G Sicherheitshinweise .............................................. 2 Anschlüsse............................................................ 5 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Deutsch Bedienung der Grundfunktionen ......................... 16 Säkerhetsinstruktioner ........................................ 20 Anslutningar ........................................................ 23 Svenska Grundläggande hantering ................................... 34 Istruzioni di sicurezza..........................
Deutsch Taste z (Netz) Schaltet dieses Gerät ein oder versetzt es in den Bereitschaftsmodus. Dieses Produkt ist für gewöhnliche Wohnungen vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für Anwendungen, die eine hohe Zuverlässigkeit erfordern, wie Lebenserhaltung, Gesundheit & Pflege oder wertvolle Vermögenswerte. VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch.
■ Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien • Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung verschüttet werden. • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. • Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den folgenden Bedingungen: – hohe Feuchtigkeit (z. B. in der Nähe eines Bads) – hohe Temperaturen (z. B.
Dieses Dokument enthält Erläuterungen für 7.1-Kanal-System-Einrichtung, 7.1.2-Kanal-System-Einrichtung mit den vorderen Präsenzlautsprechern und Gerätekonfiguration mit anschließenden Schritt-für-Schritt-Anweisungen. Die Bedienung der Grundfunktionen, z. B. Blu-ray-Disks, DVDs und Radioinhalte wird ebenfalls erläutert. Abbildungen in dieser Anleitung beruhen auf dem Modell RX-A3070. Gewisse Teile oder Komponenten, wie z. B. Buchsen oder Fernbedienungstasten, können je nach Modell verschieden sein.
1 Vorbereitung Überprüfung des Packungsinhalts Batterien (AAA, R03, UM-4) (x 2) AM-Antenne (außer Modelle für Großbritannien, Europa, Australien und Russland) Netzkabel Je nach Erwerbsort ist das mitgelieferte Netzkabel unterschiedlich ausgeführt.
2 Anschließen der Lautsprecher/des Subwoofers Bei Anschluss von 6-Ohm-Lautsprechern Aufstellen der Lautsprecher Die Abbildung dient als Referenz zum Aufstellen der Lautsprecher.
Surround-Lautsprecher (R) Surround-Lautsprecher (L) Subwoofer 5 4 9 Verwenden Sie einen Subwoofer mit integriertem Verstärker. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L 1 L 2 10 mm Audio-Cinchkabel Hinterer SurroundLautsprecher (L) Hinterer SurroundLautsprecher (R) 6 7 PRE OUT (SINGLE) (FRONT) 3 4 1 2 FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R EXTRA SP2 R.
3 Anschließen externer Geräte A B L L R R 2 3 4 (HDCP2.2) 5 2 6 R R HDMI (HDCP2.
4 Anschließen der Radioantennen FM/AM-Antennen (außer Modelle für DAB/FM-Antenne (Modelle für Großbritannien, Großbritannien, Europa, Australien und Russland) Europa, Australien und Russland) Zusammenbau der AM-Antenne Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand. Platzieren Sie die AM-Antenne auf einer flachen Oberfläche.
5 Herstellen einer Netzwerkverbindung Stellen Sie je nach Ihrer Netzwerkumgebung eine drahtgebundene oder eine drahtlose Netzwerkverbindung her. Hinweis Wenn das Gerät mit einem Bluetooth-Gerät verbunden wird, muss die Wireless Antenne angehoben sein. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L L Drahtlose Netzwerkverbindung Heben Sie die Wireless Antenne so an, dass sie senkrecht steht. (Verfahren zum Anschließen des Geräts an einen Wireless Router sind in Schritt beschrieben.
6 Anschließen des Netzkabels an eine Netzsteckdose und Einschalten des Geräts Vor dem Anschließen des Netzkabels (Nur Modell für Taiwan und Brasilien sowie Universalmodell) Wählen Sie die Stellung des Schalters VOLTAGE SELECTOR (Spannungswähler) entsprechend der örtlichen Netzspannung. Mögliche Spannungen sind 110–120/220-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz. 1 2 Drücken Sie RECEIVER z, um das Gerät einzuschalten.
7 Anschließen des Geräts an ein Netzwerk Anschließen des Geräts an ein Drahtlosnetzwerk • Mithilfe der auf Ihrem Smartphone oder einem anderen mobilen Gerät installierten App* MusicCast CONTROLLER kann das Gerät mit einem Drahtlosnetzwerk angeschlossen werden. Befolgen Sie die Vorgehensweise A . • Wenn kein mobiles Gerät verwendet wird, gehen Sie gemäß Verfahren B vor, um eine Verbindung zu einem Wireless Router (Zugangspunkt) herzustellen, der WPS unterstützt.
3 B Verwenden der WPS- Bestätigen Sie, dass das Gerät eingeschaltet ist, und tippen Sie auf „Next“. Drucktastenkonfiguration Die Drahtlosverbindung kann mit einem Druck auf die WPS-Taste am Wireless Router (Zugangspunkt) konfiguriert werden. 1 Halten Sie die Taste INFO (WPS) an der Frontblende des Geräts länger als 3 Sekunden gedrückt. SCENE 1 4 Halten Sie die Taste CONNECT an der Frontblende gemäß den Anweisungen in der App länger als 5 Sekunden gedrückt.
8 Automatische Optimierung der Lautsprechereinstellungen (YPAO) Die Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)-Funktion erfasst Lautsprecheranschlüsse, misst die Abstände der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition / Ihren Hörpositionen und optimiert dann automatisch die Lautsprechereinstellungen, wie Lautstärkebalance und akustische Parameter, passend zu Ihrem Raum.
1 Schalten Sie den Subwoofer ein und stellen Sie dessen Lautstärke auf Mittelstellung ein. 3 Wenn sich die Trennfrequenz einstellen lässt, stellen Sie sie auf Maximum ein. VOLUME MIN 2 MAX Die Messung startet nach 10 Sekunden. Der Messvorgang nimmt etwa 3 Minuten in Anspruch. Die unten dargestellte Anzeige erscheint nach der Messung auf dem Fernsehbildschirm. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Measure“ und drücken Sie ENTER.
Bedienung der Grundfunktionen Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienung der Grundfunktionen, z. B. die Wiedergabe von Blu-ray-Disks und DVDs und das Einstellen von Radiosendern. Die meisten Funktionen können per Fernbedienung ausgeführt werden. Bedienung der Fernbedienung Geräte-Eingangsquellen und -Einstellungen, die den Tasten SCENE zugewiesen worden sind, können mit einem einzigen Druck ausgewählt werden (SCENEFunktion).
SOURCE Wiedergabe einer BD/DVD RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AV 1 AUDIO TUNER TUNER MAIN 2 3 4 Wir empfehlen Mehrkanal-Audiowiedergabe (5.1-Kanal oder mehr), um den vom Gerät erzeugten SurroundSound genießen zu können. 1 Schalten Sie den BD-/DVD-Player ein. 2 Drücken Sie AV 1. ZONE Der Name des angeschlossenen Geräts, wie z. B. „BD player“, kann angezeigt werden.
