Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamahavertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen.
• Hoewel de houten onderdelen van dit instrument zijn ontworpen en geproduceerd rekening houdende met het milieu en de gezondheid van de mens, kunnen klanten in uitzonderlijke gevallen een ongewone geur ruiken of geïrriteerde ogen krijgen door de gebruikte coating en lijm. Om dit te vermijden houdt u best rekening met het volgende: 1.
Informatie Auteursrechten • Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-data en/of audiogegevens, is strikt verboden, behalve voor persoonlijk gebruik. • Dit product bevat en gaat vergezeld van inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden.
Hybride piano N3X Door meer dan honderd jaar ervaring met het bouwen van superieure piano's te combineren met de meest recente geavanceerde technologieën, kan Yamaha u met trots een instrument bieden dat meer dan ooit lijkt op een echte akoestische vleugel – uitgerust met alle essentiële elementen die pianisten nodig hebben.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG ........................................................ 5 Configuratie Aan de slag met uw nieuwe Avant Grand! Bedieningspaneel en aansluitingen......................... 10 Het toetsenbord bespelen......................................... 12 De toetsenklep openen/sluiten ....................................12 De muziekstandaard gebruiken...................................12 De klep openen/sluiten ................................................13 Spanningsvoorziening ............
Bedieningspaneel en aansluitingen Configuratie Overzicht De aansluitingen aan de onderkant van het instrument worden hier mogelijk omgekeerd weergegeven. Controleer altijd de naam op het paneel voordat u aansluitingen aansluit. Aansluitingen (Zie hieronder.
Bedieningspaneel en aansluitingen Bedieningspaneel !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 o i i [MASTER VOLUME]-regelaar ...........pagina 17 o Display ........................................ Zie hieronder. !0 [RECORD]-knop ............................... pagina 35 !1 [PLAY/STOP]-knop ..................... pagina 32, 35 Het bedieningspaneel bevindt zich links onder aan het instrument. Schuif het paneel naar buiten als u het wilt gebruiken. !2 [+]/[-]-knop !3 [DEMO/SONG]-knop ............
Het toetsenbord bespelen De toetsenklep openen/sluiten Om de toetsenklep te openen, houdt u de handgreep met beide handen vast, tilt u de toetsenklep lichtjes op en duwt u deze omhoog en naar achteren. Om de toetsenklep te sluiten, laat u de toetsenklep voorzichtig op zijn plaats zakken met beide handen. VOORZICHTIG Let op dat uw vingers niet bekneld raken tijdens het openen en sluiten van de toetsenklep. De toetsenklep is uitgerust met het speciale SOFT-CLOSE™-mechanisme dat de klep traag sluit.
Het toetsenbord bespelen De muziekstandaard neerklappen: 1 Sluit de muzieksteun. 2 Haal de muziekstandaard zo ver mogelijk naar u toe. Als de muziekstandaard zich in een hoek van 35 graden bevindt, trekt u deze omhoog tot een hoek van 70 graden en trekt u deze vervolgens naar u toe. 3 Laat de muziekstandaard nu langzaam helemaal naar beneden zakken. 4 Sluit het voorste deel van de klep voorzichtig. De klep openen/sluiten WAARSCHUWING Laat de vleugelklep niet door kinderen openen of sluiten.
Het toetsenbord bespelen De klep sluiten 1 Houd de klepsteun vast en til de klep iets omhoog. Niet hier vasthouden. 1 Hier vasthouden. 2 Houd de klep omhoog en klap de steun neer. 3 Laat de klep langzaam zakken. 3 2 Als u de muziekstandaard gebruikt, laat u de muziekstandaard (pagina 13) zakken voordat u naar de volgende stap gaat. 4 Klepsteun Sluit het voorste deel van de klep voorzichtig.
Het toetsenbord bespelen WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij het instrument wordt geleverd. Als het bijgeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha-dealer. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken! WAARSCHUWING Het type netsnoer dat bij het instrument wordt geleverd, is afhankelijk van het land waarin het instrument is aangeschaft.
Het toetsenbord bespelen 5 Zet de schakelaar uit om het instrument uit te schakelen. De [POWER]-indicator gaat uit. Schuif het bedieningspaneel terug in de onderzijde van het toetsenbord na gebruik. VOORZICHTIG Zelfs nadat de netschakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet gebruikt, of tijdens elektrische stormen, zoals onweer.
