IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING * Please keep this manual in a safe place for future reference. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: Water warning • Only use the voltage specified as correct for the device. The required voltage is printed on the name plate of the device.
XLR-type connectors are wired as follows (IEC60268 standard): pin 1: ground, pin 2: hot (+), and pin 3: cold (–). Insert TRS phone jacks are wired as follows: sleeve: ground, tip: send, and ring: return. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to device, or data that is lost or destroyed. Always turn the power off when the device is not in use.
Foreword Foreword Thank you for choosing a Yamaha MW10 USB Mixing Studio. The MW10 includes an audio mixer equipped with a USB interface for digital audio data transfer, and Cubase LE DAW (Digital Audio Workstation) software for Windows® and Macintosh® computer operating systems. With the MW10 USB Mixing Studio and your personal computer you have the basic elements of a high-performance computer recording system that is easy to set up and operate.
Foreword Before Turning on the Mixer Computer System Requirements 1 Windows Be sure that the mixer’s power switch is in the STANDBY position. Use only the PA-10 adaptor included with this mixer. Use of a different adaptor may result in equipment damage, overheating, or fire. 2 English Connect the power adaptor to the AC ADAPTOR IN connector (1)on the rear of the mixer, and then turn the fastening ring clockwise (2) to secure the connection.
Quick Guide Quick Guide This quick setup and operation guide covers everything from installing the Cubase LE software to using Cubase LE for recording and mixdown. While going through this section you might find it useful to also refer to the “Front and Rear Panels” section on page 15, as well as the pdf manual supplied with the Cubase LE software. 1 2 1 Installing Cubase LE Turn the computer on. 3 Insert the supplied CD-ROM into the computer’s CD-ROM drive.
Quick Guide Balanced Cables and Unbalanced Cables Two types of cables can be used to connect microphones, electronic instruments, and other audio sources to the mixer’s inputs, as well as to connect the mixer’s outputs to a power amplifier or related gear: balanced or unbalanced. Balanced cables are highly resistant to noise, and are the best choice for low-level signals such as the output from microphones, as well as for long cable runs.
Quick Guide 4 Adjusting Level and Equalization Level Adjustment EQ Adjustment 1 The MW10 mixer’s 3-band equalizers with independent HIGH, MID, and LOW bands make it easy to shape the tone of independent channels to achieve the best possible mix. 2 3 4 The first step in adjusting levels is to set the level controls on all instruments and other sources appropriately.
Quick Guide Step 5 Recording with Cubase LE 3 Select [Device Setup] from the [Devices] menu to open the Device Setup window. Windows: Select [VST Multitrack] in the [Devices] field on the left side of the window. Select [ASIO Multimedia Driver] in the [ASIO Driver] field on the right side of the window, and click [Apply] or [OK]. This section describes the procedure for recording via the MW10 mixer to the Cubase LE software we installed earlier.
Quick Guide The ASIO Multimedia Setup – Advanced Options window will appear. Check only the input port and output port [USB Audio CODEC] checkbox. 9 When the directory selection dialog window appears, select the folder to which the project and audio files for the project are to be stored, and click [OK]. English 5 6 7 8 An empty 24-audio-track project window will appear.
Quick Guide 2 The maximum level encountered is displayed numerically in the peak level display at the top of the channel strip. Use the [Stereo Switch] buttons in the Inspector to select stereo or monaural operation for the track: ( ) for stereo operation and ( ) for monaural. Peak level display For the example select the stereo mode. You will normally use a monaural track when recording vocals or guitar, and a stereo track when recording synthesizers with stereo outputs, for example.
Quick Guide To hear playback of the track you have just recorded, use either the Transport panel [Rewind] button or the ruler to rewind to the beginning of the recorded section, then click the Transport panel [Play] button. The playback level will be displayed via the master section level meter on the right side of the Mixer window. The channel strip level meters will become active when you turn the channel strip [Record Enable] button off.
Quick Guide Pan Effectively English "Panning" creates the illusion of stereo space by changing the relative levels of each track’s signal sent to the left and right speakers. If a signal is sent only to the left speaker, the sound will appear to come from the far left side of the stereo sound field. If it sent with equal level to both left and right speakers our ears tell us the sound is located in the center of the stage.
Front & Rear Panels Front & Rear Panels Channel Control Section Channels 3/4 and 5/6 (Stereo) 1 1 2 2 Channels 7/8 (Stereo) 3 4 4 Equalizer (HIGH, MID, and LOW) This three-band equalizer adjusts the channel’s high, mid, and low frequency bands. Setting the knob to the ▼ position produces a flat frequency response. Turning the knob to the right boosts the corresponding frequency band, while turning to the left attenuates the band.
Front & Rear Panels Master Control Section 3 2TR IN/USB Control Adjusts the level of signals received via 2TR IN, as well as the level of signals received by the MW10 from the computer via the USB interface. 1 English 2 4 2TR IN/USB Switch (TO ST/TO C-R) 8 Determines whether the stereo signal received via the 2TR IN connectors or USB interface is sent to the stereo bus or the C-R OUT connectors and PHONES jack (level meter).
Front & Rear Panels Input/Output Section 3 4 5 6 7 English 1 2 9 1 Channel Input Jacks (CHs 1, 2, 3/4, 5/6) • MIC jacks These are balanced XLR-type input jacks (1:Ground; 2:Hot; 3:Cold). • LINE jacks These are balanced phone-type input jacks. You can connect either balanced or unbalanced phone plugs to these jacks. n Where an input channel provides both a MIC jack and a LINE jack, you may use either one of these jacks but you may not use both at the same time.