SOURCE RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 Die Frequenzschrittweite ist ab Werk auf 50 kHz bei FM und 9 kHz bei AM eingestellt. Stellen Sie nach Land oder Region die Frequenzschrittweite auf 100 kHz für FM und 10 kHz für AM. 1 Schalten Sie das Gerät in Bereitschaftsmodus. 2 Halten Sie STRAIGHT an der Frontblende gedrückt, und drücken Sie MAIN ZONE z.
SOURCE RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Wiedergabe von auf einem Bluetooth®-Gerät gespeicherter Musik Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik 1 1 USB BLUETOOTH TUNER MAIN 2 3 4 SCENE 1 2 PROGRAM 3 MUTE 4 VOLUME OPTION ENTER RETURN DISPLAY (CONNECT) ZONE 2 RETURN Wählen Sie den Modellnamen (Netzwerknamen) des Geräts in der Bluetooth-Geräteliste an Ihrem Gerät aus. TUNING SUR.
Svenska z-knapp (på/av) Slår på strömmen till denna enhet eller ställer den i beredskapsläget. Den här produkten är avsedd för vanliga hem. Den ska inte användas i tillämpningar som kräver hög tillförlitlighet, till exempel för hantering av liv eller värdefulla tillgångar eller inom sjukvården. OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 Sv Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten.
■ Anmärkning angående fjärrkontroller och batterier • Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen. • Tappa inte fjärrkontrollen. • Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder: – hög luftfuktighet, tex nära ett bad – höga temperaturer, tex nära ett värmeelement eller en kamin – platser där det är mycket kallt – platser med mycket damm • Sätt i batterierna i enlighet med polmarkeringarna (+ och –).
Detta dokument förklarar installation av 7.1-kanalsystem, installation av 7.1.2kanalsystem med främre närvarohögtalare och enhetskonfigurering, följt av steg-för-steg instruktioner. Grundläggande funktioner så som att spela upp Blu-ray skivor, DVD, och radio förklaras också. I detta dokument används RX-A3070 som exempel. Vissa delar eller komponenter, så som jack eller fjärrkontrollknappar, kan variera beroende på modell. Sådana olikheter är indikerade vid behov.
1 Förberedelse Kontrollera förpackningens innehåll Batterier (AAA, R03, UM-4) (2 st.) AM-antenn (förutom för modeller för Storbritannien, Europa, Australien och Ryssland) Nätkabel Den medföljande nätkabeln skiljer sig åt beroende på i vilken region produkten köpts.
2 Ansluta högtalarna/subwoofern Vid anslutning av högtalare på 6 ohm Placera högtalarna Anordna högtalarna i rummet med hjälp av diagrammet som referens. E 0,5 m till 1 m 0,5 m till 1 m 1 R * 2 1,8 m 1,8 m 3 9 4 10° till 30° 6 0,3 m eller mer 10° till 30° Sv Försiktighetsåtgärder för anslutning av högtalarkablar • Se till att enheten och subwoofern är avslagna.
Surroundhögtalare (H) Surroundhögtalare (V) Subwoofer 5 4 9 Använda en subwoofer med inbyggd förstärkare. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L 1 L 2 10 mm Ljudstiftkabel Bakre surroundhögtalare (V) Bakre surroundhögtalare (H) 6 7 PRE OUT (SINGLE) (FRONT) 3 4 1 2 FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R EXTRA SP2 R.PRESENCE L CENTER R FRONT L R EXTRA SP1 L F.
3 Ansluta extern utrustning A B L L R R 2 3 4 (HDCP2.2) 5 2 6 R R HDMI (HDCP2.
4 För anslutning av radioantenner FM/AM-antenner (förutom för modeller för DAB/FM-antenn (modeller för Storbritannien, Storbritannien, Europa, Australien och Ryssland) Europa, Australien och Ryssland) Montera AM-antennen Fäst änden på FMantennen på en vägg. Placera AMantennen på ett slätt underlag.
5 Upprätta en nätverksanslutning Förbered en trådbunden eller trådlös nätverksanslutning baserat på din nätverksmiljö. Anmärkning En trådlös antenn måste lyftas om enheten ska anslutas till en Bluetooth-apparat. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L L Trådlös nätverksanslutning Trådbunden nätverksanslutning NETWORK ( 3 NET ) Nätverkskabel Lyft den trådlösa antennen så att den står rakt upp. (Förfarande för att ansluta enheten till en trådlös router beskrivs i steg .
6 Anslutning av nätkabeln till ett vägguttag och påslagning av enheten Innan anslutning av nätkabeln (Endast modeller för Taiwan, Brasilien och allmänna modeller) Välj omkopplingsläge för VOLTAGE SELECTOR (spänningsväljare) i enlighet med den lokala nätspänningen. Nätspänningarna är 110–120/220–240 V, 50/60 Hz 1 2 Tryck på RECEIVER z för att slå på enheten. SOURCE Skärmen Network Setup som visas på bild nedan visas på TV:n när enheten slås på för första gången efter inköp.
7 Anslutning av enheten till ett nätverk Anslutning av enheten till ett trådlöst nätverk • Enheten kan anslutas till ett trådlöst nätverk med MusicCast CONTROLLER-appen* installerad på din smarttelefon eller andra mobila apparater. Följande förfarande A . • Om en mobil apparat inte kommer att användas, följ förfarande B för att ansluta enheten till en trådlös router (åtkomstpunkt) som stöder WPS. Se Bruksanvisningen för detaljer om andra trådlösa anslutningsmetoder.
3 B Med hjälp av WPS-knappen för Kontrollera att enheten är påslagen och klicka på ”Next”. konfiguration Trådlös anslutning kan konfigureras med ett tryck på WPS-knappen på den trådlösa routern (åtkomstpunkt). 1 Tryck och håll ner INFO (WPS) på enhetens frontpanel längre än 3 sekunder. SCENE 1 2 3 ZONE 2 4 ZONE 3 ZONE 4 INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 MULTI ZONE ZONE CONTROL VIDEO AUX Tryck och håll inne CONNECT-knappen på frontpanelen på enheten i 5 sekunder, som anges av app.
8 Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) Med hjälp av funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) identifieras de anslutna högtalarna, och avståndet mellan dem och lyssningsplatsen mäts upp. Sedan optimeras automatiskt högtalarinställningar som volymbalans och akustik till att passa rummet. 1 2 PROGRAM 3 MUTE 4 Observera följande angående YPAO-mätning • Testtonerna återges med hög volym och kan överraska eller skrämma små barn. • Testtonvolymen kan inte justeras.
1 Slå på subwoofern och ställ in volymen på halv nivå. 3 Om övergångsfrekvensen är justerbar ställer du in den på max. VOLUME MIN 2 MAX Mätningen påbörjas inom 10 sekunder. Mätningen tar cirka 3 minuter. Skärmen nedan visas på TV:n när mätningen är slutförd. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Använd markörknapparna för att välja ”Measure” och tryck på ENTER. MAX Placera YPAO-mikrofonen på lyssningspositionen och anslut den till YPAO MIC-jacket på frontpanelen.
