AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English Français Deutsch Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 10 cm (4 in.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. n For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet. n Special Instructions for U.K.
INTRODUCTION CONTENTS INTRODUCTION ................................................................... 2 What the unit can do ......................................................................................2 Supplied accessories......................................................................................2 NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS ..................................... 3 Front panel .....................................................................................................
NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS English Front panel (A-U670) 1 A (Power) button Turns this unit on, or sets it to standby mode. Notes In standby mode, the unit consumes a small amount of power. 2 Power indicator Lights up when the unit is turned on. 3 PHONES jack Connect your headphones. Notes When headphones are connected, no sound comes from the speakers or subwoofer. 4 BASS control Increases or decreases the low frequency response.
NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS Rear panel (A-U670) 1 USB DAC (Type B) jack (A-U670 only) Used to connect a PC (+page 5). 5 SPEAKERS terminals Used to connect speakers (+page 5). 2 ANALOG IN jacks Used to connect a network CD player (+page 5). 6 Power cable 3 SYSTEM jack Used to connect a network CD player (+page 5). 4 SUBWOOFER jack Used to connect a subwoofer with built-in amplifier (+page 5).
CONNECTIONS CONNECTIONS CAUTION Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete. Connecting a network CD player As shown in the figure, connect the ANALOG OUT jacks of the network CD player (CDNT670/CD-NT670D) to the ANALOG IN jacks of the unit by using the RCA stereo cable supplied with the network CD player, and connect the SYSTEM jacks of the both equipment to each other by using the supplied system connection cable.
CONNECTIONS n Connecting speaker cables 1 Remove approximately 10 mm (3/8”) of insulation from the end of each speaker cable. Connecting a subwoofer To use a subwoofer, connect the jack of the subwoofer to the SUBWOOFER jack of the unit as shown in the figure. 2 Twist the bare wires of the cable firmly together. 3 Unscrew the knob. 4 Insert one bare wire into the hole in the side of each terminal. 5 Tighten the knob to secure the wire.
PLAYBACK PLAYBACK English Playing a source Auto power standby function • The auto power standby function will be activated as follows (default setting). - VOLUME The unit turn off automatically if no operation has been performed for more than 8 hours. Activating/deactivating the auto power standby function While pressing and holding A (power) on the unit, plug in the power cable to the AC outlet. 2 Keep pressing A (power).
PLAYING BACK MUSIC STORED ON A PC (USB DAC FUNCTION) (A-U670 ONLY) PLAYING BACK MUSIC STORED ON A PC (USB DAC FUNCTION) (A-U670 ONLY) When a PC is connected to the USB DAC jack of the unit, the unit works as a USB DAC and can play back songs stored on the PC. Rear panel n Installing the dedicated driver Before connecting a PC to this unit, install the dedicated driver on the PC. The dedicated driver is available only for Windows. For Mac, the standard driver of Mac OS is available for setting.
PLAYING BACK MUSIC STORED ON A PC (USB DAC FUNCTION) (A-U670 ONLY) n Playing back music stored on a PC Check if the SYSTEM jacks of the network CD player and of the unit are connected to each other. If not connected, operation is unavailable with the network CD player and its remote control. 6 Indicator ×1 44.1/48 kHz ×2 88.2/96 kHz ×4 176.4/192 kHz ×8 352.8/384 kHz ×1 2.8224 MHz ×2 5.6448 MHz PCM A USB DAC indicator Frequency DSD 1 Connect the PC to the unit with a USB cable.
ADJUSTING TO THE DESIRED SOUND (A-U670 ONLY) ADJUSTING TO THE DESIRED SOUND (A-U670 ONLY) INTERLOCKING WITH A NETWORK CD PLAYER Operation is available with the remote control of the network CD player (CD-NT670/CDNT670D). Check if the SYSTEM jacks of the unit and the network CD player are connected to each other. Operating the power with the remote control Pressing the A (power) button of the remote control causes the unit to turn on or enter the standby mode by interlocking with the network CD player.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem This unit fails to turn on. This unit turns off suddenly and the power indicator turns off. No sound. The unit cannot be turned off. Cause Solution English Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and then contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
TROUBLESHOOTING Problem Only the speaker on one side can be heard. There is a lack of bass and no ambience. Cause Solution See page Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. 5 Incorrect setting for the BALANCE control. Set the BALANCE control to the appropriate position. 3 (When a subwoofer is connected.) The subwoofer is not properly connected. Connect the cables properly.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS GENERAL n ANALOG IN • Power supply .......................................... AC 220 to 240 V, 50/60 Hz • Input jack ............................................................................RCA jack n USB DAC (A-U670 only) • Power consumption [A-670] ...................................................................................... 28 W [A-U670] ................................................................................... 30 W • Input jack ..................
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................................................... 2 Rôle de cet appareil........................................................................................2 Accessoires fournis........................................................................................2 DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL .......... 3 Panneau avant................................................................................................
DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Panneau avant Français (A-U670) 1 Touche A (Alimentation) Met cet appareil sous tension ou en mode veille. Remarques En mode veille, l’appareil consomme une faible quantité d’électricité. 2 Témoin d’alimentation S’allume quand l’appareil est sous tension. 3 Prise PHONES Pour brancher votre casque.
DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Panneau arrière (A-U670) 1 Prise USB DAC (Type B) (A-U670 uniquement) Pour raccorder un PC (+page 5). 5 Bornes SPEAKERS Pour raccorder des enceintes (+page 5). 2 Prises ANALOG IN Pour raccorder un lecteur CD réseau (+page 5). 6 Câble d’alimentation 3 Prise SYSTEM Pour raccorder un lecteur CD réseau (+page 5). 4 Prise SUBWOOFER Pour raccorder un caisson de graves doté d’un amplificateur intégré (+page 5).
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS Veillez à raccorder L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le raccordement est défectueux, l’enceinte risque de ne reproduire aucun son et, si la polarité du raccordement est incorrecte, les sons risquent de manquer de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant.
RACCORDEMENTS n Raccordement des câbles d’enceinte 1 Retirez environ 10 mm d’isolant à l’extrémité de chaque câble d’enceinte. Raccordement d’un caisson de graves Pour utiliser un caisson de graves, raccordez sa prise à la prise SUBWOOFER de l’appareil, comme illustré ci-dessous. 2 Torsadez fermement les fils dénudés du câble. 3 Dévissez le bouton. 4 Insérez un fil dénudé dans l’orifice situé sur le côté de chaque borne. 5 Serrez le bouton pour fixer le fil.
LECTURE LECTURE Lecture d’une source Fonction de veille automatique • La fonction de veille automatique s’active comme suit (réglage par défaut). - L’appareil s’éteint automatiquement si aucune opération n’est exécutée pendant plus de 8 heures. Activation/désactivation de la fonction de veille automatique 1 Tout en appuyant sur la touche A (alimentation) de l’appareil et en la maintenant enfoncée, branchez le câble d’alimentation sur la prise AC. 2 Maintenez la touche A (alimentation) enfoncée.
ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) (A-U670 UNIQUEMENT) ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) (A-U670 UNIQUEMENT) Quand un PC est raccordé à la prise USB DAC de l’appareil, celui-ci fait office d’USB DAC et il peut lire les morceaux stockés sur le PC. Panneau arrière n Installation du pilote dédié Avant de raccorder un PC à cet appareil, installez le pilote dédié sur le PC. Le pilote dédié est uniquement disponible pour Windows.
ÉCOUTE DE LA MUSIQUE STOCKÉE SUR UN PC (FONCTION USB DAC) (A-U670 UNIQUEMENT) n Écoute de la musique stockée sur un PC Vérifiez si les prises SYSTEM du lecteur de CD réseau et de l’appareil sont raccordées l’une à l’autre. Si elles ne sont pas raccordées, il est impossible d’utiliser le lecteur de CD réseau ainsi que sa télécommande. 6 Sur le PC, démarrez la lecture des fichiers musicaux.
RÉGLAGE DU SON SOUHAITÉ (A-U670 UNIQUEMENT) RÉGLAGE DU SON SOUHAITÉ (A-U670 UNIQUEMENT) ENCLENCHEMENT AVEC UN LECTEUR DE CD RÉSEAU Cette opération est disponible avec la télécommande du lecteur de CD réseau (CD-NT670/CD-NT670D). Vérifiez si les prises SYSTEM de l’appareil et du lecteur de CD réseau sont raccordées l’une à l’autre.
GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau suivant si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Impossible de mettre cet appareil sous tension.
GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Seule l’enceinte de gauche ou de droite reproduit des sons. Graves insuffisants et absence d’ambiance. Causes possibles Solution Voir page Raccordement incorrect des câbles. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. 5 Réglage incorrect de la commande BALANCE. Réglez la commande BALANCE sur la position appropriée. 3 (En cas de raccordement d’un caisson de graves.
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS SECTION AUDIO GÉNÉRALITÉS n ANALOG IN • Alimentation ............................................220 à 240 V AC, 50/60 Hz • Prise d’entrée .................................................................... Prise RCA • Prise d’entrée ..................USB (Type B), prise en charge de USB2.0 • Fréquences d’échantillonnage prises en charge ........................................ 384/352,8/192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz • Profondeurs de mot PCM .............................
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
EINLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ....................................................................... 2 Die Funktionen des Geräts..............................................................................2 Mitgeliefertes Zubehör ...................................................................................2 NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE......................................... 3 Vorderseite..................................................................................................
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Vorderseite Deutsch (A-U670) 1 Taste A (Netztaste) Schaltet dieses Gerät ein oder in Bereitschaft. Hinweise Im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. 2 Netzanzeige Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 3 Buchse PHONES Schließen Sie Ihren Kopfhörer an. Hinweise Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, wird über die Lautsprecher und den Subwoofer kein Ton ausgegeben.
