Tak, fordi du har købt dette hybridpiano fra Yamaha! Med dette instrument får du en følelse og lyd, der er tættere end nogensinde før på et rigtigt akustisk flygel. Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer denne vejledning på et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den. Læs "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 5-6, før du tager instrumentet i brug.
N1X • 3
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken. Modelnummer Serienummer De naamplaat bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen.
• Hoewel de houten onderdelen van dit instrument zijn ontworpen en geproduceerd met zorg voor het milieu en uw gezondheid, kunnen klanten in uitzonderlijke gevallen een ongewone geur ruiken of geïrriteerde ogen krijgen door de gebruikte coating en lijm. Om dit te vermijden, houdt u best rekening met het volgende: 1. Verlucht de ruimte goed gedurende enkele dagen nadat u het instrument uitgepakt en geïnstalleerd hebt, omdat dit luchtdicht verpakt werd om de kwaliteit tijdens het vervoer te behouden. 2.
Data opslaan • Sommige data op dit instrument (pagina 34) en de songdata die zijn opgeslagen in het interne geheugen van dit instrument (pagina 28), blijven behouden als het instrument wordt uitgezet. De opgeslagen data kunnen echter verloren gaan door een storing, foutieve bediening, enzovoort. Sla de songdata op een USB-flashstation of een extern apparaat zoals een computer op (pagina 33, 38). Lees pagina 31 voordat u een USB-flashstation gebruikt.
Hybride piano N1X Door meer dan honderd jaar ervaring met het bouwen van superieure piano's te combineren met de meest recente geavanceerde technologieën, kan Yamaha u met trots een instrument bieden dat meer dan ooit lijkt op een echte akoestische vleugel – uitgerust met alle essentiële elementen die pianisten nodig hebben.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG ........................................................ 5 Een USB-flashstation gebruiken .............................. 31 Over USB-apparaten .................................................. 31 Een USB-flashstation formatteren............................... 32 Bestanden beheren op een USB-flashstation ............. 32 Gebruikerssongs in het instrument kopiëren naar een USB-flashstation ..................................................
Bedieningspaneel en aansluitingen Configuratie Overzicht (Onderaanzicht) Muziekstandaard (pagina 11) Aansluitingen (pagina 35) Muzieksteunen (pagina 11) Bedieningspaneel (zie hieronder) Klep (pagina 11) Ophangbeugel voor hoofdtelefoon (pagina 15) (Onderaanzicht) [MASTER VOLUME]regelaar (pagina 14) [AC IN]-aansluiting (pagina 12) [ ]-schakelaar (stand-by/aan) (pagina 12) [USB TO DEVICE]aansluiting (pagina 31) [PHONES]-jackaansluitingen (pagina 15) Pedalen (pagina 16) Bedieningspaneel q Display ..
Het toetsenbord bespelen De toetsenklep openen/sluiten Om de toetsenklep te openen, houdt u de handgreep met beide handen vast, tilt u de toetsenklep lichtjes op en duwt u deze omhoog totdat deze volledig rechtop staat. Om de toetsenklep te sluiten, laat u de toetsenklep voorzichtig op zijn plaats zakken met beide handen. VOORZICHTIG Let op dat uw vingers niet bekneld raken tijdens het openen en sluiten van de toetsenklep.
Het toetsenbord bespelen Het instrument aan-/uitzetten 1 Sluit de stekkers van het netsnoer aan in de volgorde die wordt getoond op de afbeelding. Raadpleeg 'Bedieningspaneel en aansluitingen' op pagina 10 voor informatie over de locatie van de [AC IN]aansluiting. [AC IN]-aansluiting (pagina 10) q Stopcontact w De uitvoering van de stekker en het stopcontact kan per regio verschillen.
Het toetsenbord bespelen 5 Schakel het instrument uit door de [ ingedrukt te houden. ]-schakelaar (stand-by aan) ongeveer een seconde De POWER-indicator gaat langzaam uit. VOORZICHTIG Zelfs nadat de netschakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet gebruikt, of tijdens elektrische stormen, zoals onweer.
Het toetsenbord bespelen Het mastervolume aanpassen U kunt het volumeniveau aanpassen met de [MASTER VOLUME]-regelaar linksvoor, net onder het toetsenbord, terwijl u het toetsenbord bespeelt. MASTER VOLUME Niveau lager. MIN Niveau hoger. MAX USB TO VOORZICHTIG Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, om gehoorbeschadiging te voorkomen.