Grundläggande hantering Detta avsnitt förklarar grundläggande hantering så som uppspelning av Blu-ray skivor och DVD och ställa in radiostationer. Det flesta funktioner kan utföras med fjärrkontrollen. Hantera fjärrkontrollen Enhetens ingångskälla och inställningar som har tilldelats SCENE-knapparna kan väljas med ett knapptryck (SCENE-funktion). Receivern slås på automatiskt när den är i standby-läge. I grundinställning är följande inställningar tilldelad varje SCENE-knapp.
SOURCE Spela upp en BD/DVD RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AV 1 AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 PARTY Vi rekommenderar att spela upp med flerkanaligt ljud (5.1 kanaler eller fler) för att uppleva surroundljudet som enheten kan producera. 1 2 Slå på BD/DVD-spelaren. Tryck på AV 1. Namnet på ansluten apparat, så som ”BD player”, kan visas.
SOURCE Ställa in frekvenssteg (Endast modeller för Asien och allmänna modeller) AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 ZONE Den fabriksinställda frekvenssteginställningen för FM är 50 kHz och för AM 9 kHz. Beroende på land eller region anger du frekvensstegen till 100 kHz för FM och 10 kHz för AM. 1 Sätt enheten i standby-läge. 2 Håll ned STRAIGHT på frontpanelen och tryck på MAIN ZONE z.
SOURCE RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX 3 4 AUDIO 1 2 Spela upp musik lagrad på en Bluetooth®-apparat Spela upp musik lagrad på ett USB-minne 1 1 Tryck på BLUETOOTH för att välja ”Bluetooth” som ingångskälla. Anslut USB-minnet till USB-jacket.
Italiano z Tasto (accensione) Accende l’alimentazione dell’unità o l’imposta in modalità standby. Questo prodotto è destinato all'uso in normali case. Non utilizzare per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio la gestione di eventi dal vivo, strutture sanitarie o risorse di grande valore. ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 38 It Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero.
■ Note su telecomando e batterie • Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando. • Non far cadere il telecomando. • Non lasciare o non riporre il telecomando in ambienti quali: – luoghi umidi, ad esempio un bagno – luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa – luoghi a temperatura molto bassa – luoghi polverosi • Inserire la batteria secondo i segni di polarità (+ e –).
Questo documento illustra la configurazione del sistema a 7.1 canali, la configurazione del sistema 7.1.2 canali usando i diffusori di presenza anteriori, e la configurazione dell'unità, seguita da istruzioni passo per passo. Sono illustrate anche le operazioni di base, quali la riproduzione di dischi Bluray, DVD e contenuti radio. Le illustrazioni di questa guida si riferiscono al modello RX-A3070.
1 Preparativi Controllo del contenuto della confezione Batterie (AAA, R03, UM-4) (x2) Antenna AM (a eccezione dei modelli per Regno Unito, Europa, Australia e Russia) Cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione in dotazione varia a seconda della regione di acquisto.
2 Collegamento dei diffusori/subwoofer Collegamento di diffusori da 6 ohm Posizionamento dei diffusori Impostare l’impedenza dei diffusori dell’unità su “6 Ω MIN”. Per maggiori dettagli, vedere “Impostazione dell’impedenza dei diffusori” nel Manuale di istruzioni. Per posizionare i diffusori, fare riferimento alla figura.
Diffusore surround (D) Diffusore surround (S) Subwoofer 5 4 9 Usare un subwoofer con amplificatore integrato. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L 1 L 2 10 mm Cavo audio con spina RCA Diffusore posteriore surround (S) Diffusore posteriore surround (D) 6 7 PRE OUT (SINGLE) (FRONT) 3 4 1 2 FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R EXTRA SP2 R.PRESENCE L CENTER R FRONT L R EXTRA SP1 L F.
3 Collegamento di dispositivi esterni A B L L R R 2 3 4 (HDCP2.2) 5 2 6 R R HDMI (HDCP2.
4 Collegamento delle antenne radio Antenne FM/AM (a eccezione dei modelli per Antenna DAB/FM (modelli per Regno Unito, Regno Unito, Europa, Australia e Russia) Europa, Australia e Russia) Assemblaggio dell’antenna AM Fissare l’estremità dell’antenna FM a una parete. Posizionare l’antenna AM su una superficie piana.
5 Preparazione di una connessione di rete Preparare una connessione di rete o wireless, a seconda del proprio ambiente di rete. Nota Se l’unità sarà collegata a un dispositivo Bluetooth, è necessario sollevare l’antenna wireless. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L L Connessione di rete wireless Connessione di rete cablata NETWORK ( 3 NET ) Cavo di rete Sollevare l’antenna wireless portandola in posizione verticale.
6 Collegamento del cavo di alimentazione a una presa di corrente e accensione dell’unità Prima di collegare il cavo di alimentazione (solo modelli per Taiwan, Brasile e generici) Selezionare la posizione dell'interruttore VOLTAGE SELECTOR (selettore di tensione) secondo la tensione locale. Le tensioni sono CA 110–120/220-240 V, 50/60 Hz. 1 2 Premere RECEIVER z per accendere l’unità.
7 Connessione dell’unità a una rete Connessione dell’unità a una rete wireless • L’unità può essere connessa a una rete wireless utilizzando l’app* MusicCast CONTROLLER installata in uno smartphone o altro dispositivo mobile. Seguire la procedura A . • Se non si utilizza un dispositivo mobile, seguire la procedura B per connettere l’unità a un router wireless (punto di accesso) compatibile con WPS. Consultare il Manuale di istruzioni per maggiori informazioni sugli altri metodi di connessione wireless.
3 B Uso della configurazione con il Verificare che l’unità sia accesa, quindi toccare “Next”. pulsante WPS La connessione wireless può essere configurata con la pressione del pulsante WPS del router wireless (punto di accesso). 1 Tenere premuto INFO (WPS) sul pannello anteriore dell’unità per più di 3 secondi.
8 Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei diffusori (YPAO) La funzione Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) rileva i collegamenti dei diffusori e misura le distanze tra i diffusori e le posizioni di ascolto, e quindi ottimizza automaticamente le impostazioni dei diffusori, ad esempio il bilanciamento del volume e i parametri acustici, per l’ambiente di ascolto.
1 Accendere il subwoofer e impostarne il volume a metà. 3 Se è possibile regolare la frequenza di crossover, impostarla al massimo. VOLUME MIN 2 MAX La misurazione inizia entro 10 secondi. Il processo di misurazione dura circa 3 minuti. Al termine della misurazione, sul televisore compare la schermata sotto. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Measure” e premere ENTER.
Operazioni di base Questa sezione descrive le operazioni di base quali la riproduzione di dischi Blu-ray e DVD, e la sintonizzazione delle stazioni radio. Gran parte delle operazioni possono essere eseguite utilizzando il telecomando. Utilizzo del telecomando La sorgenti d’ingresso dell'unità e le impostazioni assegnate ai tasti SCENE possono essere selezionate con un solo tocco (funzione SCENE). L’unità si accende automaticamente se si trova in modalità standby.
SOURCE Riproduzione di un BD/DVD RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT AV 1 Si consiglia di riprodurre l'audio multicanale (a 5.1 canali o più) per percepire l'audio surround prodotto dall'unità. 1 2 AUDIO MAIN 2 3 4 Premere AV 1. Potrebbe venire visualizzato il nome del dispositivo connesso, come ad esempio “BD player”. TUNER TUNER Accendere il lettore BD/DVD.
SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 L’impostazione di fabbrica dei passi di frequenza è 50 kHz per FM e 9 kHz per AM. A seconda del Paese o della regione, impostare i passi di frequenza su 100 kHz per FM e su 10 kHz per AM. 1 Impostare l’unità in modalità standby. 2 Tenendo premuto STRAIGHT sul pannello anteriore, premere MAIN ZONE z.
SOURCE RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT Riproduzione di musica memorizzata su un dispositivo Bluetooth® Riproduzione di musica memorizzata su su un’unità flash USB 1 1 USB BLUETOOTH TUNER MAIN 2 3 4 SCENE 1 2 PROGRAM 3 MUTE 4 VOLUME OPTION ENTER RETURN DISPLAY (CONNECT) ZONE 2 RETURN Selezionare l’unità (il nome di rete dell’unità) dall’elenco dei dispositivi disponibili nel dispositivo Bluetooth. TUNING SUR.
Nederlands z (aan/uit)-toets Zet het apparaat aan of zet het in de stand-bystand. Dit product is bedoeld voor gewone woonhuizen. Gebruik het niet voor toepassingen waarvoor een hoge betrouwbaarheid vereist is, zoals het beheren van levens, gezondheidszorg of eigendommen van hoge waarde. LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
■ Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel – zeer koude plekken – stoffige plekken • Voer de batterij in in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en –).
Dit document geeft uitleg over de instellingen voor een 7.1-kanaalsysteem, een 7.1.2-kanaalsysteem met voorste aanwezigheidsluidsprekers en over de configuratie van het toestel, gevolgd door stap-voor-stap bedieningsaanwijzingen. De basisbediening, zoals de weergave van Blu-ray discs, DVD's en radiomuziek, wordt ook uitgelegd. In dit document wordt de RX-A3070 gebruikt voor de illustraties.
1 Voorbereiding De inhoud van de verpakking controleren. Batterijen (AAA, R03, UM-4) (x2) AM-antenne (behalve modellen voor het V.K., Europa, Australië en Rusland) Netsnoer Welk netsnoer wordt meegeleverd, is afhankelijk van de regio waarin u de aankoop hebt gedaan. Afstandsbediening FM-antenne (behalve modellen voor het V.K., Europa, Australië en Rusland) DAB/FM-antenne (modellen voor het V.K.
2 De luidsprekers/subwoofer aansluiten Wanneer er 6 Ohm-luidsprekers worden aangesloten De luidsprekers plaatsen Plaats de luidsprekers aan de hand van de aanwijzingen in het schema. E 0,5 m tot 1 m 0,5 m tot 1 m 1 2 1,8 m R * 1,8 m 3 9 4 10° tot 30° 10° tot 30° 0,3 m of meer 6 Nl Voorzorgen bij het aansluiten van de luidsprekerkabels • Zorg dat het toestel en de subwoofer uitgeschakeld zijn.
Surroundluidspreker (R) Surroundluidspreker (L) Subwoofer 5 4 9 A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R Gebruik een subwoofer met een ingebouwde versterker. L R L R L R L R L 1 L 2 10 mm Audio-plugkabel Achterste surroundluidspreker (L) Achterste surroundluidspreker (R) 6 7 PRE OUT (SINGLE) (FRONT) 3 4 1 2 FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R EXTRA SP2 R.PRESENCE L CENTER R FRONT L R EXTRA SP1 L F.
3 Externe apparatuur aansluiten A B L L R R 2 3 4 (HDCP2.2) 5 2 6 R R HDMI (HDCP2.
4 Aansluiten van de radio-antennes FM/AM-antennes (behalve modellen voor het DAB/FM-antenne (modellen voor het V.K., V.K., Europa, Australië en Rusland) Europa, Australië en Rusland) De AM-antenne in elkaar zetten Bevestig het uiteinde van de FM-antenne aan de muur. Zet de AMantenne op een vlakke ondergrond.
5 Een netwerkverbinding tot stand brengen Breng een bedrade netwerkverbinding of een draadloze netwerkverbinding tot stand, overeenkomstig uw netwerkomgeving. Opmerking Zet de draadloze antenne rechtop als het toestel met een Bluetooth-apparaat wordt verbonden. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L L Draadloze netwerkverbinding Bedrade netwerkverbinding NETWORK ( 3 NET ) Netwerkkabel Zet de antenne voor de draadloze verbinding rechtop.
6 Het netsnoer aansluiten op een stopcontact en het toestel aan zetten Alvorens het netsnoer aan te sluiten (Alleen modellen voor Taiwan, Brazilië en algemene modellen) Stel de VOLTAGE SELECTOR (Spanningskiezer) in op uw plaatselijke netspanning. Mogelijke netspanningen zijn 110–120/220240 V, 50/60 Hz wisselstroom. 1 2 Druk op RECEIVER z om het toestel in te schakelen.
7 Het toestel met een netwerk verbinden Het toestel met een draadloos netwerk verbinden • Het toestel kan via gebruik van de MusicCast CONTROLLER-app* die op uw smartphone of een ander mobiel apparaat is geïnstalleerd met een draadloos netwerk worden verbonden. Volg procedure A . • Als er geen mobiel apparaat wordt gebruikt, volgt u procedure B om het toestel te verbinden met een draadloze router (toegangspunt) dat WPS ondersteunt.
3 B Gebruik van de WPS-toets voor de Controleer of het toestel is ingeschakeld en tip “Next” aan. configuratie De draadloze verbinding kan worden geconfigureerd met één druk op de WPS-toets op de draadloze router (toegangspunt). 1 Houd INFO (WPS) op het voorpaneel van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt.
8 De luidsprekerinstellingen automatisch optimaliseren (YPAO) De functie Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecteert de luidsprekeraansluitingen, meet de afstanden tussen de luidsprekers en uw luisterpositie(s) en optimaliseert vervolgens de luidsprekerinstellingen, zoals de volumebalans en de akoestische parameters, zodat ze bij uw ruimte passen.
1 Schakel de subwoofer in en stel het volume in op de helft. 3 Als de cross-overfrequentie kan worden aangepast, stelt u deze in op het maximum. VOLUME MIN 2 MAX De meting begint na 10 seconden. De meting duurt ongeveer 3 minuten. Het onderstaande scherm wordt op de tv weergegeven wanneer de meting is voltooid. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Gebruik de cursortoetsen om “Measure” te selecteren en druk dan op ENTER.
Basisbediening In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven, zoals het afspelen van Blu-ray discs en DVD's, en het afstemmen op radiozenders. De meeste bedieningsfuncties kunnen worden uitgevoerd met de afstandsbediening. Gebruik van de afstandsbediening De signaalbronnen en de instellingen van het toestel die zijn toegewezen aan de SCENE-toetsen kunnen worden geselecteerd met een eenvoudige druk op een toets (SCENE-functie).