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Rückseite (A-U670) 1 Buchse USB DAC (Typ B) (nur A-U670) Schließen Sie hier einen Computer an (+Seite 5). 5 Anschlüsse SPEAKERS Schließen Sie hier Lautsprecher an (+Seite 5). 2 Buchsen ANALOG IN Schließen Sie hier einen Netzwerk-CD-Player an (+Seite 5). 6 Netzkabel 3 Buchse SYSTEM Schließen Sie hier einen Netzwerk-CD-Player an (+Seite 5). 4 Buchse SUBWOOFER Schließen Sie hier einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker an (+Seite 5).
ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE Achten Sie darauf, dass Sie L (links) an L, R (rechts) an R, „+“ an „+“ und „–“ an „–“ anschließen. Wenn die Anschlüsse fehlerhaft sind, ist möglicherweise von den Lautsprechern kein Ton zu hören, und wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt es möglicherweise unnatürlich und es fehlen Bässe. Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten nach.
ANSCHLÜSSE n Anschließen der Lautsprecherkabel 1 Entfernen Sie etwa 10 mm Isolierung vom Ende jeder Ader der Lautsprecherkabel. 2 Verdrillen Sie die abisolierten Lautsprecheradern fest. 3 Drehen Sie den Knopf auf. Anschließen eines Subwoofers Um einen Subwoofer zu verwenden, verbinden Sie die Buchse des Subwoofers mit der Buchse SUBWOOFER des Geräts, wie in der Abbildung dargestellt. 4 Stecken Sie jeweils eine abisolierte Ader in das seitliche Loch der einzelnen Anschlüsse.
WIEDERGABE WIEDERGABE Wiedergeben einer Signalquelle Auto-Power-Standby-Funktion • Die Auto-Power-Standby-Funktion wird wie folgt aktiviert (Standardeinstellung). VOLUME Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn länger als 8 Stunden lang keine Bedienung erfolgt ist. Aktivieren/deaktivieren der Auto-Power-Standby-Funktion 2 Halten Sie A (Netztaste) weiterhin gedrückt.
WIEDERGABE VON MUSIK, DIE AUF EINEM COMPUTER GESPEICHERT IST (USB DAC-FUNKTION) (NUR A-U670) WIEDERGABE VON MUSIK, DIE AUF EINEM COMPUTER GESPEICHERT IST (USB DAC-FUNKTION) (NUR A-U670) Wenn ein Computer mit dem Buchse USB DAC des Geräts verbunden ist, fungiert das Gerät als USB DAC und kann Titel wiedergeben, die auf dem Computer gespeichert sind. Rückseite n Installation des speziellen Treibers Installieren Sie den speziellen Treiber auf dem Computer, bevor Sie einen Computer mit diesem Gerät verbinden.
WIEDERGABE VON MUSIK, DIE AUF EINEM COMPUTER GESPEICHERT IST (USB DAC-FUNKTION) (NUR A-U670) n Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherter Musik Überprüfen Sie, ob die Buchsen SYSTEM des Netzwerk-CD-Players und des Geräts miteinander verbunden sind. Wenn die Geräte nicht miteinander verbunden sind, ist diese Funktion auf dem Netzwerk-CD-Player und seiner Fernbedienung nicht verfügbar. 6 Bedienen Sie den Computer, um die Wiedergabe der Musikdateien zu starten.
EINSTELLEN AUF DEN GEWÜNSCHTEN KLANG (NUR A-U670) EINSTELLEN AUF DEN GEWÜNSCHTEN KLANG (NUR A-U670) KOPPELN MIT EINEM NETZWERK-CD-PLAYER Die Bedienung ist über die Fernbedienung des Netzwerk-CD-Players (CD-NT670/ CD-NT670D) möglich. Überprüfen Sie, ob die SYSTEM-Buchsen des Geräts und des Netzwerk-CD-Players miteinander verbunden sind.
STÖRUNGSSUCHE STÖRUNGSSUCHE Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist oder die dortigen Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich dann an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst. Problem Dieses Gerät schaltet sich nicht ein. Es ist kein Ton zu hören. Das Gerät lässt sich nicht ausschalten.
STÖRUNGSSUCHE Problem Nur der Ton des Lautsprechers einer Seite ist zu hören. Es fehlen die Bässe, und das Richtungshören ist stark eingeschränkt. Ursache Maßnahme Siehe Seite Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt. 5 Der Regler BALANCE ist falsch eingestellt. Stellen Sie den Regler BALANCE in eine geeignete Stellung. 3 (Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN AUDIO ALLGEMEIN n ANALOG IN • Stromversorgung.......................220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz • Eingang .......................................................................... Cinchbuchse n USB DAC (nur A-U670) • Leistungsaufnahme [A-670] ...................................................................................... 28 W [A-U670] ...................................................................................
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
INTRODUKTION INNEHÅLL INTRODUKTION ................................................................... 2 Vad enheten kan göra.....................................................................................2 Medföljande tillbehör......................................................................................2 DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER ......................................... 3 Frontpanel ......................................................................................................