Het toetsenbord bespelen Een hoofdtelefoon gebruiken Omdat het instrument is uitgerust met twee [PHONES]aansluitingen, kunt u twee standaardstereohoofdtelefoons aansluiten. Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, steekt u een plug in een van de jackaansluitingen, waardoor de luidsprekers automatisch worden uitgeschakeld. U kunt de koptelefoon ophangen aan de ophangbeugel.
Het toetsenbord bespelen De pedalen gebruiken Het instrument heeft drie pedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische piano worden geproduceerd. Demperpedaal (Rechts) Als u op dit pedaal drukt, klinken de noten langer door. Als u dit pedaal loslaat, worden alle sustainnoten onmiddellijk gestopt (gedempt). Het demperpedaal heeft ook een half-pedaalfunctie.
Algemene bediening Basisbediening en meer Een voice selecteren De voice 'CFX Grand' selecteren: Druk op [PIANO/VOICE]. '1' wordt op het beeldscherm weergegeven. OPMERKING Luister naar de demosongs voor elke voice (pagina 18) om de kenmerken van de voices te leren kennen. Een andere voice selecteren: Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op [+] of [-]. Met het indrukken van de knoppen bladert u door de 15 voices op numerieke volgorde, zoals deze in de onderstaande voicelijst staan.
Basisbediening en meer Luisteren naar de voicedemosongs Demosongs demonstreren op een effectieve manier elk van de voices van dit instrument. 1 Selecteer de voice (pagina 17) voor de demosong die u wilt beluisteren. 2 Druk op [DEMO/SONG]. De demosong voor de voice geselecteerd in stap 1 begint. OPMERKING U kunt op het toetsenbord meespelen met de demosong. De demosong wijzigen tijdens het afspelen: Druk op [+] of [-].
Basisbediening en meer De metronoom gebruiken De metronoomfunctie is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. 1 Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt starten. Terwijl de metronoom klinkt, knipperen een stipje aan de rechterkant van de LED-display en het lampje op de metronoomknop volgens het tempo van de metronoom. 120. 2 OPMERKING De tempowaarde op de display verdwijnt kort na het gebruik.
Basisbediening en meer Het tempo aanpassen Het tempo van de metronoom kan worden aangepast. U kunt ook het afspeeltempo van een MIDI-song (pagina 25) en de afspeelsnelheid van een audiosong (pagina 25) aanpassen terwijl deze worden afgespeeld. De waarde met 1 verhogen of verlagen: Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op [+] (of de toets C#5) om het tempo te verhogen of op [-] (of de toets B4) om het tempo te verlagen.
Basisbediening en meer Met de realistische VRM-voices met verbeterde resonantie spelen Als u op een akoestische piano het demperpedaal indrukt en een toets bespeelt, trilt niet alleen de snaar van de ingedrukte toets, maar trillen ook de andere snaren en de klankbodem. Deze beïnvloeden elkaar en zorgen zo voor een rijke en heldere resonantie die blijft klinken en uitbreidt.
Basisbediening en meer Het geluid verbeteren met reverb Het Reverb-effect bootst de natuurlijke akoestiek van een concertzaal na. Reverb in- of uitschakelen Druk herhaaldelijk op [REVERB] (indien nodig). Licht op wanneer REVERB is ingeschakeld. De reverbdiepte aanpassen Houd [REVERB] ingedrukt en druk op [+] of [-]. De huidige waarde wordt op de display weergegeven zolang beide regelaars ingedrukt blijven.
Basisbediening en meer De toonhoogte transponeren met halve noten U kunt de toonhoogte van het volledige toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in stappen van halve noten, zodat het spelen in moeilijke toonsoorten wordt vergemakkelijkt en u eenvoudig de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of andere instrumenten.
Basisbediening en meer De stemming instellen U kunt verschillende stemschalen selecteren voor het instrument. Equal Temperament (gelijkzwevende temperatuur) is de algemeen gebruikelijke, hedendaagse stemschaal voor piano's. De geschiedenis heeft echter nog veel meer stemschalen voortgebracht, waarvan er vele als basis dienen voor een bepaald muziekgenre. Met deze functie kunt u de stemschalen van deze genres ervaren. Een stemschaal selecteren Houd [FUNCTION] ingedrukt en druk op een van de toetsen C5–F#5.
