se representa gráficamente mediante barras. E! ajuste “Rnd” asigna aleatoria mente fa voz a una posición de panorámico. Esta función resulta muy (útil cuando desea que distintas voces suenen desde posiciones de fa imagen estéreo diferentes.
Modo de edición (Edita Pode) Indica ¢l ajuste de solo para cada parte Parte seleccionada 12345678 810111213141616 Durante la reproducción de una canción en el ordenador o en el secuenciado, puede aislar selectiva mente cualquiera de las 16 partes del MU. Esta función permite reproducir en solitario una Única parte para escuchar como suena por si sola. Junto a la función de silencia miento (pag.
Pode de edición (Bit Pode} El MUARÉ dispone de filtros digitales para cada parte que le permiten cambiar el timbre o tono de las voces. Los parámetros del EG (generador de tonos) catan sobre los filtros {y sobre el canivete, lo que también permite modificar el timbre en el tiempo (pag. 42). Frecuencia de corte indica el ajuste de fa frecuencia de corte para cada parte Parte seleccionada Margen: -64 +63 Estándar: 0 Determina 1a frecuencia de corte del filtro.
Modo de edición (Edita Pode) Indica ef ajuste de resonancia para cada padre Parta seleccionada 12346678 510111213141516 Margen: -64 +63 Estándar: 0 Determina fa cantidad de resonancia o énfasis del filtro del parámetro Macuto Frecuencia anterior. Los valores mas altos harán que el efecto del filtro sea mas intenso y pronunciado creando un pico resonante en torno a fa frecuencia de corte.
Madama de edición (Edita Pode) Estos parámetros permiten conformar el sonido de una voz de una parte -es decir, ajustar el nivel y el timbre de los cambios de voz en &l tiempo. En la siguiente ilustración se muestra la relación de los dos parámetros del EG (tiempo de ataque y tiempo de abandono). Estos parámetros afectaran tanto al volumen de la voz como a su timbre {con los parámetros del filtro, pag. 40).
Modo de edición (Bit Pode) s nadad e Profundidad PAR BANGLADESH# VOCALICE MANE de vibrado v v v indica la profundidad de visirato para cada parte Parte seleccionada Margen: -64 +63 Estándar: 0 Determina la profundidad del efecto de vibrado. Los valores meas altos producen un vibrado més intenso y pronunciado.
Modo de edición (Edita Pode) Nivel de sin efecto —d Indica et nivel sin efecto para cada parte i Parte seleccionada R Margen: 0 127 Estándar: 127 Determina el nivel o volumen del sonido sin procesar de la parte seleccionada (es decir, el sonido de la voz sin efectos). El nivel sin efecto proporciona un control adicional de gran precisión sobre el balance del efecto. Los valores bajos reducen el nivel del sonido sin efecto y realza el del sonido procesado.
Solucioné de problemas Aunque el MU es muy sencillo de usar, en alguna ocasión podría funcionar de forma inesperada, En tal caso, revise los posibles problemas y soluciones de la siguiente lista antes de suponer que se grata de alguna anomalía. Problema Posible causa y solución No hay corriente. o Si esta utilizando un adaptador de ca, compruebe que esté bien conectado a la toma de c.a. y al MU {pag. 14).
Problema Solución de problemas Posible causa y solución No suena una parte especifica. # Revise el ajuste MUTE (pagina 39). Si hay una pena silenciada, obviamente no sonaré. » Revise el ajuste del efecto de variación. §i la conexión de variación {pagina 48) esta ajustada a “INS" y el tipo de variación a “Inefectivo, la parte seleccionada puede que no suene.
Mensajes de Error Mensajes de Error Ocasionalmente se pueden producir errores, en cuyo caso el MU ofrecer un mensaje indicando el tipo de problema para poder solucionarlo y restablecer su funcionamiento normal. “Baratero” La carga de las pilas puede ser demasiado baja. Sustitúyalas por un juego de pilas nuevas (pagina 16). “Chequee” La suma de comprobación del mensaje exclusivo de sistema recibido es incorrecta.