Het toetsenbord bespelen Het mastervolume aanpassen U kunt het volumeniveau aanpassen met de regelaar [MASTER VOLUME] aan de linkerkant van het paneel terwijl u het toetsenbord bespeelt. Het geluid wordt zachter. Het geluid wordt harder. VOORZICHTIG Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen.
Het toetsenbord bespelen Een hoofdtelefoon gebruiken Omdat het instrument is uitgerust met twee [PHONES]aansluitingen, kunt u twee standaard stereohoofdtelefoons aansluiten. Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, steekt u een plug in een van de aansluitingen, waardoor de luidsprekers automatisch worden uitgeschakeld. VOORZICHTIG Luister niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau met een hoofdtelefoon naar dit instrument omdat dit uw gehoor kan beschadigen.
Het toetsenbord bespelen De pedalen gebruiken Het instrument heeft drie pedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische piano worden geproduceerd. Demperpedaal (rechts) Als u op dit pedaal drukt, klinken de noten langer door. Als u dit pedaal loslaat, worden alle sustainnoten onmiddellijk gestopt (gedempt). Het demperpedaal heeft ook een half-pedaalfunctie.
Algemene bediening Basisbediening en meer Een voice selecteren De voice CFX Grand selecteren: Druk gewoon op [PIANO/VOICE]. OPMERKING Luister naar de demosongs voor elke voice (pagina 21) om de kenmerken van de voices te leren kennen. Een andere voice selecteren: Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op [+] of [-].
Basisbediening en meer Luisteren naar de voicedemosongs Demosongs demonstreren op een effectieve manier elk van de voices van dit instrument. 2, 3 1 2 Selecteer de voice voor de demosong die u wilt beluisteren. OPMERKING U kunt op het toetsenbord meespelen met de demosong. Druk op [DEMO/SONG]. De demosong voor de voice geselecteerd in stap 1 begint. OPMERKING Er worden geen MIDI-data uitgevoerd tijdens het afspelen van een voicedemosong. De demosong wijzigen tijdens het afspelen: Druk op [+] of [-].
Basisbediening en meer De metronoom gebruiken De metronoomfunctie is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. 1, 2 1 Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt starten. Terwijl de metronoom klinkt, knipperen een stipje aan de rechterkant van de LED-display en het lampje op de metronoomknop volgens het tempo van de metronoom. 120. 2 Het tellampje knippert in het huidige tempo Druk opnieuw op [METRONOME] als u de metronoom wilt stoppen.
Basisbediening en meer Het tempo aanpassen Het afspeeltempo van de metronoom kan worden aangepast. U kunt ook het afspeeltempo van een MIDI-song (pagina 31) en de afspeelsnelheid van een audiosong (pagina 31) aanpassen terwijl deze worden afgespeeld. De waarde met 1 verhogen of verlagen: Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op [+] (of de toets C#5) om het tempo te verhogen of op [-] (of de toets B4) om het tempo te verlagen.
Basisbediening en meer De aanslaggevoeligheid wijzigen U kunt de aanslaggevoeligheid opgeven. De aanslaggevoeligheid is de manier waarop het geluid reageert op de manier waarop u op de toetsen indrukt. Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen A6–C7. De geselecteerde aanslaggevoeligheid wordt op de display weergegeven zolang beide regelaars ingedrukt blijven.
Basisbediening en meer De sterkte van vibratie aanpassen (TRS) Het instrument is uitgerust met een speciaal TRS-systeem (Tactile Response System), waardoor u de natuurlijke vibratie of resonantie van het instrument kunt voelen terwijl u op het toetsenbord speelt, net zoals bij een echte akoestische piano. U kunt de sterkte van de vibratie afstemmen op uw smaak.
Basisbediening en meer VRM-voices verbeterd met realistische resonantie spelen Als u op een akoestische piano het demperpedaal indrukt en een toets bespeelt, trilt niet alleen de snaar van de ingedrukte toets, maar trillen ook de andere snaren en de klankbodem. Deze beïnvloeden elkaar en zorgen zo voor een rijke en heldere resonantie die blijft klinken en uitbreidt.
Basisbediening en meer Het geluid verbeteren met reverb Het Reverb-effect bootst de natuurlijke akoestiek van een concertzaal na. Reverb in- of uitschakelen Druk herhaaldelijk op [REVERB] (indien nodig). Licht op wanneer REVERB is ingeschakeld. De reverbdiepte aanpassen Houd [REVERB] ingedrukt en druk op [+] of [-]. De huidige waarde wordt op de display weergegeven zolang beide regelaars ingedrukt blijven.