Songs afspelen Dit instrument kan songs afspelen die zijn opgeslagen in het interne geheugen of het USB-geheugen aangesloten op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Er kunnen twee soorten songs worden afgespeeld: MIDI-songs en audiosongs. Songdata-indelingen die kunnen worden afgespeeld Songs Dataindelingen Extensie MIDI-songs Een MIDI-song bevat data van uw toetsenspel (zoals welke toetsen u bespeelde en hoe hard u deze bespeelde) en is geen opname van het geluid zelf.
Songs afspelen Songs afspelen Een song op een USB-flashstation afspelen: Lees 'Over USB-apparaten' (pagina 31), sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting en volg de onderstaande instructies. 1 Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op [+] om de gewenste songcategorie te kiezen (pagina 25). OPMERKING De songcategorieën verschijnen op de display in de onderstaande volgorde: d.XX P.XX (A.XX) (C.XX) (S.XX) (F.XX) U.XX d.XX enzovoort. 'A.XX', 'C.XX', 'S.XX' en 'F.
Songs afspelen Afspeelgerelateerde handelingen Het tempo (MIDI-song) of de afspeelsnelheid (audiosong) aanpassen U kunt het afspeeltempo van de MIDI-song wijzigen. U kunt ook de afspeelsnelheid van een audiosong wijzigen tijdens het afspelen. Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op [+] of [-], of op C#5/B4 om de waarde te verhogen of te verlagen. Houd [METRONOME] ingedrukt en druk gelijktijdig op [+] en [-] om de waarde in te stellen op de standaardwaarde. Zie pagina 20 voor meer informatie.
Uw spel opnemen Met dit instrument kunt u uw spel op de volgende twee manieren opnemen. Het opgenomen spel kan worden afgespeeld als een gebruikerssong. MIDI-opname Met deze methode wordt uw toetsenspel opgenomen en opgeslagen in het interne geheugen van het instrument of op een USB-flashstation als een MIDI-song (via de SMF-indeling 0). Er kunnen maximaal 10 songs worden opgenomen op het instrument, maar er kunnen meer songs worden opgenomen op een USB-flashstation (zie hieronder).
Uw spel opnemen 4 Selecteer een voice (pagina 17) en andere parameters zoals Beat (pagina 19) voor de opname. 5 Druk op [REC] om de opnamemodus te activeren. Het [REC]-lampje licht op en het [>/o]-lampje (Play/Pause) knippert in het huidige tempo. Licht op Knippert Druk opnieuw op [REC] om de opnamemodus af te sluiten. 6 Start de opname. Speel een noot op het toetsenbord of druk op [>/o] om de opname te starten.
Uw spel opnemen Songbestanden verwijderen Een gebruikerssong kan worden verwijderd. 1 Sluit het USB-flashstation indien nodig aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. 2 Selecteer de song die u wilt verwijderen. Zie pagina 26 voor meer informatie over het selecteren van een songbestand. 3 OPMERKING Zie de 'Berichtenlijst' op pagina 42 als er een bericht wordt weergegeven op de display wanneer u een USB-flashstation aansluit op het instrument.
Een USB-flashstation gebruiken Als u een USB-flashstation hebt aangesloten, kunt u dit instrument gebruiken voor de volgende taken. Een USB-flashstation formatteren...............................................pagina 32 Opgeslagen songs op het USB-flashstation beluisteren..........pagina 25 Uw spel opnemen op het USB-flashstation................................pagina 28 Gebruikerssongs die werden opgenomen op het instrument kopiëren naar het USB-flashstation.........................
Een USB-flashstation gebruiken Een USB-flashstation formatteren LET OP Formatteren verwijdert alle gegevens op het USB-flashstation. Sla voor het formatteren belangrijke data op een computer of op een ander opslagapparaat op. 1 2 Sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Druk terwijl u [FUNCTION] en [>/o] (Play/Pause) ingedrukt houdt, op [REC]. ‘For' wordt enige tijd op de display weergegeven en vervolgens wordt 'n Y' weergegeven. Druk op [-] als u deze bewerking wilt annuleren.
Een USB-flashstation gebruiken Gebruikerssongs in het instrument kopiëren naar een USB-flashstation U kunt de gebruikerssong in het instrument kopiëren naar het USB-flashstation. De gekopieerde song wordt als SMF-indeling 0 opgeslagen in de map USER FILES op het USB-flashstation en het bestand krijgt automatisch de naam USERSONG**.MID (**: cijfers). 1 Sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. 2 Voor de bron van de kopie selecteer u een gebruikerssong in dit instrument.