SOURCE Een BD/DVD afspelen RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AV 1 AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 PARTY Zet de BD/DVD-speler aan. (behalve modellen voor het V.K., Europa, Australië en Rusland) 1 Druk op TUNER om “TUNER” als de signaalbron te selecteren. Druk op AV 1. 2 Druk op BAND om FM of AM te selecteren. 3 Gebruik de volgende toetsen om een frequentie in te stellen. We raden u aan multikanaals audio (5.
SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 ZONE Bij het verlaten van de fabriek zijn de frequentiestappen ingesteld op 50 kHz voor FM en 9 kHz voor AM. Afhankelijk van uw land of regio kunt u de frequentiestappen instellen op 100 kHz voor FM en 10 kHz voor AM. 1 Zet het toestel in de stand-bymodus. 2 Houd STRAIGHT op het voorpaneel ingedrukt en druk dan tegelijkertijd op MAIN ZONE z.
SOURCE RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET MAIN 2 3 4 PARTY Muziek afspelen van een USB-flashdrive 1 1 USB BLUETOOTH TUNER Muziek afspelen van een Bluetooth® apparaat HDMI OUT 2 SCENE 2 PROGRAM 3 MUTE 4 POP-UP/MENU TOP MENU OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR.
Dansk z (Strøm) knap Tænder for strømmen til denne enhed eller stiller den på standby. Dette produkt er beregnet til almindelige hjem. Det skal ikke bruges til programmer, der kræver høj pålidelighed, f.eks. håndtering af liv, sundhedspleje eller aktiver af høj værdi. ADVARSEL: LÆS DETTE INDEN DU BRUGER DIN ENHED. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 74 Da For at sikre den bedste ydelse bedes du læse denne brugsvejledning grundigt. Opbevar den et sikkert sted så du kan slå op i den senere.
■ Bemærkninger om fjernbetjeninger og batterier • Spild ikke vand eller andre væsker på fjernbetjeningen. • Tab ikke fjernbetjeningen. • Efterlad eller opbevar ikke fjernbetjeningen på de følgende måder: – på steder hvor der er høj luftfugtighed såsom tæt på et badekar – på steder hvor der er høje temperaturer såsom tæt på varmeapparater eller brændeovne – på steder hvor der er meget lave temperaturer – på støvede steder • Sæt batteriet i med polerne den rigtige vej (+ og-).
Dette dokument forklarer 7.1-kanals systemopsætning, 7.1.2-kanals systemopsætning vha. af presence-fronthøjttalere samt opsætning af enheden, efterfulgt af trinvise instrukser. Grundlæggende funktioner, f.eks. afspilning af Blu-ray-diske, DVD, og radioindhold bliver forklaret. I dette dokument anvendes RX-A3070 til illustrationsformål. Nogle dele eller komponenter, f. eks. stik eller fjernbetjeningstaster, kan variere afhængigt af den specifikke model. Der gøres opmærksom på sådanne forskelle efter behov.
1 Forberedelse Kontrollér pakkens indhold Batterier (AAA, R03, UM-4) (x2) AM-antenne (undtagen modeller til Storbritannien, Europa, Australien og Rusland) Strømkabel Det medfølgende strømkabel varierer, afhængigt af det område, hvor det er købt. Fjernbetjening FM-antenne (undtagen modeller til Storbritannien, Europa, Australien og Rusland) DAB/FM-antenne (modeller til Storbritannien, Europa, Australien og Rusland) YPAO-mikrofon En af ovenstående dele medfølger, afhængigt af hvor enheden er købt.
2 Tilslutning af højttalere/subwoofer Ved tilslutning af 6-ohm-højttalere Placering af højttalere Indstil enhedens højttalerimpedans til ”6 Ω MIN”. For detaljer, se ”Setting the speaker impedance” i Owner’s Manual (Brugervejledning). Brug diagrammet som reference til at placere højttalerne. E 0,5 til 1 m 0,5 til 1 m R 1 * 2 1,8 m 1,8 m 3 9 4 10° til 30° 6 10° til 30° 0,3 m eller mere Da • Sørg for, at enheden og subwooferen er slået fra.
Surround-højttaler (H) Surround-højttaler (V) Subwoofer 5 4 9 Brug en subwoofer med indbygget forstærker. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L 1 L 2 10 mm Lydkabel Surround-baghøjttaler (V) Surround-baghøjttaler (H) 6 7 PRE OUT (SINGLE) (FRONT) 3 4 1 2 FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R EXTRA SP2 R.PRESENCE L CENTER R FRONT L R EXTRA SP1 L F.PRESENCE SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.
3 Tilslutning af eksterne enheder A B L L R R 2 3 4 (HDCP2.2) 5 2 6 R R HDMI (HDCP2.
4 Tilslutning af radioantennerne FM/AM-antenner (undtagen modeller til DAB/FM-antenne (modeller til Storbritannien, Storbritannien, Europa, Australien og Rusland) Europa, Australien og Rusland) Samling af AM-antennen Fastgør enden af FM-antennen til en væg. Placer AMantennen på en flad overflade.
5 Klargøring af en netværksforbindelse Forbered en kabelbaseret eller trådløs netværksforbindelse i overensstemmelse med dit netværksmiljø. Bemærk Den trådløse antenne skal hæves, hvis enheden skal tilsluttes en Bluetooth-enhed. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L L Trådløs netværksforbindelse Kabelbaseret netværksforbindelse NETWORK ( 3 NET ) Netværkskabel Løft den trådløse antenne, så den står lodret op.
6 Tilslutning af strømkablet til en stikkontakt og tænding af enheden Før tilslutning af strømkablet (kun for modeller til Taiwan, Brasilien og generelle modeller) Indstil positionen for kontakten VOLTAGE SELECTOR (spændingsvælger) i henhold til den lokale netspænding. Spændingerne er vekselstrøm 110-120/220240 V, 50/60 Hz. 1 2 Tryk på RECEIVER z for at tænde enheden. SOURCE Skærmbilledet Network Setup vist nedenfor vises på TV'et, når enheden tændes første gang efter køb.
7 Tilslutning af enheden til et trådløst netværk Tilslutning af enheden til et trådløst netværk • Enheden kan tilsluttes til et trådløst netværk ved hjælp af MusicCast controller app'en* installeret på din smartphone eller en anden mobil enhed. Følg proceduren A . • Hvis en mobil enhed skal ikke bruges, så følg proceduren B for at tilslutte enheden til en trådløs router (adgangspunkt), der understøtter WPS. Se Brugervejledningen for at få yderligere oplysninger om andre trådløse forbindelsesmetoder.
3 Kontroller, at enheden er tændt, og tryk på ”Next”. B Brug af WPS trykknap konfiguration Trådløs forbindelse kan indstilles med et enkelt tryk på WPS-knappen på den trådløse router (adgangspunkt). 1 Tryk og hold på INFO (WPS) på enhedens frontpanel i over 3 sekunder. SCENE 1 2 3 4 ZONE 2 Tryk og hold på CONNECT tasten på enhedens frontpanel i 5 sekunder, som anvist af app'en.
