Manual do Proprietário PT
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo. N° do modelo N° de série (bottom_pt_01) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. Para o adaptador CA ADVERTÊNCIAS CUIDADO • Este adaptador CA foi projetado para uso exclusivo com instrumentos eletrônicos Yamaha. Não o use com nenhuma outra finalidade. • Somente para uso em ambientes fechados. Não o use em ambientes úmidos. • Durante a instalação, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade.
CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador CA Conexões • Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
AVISO Para evitar a possibilidade de defeitos/danos no produto, danos aos dados ou a outras propriedades, obedeça aos avisos abaixo. Manuseio e manutenção • Não use o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos estéreos e telefones celulares, entre outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar ruído.
Introdução Agradecemos a compra do Sintetizador de Música Yamaha MX49, MX61 ou MX88 (que de agora em diante será chamado de "este instrumento" neste Manual do Proprietário). Leia atentamente este Manual do Proprietário antes de utilizar o instrumento para poder tirar proveito máximo dos seus recursos variados. Ao fim da leitura deste manual, guarde-o em local seguro, de fácil acesso e consulte-o sempre que precisar para compreender melhor uma operação ou função.
Sobre os manuais Este instrumento vem com os documentos e materiais de instruções abaixo. Documentos inclusos Manual do Proprietário (este livro) Descreve como configurar seu MX49 MX61 MX88 e como realizar as operações básicas. Esse é o documento que deve ser lido primeiro para que você possa começar a tocar e usar o MX49 MX61 MX88.
Características principais Som dinâmicos baseados no MOTIF A vasta gama de formas de onda dinâmicas e autênticas do MX49 MX61 MX88 derivam diretamente do famoso mundo Yamaha MOTIF (incluindo os sons de instrumentos realistas de piano acústico, piano elétrico, sintetizador, bateria, entre muitos outros). Isso lhe proporciona som excepcional de alta qualidade para tocar e gravar vários gêneros musicais.
Conteúdo PRECAUÇÕES .................................................... S3 Introdução ...............................................................2 Acessórios...............................................................2 Sobre os manuais ...................................................3 Armazenando as configurações editadas ............ 20 Reproduzindo as apresentações.......................... 20 Reproduzindo Padrões de Ritmo ......................... 21 Documentos inclusos .....................
Controles e funções Painel frontal (A ilustração é do MX49. No entanto, os controles e terminais do MX61 e do MX88 são os mesmos.) 1 2 5 8 6 7 ) # %$ G2 A2 B2 C3 4 9 ! @ ^ * & 3 C2 D2 E2 F2 1 Botão giratório [MASTER VOLUME] (página 10) Ajusta o volume do som geral. 2 Controle Giratório da Curva de Afinação (página 17) Adapta a afinação das notas para cima ou para baixo ao tocar o teclado. 3 Controle Giratório de Modulação (página 17) Controla o vibrato aplicado ao som.
Controles e funções ( B F G H I J A D C K C5 % Botão [STORE] Armazena as configurações de Performance/Voice/Utility. ^ Visor [PERFORMANCE NUMBER] Indica o número da Apresentação selecionada. & Botão [SELECT] (página 20) Acessa o visor a partir do qual é possível selecionar uma Apresentação. * LCD (visor de cristal líquido) (página 10) O LCD com luz de fundo indica os parâmetros e valores relacionados à operação ou função selecionada atualmente.
Controles e funções Painel traseiro MX49, MX61 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MX88 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 Saída DC IN (página 9) Conecte o adaptador de alimentação incluso a esse conector. 2 P Chave (Standby/On) (página 9) Pressione (O) para ativar ou (N) para colocar em espera. 3 Terminais MIDI [IN]/[OUT] (página 33) MIDI [IN] recebe dados de controle ou apresentação de outro dispositivo MIDI.
Configuração Fonte de alimentação Conecte o adaptador de alimentação fornecido (página 40) na ordem abaixo. Antes de conectar o adaptador de alimentação, certifique-se de que a alimentação do instrumento esteja definida para o status Standby (N). 1 Enrole o cabo de saída de corrente direta do adaptador de alimentação na presilha do cabo (conforme mostrado abaixo), em seguida, conecte o plugue do adaptador à saída DC IN no painel traseiro.
Configuração Ao desligar a alimentação: Em primeiro lugar, desligue as caixas amplificadas conectadas e, em seguida, desligue o MX49 MX61 MX88 usando a chave P (Standby/On). Chave Standby/On DC IN • Quando o Desligamento Automático for definido como "off" (desativado), o valor será retido mesmo que os dados de backup salvos em outro dispositivo sejam carregados no instrumento.