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Frontpanel (A-U670) Svenska 1 A-knapp (Ström) Slår på enheten eller ställer den i standbyläge. Anmärkningar I standbyläget förbrukar enheten en liten mängd ström. 2 Strömindikator Lyser när enheten är påslagen. 3 PHONES-uttag Anslut dina hörlurar. Anmärkningar När hörlurar är anslutna kommer inget ljud ur högtalaren eller bashögtalaren. 4 BASS-kontroll Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Bakpanel (A-U670) 1 USB DAC-uttag (typ B) (endast A-U670) Används för att ansluta en dator (+sidan 5). 5 SPEAKERS-terminaler Används för att ansluta högtalare (+sidan 5). 2 ANALOG IN-uttag Används för att ansluta en nätverks-CD-spelare (+sidan 5). 6 Nätkabel 3 SYSTEM-uttag Används för att ansluta en nätverks-CD-spelare (+sidan 5). 4 SUBWOOFER-uttag Används för att ansluta en bashögtalare med inbyggd förstärkare (+sidan 5).
ANSLUTNINGAR ANSLUTNINGAR Se till att ansluta L (vänster) till L, R (höger) till R, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutningarna är felaktiga hörs kanske inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kan ljudet låta onaturligt och sakna bas. Läs även bruksanvisningen för respektive komponent. Se till att använda kablar av RCA-typ, den medföljande systemanslutningskabeln eller kommersiellt tillgängliga USB-kablar (endast A-U670) för anslutning av ljudkomponenter.
ANSLUTNINGAR n Ansluta högtalarkablar 1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen i änden på varje högtalarkabel. Ansluta en bashögtalare Om du vill använda en bashögtalare ansluter uttaget på bashögtalaren till SUBWOOFERuttaget på enheten som i bilden. 2 Vrid ihop kabelns kontakttrådar ordentligt. 3 Skruva loss knoppen. 4 Stick in en avskalad tråd i hålet på sidan av varje anslutningskontakt. 5 Spänn fast tråden genom att dra åt knoppen.
UPPSPELNING UPPSPELNING Spela en källa Automatisk standbyfunktion • Den automatiska standbyfunktion aktiveras på följande sätt (standardinställning). VOLUME Enheten stängs av automatiskt om ingen åtgärd utförts under de senaste 8 timmarna. Aktivera/avaktivera den automatiska standbyfunktion 1 Håll ned A (ström) på enheten och anslut nätkabeln till eluttaget. 2 Fortsätt hålla A nedtryckt (ström).
SPELA UPP MUSIK LAGRAD PÅ EN DATOR (USB DAC-FUNKTION) (ENDAST A-U670) SPELA UPP MUSIK LAGRAD PÅ EN DATOR (USB DAC-FUNKTION) (ENDAST A-U670) När en dator är ansluten till USB DAC-uttaget på enheten, fungerar enheten som en USB DAC och kan spela upp låtar lagrade på datorn. Bakpanel n Installera den dedikerade drivrutinen Innan du ansluter en dator till den här enheten måste du installera den dedikerade drivrutinen på datorn. Drivrutinen är bara tillgänglig för Windows.
SPELA UPP MUSIK LAGRAD PÅ EN DATOR (USB DAC-FUNKTION) (ENDAST A-U670) n Spela upp musik lagrad på en dator Kontrollera om SYSTEM-uttagen på nätverks-CD-spelaren och enheten är anslutna till varandra. Om den inte är ansluten kan nätverks-CD-spelaren och dess fjärrkontroll inte användas. 6 Starta uppspelningen av musikfiler på datorn. När musiksignalen matas in från datorn till enheten tänds USB DAC-indikatorn på frontpanelen utifrån samplingsfrekvensen för den musik som spelas upp.
JUSTERA TILL ÖNSKAT LJUD (ENDAST A-U670) JUSTERA TILL ÖNSKAT LJUD (ENDAST A-U670) SAMMANKOPPLING MED EN NÄTVERKS-CDSPELARE Funktionen är tillgänglig med fjärrkontrollen för nätverks-CD-spelaren (CD-NT670/ CD-NT670D). Kontrollera om SYSTEM-uttagen på enheten och nätverks-CD-spelaren är anslutna till varandra.
FELSÖKNING FELSÖKNING Gå igenom tabellen nedan om den här apparaten inte fungerar som den ska. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av apparaten, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. Problem Enheten startar inte. Inget ljud. Enheten kan inte stängas av. Endast högtalaren på ena sidan hörs.
FELSÖKNING Problem Återgivet ljud saknar bas och atmosfär. Ett brummande ljud kan höras. Orsak Lösning Se sidan (När en bashögtalare är ansluten.) Bashögtalaren är inte rätt ansluten. Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan inställningen för bashögtalaren vara fel. Plus- (+) och minusledningarna (–) är omkastade på förstärkaren eller högtalarna. Anslut högtalarkablarnas ledningar till rätt fas (+) och (–). BASS-kontrollen är fel inställt. Ställ BASS-kontrollen i lämpligt läge.
SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER LJUDDELEN ALLMÄNT n ANALOG IN • Strömförsörjning....................................AC 220 till 240 V, 50/60 Hz • Ingångsuttag...................................................................... RCA-uttag n USB DAC (endast A-U670) • Effektförbrukning [A-670] ...................................................................................... 28 W [A-U670] ................................................................................... 30 W • Ingångsuttag.......