8 Automatisk optimering af højttalerindstillingerne (YPAO) Funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO), detekterer højttalerforbindelser, måler afstanden fra dem til din(e) lytteposition(er), og optimerer derefter automatisk højttalerindstillingerne, så som lydstyrke-balance og akustiske parametre, tilpasset dit lokale. 1 2 PROGRAM 3 MUTE 4 Bemærk følgende vedrørende YPAO-måling • Testtoner sendes ud med høj lydstyrke og kan overraske eller forskrække små børn.
1 Tænd subwooferen, og indstil lyden til halv styrke. 3 Hvis krydsfrekvensen kan justeres, skal du indstille den til maksimum. VOLUME MIN 2 MAX Målingen starter efter 10 sekunder. Målingen tager ca. 3 minutter. Nedenstående skærm vises på TV’et, når målingen er færdig. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Brug piletasterne til at vælge ”Measure” og tryk på ENTER. MAX Placér YPAO-mikrofonen på din lytteposition og tilslut den til YPAO MIC-stikket på frontpanelet. Nedenstående skærmbillede vises på tv’et.
Grundlæggende handlinger Dette afsnit beskriver de grundlæggende funktioner, såsom afspilning af Blu-ray Discs og DVD, og indstilling af radiostationer. De fleste operationer kan udføres med fjernbetjeningen. Betjening af fjernbetjeningen Indgangskilder og indstillinger tildelt til SCENEtaster kan vælges med blot et tryk på en knap (SCENE-funktion). Enheden tændes automatisk, når den er i standbytilstand. Som standard er følgende indstillinger tildelt for hver SCENE-task.
SOURCE Afspilning af en BD/DVD RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AV 1 AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 PARTY Tænd for BD/DVD-afspilleren. modeller til Storbritannien, Europa, Australien og Rusland) 1 Tryk på TUNER for at vælge ”TUNER” som indgangskilde. Tryk på AV 1. 2 Tryk på BAND for at vælge FM eller AM. 3 Brug følgende taster til at indstille en frekvens. Vi anbefaler at afspille på flerkanalslyd (5.
SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 ZONE På fabrikken er frekvensafstanden indstillet til 50 kHz for FM og 9 kHz for AM. Afhængigt af dit land eller din region, indstil frekvenstrinnene til 100 kHz for FM og 10 kHz for AM. 1 Indstil enheden til standby-tilstand. 2 Mens du holder STRAIGHT nede på frontpanelet, tryk på MAIN ZONE z. 3 Tryk på PROGRAM på frontpanelet gentagne gange for at vælge ”TUNER FRQ STEP”.
SOURCE Afspilning af musik lagret på Bluetooth® enhed RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX 1 AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET USB 2 BLUETOOTH TUNER MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT ZONE SCENE 1 2 PROGRAM 3 MUTE 4 3 POP-UP/MENU TOP MENU 1 Vælg enheden (enhedens netværksnavn) fra listen over tilgængelige enheder på Bluetoothenheden. Tilslut USB-lagerenheden til USBstikket.
Norsk z (Strøm)-bryter Slår på strømmen til enheten, eller setter den i standby-modus. Dette produktet er beregnet på vanlige hjem. Det er ikke egnet for bruksområder som krever høy pålitelighet, herunder livsoppholdende systemer eller administrering av helsepleie eller høye verdier. FORSIKTIG: LES DETTE FØR DU BRUKER ENHETEN. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 92 No For å sikre optimale resultater, vennligst les denne bruksanvisningen nøye. Oppbevar den på et trygt sted for fremtidig referanse.
■ Merknader om fjernkontroller og batterier • Ikke søl vann eller andre væsker på fjernkontrollen. • Ikke slipp fjernkontrollen i bakken. • Ikke legg fra deg eller oppbevar fjernkontrollen under de følgende forhold: – steder med høy fuktighetsgrad, for eksempel i nærheten av et bad – steder med høye temperaturer, som for eksempel i nærheten av en ovn eller komfyr – steder med ekstremt lave temperaturer – støvete steder • Sett inn batteriet i henhold til polaritetsmerkene (+ og -).
Dette dokumentet forklarer oppsett av 7.1-kanalsystem, oppsett av 7.1.2kanalsystem med front presence-høyttalere og konfigurasjon av enheten, etterfulgt av trinn for trinn-instruksjoner. Grunnleggende betjening, som for eksempel avspilling av Blu-ray-plater, DVDer og radio blir også forklart. I dette dokumentet brukes RX-A3070 som illustrasjon. Noen deler og komponenter, som f.eks. kontakter eller fjernkontrolltaster, kan variere på de forskjellige modellene. Slike forskjeller angis ved behov.
1 Forberedelser Kontroll av pakkens innhold Batterier (AAA, R03, UM-4) (x2) AM-antenne (unntatt modeller for Storbritannia, Europa, Australia og Russland) Strømkabel Utseendet til strømkabelen som følger med, varierer med kjøpsområdet. Fjernkontroll FM-antenne (unntatt modeller for Storbritannia, Europa, Australia og Russland) DAB/FM-antenne (modeller for Storbritannia, Europa, Australia og Russland) YPAO-mikrofon Ett av produktene ovenfor følger med, avhengig av kjøpsområdet.
2 Koble til høyttalerne/subwooferen Ved tilkobling av høyttalere på 6 ohm Plassere høyttalere Angi enhetens høyttalerimpedans som ”6 Ω MIN”. Du kan lese mer i ”Setting the speaker impedance” i Owner’s Manual (Brukerhåndbok). Bruk figuren som en referanse for plassering av høyttalere. E 0,5 til 1 m 0,5 til 1 m 1 R * 2 1,8 m 1,8 m 3 9 4 10° til 30° 6 10° til 30° 0,3 m eller mer No • Kontroller at enheten og subwooferen er slått av.
Surroundhøyttaler (H) Surroundhøyttaler (V) Subwoofer 5 4 9 Bruk en subwoofer med innebygd forsterker. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L 1 L 2 10 mm Pin-lydkabel Surroundhøyttaler bakre (V) Surroundhøyttaler bakre (H) 6 PRE OUT (SINGLE) (FRONT) 3 4 1 7 2 FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R EXTRA SP2 R.PRESENCE L CENTER R FRONT L R EXTRA SP1 L F.PRESENCE SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.
3 Koble til eksterne enheter A B L L R R 2 3 4 (HDCP2.2) 5 2 6 R R HDMI (HDCP2.
4 Koble til radioantennene FM/AM-antenner (unntatt modeller for DAB/FM-antenne (modeller for Storbritannia, Storbritannia, Europa, Australia og Russland) Europa, Australia og Russland) Montere AM-antennen Fest enden av FMantennen til en vegg. Plasser AMantennen på en plan overflate.
5 Klargjør en nettverkstilkobling Klargjør en kablet eller trådløs nettverkstilkobling, avhengig av ditt nettverksmiljø. Merk Den trådløse antennen må løftes opp hvis enheten skal kobles til en Bluetooth-enhet. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L L Trådløs nettverkstilkobling Kablet nettverkstilkobling NETWORK ( 3 NET ) Nettverkskabel Løft opp den trådløse antennen slik at den står rett opp.