Configuração Reproduzindo músicas de demonstração O MX49 MX61 MX88 oferece uma variedade de músicas de demonstração, que apresentam seu som dinâmico e suas funções sofisticadas. Veja como você pode reproduzi-las. 1 1 O visor Utility Job Select é acessado. 2 JOB*Factory*Set ****PowerOn*Auto=off O visor DEMO é acessado. Gire o dial [DATA] para selecionar uma música de demonstração. 3 Pressione [F/ K] (Play/Pause) para reproduzir a música de demonstração.
Visores e operação básica Movendo o cursor O cursor do visor indica um item selecionado e é mostrado nos três tipos a seguir. Tipo de seta Item selecionado AP c001:CncrtGrand STR:081:Amb*Pizza Esse cursor triangular piscante indica a linha do item selecionado. É possível mover o cursor para cima ou para baixo usando os botões de cursor [u]/[d].
Visores e operação básica Selecionando uma página Saindo do visor atual O visor a ser editado pode consistir em várias páginas. Nesse caso, os ícones superior (s)/inferior (a) são indicados na parte inferior esquerda do visor. É possível selecionar uma página usando os botões de cursor [u]/[d]. Se você não deseja retornar ao visor anterior, a partir do visor atual, pressione [EXIT]. Para retornar ao visor superior, pressione [EXIT] repetidamente.
Guia Rápido Reproduzindo as vozes Selecionando uma voz da Parte 1 O MX49 MX61 MX88 apresenta 16 Partes. As Vozes, que são os blocos e sons básicos do MX49 MX61 MX88, são atribuídas a cada Parte. Depois que o instrumento é ligado, o visor superior que aparece mostra as Vozes apenas das Partes 1 e 2. Com as configurações padrão, tocar o teclado reproduzirá apenas a Voz da Parte 1. Selecione a Voz desejada dentre as várias predefinidas e a reproduza.
Guia Rápido Selecionando uma voz da Parte 2 Combinando vozes (Camada) Aqui, você aprenderá como selecionar uma Voz da Parte 2, bem como da Parte 1. Ao definir as Vozes da Parte 1 e Parte 2 no visor superior, é possível alternar entre as duas vozes durante a reprodução sem que o som seja cortado de maneira não natural. Você pode selecionar vozes distintas para as Partes 1 e 2, bem como reproduzi-las juntas em uma camada. 1 Voz da Parte 1 Pressione o botão de cursor [d] para selecionar a Parte 2.
Guia Rápido 4 Para cancelar a função Layer, pressione [LAYER] novamente. 3 A lâmpada de [LAYER] se apaga e somente a Voz da Parte 1 é reproduzida. Ponto de Divisão + SUGESTÃO Criando um som encorpado e texturizado dispondo as vozes em camada Ao aumentar/diminuir ligeiramente o valor do parâmetro "Detune" para uma Parte após atribuir Vozes do sintetizador às Partes 1 e 2, você poderá criar um som potente do sintetizador.
Guia Rápido Alteração das qualidades de tom da voz com os controladores O MX49 MX61 MX88 apresenta vários controladores que permitem alterar o som do instrumento em tempo real. Entre eles estão os botões giratórios, o controle giratório da curva de afinação e o controle giratório de modulação. Também é possível controlar várias funções usando controladores externos conectados às saídas correspondentes no painel traseiro.
Guia Rápido Controladores externos Usando a função Arpeggio A função Arpeggio permite criar arpejos (acordes cujas notas são tocadas uma depois da outra, e não juntas) pelo simples toque das notas apropriadas no teclado. Por exemplo, você pode tocar as notas de uma tríade — tônica, terça e quinta — e a função Arpeggio irá criar, automaticamente, uma variedade de fraseados de arpejo interessantes.
Guia Rápido 3 Selecione "03:Seleção do Arpejo" com os botões de cursor [u]/[d] e pressione [ENTER]. Isso acessa o visor Edit relacionado ao arpejo da Parte. Alterando o tempo do arpejo 1 Pressione [TEMPO]. 2 Enquanto reproduz o arpejo no teclado, altere o tempo com o dial [DATA]. Part01 d 03:Arp*Select 4 Pressione [PIANO] (1). Isso acessa o visor Edit da Parte 1. (Outras Partes podem ser selecionadas pressionando o botão de número apropriado: 1 a 16.
Guia Rápido Configurações das oitavas/transposição do teclado Oitava O botão OCTAVE [-]/[+] permite que a afinação do teclado seja alterada em até três oitavas. Por exemplo, você pode desejar diminuir a afinação para obter notas mais graves ou aumentar a afinação para obter notas mais altas para introduções e solos. Pressionar os botões [-] e [+] juntos ao mesmo tempo retornará a configuração para o valor inicial (0).