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 i It Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. Installare questo sistema audio in una posizione ben ventilata, asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
INTRODUZIONE SOMMARIO INTRODUZIONE ................................................................... 2 Cosa può fare l’unità ......................................................................................2 Accessori in dotazione ...................................................................................2 NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI................................................ 3 Pannello anteriore ..........................................................................................
NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI Pannello anteriore (A-U670) Note In modalità standby, l’unità consuma una quantità ridotta di energia. 2 Indicatore di alimentazione Si illumina quando l’unità è accesa. 3 Connettore PHONES Per collegare le cuffie. Note Quando le cuffie sono collegate, i diffusori o il subwoofer non emettono alcun suono. 4 Controllo BASS Aumenta o riduce la risposta alle basse frequenze.
NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI Pannello posteriore (A-U670) 1 Connettore USB DAC (tipo B) (solo A-U670) Utilizzato per collegare un computer (+pagina 5). 5 Terminali SPEAKERS Utilizzati per collegare i diffusori (+pagina 5). 2 Connettori ANALOG IN Utilizzati per collegare un lettore CD in rete (+pagina 5). 6 Cavo di alimentazione 3 Connettore SYSTEM Utilizzato per collegare un lettore CD in rete (+pagina 5).
COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI Accertarsi di collegare L (sinistra) con L, R (destra) con R, “+” con “+” e “–” con “–”. Se i collegamenti sono sbagliati, i diffusori potrebbero non emettere alcun suono; inoltre, invertendo la polarità dei collegamenti degli stessi si potrebbe ottenere un suono innaturale e privo di basse frequenze. Fare riferimento al manuale d’uso di ciascun componente utilizzato.
COLLEGAMENTI n Collegamento dei cavi dei diffusori 1 Rimuovere circa 10 mm di guaina isolante dall’estremità di ciascun cavo dei diffusori. 2 Attorcigliare a treccia con forza le estremità scoperte dei fili elettrici del cavo. 3 Allentare la manopola. Collegamento di un subwoofer Per utilizzare un subwoofer, collegare il connettore del subwoofer al connettore SUBWOOFER dell’unità, come mostrato in figura. 4 Inserire un filo elettrico scoperto nel foro al lato di ciascun terminale.
RIPRODUZIONE RIPRODUZIONE Riproduzione di una sorgente Funzione di standby automatico • La funzione di standby automatico sarà attivata nel modo seguente (impostazione predefinita). - VOLUME L’unità si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per più di 8 ore. Attivazione/disattivazione della funzione di standby automatico 1 Tenendo premuto A (accensione) sull’unità, inserire il cavo di alimentazione nella presa AC. 2 Continuare a tenere premuto A (accensione).
RIPRODUZIONE DI MUSICA SALVATA SU UN COMPUTER (FUNZIONE USB DAC) (SOLO A-U670) RIPRODUZIONE DI MUSICA SALVATA SU UN COMPUTER (FUNZIONE USB DAC) (SOLO A-U670) Quando un computer è collegato al connettore USB DAC dell’unità, l’unità funziona come un USB DAC, consentendo la riproduzione di brani musicali salvati sul computer. Pannello posteriore n Installazione del driver dedicato Prima di collegare un computer a questa unità, installare il driver dedicato sul computer.
RIPRODUZIONE DI MUSICA SALVATA SU UN COMPUTER (FUNZIONE USB DAC) (SOLO A-U670) n Riproduzione di musica salvata su un computer Controllare se i connettori SYSTEM del lettore CD in rete e dell’unità sono collegati tra loro. Se non sono collegati, non è possibile far funzionare il lettore CD in rete e il relativo telecomando. 6 Utilizzare il computer per avviare la riproduzione di file musicali.
REGOLAZIONE DELL’AUDIO DESIDERATO (SOLO A-U670) REGOLAZIONE DELL’AUDIO DESIDERATO (SOLO A-U670) SINCRONIZZAZIONE CON UN LETTORE CD IN RETE L’operazione è disponibile con il telecomando del lettore CD in rete (CD-NT670/ CD-NT670D). Controllare se i connettori SYSTEM dell’unità e del lettore CD in rete sono collegati tra loro.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Fare riferimento alla seguente tabella se l’unità non funziona correttamente. Se il problema riscontrato non è presente nell’elenco o se i rimedi proposti non sono di aiuto, spegnere l’unità e disconnettere il cavo di alimentazione, quindi mettersi in contatto col rivenditore o centro assistenza Yamaha autorizzato più vicino. Problema L’unità non si accende. L’unità si spegne all’improvviso e la spia di alimentazione si spegne.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Soluzione Consultare pagina Collegamenti dei cavi errati. Collegare correttamente i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. 5 Impostazione non corretta del controllo BALANCE. Impostare il controllo BALANCE nella posizione appropriata. 3 (Quando è collegato un subwoofer.) Il subwoofer non è collegato correttamente. Collegare correttamente i cavi. Se il problema persiste, è possibile che l’impostazione del subwoofer non sia corretta.
SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE SEZIONE AUDIO GENERALE n ANALOG IN • Alimentazione......................................AC da 220 a 240 V, 50/60 Hz • Connettore di ingresso .............................................Connettore RCA n USB DAC (solo A-U670) • Connettore di ingresso ..................USB (tipo B), supportato USB2.0 • Frequenze di campionamento supportate ........................................ 384/352,8/192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz • Profondità PCM ............................
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
INTRODUCCIÓN ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................................................... 2 Funciones de la unidad...................................................................................2 Accesorios incluidos ......................................................................................2 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS..................................... 3 Panel frontal ...................................................................................................
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Panel frontal (A-U670) 1 Interruptor A (Alimentación) Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2 Indicador de alimentación La luz se iluminará cuando la unidad esté encendida. 3 Toma PHONES Conecte los auriculares. Notas Cuando los auriculares estén conectados, los altavoces y subwoofers no emitirán sonido. 4 Control BASS Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias bajas.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Panel trasero (A-U670) 1 Toma USB DAC (Tipo B) (A-U670 solo) Se utiliza para conectar un PC (+página 5). 5 Terminales SPEAKERS Se utiliza para conectar altavoces (+página 5). 2 Tomas ANALOG IN Se utiliza para conectar un reproductor de CD en red (+página 5). 6 Cable de alimentación 3 Toma SYSTEM Se utiliza para conectar un reproductor de CD en red (+página 5). 4 Toma SUBWOOFER Se utiliza para conectar un subwoofer con amplificador incorporado (+página 5).
CONEXIONES CONEXIONES Asegúrese de conectar L (izquierda) a L y R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, es posible que no obtenga sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y podría notar ausencia de graves. Consulte también el manual de instrucciones de cada componente.
CONEXIONES n Conexión de los cables del altavoz 1 Retire aproximadamente 10 mm de aislante en cada extremo de cada cable del altavoz. Conexión de un subwoofer Para utilizar un subwoofer, conecte la toma del subwoofer a la toma SUBWOOFER de la unidad como se muestra en la imagen. 2 Retuerza juntos los cables pelados con firmeza. 3 Afloje el interruptor. 4 Introduzca un cable pelado en el orificio situado en el lateral de cada terminal. 5 Apriete el interruptor para fijar el cable.
REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN Reproducción de una fuente Función standby automático • La función standby automático se activará (según los ajustes predeterminados) de la siguiente manera. VOLUME - La unidad se apaga automáticamente tras 8 horas sin haber realizado ninguna operación. Activación/desactivación de la función standby automático 1 Mientras mantiene pulsado A (alimentación) en la unidad, conecte el cable de corriente a la toma de AC. 2 Mantenga pulsado A (alimentación).
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA GUARDADA EN UN PC (FUNCIÓN USB DAC) (A-U670 SOLO) REPRODUCCIÓN DE MÚSICA GUARDADA EN UN PC (FUNCIÓN USB DAC) (A-U670 SOLO) Cuando se conecta un PC a la toma USB DAC de la unidad, la unidad funciona como USB DAC y puede reproducir canciones guardadas en el PC. Panel trasero n Instalación del controlador específico Antes de conectar un PC a esta unidad, instale el controlador específico en el PC. El controlador específico está disponible solo para Windows.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA GUARDADA EN UN PC (FUNCIÓN USB DAC) (A-U670 SOLO) n Reproducción de archivos de música guardados en un PC Compruebe si las tomas SYSTEM del reproductor de CD en red y de la unidad están conectadas entre sí. Si no está conectado, no es posible realizar la operación con el reproductor de CD en red y su mando a distancia. 6 Utilice el PC para iniciar la reproducción de los archivos de música.
AJUSTE DEL SONIDO DESEADO (A-U670 SOLO) AJUSTE DEL SONIDO DESEADO (A-U670 SOLO) INTERCONEXIÓN CON UN REPRODUCTOR DE CD EN RED Se puede realizar esta operación con el mando a distancia del reproductor de CD en red (CD-NT670/CD-NT670D). Compruebe que las tomas SYSTEM del reproductor de CD en red y de la unidad están conectadas entre sí.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Yamaha. Problema La unidad no se enciende. La unidad se apaga repentinamente y el indicador de alimentación se apaga. La unidad no puede apagarse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solo se escucha el altavoz de un lado. No hay graves ni sensación ambiental. Causa Remedio Consulte la página Conexión incorrecta de los cables. Conecte los cables correctamente. Si el problema persiste, los cables podrán estar defectuosos. 5 Ajuste incorrecto del control BALANCE. Ajuste el control BALANCE en la posición adecuada. 3 (Cuando un subwoofer está conectado.) Conexión incorrecta del subwoofer. Conecte los cables correctamente.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE AUDIO GENERALIDADES n ANALOG IN • Alimentación .......................................AC de 220 a 240 V, 50/60 Hz • Toma de entrada............................................................... Toma RCA n USB DAC (A-U670 solo) • Consumo eléctrico [A-670] ...................................................................................... 28 W [A-U670] ...................................................................................