Front & Rear Panels 6 ST OUT (L, R) Jacks 9 RETURN L (MONO), R Jacks These are impedance-balanced phone-type output jacks. These jacks output the mixed signal whose level is controlled by the ST Master LEVEL Control. You use these jacks, for example, to connect to the power amplifier driving your main speakers. 7 C-R OUT Jacks These are impedance-balanced phone-type output jacks. These jacks output the mixed signal whose level is controlled by the C-R/PHONES LEVEL Control.
Front & Rear Panels Rear Section 1 2 3 English 1 AC ADAPTOR IN Connector Connects to the included PA-10 power adaptor (see page 6). Use only the PA-10 adaptor included with this mixer. Use of a different adaptor may result in fire or electric shock. 2 POWER Switch Use this switch to set mixer power to ON or STANDBY. Note that trace current continues to flow while the switch is in the STANDBY position.
Setting Up Setting Up Setup Procedure 1 English 2 Before connecting to microphones and instruments, be sure that all devices are turned off. Also be sure that all of the channel controls and all of the controls in the Master Control section are turned to their minimum settings. For each connection, connect one end of the cable to the relevant microphone or instrument and connect the other end to the appropriate input jack on the mixer.
Troubleshooting Troubleshooting The MW10 mixer won’t turn on. The recorded sound is too low in level. • Is the supplied power adaptor properly plugged into both the mixer and an appropriate AC wall outlet? • Is the computer’s output level setting too low? Windows: 1 • Are the USB cable and all necessary audio cables properly connected? • Are you using a USB hub? USB hubs can interfere with proper operation, so try connecting the MW10 directly to a USB port on the computer.
Troubleshooting • Are you recording or playing long continuous sections of audio? The audio data processing capabilities of your computer will depend on a number of factors including CPU speed and access to external devices. On Windows computers, changing some settings as outlined below can improve performance. 1 2 English 3 Click [Control Panel] from the [Start] menu, and double click the “Sounds and Audio Devices” icon to open the “Sounds and Audio Devices Properties” dialog.
Appendix Appendix Specifications UNIT 0.1 % 1 dB Equivalent Input Noise (CH INPUT 1-2 MIC) –128 dBu Hum & Noise Residual Output Noise (10 k ohms (ST OUT)) –100 dBu Rs=150 ohms, Gain=Maximum (CH INPUT 1-2), Hum & Noise are measured with a -6 dB/octave filter @12.7 kHz; equivalent to a 20 kHz filter with infinite dB/octave attenuation. ST master control at nominal level and all channel LEVEL controls at minimum level. (ST OUT) –87 (91 dB S/N) dBu All channel AUX controls at minimum level.
Appendix ■ Analog Input Specifications Input Connector Gain Input Impedance Appropriate Impedance Nominal Level Sensitivity* Max. Before Clipping Connector Specifications –72 dBu (0.195 mV) –60 dBu (0.775 mV) –40 dBu (7.75 mV) –28 dBu (30.8 mV) –16 dBu (123 mV) +4 dBu (1.23 V) –46 dBu (3.88 mV) –34 dBu (15.5 mV) –14 dBu (155 mV) –2 dBu (0.615 V) +10 dBu (2.45 V) +30 dBu (24.5 V) –72 dBu (0.195 mV) –60 dBu (0.775 mV) –40 dBu (7.75 mV) –28 dBu (30.
Appendix Dimensional Diagrams 65 Français Deutsch 290.
Appendix Block Diagram and Level Diagram English Deutsch Français Español 26 MW10 Owner's Manual
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT ATTENTION SOFTWARE LICENSE AGREEMENT PLEASE READ THIS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (“AGREEMENT”) CAREFULLY BEFORE USING THIS SOFTWARE. YOU ARE ONLY PERMITTED TO USE THIS SOFTWARE PURSUANT TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. THIS AGREEMENT IS BETWEEN YOU (AS AN INDIVIDUAL OR LEGAL ENTITY) AND YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”). BY BREAKING THE SEAL OF THIS PACKAGE YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE.
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT 6. LIMITATION OF LIABILITY YAMAHA’S ENTIRE OBLIGATION HEREUNDER SHALL BE TO PERMIT USE OF THE SOFTWARE UNDER THE TERMS HEREOF.
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG ACHTUNG SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG (“VEREINBARUNG”), BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMÄSS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”).
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG 5. BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF DIE SOFTWARE Sie erkennen ausdrücklich an, dass der Gebrauch der SOFTWARE ausschließlich auf eigene Gefahr erfolgt. Die SOFTWARE und ihre Anleitungen werden Ihnen ohne Mängelgewähr oder andere Garantien zur Verfügung gestellt.
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ATTENTION CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT D’UTILISER CE LOGICIEL. L’UTILISATION DE CE LOGICIEL EST ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MEME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »). LE FAIT D’OUVRIR CE COFFRET INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ L’ENSEMBLE DES TERMES DU CONTRAT.
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL 6. RESPONSABILITE LIMITEE LA SEULE OBLIGATION DE YAMAHA AUX TERMES DES PRESENTES CONSISTE A VOUS AUTORISER A UTILISER CE LOGICIEL.
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE ATENCIÓN ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE ("ACUERDO") ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SÓLO PODRÁ UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA CORPORATION ("YAMAHA"). LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO.
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE 6. RESPONSABILIDAD LIMITADA LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Track Sheet Session Information Notes: Title: Date: Place: Mixer Setup Source: Source: Source: Source: Source: Source: Source: Source: Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2005 Yamaha Corporation WG35780 606MWZCx.