ENGLISH DEUTSCH ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD ESPAÑOL ITALIANO EN DE ES IT RU ZH 取 扱 説 明書 中文 FR JA 日本語 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя FRANÇAIS MY4 - AEC
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ * Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее.
Информация для пользователей, относящаяся к сбору и утилизации отработавшего оборудования Этот знак на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указывает на то, что утилизация отработавших электрических и электронных устройств совместно с бытовыми отходами не допускается.
Введение Благодарим за выбор платы Yamaha MY4-AEC! Плата MY4-AEC – это плата подавления акустического эха, предназначенная для использования с устройствами цифрового микширования DME64N/24N, которая может эффективно снижать навязчивое акустическое эхо, появляющееся за счет вторичного приема звука от динамиков и звука, отраженного от стен помещения, при проведении телеконференций. Кроме того, плата способна снизить обратную связь и акустический фон от кондиционеров и вентиляторов.
Принципы работы Как снижаются акустическое эхо и шум Акустическое эхо возникает в системе телеконференций, когда звук от динамика или отраженный от поверхностей помещения звук поступает в микрофон и передается другим участникам конференции, в результате чего снижается разборчивость речи. Кроме того, проекторы и системы кондиционирования воздуха создают шум, который может влиять на ясность звука при телеконференции.
Прохождение сигналов на плате MY4-AEC Локальный и удаленный узлы связи в системе телеконференций называются «near end» («ближний конец») и «far end» («дальний конец») линии связи соответственно. Модуль подавления акустического эха (acoustic echo canceller; AEC) платы MY4-AEC сравнивает опорный сигнал, принятый с дальнего конца, с сигналом от микрофона с целью определения компонентов сигнала, являющихся эхом, и затем подавляет только компоненты эха с дальнего конца в сигнале от микрофона.
Разъемы и их функции Разъемы AES/EBU IN и OUT Эти разъемы поддерживают 4 канала для ввода и вывода цифровых аудиосигналов в формате AES/EBU, передаваемых и принимаемых из управляющего устройства DME64N/24N. Эти сигналы не маршрутизируются непосредственно через обрабатывающую секцию MY4-AEC.
Обработка DME DME64N/24N Обработка AEC MY4-AEC SRC Аналоговый выход Вход от микрофона AES/EBU [OUT1/2][OUT3/4] SRC AES/EBU [IN1/2][IN3/4] Руководство пользователя MY4-AEC 119
Подключение Euroblock Непременно используйте прилагаемые штекеры Euroblock для подключения к разъемам AES/EBU [IN] и [OUT]. Подготовка кабеля • Чтобы подготовить кабель для подключения к разъему прибл. 7 мм Euroblock, используя стандартный провод для подключений, зачистите провод, как показано на рисунке. При подключении Euroblock возможна поломка многожильного провода вследствие усталости металла, веса кабеля или вибрации.
1 Ослабьте присоединительные винты. 2 Вставьте кабели. Ослабление Шлицевая отвертка + – Присоединительный винт Штекер Euroblock Выступ G 3 Надежно затяните присоединительные винты. Потяните кабели (не слишком сильно), чтобы убедиться в их надежном подключении. ПРИМЕЧАНИЕ Рекомендуется шлицевая отвертка с шириной лезвия около 3 мм.
4 ПРИМЕЧАНИЕ Закрепите кабели на выступе Euroblock, используя прилагаемую кабельную стяжку. При необходимости обрежьте лишнюю часть стяжки. 5 122 Руководство пользователя MY4-AEC Вставьте штекер Euroblock в разъем AES/EBU [IN] или [OUT] на плате MY4-AEC.
Основные подключения и установка Пример 1: Телеконференция с удаленным узлом связи В этом примере установка системы телеконференций позволяет нескольким участникам поддерживать конференц-связь с удаленным узлом связи («Office X»). Подготовка На первом этапе необходимо выполнить основные локальные подключения на ближнем конце и определить оптимальное расположение микрофона и динамика, а также настройки усиления. Система AEC будет максимально эффективна при тщательном выполнении этих первоначальных шагов.
Конференц-зал (ближний конец) Микрофон 1 Динамик 1 ВЫХОД (аналоговый) Микрофон 2 Динамик 2 Микрофон 3 Микрофон 4 DME24N + MY4-AEC 3 ВХОД (аналоговый) Выполните необходимые виртуальные подключения в окне конфигурации программы DME Designer. • Подключите сигналы от входов микрофонов 1 – 4 к входам «Near-end Mic. 1» (ближний конец, микрофон 1) – «Near-end Mic. 4» (ближний конец, микрофон 4) компонента AEC.
4 Говорите в микрофоны как на реальной конференции и регулируйте входное усиление для каждого канала. Отрегулируйте усиление, используя регуляторы DME24N HA Gain и отслеживая индикацию на измерителях «Mic. In» (вход микрофона) в редакторе компонента AEC, чтобы желтый сегмент загорался только изредка. ПРИМЕЧАНИЕ Возможна неправильная работа AEC при установке слишком большого усиления.