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
INTRODUCTIE INHOUD INTRODUCTIE ..................................................................... 2 Wat dit toestel kan..........................................................................................2 Meegeleverde accessoires..............................................................................2 NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN ................................ 3 Voorpaneel .....................................................................................................
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN Voorpaneel (A-U670) 1 A Knop (aan/uit) Schakelt het toestel in en uit, of activeert wachtstand. Opmerkingen In de stand-bymodus verbruikt het toestel slechts een kleine hoeveelheid stroom. 3 PHONES-aansluiting Sluit uw hoofdtelefoon aan. Opmerkingen Als er een hoofdtelefoon is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers of subwoofer (lagetonenluidspreker).
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN Achterpaneel (A-U670) 1 USB DAC-aansluiting (type B) (alleen A-U670) Dient om het toestel aan te sluiten op een PC (+bladzijde 5). 5 SPEAKERS-aansluitingen Dient om de luidsprekers aan te sluiten (+bladzijde 5). 2 ANALOG IN-aansluiting Dient om een netwerk-CD-speler aan te sluiten (+bladzijde 5). 6 Netsnoer 3 SYSTEM-aansluiting Dient om een netwerk-CD-speler aan te sluiten (+bladzijde 5).
AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN Zorg ervoor dat u L (links) aansluit op L, en R (rechts) op R, "+" op "+" en "–" op "–". Als de aansluitingen niet kloppen, is het mogelijk dat er geen geluid wordt weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, is het mogelijk dat de weergave onnatuurlijk klinkt met te weinig lage tonen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van elk van uw componenten.
AANSLUITINGEN n Luidsprekerkabels aansluiten 1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het einde van de luidsprekerkabels. 2 Draai de ontblote draadjes stevig in elkaar. 3 Draai de knop los. 4 Steek een ontbloot kabeleind in het gat aan de zijkant van elke aansluiting.
AFSPELEN AFSPELEN Een bron afspelen Functie automatische standby • De functie automatische standby wordt als volgt geactiveerd (standaardinstelling). VOLUME Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als er meer dan 8 uur geen bediening werd uitgevoerd. De functie automatische standby activeren/deactiveren 1 Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact terwijl u A (aan/uit) op het toestel ingedrukt houdt. 2 Houd A (aan/uit) ingedrukt.
OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN (USB DAC-FUNCTIE) (ALLEEN A-U670) OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN (USB DAC-FUNCTIE) (ALLEEN A-U670) Als er een PC is aangesloten op de USB DAC-aansluiting van het toestel, werkt het toestel als een USB DAC en kunt u op de PC opgeslagen liedjes afspelen. Achterpaneel n Het speciale stuurprogramma Voordat u een PC aansluit op dit toestel, moet u het speciale stuurprogramma op de PC installeren. Het speciale stuurprogramma is alleen voor Windows beschikbaar.
OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN (USB DAC-FUNCTIE) (ALLEEN A-U670) n Op de PC opgeslagen muziek afspelen Controleer of de SYSTEM -aansluitingen van de netwerk CD-speler aangesloten zijn op het toestel. Als de toestellen niet verbonden zijn, kunt u de eenheid niet bedienen met de netwerk-CD-speler en de afstandsbediening ervan. 6 De PC bedienen om muziekbestanden af te spelen.
HET GEWENSTE GELUID INSTELLEN (ALLEEN A-U670) HET GEWENSTE GELUID INSTELLEN (ALLEEN A-U670) VERBINDING MET EEN NETWERK CD-SPELER De bediening is beschikbaar via de afstandsbediening van de netwerk CD-speler (CD-NT670/CD-NT670D). Controleer of de SYSTEM -aansluitingen van het toestel en de netwerk CD-speler zijn verbonden.
VERHELPEN VAN STORINGEN VERHELPEN VAN STORINGEN Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Probleem Het toestel kan niet worden ingeschakeld. Het toestel gaat plotseling uit en het aan/ uit-lampje gaat uit.
VERHELPEN VAN STORINGEN Probleem Er komt slechts aan één kant geluid uit de luidspreker. De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos. Oorzaak Oplossing Zie bladzijde De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Verbind de kabels correct. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect. 5 De BALANCE-regelaar is verkeerd ingesteld. Stel de BALANCE-regelaar in op de geschikte stand. 3 (Wanneer er een subwoofer (lagetonenluidspreker) is aangesloten).
SPECIFICATIES SPECIFICATIES AUDIOGEDEELTE ALGEMEEN n ANALOG IN • Stroomtoevoer .......................220 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz • Invoer-aansluiting ....................................................RCA-aansluiting n USB DAC (alleen A-U670) • Energieverbruik [A-670] ...................................................................................... 28 W [A-U670] ................................................................................... 30 W • Invoerstekker ..................
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом, чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и/или холода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры Этот знак на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ СОДЕРЖАНИЕ ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................................ 2 Возможности аппарата ...........................................................................................2 Прилагаемые принадлежности ..............................................................................2 НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ ...................................................... 3 Передняя панель.......................................................