Basisbediening en meer De toonhoogte transponeren met halve noten U kunt de toonhoogte van het volledige toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in stappen van halve noten, zodat het spelen in moeilijke toonsoorten wordt vergemakkelijkt en u eenvoudig de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of andere instrumenten.
Basisbediening en meer De toonhoogte nauwkeurig afstemmen U kunt de toonhoogte van het gehele instrument fijnregelen. Deze functie is handig als u op dit instrument met andere instrumenten of opgenomen muziek wilt meespelen. Tijdens de onderstaande bewerking kunt u de waarde van de toonhoogte op de display controleren. (De waarde van de honderdsten wordt weggelaten.) OPMERKING De stemmingswaarde blijft behouden wanneer het instrument wordt uitgezet. 42.
Basisbediening en meer De stemming instellen U kunt verschillende stemschalen selecteren voor het instrument. Equal Temperament (gelijkzwevende temperatuur) is de algemeen gebruikelijke, hedendaagse stemschaal voor piano's. De geschiedenis heeft echter nog veel meer stemschalen voortgebracht, waarvan er vele als basis dienen voor een bepaald muziekgenre. Met deze functie kunt u de stemschalen van deze genres ervaren. Een stemschaal selecteren Houd [FUNCTION] ingedrukt en druk op een van de toetsen C5–F#5.
Songs afspelen Dit instrument kan songs afspelen die zijn opgeslagen in het interne geheugen of het USB-geheugen aangesloten op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Er kunnen twee soorten songs worden afgespeeld: MIDI-songs en audiosongs. Songdata-indelingen die kunnen worden afgespeeld Songs MIDI-songs Een MIDI-song bevat data van uw toetsenspel (zoals welke toetsen u bespeelde en hoe hard u deze bespeelde) en is geen opname van het geluid zelf.
Songs afspelen Songs afspelen Een song op een USB-flashstation afspelen: Lees 'USB-flashstations' (pagina 36), sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting en volg de onderstaande instructies. 1 Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op [+] of [-] tot de gewenste songcategorie (pagina 31) op de display wordt weergegeven. De songcategorieën verschijnen op de display in de onderstaande volgorde: P.xx (A.xx) (S.xx) U.xx d.xx P.xx etc. Als u een song 'C.xx', 'F.xx' of 'L.
Songs afspelen Het volume aanpassen (alleen voor audiosongs) Het volumeniveau van dit instrument kan opvallend anders zijn dan dat van een in de handel verkrijgbare audiosong of een audiosong opgenomen op een ander apparaat. Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1–G2 als u het volume van de audiosong wilt aanpassen. min.
Uw performance opnemen Met dit instrument kunt u uw spel op de volgende twee manieren opnemen. Het opgenomen spel kan worden afgespeeld als een gebruikerssong. MIDI-opname Met deze methode wordt uw toetsenspel opgenomen en opgeslagen op het instrument of USB-flashstation als een MIDI-song (via de SMF-indeling 0). Er kunnen maximaal 10 songs worden opgenomen op het instrument, maar er kunnen meer songs worden opgenomen op een USB-flashstation (zie hieronder).
Uw performance opnemen 4 Selecteer een voice (pagina 20) en andere parameters zoals Beat (pagina 22) voor de opname. 5 Druk op [RECORD] om de opnamemodus te activeren. Het lampje [RECORD] licht op en het lampje [PLAY/STOP] knippert in het huidige tempo. Licht op Als er weinig opslagruimte beschikbaar is: Het bericht 'EnP' of 'FUL' wordt op de display weergegeven nadat u op [RECORD] hebt gedrukt. Als 'Enp' wordt weergegeven, kunt u beginnen met opnemen, maar tijdens de opname kan het geheugen vol raken.
Gebruik van USB-flashstations Als u een USB-flashstation hebt aangesloten, kunt u dit instrument gebruiken voor de volgende taken. Een USB-flashstation formatteren...............................................pagina 37 Songs opgeslagen op het USB-flashstation beluisteren ..........pagina 31 Uw performance opnemen op het USB-flashstation .................pagina 34 Gebruikerssongs die werden opgenomen op het instrument kopiëren naar het USB-flashstation ............................................
Gebruik van USB-flashstations USB-flashstation formatteren LET OP Formatteren verwijdert alle gegevens op het USB-flashstation. Sla voor het formatteren belangrijke data op een computer of op een ander opslagapparaat op. 1 2 Sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Houd [FUNCTION] en [PLAY/STOP] ingedrukt en druk op [RECORD]. 'For' wordt enige tijd op de display weergegeven en vervolgens wordt 'n Y' weergegeven. Druk op [-] als u deze bewerking wilt annuleren.