5 Откройте редактор компонента Oscillator (осциллятор), задайте для параметра Wave Form (волновая форма) тип Pink (розовый) и включите кнопку On (вкл) в разделе Output (вывод). Снова перейдите в редактор компонента AEC и, отслеживая индикацию на измерителе «Ref. In» (вход опорного сигнала), отрегулируйте выходной уровень осциллятора так, чтобы желтый сегмент загорался только изредка.
6 Убедитесь, что индикация на измерителе ERL (Echo Return Loss – ослабление эхо-сигнала) в компоненте AEC изменяется. Если индикация изменяется в широких пределах, это означает, что большая часть розового шума, выводимого из динамика, принимается соответствующим микрофоном, в связи с этим на удаленный узел связи будет передаваться сильный эхо-сигнал. Тщательно отрегулируйте положения и направления четырех микрофонов по отношению к динамикам, чтобы максимально снизить уровень эхо-сигнала.
Подключения и настройки на удаленном узле связи 1 Подключите микрофоны, динамики и систему телеконференций к аналоговым разъемам [IN] и [OUT] на задней панели устройства DME24N, как показано на схеме. На локальном узле связи (ближнем конце) могут быть подключены четыре микрофона, при этом обеспечивается конференц-связь с несколькими участниками.
2 Выполните необходимые виртуальные подключения в окне конфигурации программы DME Designer. • Подключите сигналы от четырех локальных микрофонов (Mic1 – Mic4) и аудиосигнал от удаленного узла связи (From Office X) к соответствующим входам компонента AEC.
3 Настройте параметры в редакторе компонента AEC в программном обеспечении DME Designer так, чтобы эффективно подавлялось акустическое эхо в аудиосигнале, передаваемом на Office X. Начните с проверки того, что связь с Office X работает должным образом и переговоры возможны. Если эхо-сигнал будет слышен при настройке, используемой по умолчанию в разделе AEC (модуль подавления акустического эха), когда для параметра Effect (эффект) задано значение «1», попытайтесь понемногу увеличить это значение.
Пример 2: Телеконференция с двумя удаленными узлами связи из двух конференц-залов Используя плату MY4-AEC, несколько участников в двух конференц-залах могут участвовать в телеконференции с двумя отдельными удаленными узлами связи («Office X» и «Office Y»). Подготовка Как в примере 1 используйте компонент Oscillator (осциллятор) для определения оптимального положения микрофонов и динамиков в каждом из конференц-залов. Используется следующее оборудование. DME24N , 1 шт. MY4-AEC , 1 шт.
Малый конференц-зал (ближний конец) Office X (Удаленный узел связи – дальний конец) Динамик 1 Микрофон 1 Система телеконференций Динамик 2 Микрофон 2 ВЫХОД (аналоговый) Сеть ВХОД/ВЫХОД (аналоговый) DME24N ВХОД (аналоговый) + Сеть ВХОД/ВЫХОД (аналоговый) MY4-AEC ВЫХОД (аналоговый) Office Y (Удаленный узел связи – дальний конец) Система телеконференций Динамик 1 Динамик 2 Конференц-зал среднего размера (ближний конец) 132 Руководство пользователя MY4-AEC ВХОД (аналоговый) Микрофон 1 Микроф
2 Выполните необходимые виртуальные подключения в окне конфигурации программы DME Designer. • Подключите сигналы от микрофонов в локальных конференц-залах малого и среднего размера (Conf S Mic1/2 (малый конференц-зал, микрофон 1/2) и Conf M Mic1/2 (средний конференц-зал, микрофон 1/2)) и аудиосигналы от удаленных узлов связи (From Office X (из Office X) и From Office Y (из Office Y)) к соответствующим входам компонента AEC.
3 В редакторе компонента AEC в разделе Matrix Router (матричный маршрутизатор) выберите один или несколько сигналов «From Far-end A–D signals» (сигналы от дальнего конца A–D) для использования в качестве опорных для каждого из каналов 1–4 компонента AEC. Кнопки On (вкл) в разделе Matrix Router (матричный маршрутизатор) могут использоваться для выбора микрофонов и местоположений для каждого конференц-зала. Настройка раздела Matrix Router (матричный маршрутизатор) для этого примера приведена далее.
Appendix Specifications GENERAL SPECIFICATIONS Sampling Frequency 44.1kHz-10% to 48kHz+6%, 88.2kHz-10% to 96kHz+6% Power requirements 5V : 395mA 3.
Dimensions 164.1 176.
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp.
Memo 186 MY4-AEC Owner’s Manual
Memo MY4-AEC Owner’s Manual 187
188 MY4-AEC Owner’s Manual
MY4-AEC Owner’s Manual 189
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso No.
NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 Yamaha Music Gulf FZE Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai, UAE Tel: +971-4-881-5868 Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
ENGLISH DEUTSCH ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ 312YJTO-B0 Printed in Japan WW75420 ESPAÑOL ITALIANO EN DE ES IT RU ZH 取扱説明書 中文 FR JA 日本語 Yamaha Pro Audio global web site C.S.G.