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ Передняя панель (A-U670) 1 Кнопка A (питание) Включение данного аппарата или перевод его в режим ожидания. Примечания В режиме ожидания аппарат потребляет небольшое количество энергии. 2 Индикатор питания Загорается при включении аппарата. Примечания Когда подключены наушники, то динамики и сабвуфер не воспроизводят звук. 4 Регулятор BASS Увеличение или уменьшение тембра низких частот.
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ Задняя панель (A-U670) 1 Гнездо USB DAC (тип B) (только модель A-U670) Используется для подключения компьютера (+стр. 5). 5 Разъемы SPEAKERS Используются для подключения динамиков (+стр. 5). 2 Гнезда ANALOG IN Используются для подключения сетевого проигрывателя компакт-дисков (+стр. 5). 6 Кабель питания 3 Гнездо SYSTEM Используется для подключения сетевого проигрывателя компакт-дисков (+стр. 5).
ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Обязательно подключайте L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+” и “–” к “–”. В случае неправильных подключений звук из динамиков может быть неслышен, а если неправильна полярность подключений динамиков, звук будет неестественным и без низких частот. Дополнительные сведения см. в инструкции по эксплуатации каждого подключаемого компонента.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ n Подключение кабелей динамиков 1 Снимите примерно 10 мм изоляции с конца каждого кабеля динамиков. 2 Крепко скрутите оголенные провода кабеля. Подключение сабвуфера Чтобы использовать сабвуфер, подключите его гнездо к гнезду SUBWOOFER аппарата, как показано на рисунке. 3 Ослабьте ручку. 4 Вставьте оголенный конец провода в отверстие, расположенное на боковой поверхности каждого разъема. 5 Закрутите ручку, чтобы надежно закрепить провод.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Воспроизведение звука источника Функция автоматического режима ожидания • Функция автоматического режима ожидания активируется следующим образом (установлено по умолчанию): VOLUME - аппарат автоматически отключается, если на нем не выполнялось никаких действий дольше 8 часов. Включение/выключение функции автоматического режима ожидания 1 Нажав и удерживая кнопку A (питание) на аппарате, присоедините кабель питания к розетке сети переменного тока.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ, СОХРАНЕННОЙ НА КОМПЬЮТЕРЕ (ФУНКЦИЯ USB DAC) (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670) ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ, СОХРАНЕННОЙ НА КОМПЬЮТЕРЕ (ФУНКЦИЯ USB DAC) (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670) Когда компьютер подключен к гнезду USB DAC аппарата, аппарат работает как USB DAC и может воспроизводить песни, хранящиеся на компьютере. Задняя панель n Установка специального драйвера Прежде чем подключать компьютер к этому аппарату, установите на компьютер специальный драйвер.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ, СОХРАНЕННОЙ НА КОМПЬЮТЕРЕ (ФУНКЦИЯ USB DAC) (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670) n Воспроизведение музыки, хранящейся на компьютере Проверьте, подключены ли друг к другу гнезда SYSTEM сетевого проигрывателя компакт-дисков и аппарата. Если они не подключены, работа с сетевым проигрывателем компакт-дисков и его пультом ДУ будет невозможна. 6 Запустите воспроизведение музыкальных файлов, выполнив действия на компьютере.
НАСТРОЙКА НЕОБХОДИМОГО ЗВУЧАНИЯ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670) НАСТРОЙКА НЕОБХОДИМОГО ЗВУЧАНИЯ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ A-U670) СОЕДИНЕНИЕ С СЕТЕВЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ Операции можно выполнять с помощью пульта ДУ сетевого проигрывателя компакт-дисков (CD-NT670/CD-NT670D). Проверьте, подключены ли друг к другу гнезда SYSTEM аппарата и сетевого проигрывателя компакт-дисков.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. В случае, если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить с помощью указанных ниже инструкций, выключите аппарат, отключите кабель питания, а затем обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Неисправность Аппарат не включается. Аппарат внезапно выключается, при этом выключается индикатор питания. Нет звука. Решение См. стр.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Слышен звук только одного динамика. Недостаточное количество низких частот и отсутствие окружающего звучания. Причина Решение См. стр. Неправильно подключены кабели. Правильно подключите кабели. Если проблема не устранена, это может быть связано с неисправностью кабелей. 5 Неправильное положение регулятора BALANCE. Установите регулятор BALANCE в нужное положение. 3 (Когда подключен сабвуфер.) Сабвуфер неправильно подключен. Правильно подключите кабели.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РАЗДЕЛ АУДИО n ANALOG IN • Входное гнездо.............................................................Гнездо RCA n USB DAC (только модель A-U670) • Входное гнездо................. USB (тип B), поддерживается USB2.0 • Поддерживаемые частоты дискретизации .........................................384/352,8/192/176,4/96/88,2/48/44,1 кГц • Глубина слова PCM .....................................................32/24/16 бит • DSD ............................
AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English Français Deutsch Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país.