6 Koble strømkabelen til en veggkontakt og slå på enheten. Før tilkobling av strømkabelen (Bare modeller for Taiwan, Brasil og generelle modeller) Still bryterposisjonen for VOLTAGE SELECTOR (spenningsvelger) i henhold til din lokale spenning. Spenningene er 110–120 / 220–240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. 1 2 Trykk på RECEIVER z for å slå på enheten. SOURCE Skjermbildet Network Setup som er vist nedenfor, vil bli vist på TV-en når enheten slås på første gang etter levering.
7 Tilkobling av enheten til et nettverk Tilkobling av enheten til et trådløst nettverk • Enheten kan kobles til et trådløst nettverk ved hjelp av MusicCast CONTROLLER-appen* som du har installert på din smarttelefon eller annen mobil enhet. Følg prosedyren A . • Hvis du ikke skal bruke en mobil enhet, følg prosedyren B for å koble enheten til en trådløs ruter (tilgangspunkt) som støtter WPS. Se i Brukerhåndboken om andre metoder for trådløs tilkobling.
3 B Bruke WPS- Bekreft at enheten er slått på, og trykk ”Next”. trykknappkonfigurasjon Trådløs tilkobling kan konfigureres med ett trykk på WPS-knappen på den trådløse ruteren (tilgangspunkt). 1 Trykk og hold inne INFO (WPS) på enhetens frontpanel i mer enn 3 sekunder. SCENE 1 2 3 4 ZONE 2 Trykk og hold CONNECT-knappen på enhetens frontpanel i 5 sekunder, som angitt i appen.
8 Optimalisere høyttalerinnstillingene automatisk (YPAO) Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) registrerer høyttalertilkoblingene automatisk, måler avstandene fra høyttalerne til lytteposisjonen(e) og optimaliserer deretter høyttalerinnstillingene automatisk, slik at volumbalanse og akustikkparametre passer til rommet. 1 2 PROGRAM 3 MUTE 4 Merk følgende vedrørende YPAO-måling • Testtoner overføres med høy lydstyrke og kan overraske eller skremme små barn.
1 Slå på subwooferen, og sett volumet på det halve. 3 Hvis kryssfrekvensen kan justeres, setter du den på maksimum. VOLUME MIN 2 MAX Målingen starter etter 10 sekunder. Målingen tar cirka 3 minutter. Skjermbildet nedenfor vises på TV-en når målingen er avsluttet. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Bruk piltastene til å velge ”Measure” og trykk på ENTER. MAX Plasser YPAO-mikrofonen i lytteposisjonen og koble den til YPAO MIC-kontakten på frontpanelet. Skjermbildet nedenfor vises på TV-en.
Grunnleggende betjening Denne delen beskriver grunnleggende betjening som for eksempel avspilling av Blu-ray-plater og DVDer og innstilling av radiostasjoner. De fleste typer betjening kan utføres med fjernkontrollen. Betjene fjernkontrollen Enhetens inngangskilder og innstillinger som har blitt tilordnet SCENE-tastene kan velges med kun ett trykk (SCENE-funksjon). Enheten slår seg på automatisk når den er i standbymodus. Som standard tilordnes følgende innstillinger til hver SCENE-tast.
SOURCE Spille av BD/DVD RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AV 1 AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 PARTY Lytte til FM-/AM-radio (unntatt Vi anbefaler å spille av lyd i flere kanaler (5.1-kanaler eller flere) for å oppleve surroundlyden enheten kan produsere. 1 2 Slå på BD/DVD-spilleren. Trykk på AV 1. Navnet på den tilkoblede enheten, som for eksempel ”BD player”, kan bli vist.
SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET AUDIO NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 PARTY Når den innledende skanningen er fullført vil enheten automatisk stilles seg inn på den første DAB-radiostasjonen ifølge rekkefølgen for lagrede stasjoner. Stille inn frekvenstrinnene (bare modeller for Asia og generelle modeller) RECEIVER HDMI OUT ZONE Fra fabrikken er frekvenstrinninnstillingen satt til 50 kHz for FM og 9 kHz for AM.
SOURCE Spille av musikk som er lagret på en Bluetooth®enhet RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET 1 USB Spille musikk som er lagret på en USB flash-enhet 1 Trykk på BLUETOOTH for å velge ”Bluetooth” som inngangskilde. Koble USB flash-enheten til USBkontakten.
Suomi z (Virta) painike Kytkee tähän laitteeseen virran tai asettaa laitteen valmiustilaan. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi tavallisissa kodeissa. Älä käytä sitä äärimmäistä luotettavuutta vaativiin tarkoituksiin, kuten jos kyseessä ovat ihmishenget, terveydenhuolto tai arvokas varallisuus. HUOMIO: LUE TÄMÄ ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 110 Fi Lukemalla tämän oppaan huolellisesti varmistat laitteen parhaan toiminnan.
■ Huomautuksia kaukosäätimistä ja akuista • Älä läikytä vettä tai muita nesteitä kaukosäätimen päälle. • Älä pudota kaukosäädintä. • Älä jätä kaukosäädintä tai laita sitä säilöön seuraavanlaisiin olosuhteisiin: – kosteaan paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen – kuumiin paikkoihin, kuten lämmittimen tai lieden lähelle – äärimmäisen mataliin lämpötiloihin – pölyisiin paikkoihin. • Aseta akku paikalleen napaisuusmerkkien (+ ja -) mukaisesti.
Tässä asiakirjassa kuvataan 7.1-kanavajärjestelmän asennus, 7.1.2kanavajärjestelmän asennus käyttämällä Presence Speaker-etukaiuttimia ja laitteen konfiguraatio, joiden jälkeen seuraa vaiheittaiset ohjeet. Myös perustoiminnot kuten Blu-ray-levyjen, DVD:iden ja radiosisällön toistaminen selitetään. Tässä asiakirjassa mallia RX-A3070 käytetään havainnollistamistarkoituksessa. Jotkut osat tai komponentit, kuten liittimet tai kaukosäätimen näppäimet, saattavat vaihdella mallista riippuen.
1 Alkuvalmistelut Pakkauksen sisällön varmistaminen Paristot (AAA, R03, UM-4) (x2) Kaukosäädin FM-antenni (lukuun ottamatta Yhdistyneen kuningaskunnan, Euroopan, Australian ja Venäjän malleja) AM-antenni (lukuun ottamatta Yhdistyneen kuningaskunnan, Euroopan, Australian ja Venäjän malleja) YPAO-mikrofoni Jompikumpi yllä olevista toimitetaan ostoalueen mukaan. Virtajohto Mukana toimitettu virtajohto vaihtelee ostoalueen mukaan. Mikrofonijalusta Tanko Käytä mittaamaan kulmaa/korkeutta YPAO:n aikana.
2 Kaiuttimien/subwooferin yhdistäminen Kun yhdistät 6 ohmin kaiuttimia Kaiuttimien sijoitus Määritä laitteen kaiuttimien impedanssiksi ”6 Ω MIN”. Katso lisätietoja oppaan ”Owner’s Manual” (Käyttöopas) kohdasta ”Setting the speaker impedance”. Käytä kuviota viitteenä kaiuttimia sijoitettaessa. E 0,5–1 m 0,5–1 m 1 R * 2 1,8 m 1,8 m 3 9 4 10°–30° 6 10°–30° 0,3 m tai enemmän Fi • Varmista, että laite ja subwoofer on sammutettu.