Guia Rápido OBSERVAÇÃO As 128 Apresentações são divididas em oito grupos (A - H), e cada um deles consiste em dezesseis Apresentações. Para selecionar esses grupos de Apresentações, mantenha pressionado [SHIFT] e use o dial [DATA] ou os botões [INC/YES]/[DEC/NO] simultaneamente. 3 Reproduzindo Padrões de Ritmo O MX49 MX61 MX88 possui uma ampla variedade de Padrões de Ritmo. Um Padrão de Ritmo apropriado é atribuído a cada Apresentação. Toque o teclado.
Guia Rápido 4 + OBSERVAÇÃO Se desejar cancelar esse status em espera, pressione [J] (Stop). 2 Toque o teclado. O Padrão de Ritmo inicia ao mesmo tempo. 3 Quando tiver terminado de fazer as configurações de Padrão de Ritmo desejadas, pressione [J] (Stop) para interromper o Padrão de Ritmo. Alterando o tempo do Padrão de Ritmo 1 Pressione [TEMPO]. 2 Pressione [R/K] (Play/Pause) para reproduzir o Padrão de Ritmo e gire o dial [DATA] para alterar o tempo.
Guia Rápido Tocando o teclado com as músicas 3 Pressione [EXT. SONG]. 4 Pressione o botão de cursor [u] repetidamente, se necessário, para acessar a primeira página e gire o dial [DATA] para selecionar os dados MIDI desejados. Os dados MIDI e de áudio contidos na memória Flash USB podem ser reproduzidos como uma "música" no MX49 MX61 MX88. Dados MIDI e de áudio Os dados MIDI incluem suas informações de apresentação do teclado e não são uma gravação do som real em si.
Guia Rápido 9 Pressione [J] (Stop) para interromper os dados MIDI. 7 Para pausar os dados de áudio, pressione [R/K] (Play/Pause). Para retomar a reprodução, pressione [R/K] (Play/Pause) novamente. 8 Pressione [J] (Stop) para interromper os dados de áudio. Reproduzindo dados de áudio da memória Flash USB 1 Conecte a memória Flash USB na qual os dados de áudio estão armazenados.
Guia Rápido Usando memórias Flash USB 2 Ao conectar o instrumento a uma memória Flash USB, é possível salvar e ler os dados recentemente criados no dispositivo conectado. Número de memórias Flash USB que podem ser usadas Pressione o botão play no reprodutor de música conectado. Os dados da música do reprodutor são reproduzidos no instrumento. OBSERVAÇÃO Use o controle de volume do dispositivo externo para ajustar o balanço no nível desejado com esse instrumento.
Guia Rápido 3 Pressione o botão de cursor [u], se necessário, para selecionar "01:Efeito de Coro" e pressione [ENTER]. 8 O visor da configuração de efeito de coro é acessado. Common a01:Chorus*Eff 4 2 a partir da terceira página. Para obter detalhes sobre cada parâmetro, consulte o documento PDF "Manual de parâmetros do sintetizador".
Guia Rápido 5 SUGESTÃO Indicador Performance Edit Durante a edição dos parâmetros de Apresentação, um ponto (.) é exibido no canto inferior direito do visor [PERFORMANCE NUMBER]. Isso dá uma confirmação rápida de que a Apresentação atual foi modificada, mas ainda não foi armazenada. Quando desejar armazenar o status atual, execute a função Performance Store (armazenamento da apresentação) (página 29). Após o armazenamento, essa indicação terá desaparecido.
Guia Rápido Alterando o conjunto de controladores para a Voz (Voice Edit) Você pode atribuir diferentes funções aos controladores (botões giratórios, controle giratório de modulação, etc.) para cada Voz. Cada Voz tem até seis conjuntos que determinam os controladores disponíveis para a Voz e suas funções. As atribuições do controlador são chamadas de "Conjunto de Controladores". Neste exemplo, mudaremos o Conjunto de Controladores da Voz atribuído à Parte.
Guia Rápido Armazenando uma voz (Voice Store) Armazenando uma Apresentação (Performance Store) Os parâmetros de Voz editada podem ser armazenados como uma Voz do Usuário separadamente de uma Apresentação. Além disso, essas Vozes do Usuário armazenadas podem ser atribuídas a uma Parte ou Apresentação diferente. Quando estiver satisfeito com a Apresentação que criou, armazene as novas configurações na memória interna (como uma Apresentação).
Guia Rápido Alterando vozes suavemente durante a execução Quando você alterar uma Voz atribuída a uma Parte ou selecionar uma Apresentação diferente, o som da Voz/ Apresentação anterior será cortado, substituído abruptamente pela Voz/Desempenho recentemente selecionada. Nos casos de apresentação ao vivo, você provavelmente desejará evitar isso.