Gebruik van USB-flashstations Gebruikerssongs in het instrument kopiëren naar een USB-flashstation U kunt de gebruikerssong in het instrument kopiëren naar het USB-flashstation. De gekopieerde song wordt als SMF-indeling 0 opgeslagen in de map USER FILES op het USB-flashstation en het bestand krijgt automatisch de naam USERSONG**.MID (**: cijfers). 1 Sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. 2 Voor de bron van de kopie selecteer u een gebruikerssong in dit instrument.
Gebruik van USB-flashstations Een songbestand verwijderen Een gebruikerssong kan worden verwijderd. 1 Sluit het USB-flashstation indien nodig aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. 2 Selecteer de song die u wilt verwijderen. OPMERKING U kunt geen song afspelen nadat u stap 3 hebt uitgevoerd. Bevestig de song die u wilt verwijderen voordat u stap 3 uitvoert. Zie pagina 32 voor meer informatie over het selecteren van een songbestand. 3 Houd [FUNCTION] ingedrukt en druk op [RECORD].
Een back-up maken van data en initialiseren Een back-up maken van de data in het interne geheugen De volgende data, back-updata genoemd, gebruikerssongdata en externe songdata blijven zelfs behouden als de stroom uitvalt. • Tekencode......................................................... pagina 33 • Stemmen........................................................... pagina 29 • IAC aan/uit ....................................................... pagina 17 • IAC-diepte .......................................
Aansluitingen VOORZICHTIG Als u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, zorg dan dat alle componenten zijn uitgeschakeld. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen. Raadpleeg 'Bedieningspaneel en aansluitingen' op pagina 10 voor informatie over de locatie van de aansluitingen.
Aansluitingen Een extern stereosysteem gebruiken voor afspelen – AUX OUT [L/L+R] [R]-aansluitingen (ongebalanceerd) Via deze aansluitingen kunt u het instrument aansluiten op externe versterkersystemen voor gebruik in grotere ruimten en met een hoger volume. Instrument Versterker AUX OUT AUX IN Telefoonstekker (standaard) Telefoonstekker (standaard) Audiokabel OPMERKING Gebruik audiokabels en adapterpluggen zonder weerstandswaarde.
Aansluitingen Vast AUX OUT/OUTPUT-volume – AUX OUT [L/L+R] [R]-aansluitingen en OUTPUT [L] [R]-aansluitingen Door deze parameter op 'On' in te stellen, kunt u het volume vastzetten van de audio die wordt uitgevoerd via de AUX OUT [L/L+R] [R]-aansluitingen en de OUTPUT [L] [R]-aansluitingen. Houd de [FUNCTION]-knop ingedrukt en druk herhaaldelijk op de toets D6 (indien nodig) om het vaste AUX OUT/OUTPUT-volume in/uit te schakelen.
Aansluitingen Externe MIDI-apparaten aansluiten (MIDI [IN] [OUT]-aansluitingen) MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een indelingsstandaard die overal ter wereld wordt gebruikt om speeldata via verzending en ontvangst uit te wisselen tussen elektronische muziekinstrumenten. Als u muziekinstrumenten die MIDI ondersteunen aansluit via MIDI-kabels, kunt u speel- en instellingsdata overbrengen tussen meerdere muziekinstrumenten.
Aansluitingen Lokale besturing aan/uit Normaal bestuurt het bespelen van het toetsenbord de interne toongenerator. Deze situatie heet 'Lokale besturing AAN'. Als u het toetsenbord alleen wilt gebruiken om een extern MIDI-instrument te besturen, schakelt u de lokale besturing uit. Bij deze instelling produceert dit instrument geen geluid, zelfs als u het toetsenbord bespeelt. De lokale besturing in- of uitschakelen: Houd [FUNCTION] ingedrukt en druk herhaaldelijk (indien nodig) op de toets C6.
Appendix Berichtenlijst Bericht Beschrijving CLr Dit bericht wordt weergegeven als de initialisatie (pagina 40) is voltooid. con Dit bericht wordt weergegeven als Musicsoft Downloader wordt gestart op een computer die is aangesloten op het instrument. Als u dit bericht ziet, kunt u het instrument niet bedienen. Dit bericht wordt weergegeven als de tekencode (pagina 33) niet geschikt is voor de bestandsnaam van de song die u selecteert. Kies een andere tekencode.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat niet aan. Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de steker van het netsnoer stevig in de aansluiting van het instrument en de stekker in het stopcontact (pagina 14). Er is een klik of plop te horen als het instrument wordt aan- of uitgezet. Het instrument wordt voorzien van elektrische stroom. Dit is normaal. Het instrument wordt automatisch uitgeschakeld.