Een back-up maken van data en initialisatie Een back-up maken van de data in het interne geheugen De volgende data, back-updata genoemd, gebruikerssongdata en externe songdata blijven zelfs behouden als de stroom uitvalt. • Automatisch uitschakelen aan/uit..................................pagina 13 • IAC aan/uit ....................................................................pagina 14 • IAC-diepte .....................................................................
Verbindingen VOORZICHTIG Als u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, zorg dan dat alle componenten zijn uitgeschakeld. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen. Aansluitingen Zie de 'Bedieningspaneel en aansluitingen' op pagina 10 voor informatie over de locatie van de aansluitingen.
Verbindingen Ruis van het ingangsgeluid minimaliseren via noisegate Dit instrument verwijdert standaard ongewenste ruis uit het ingangsgeluid. Hierdoor kunnen echter ook noodzakelijke geluiden worden verwijderd, zoals het zachte uitstervende geluid van een piano of gitaar. Om dit te vermijden schakelt u de noisegate uit via de volgende bewerking. Standaardinstelling: On (Aan) Houd [FUNCTION] ingedrukt en druk herhaaldelijk op de toets C#6 om noisegate desgewenst in en uit te schakelen.
Verbindingen Voorbeelden van MIDI-aansluiting Voorbeeld 1: Via de onderstaande aansluiting kunt u de geluiden van een externe MIDI-toongenerator afspelen via het toetsenbord van dit instrument. MIDI toongenerator MIDI OUT N1X MIDI IN Speeldata Stel het MIDI-ontvangstkanaal van de externe MIDI-toongenerator in op '1', omdat het MIDI-zendkanaal van dit instrument is ingesteld op '1'.
Verbindingen Aansluiten op een computer ([USB TO HOST]-aansluiting) Als u een computer aansluit op de [USB TO HOST]-aansluiting, kunt u songdata overzetten tussen het instrument en de computer via MIDI, en gebruikmaken van geavanceerde muzieksoftware. Zie 'Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)' op de website voor meer informatie (pagina 9).
Verbindingen Aansluiting op de draadloze USB-netwerkadapter (UD-WL01*) *UD-WL01 (apart verkrijgbaar) is mogelijk niet verkrijgbaar in uw regio. Er worden hieronder twee soorten verbindingen met de draadloze USB-adapter (UD-WL01) beschreven. Verbinden via Infrastructure-modus (Automatische Setup met WPS) In de Infrastructure-modus (Infrastructuur) wordt een toegangspunt voor gegevenscommunicatie gebruikt, tussen de draadloze USB-netwerkadapter en een netwerk.
Verbindingen Audiogegevens verzenden/ontvangen (USB-audio-interfacefunctie) Door een computer of een smart apparaat via een USB-kabel aan te sluiten op de USB [TO HOST]-aansluiting, kunnen digitale audiogegevens worden verzonden/ontvangen. Deze USB-audio-interfacefunctie biedt de volgende voordelen: Audiogegevens worden weergegeven met een hoge geluidskwaliteit Dit geeft een direct, helder geluid waarbij minder ruis en verval van geluidskwaliteit optreedt dan bij de [AUX IN]-aansluiting.
Verbindingen Koppelen met Bluetooth-apparaten Pairing (Koppelen) 'Pairing' houdt in dat u smart-apparaten met Bluetooth-functie registreert op dit instrument, zodat de twee apparaten elkaar herkennen en draadloze communicatie tot stand kan worden gebracht. Als u uw Bluetooth-apparaat met het instrument wilt verbinden via Bluetooth, moet u eerst het apparaat met het instrument koppelen. Zodra het Bluetooth-apparaat met dit instrument is gekoppeld, hoeft u het koppelen niet meer opnieuw uit te voeren.
Appendix Berichtenlijst Bericht bt Beschrijving Het instrument is klaar voor koppeling via Bluetooth. Als u dit bericht ziet, kunt u het instrument niet bedienen. Druk op [>/o] (Play/Pause) om het koppelen te annuleren. CLr Dit bericht wordt weergegeven als de initialisatie (pagina 34) is voltooid.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat niet aan. Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de steker van het netsnoer stevig in de aansluiting van het instrument en de stekker in het stopcontact (pagina 12). Er is een klik of plop te horen als het instrument wordt aan- of uitgezet. Het instrument wordt voorzien van elektrische stroom. Dit is normaal. Het instrument wordt automatisch uitgeschakeld.