Guia Rápido Definindo configurações globais do sistema (configurações dos utilitários) 3 Pressione [STORE]. Todas as configurações de Utility são armazenadas. OBSERVAÇÃO Ajustando o brilho do visor Para ajustar o brilho do visor, mantenha pressionando [UTILITY] e pressione [INC/YES]/[DEC/NO] simultaneamente. Para obter detalhes sobre as configurações de Utility, consulte o documento PDF do "Manual de Referência".
Guia Rápido Salvando as configurações na memória Flash USB Carregando as configurações de uma memória Flash USB Você pode salvar todos os dados da memória do usuário (contendo Apresentações, Vozes do Usuário criadas e configurações do Utility) na memória Flash USB como um arquivo "Todos" (extensão: .X5A). 1 Conecte uma memória Flash USB ao terminal USB [TO DEVICE]. 2 Pressione [FILE]. 3 Conecte a memória Flash USB ao terminal USB [TO DEVICE]. 2 Pressione [FILE].
Guia Rápido 6 Conectando um instrumento MIDI externo Se você tiver definido "Tipo" como "Apresentação" na etapa 5, selecione o número da Apresentação desejada e pressione [ENTER]. Se você não tiver definido "Tipo" como "Apresentação" na etapa 5, pule para a etapa 8. 2 Src*Performance 001(A01):MXCategory 7 Selecione o número da Apresentação de destino (para carregamento) e pressione [ENTER]. Dst*Performance 003(A03):Sirius 8 2 Pressione [INC/YES]. Os dados são carregados da memória Flash USB.
Guia Rápido SUGESTÃO Canais de transmissão e recepção MIDI Alterando as Apresentações remotamente SUGESTÃO Canais de transmissão e recepção MIDI Soando apenas um gerador de tom externo Os canais de recepção MIDI das Partes 1 a 16 do MX49 MX61 MX88 são fixos como 1 a 16. Certifique-se de corresponder os canais de transmissão MID do instrumento MIDI externo com os canais de recepção MIDI do MX49 MX61 MX88.
Apêndice Lista de funções do Shift Algumas das funções e operações importantes no instrumento podem ser executadas com atalhos práticos do painel de controle. Simplesmente mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione simultaneamente o botão indicado (conforme descrito abaixo). Operação Função [SHIFT] + dial [INC]/[DEC]/[DATA] Diminui/aumenta o valor em 10. (Número do programa no modo Play; valor do parâmetro no modo Edit.
Apêndice Indicação de LCD 36 Descrição File not found. O arquivo do tipo especificado não pode ser encontrado. Illegal file name. O nome do arquivo especificado é inválido. Tente especificar outro nome. Illegal file. O arquivo especificado para carregamento não pode ser usado por este instrumento ou não pode ser carregado no status atual. Illegal format. O formato do arquivo especificado para reprodução está no Formato SMF 1 ou em um formato de dados de áudio diferente de WAV.
Apêndice Solução de problemas Não há som? Som errado? Quando ocorrer um problema desse tipo, verifique os seguintes pontos antes de assumir que o produto está com defeito. Muitos problemas podem ser resolvidos executando a operação Configuração de Fábrica (página 11) após ter feito um backup de seus dados em uma memória Flash USB (página 32). Se o problema persistir, consulte seu fornecedor Yamaha. Não há som.
Apêndice Som distorcido. As configurações de efeito são adequadas? O uso de certos efeitos em determinadas configurações pode produzir uma distorção. [EDIT] Selecione "02:Parte" [ENTER] Selecione "05:Efeito Voice Insert"/"05:Efeito DrumKit Insert" [ENTER] As configurações de filtro são adequadas? Configurações de ressonância excessivas de filtro passa-alto podem causar a distorção.
Apêndice Não é possível iniciar o arpejo. Verifique se [ARP] está ativado ou desativado.
Apêndice Especificações Teclado MX49 49 teclas (Initial Touch) MX61 61 teclas (Initial Touch) MX88 88 teclas, teclado GHS (Initial Touch) Bloco Gerador Gerador de Tom de Tom Polifonia Bloco de Sequenciador Outros AWM2 128 notas Capacidade Multitimbre 16 partes (interno) Onda Aproximadamente 166 MB (quando convertida em formato linear de 16 bits) Voz Predefinição: 1.
Apêndice Índice A F Afinação principal.................................................................... 31 [FILE] ................................................................................... 6, 31 Alto-falantes ............................................................................... 9 Fones de ouvido.........................................................................9 Apresentação ..........................................................................
Apêndice Performance Store ................................................................... 29 [PHONES] ..............................................................................8, 9 [R/K] (Play/Pause) .......................................................6, 21, 23 R Reverberação .......................................................................... 25 [RHYTHM PATTERN] ...........................................................7, 22 S Saída DC IN ..............................................
DIC 378 For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito. Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.