AD/DA CARD MY8-ADDA96 OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 取扱説明書 EN DE FR ES JA
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Vielen Dank, dass Sie sich für eine AD/DA- Platine für ein Digital-Gerät von Yamaha entschieden haben. Hinweise für den Einbau entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung dieses Gerätes. Da die Befestigungsschrauben auch für die Erdung verwendet werden, müssen Sie sie vollständig festdrehen. VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG VORSICHT Missachtung der folgenden Warnungen kann zu Unfällen mit schweren, möglicherweise tödliche Verletzungen durch Brände oder elektrische Schläge führen.
Con respecto a la instalación, consulte el Manual de instrucciones apropiado. Los tornillos de sujeción, además de fijar la tarjeta en su lugar, sirven como puesta a tierra, motivo por el que tendrá que atornillarlos firmemente. PRECAUCIONES ATENCIÓN PRECAUCIÓN Si no observa las siguientes precauciones podría averiar la unidad o sufrir lesiones como consecuencia de incendio o descarga eléctrica. Si no se observan estas precauciones podría sufrir lesiones o averiar el equipo u otras propiedades.
MY8-ADDA96 Gen. MODE Gen. (Generic) AE96 (MY8-AE96 mode: 8 IN/ 8 OUT, 88.2/96 kHz)*1 AE (MY8-AE mode:8 IN/8 OUT, 44.1/48 kHz) Product No. of Slot DME64N DME24N PM5D V2 DSP5D 01V96 DM1000 02R96 DM2000 PM5D DIO8 (PM1D) DME32 01V M7CL LS9-32 LS9-16 4 1 4 2 1 2 4 6 4 8 4 1 3 2 1 The number of Available cards (Current capacity) 4 1 4 2 1 2 4 6 4 8 3 1 3 2 1 AE96 AE Sampling Frequency 44.1 kHz/48 kHz & 88.2 kHz/96 kHz 44.1 kHz/48 kHz & 88.2 kHz/96 kHz 44.1 kHz/48 kHz *1.
MY8-ADDA96 est une carte d’entrées/sorties analogique à 8 canaux supportant une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz. La carte est dotée d’un sélecteur coulissant vous permettant de changer de mode en fonction du type d’appareil dans lequel elle est logée. Le réglage initial est “Gen”. Si l’appareil doit considérer la carte comme une MY8-AE96 ou MY8-AE, changez le réglage du sélecteur.
Cable Preparation Shielded Cable 7mm 30mm Remove the shield (as shown in the illustration) from the tip of the cable to which you are connecting the included Euroblock plug. Supported wire gauge: 16 - 24 AWG • Be sure to use a shielded cable. • Do not solder the bare part of the core wire of the cable. Entfernen Sie die Schirmung (siehe Abbildung) an der Spitze des Kabels, an das Sie den beiliegenden Euroblock-Stecker anschließen möchten.
For European Model Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2. Conformed Environment: E1, E2, E3 and E4 Pour le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4 Für das europäische Modell Kunden-/Benutzerinformation nach EN55103-1 und EN55103-2. Entspricht den Umweltschutzbestimmungen: E1, E2, E3 und E4 Modelo para Europa Información sobre el comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.