Lijst met vooraf ingestelde songs Display Songmodus Componist P.01 Prelude op.3-2, Morceaux de fantaisie S. Rakhmaninov P.02 Mädchens Wünsch, 6 Chants polonaise F. Liszt P.03 Sonate für Klavier Nr.14 “Mondschein”, op.27-2 L. v. Beethoven P.04 Sonate für Klavier Nr.5, K.283 W. A. Mozart P.05 Nocturne, op.9-1 F. F. Chopin P.06 Sonate, K.380, L.23 D. Scarlatti P.07 Valse, op.69-2 F. F. Chopin P.08 Aria, Goldberg-Variationen, BWV 988 J. S. Bach P.09 Fantaisie-Impromptu F. F.
Het instrument monteren Neem contact op met een officiële AvantGrand-dealer wanneer u het instrument monteert. 1-3 Volg dezelfde stappen om de poot (R) te bevestigen. VOORZICHTIG • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de juiste volgorde aan.
Het instrument monteren 3 Monteer het hoofdapparaat. 5 3-1 Monteer het hoofdapparaat op de luidsprekerbox terwijl u de achterkant van het hoofdapparaat uitlijnt met de achterkant van de luidsprekerbox en de zijkanten van het hoofdapparaat uitlijnt met de zijkanten van de poten. Sluit het luidspreker- en pedaalsnoer aan. 5-2 5-3 5-1 5-4 VOORZICHTIG Let erop dat uw vingers niet beklemd raken tijdens de montage van het hoofdapparaat. 5-1 5-4 Houd deze hier vast.
Het instrument monteren 6-2 Bevestig het luidsprekerrooster met de schroeven die zijn losgemaakt bij stap 2. 7 Steek de stekker van het netsnoer in de [AC IN]-aansluiting. Controleer na het monteren de onderstaande punten. • Zijn er onderdelen overgebleven? Loop de montage-instructies nog eens door en herstel eventuele fouten. • Staat het instrument niet in de weg van deuren en/of andere beweegbare voorwerpen? Zet het instrument op een geschikte locatie.
Specificaties Productnaam Breedte Grootte/gewicht Hoogte Met gesloten muziekstandaard Met opgezette muziekstandaard Diepte Gewicht Toetsenbord Bedieningsinterface Sensorsysteem Pedaal Kast Klep Muziekstandaard Muzieksteunen Toongeneratie Voices Effecten Songs (MIDI) Opnemen/ afspelen (audio) Functies Opslag en aansluitingen Geluidssysteem Stroomvoorziening Piano-effect Aantal toetsen Type Toetsoppervlak - Wit Aanslaggevoeligheid Hamersensoren Toetssensoren Aantal pedalen Functies Type Soft-Cl
Index A H Aanslaggevoeligheid ................ 20 Aansluitingen ........................... 35 AC IN ....................................... 12 Access Point-modus ................ 39 Accessoires ................................ 9 Afspeelsnelheid (audiosong) ... 27 Afspelen alle .................................... 26 Audiosong ........................ 26 MIDI-song ........................ 26 Vooraf ingestelde song ..... 26 willekeurig ....................... 26 Audio loopback ........................
Over Bluetooth Bluetooth-functionaliteit Het instrument heeft mogelijk geen Bluetooth-functionaliteit, afhankelijk van het land waarin u het product hebt gekocht. Als het Bluetooth-logo op het bedieningspaneel is aangebracht, betekent dit dat het product is voorzien van de Bluetooth-functie. Bluetooth-logo, -lampje • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparatuur die zich binnen een straal van ongeveer 10 meter van elkaar bevindt via de frequentieband van 2,4 GHz.
5 6 On/OFF IAC (pagina 14) 4 5 D1 +1 +3 -2 On/OFF D1 +2 C#1 D#1 0 4 B1 5 C2 6 7 D2 8 C#2 D#2 9 E2 6 F1 8 G1 9 14 16 19 F#2 B1 C2 D2 E2 1 A#1 2 B1 3 C2 4 C#2 D2 5 Helderheid van het geluid (pagina 22) A1 G2 20 0 C3 2 3 D3 4 C#3 D#3 E3 5 F3 6 Metronoomtel (pagina 19) C3 C3 -6 -5 -4 A2 -3 -2 B2 -1 G#2 A#2 G2 F#2 0 C3 +6 F#3 D3 E3 F3 +2 +4 +5 +1 +3 C#3 D#3 Transponeren (pagina 23) F2 10 12 13 15 17 18 11 C#2 D#2 F2 10 G2 C C4
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
For EU countries BG Bulgarian LT Lithuanian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [N1X] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [N1X] atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 11/2018 MV***.