Lijst met vooraf ingestelde songs Display Songmodus Componist P.01 Prelude op.3-2, Morceaux de fantaisie S.Rakhmaninov P.02 Mädchens Wünsch, 6 Chants polonaise F.Liszt P.03 Sonate für Klavier Nr.14 “Mondschein”, op.27-2 L.v.Beethoven P.04 Sonate für Klavier Nr.5, K.283 W.A.Mozart P.05 Nocturne, op.9-1 F.F.Chopin P.06 Sonate, K.380, L.23 D.Scarlatti P.07 Valse, op.69-2 F.F.Chopin P.08 Aria, Goldberg-Variationen, BWV.988 J.S.Bach P.09 Fantaisie-Impromptu F.F.Chopin P.
Het instrument monteren Neem contact op met een officiële AvantGrand-dealer wanneer u het instrument monteert. VOORZICHTIG • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan. • De montage moet door ten minste drie personen worden uitgevoerd. • Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven kan het instrument beschadigen.
Het instrument monteren 2 Bevestig en draai de rechter voorpoot en de achterpoot goed vast met de bouten. 5 Bevestig en draai de linker voorpoot goed vast met de bouten terwijl u de piano stevig vasthoudt. ×6 ×5 ×6 VOORZICHTIG Als het instrument rechtop staat (zoals in de bovenstaande afbeelding), moet u ervoor zorgen dat het instrument niet omvalt, omdat het onstabiel is in deze positie. 3 VOORZICHTIG Houd niet het bedieningspaneel vast.
Het instrument monteren 8 Sluit het pedaalsnoer aan. 8-1 Zorg ervoor dat het pedaalsnoer in de kabelhouder is geklikt. 8-2 Steek de stekker van het pedaalsnoer in de pedaalaansluiting. 9 Sluit het netsnoer aan. 9-1 Stel de voltageschakelaar in en steek de netsnoerstekker in de [AC IN]-aansluiting van de piano. 9-2 Bevestig de kabelhouders op het instrument en klik het netsnoer vast in de houder.
Specificaties Productnaam Grootte/gewicht Bedieningsinterface Kast Voices Effecten Songs (MIDI) Opnemen/afspelen (audio) Functies Opslag en aansluitingen Geluidssysteem Spanningsvoorziening Breedte Hoogte [vleugelklep omhoog] Diepte Gewicht Aantal toetsen Wit Toetsenbord Zwart Aanslaggevoeligheid Hamersensoren Sensorsysteem Toetssensoren Aantal pedalen Pedaal Functies Type Tactile Response System (TRS) Toetsenklep Muziekstandaard Pianogeluid Toongeneratie Binauraal samplen VRM Piano-effect Toets-
Index A Aanslaggevoeligheid ..................24 Aansluitingen .............................41 AC IN ....................................10, 14 Accessoires ...................................9 Afspelen (alle) ............................32 Afspelen (audiosong) .................32 Afspelen (demosong) .................21 Afspelen (MIDI-song) ...............32 Afspelen (vooraf ingestelde song) ............................................32 Afspelen (willekeurig) ...............32 Audio-opname .................
5 E1 6 F1 8 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 0 G0 2 4 B0 5 3 D1 A0 0 D2 7 6 F1 8 G1 9 14 16 19 F#2 F2 10 B1 C2 D2 1 A#1 2 3 C2 D2 5 E2 -6 -5 -4 0 C3 D3 3 5 E3 A2 -3 -2 -1 B2 0 C3 +6 F#3 D3 E3 F3 +2 +4 +5 +1 +3 C#3 D#3 F3 6 C4 ⁄4 Grondtoon C C4 D4 D C# Eb E E4 C#4 D#4 F F4 G4 G B4 -1 A A4 B4 B G#4 A#4 F# Ab Bb F#4 -10 2 4 C5 D5 1 C5 2 D5 3 4 E5 5 C#5 D#5 OUTPUT volume vast D6 B6 uitschakelfunctie C6 Noisegate ⁄8 AUX IN
MEMO N3X Gebruikershandleiding • 55
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamahavertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.