Surround-kaiutin (O) Surround-kaiutin (V) Subwoofer 5 4 9 Käytä subwooferia, jossa on sisäinen vahvistin. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L 1 L 2 10 mm Audiokaapeli Surround-takakaiutin (V) Surround-takakaiutin (O) 6 7 PRE OUT (SINGLE) (FRONT) 3 4 1 2 FRONT SURROUND SUR. BACK (REAR) SUBWOOFER CENTER SPEAKERS R SURROUND L R SURROUND BACK L R EXTRA SP2 R.PRESENCE L CENTER R FRONT L R EXTRA SP1 L F.PRESENCE SINGLE ZONE 2/ZONE 3/F.
3 Ulkoisten laitteiden yhdistäminen A B L L R R 2 3 4 (HDCP2.2) 5 2 6 R R HDMI (HDCP2.
4 Radioantennien yhdistäminen FM/AM-antennit (lukuun ottamatta Yhdistyneen DAB/FM-antenni (Yhdistyneen kuningaskunnan, kuningaskunnan, Euroopan, Australian ja Venäjän malleja) Euroopan, Australian ja Venäjän mallit) AM-antennin kokoaminen Kiinnitä FM-antennin pää seinään. Aseta AM-antenni tasaiselle pinnalle.
5 Verkkoyhteyden valmistelu Valmistele langallinen tai langaton verkkoyhteys verkkoympäristön mukaisesti. Huomaa Langatonta antennia on nostettava, jos laite yhdistetään Bluetooth-laitteeseen. A B L L R R 1 2 3 4 5 6 R R L R L R L R L R L L Langaton verkkoyhteys Langallinen verkkoyhteys NETWORK ( 3 NET ) Verkkokaapeli Nosta langatonta antennia niin, että se seisoo pystysuorassa. (Menetelmät laitteen yhdistämiseksi langattomaan reitittimeen kuvataan vaiheessa .
6 Virtajohdon yhdistäminen seinäpistorasiaan ja laitteen päälle kytkeminen Ennen virtajohdon yhdistämistä (vain Taiwanissa ja Brasiliassa myytävät ja yleiset mallit) Aseta VOLTAGE SELECTOR (jännitteen valitsin) -kytkin paikallista jännitettä vastaavaan asentoon. Jännitteet ovat AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz. 1 2 Paina RECEIVER z kytkeäksesi laitteen päälle. SOURCE Alapuolella näytetty Network Setup-näyttö näkyy TV:ssä, kun laite kytketään päälle ensimmäistä kertaa ostamisen jälkeen.
7 Laitteen yhdistäminen verkkoon Laitteen yhdistäminen langattomaan verkkoon • Tämä laite voidaan yhdistää langattomaan verkkoon käyttämällä MusicCast CONTROLLER-sovellusta*, joka on asennettu älypuhelimeesi tai muuhun mobiililaitteeseen. Seuraa toimenpidettä A . • Jos mobiililaitetta ei käytetä, seuraa toimenpidettä B yhdistääksesi laitteen langattomaan reitittimeen (liitäntäpiste), joka tukee WPS:ää Katso Käyttöoppaasta lisätietoja muista langattomista yhdistämismenetelmistä.
3 B WPS-painikekonfiguraation käyttö Varmista, että laite on kytketty päälle, ja napauta ”Next”. Langaton yhteys voidaan konfiguroida yhdellä langattoman reitittimen (liitäntäpiste) WPS-painikkeen painalluksella. 1 Paina ja pidä alhaalla laitteen etupaneelissa olevaa INFO (WPS)-näppäintä yli 3 sekuntia.
8 Kaiuttimien asetusten optimoiminen automaattisesti (YPAO) Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer, YPAO) tunnistaa kaiutinliitännät, mittaa etäisyyden kaiuttimista kuuntelupaikkaan (tai -paikkoihin) ja optimoi sitten automaattisesti kaiutinasetukset kuten äänitasapainon ja akustiset parametrit huonetilan mukaisiksi. 1 2 PROGRAM 3 MUTE 4 VOLUME YPAO MIC POP-UP/MENU TOP MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY ENTER Nuolinäppäimet E R 1 2 BAND MODE TUNING PRESET SUR.
1 Käynnistä subwoofer ja aseta äänenvoimakkuus puoleen väliin. 3 Jos jakotaajuutta voi säätää, määritä se enimmäisarvoon. VOLUME MIN 2 MAX Mittaus alkaa 10 sekunnin kuluttua. Mittaus kestää noin 3 minuuttia. Alla oleva näyttö tulee näkyviin televisioon, kun mittaus on päättynyt. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Valitse nuolinäppäimillä ”Measure” ja paina ENTER. MAX Aseta YPAO-mikrofoni kuuntelupaikkaan ja liitä se etupaneelissa olevaan YPAO MIC-liitäntään.
Perustoiminnot Tässä osiossa kuvataan perustoiminnat kuten Blu-ray-levyjen ja DVD:iden toisto ja radioasemien säätö. Useimmat toiminnot voidaan tehdä käyttämällä kaukosäädintä. Kaukosäätimen käyttö Laitteen tulolähteet ja asetukset, jotka on määrätty SCENE-painikkeille, voidaan valita vain yhdellä kosketuksella (SCENE-toiminto). Laite käynnistyy automaattisesti, kun se on valmiustilassa. Oletusasetuksissa seuraavat asetukset on määrätty kullekin SCENE-painikkeelle.
SOURCE BD/DVD-levyn toistaminen RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET AV 1 AUDIO TUNER TUNER MAIN 2 3 4 PARTY Suosittelemme monikanavaäänen (vähintään 5.1kanavaa) toistamista, jotta tunnet laitteen tuottaman surround-äänen. 1 2 Kytke BD/DVD-soitin päälle. Paina AV 1. Yhdistetyn laitteen nimi, kuten ”BD player”, saattaa näkyä.
SOURCE AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT NET TUNER TUNER MAIN 2 3 4 ZONE Tehtaalla taajuusaskelasetuksesi on säädetty 50kHz FM:lle ja 9 kHz AM:lle. Riippuen maasta tai alueesta aseta taajusaskeleiksi 100 kHz FM:lle ja 10 kHz AM:lle. 1 Aseta laite valmiustilaan. 2 Kun pidät etulevyn STRAIGHT-painiketta alhaalla, paina MAIN ZONE z. 3 Painamalla toistuvasti PROGRAM etulevystä valitse ”TUNER FRQ STEP”.
SOURCE RECEIVER AV 1 2 5 6 3 4 7 V-AUX AUDIO 1 2 3 4 PHONO BLUETOOTH USB NET PARTY HDMI OUT MAIN 2 3 4 USB-muistilaitteeseen tallennetun musiikin toistaminen 1 Painamalla BLUETOOTH valitse ”Bluetooth” tulolähteeksi. 1 2 Valitse laite (laitteen verkkonimi) Bluetooth-laitteen käytettävissä olevien laitteiden listasta.
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [RX-A3070, RX-A2070] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
AVEG1A1102C Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.