FR Mode d'emploi RU Руководство пользователя BG Ръководство на потребителя ES Manual de instrucciones DA Brugervejledning RO Manualul proprietarului DE Bedienungsanleitung SV Bruksanvisning LV Lietotāja rokasgrāmata PT Manual do Proprietário CS Uživatelská příručka LT Vartotojo vadovas IT Manuale di istruzioni SK Používateľská príručka ET Kasutusjuhend NL Gebruikershandleiding HU Használati útmutató HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Slovenščina Български Ro
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
00np32_cs_om.book Page 4 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Číslo modelu, sériové číslo, požadavky na napájení a další údaje naleznete na identifikačním štítku na spodní straně jednotky nebo v jeho blízkosti. Napište toto číslo do pole níže a uschovejte tuto příručku na bezpečném místě. V případě krádeže budete moci nástroj identifikovat.
00np32_cs_om.book Page 5 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Uchovávejte tuto příručku na bezpečném a snadno přístupném místě pro pozdější potřebu. Adaptér napájení UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ • Adaptér napájení je určen jen pro elektronické nástroje Yamaha. Nepoužívejte ho k jiným účelům. • Adaptér je dovoleno používat jen v místnosti. Nepoužívejte ho ve vlhkém prostředí.
00np32_cs_om.book Page 6 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Baterie • Postupujte v souladu s níže uvedenými bezpečnostními zásadami. Jinak by mohlo dojít k výbuchu, požáru, přehřátí nebo úniku kapaliny z baterie. - Baterie neupravujte ani nerozebírejte. - Nevhazujte baterie do ohně. - Nedobíjejte baterie, které k dobíjení nejsou určeny. - Udržujte baterie dále od kovových předmětů, jako jsou řetízky, sponky do vlasů, mince nebo klíče. - Používejte pouze určený typ baterií (strana 12).
00np32_cs_om.book Page 7 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Informace Společnost Yamaha nezodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím nebo upravením nástroje ani za ztrátu či poškození dat. Autorská práva Pokud nástroj nepoužíváte, vypněte jej pomocí vypínače. I když je přepínač [ ] (Pohotovostní/zapnout) v pohotovostním stavu (indikátor napájení nesvítí), nástroj je stále pod minimálním proudem.
00np32_cs_om.book Page 8 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky Yamaha. Chcete-li maximálně využít výkonnostní potenciál a funkce nástroje, přečtěte si prosím důkladně tuto příručku a uložte ji na bezpečné místo pro pozdější použití. Obsah Úvod ...............................................................................9 Nahrávání vlastní hry ..................................................18 Příručky .......................................................
00np32_cs_om.book Page 9 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Úvod Příručky Příslušenství Online příručky (PDF) • Uživatelská příručka (tato kniha) • Adaptér napájení V některých zemích nemusí být k dispozici. Je nutné ověřit u místního prodejce produktů Yamaha. • Online Member Product Registration (Online registrace produktu Yamaha) Při vyplňování registračního formuláře uživatele budete potřebovat údaj PRODUCT ID z tohoto listu.
00np32_cs_om.book Page 10 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Panelové ovladače a konektory Horní panel *Obrázek znázorňuje model NP-32. 1 2 [MASTER VOLUME] Slouží k ovládání hlasitosti. Otočením ovladače na [MAX] hlasitost zvýšíte, otočením na [MIN] ji snížíte. [ ] (Přepínač pohotovostního režimu / zapnuto) Slouží k zapnutí a vypnutí nástroje. Stisknutím tlačítka nástroj zapnete a současně se rozsvítí indikátor [PIANO 1]. Když tlačítko asi sekundu podržíte, nástroj se vypne.
00np32_cs_om.book Page 11 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Panelové ovladače a konektory Zadní panel *Obrázek znázorňuje model NP-32. 9 [SUSTAIN] Slouží k připojení samostatně prodávaného pedálového spínače nebo pedálu. Když sešlápnete připojený pedálový spínač nebo pedál, tóny budou mít delší dozvuk. • Před připojením nebo odpojením pedálového spínače či pedálu nástroj vypněte. • Nezapínejte napájení v okamžiku, kdy máte sešlápnutý pedálový spínač nebo pedál.
00np32_cs_om.book Page 12 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Nastavení K napájení nástroje můžete použít volitelný adaptér napájení nebo baterii. Pokud je to možné, používejte vždy adaptér napájení, který je z hlediska provozu ekologičtější. Použití adaptéru napájení Použití baterií Adaptér napájení připojte ke konektoru DC IN a k elektrické zásuvce v pořadí 1 2 znázorněném na následujícím obrázku. Při odpojování vypněte napájení a odpojte adaptér napájení v pořadí 2 1.
00np32_cs_om.book Page 13 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Seznámení se zvuky nástroje Volba rejstříků Nástroj má deset různých zvuků, k jejichž výběru slouží tlačítka rejstříků (strana 10). K přepnutí mezi vyznačenými horními a dolními rejstříky použijte tlačítka pod názvy rejstříků. Jakmile je rejstřík vybrán, rozsvítí se příslušný indikátor. Poslech ukázkových skladeb rejstříků Nástroj obsahuje zvláštní ukázkové skladby rejstříků, které slouží jako názorný příklad každého rejstříku.
00np32_cs_om.book Page 14 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Seznámení se zvuky nástroje Kombinování rejstříků (duální režim) Můžete spojit dva rejstříky a hrát je společně. Vyberte dva rejstříky a stiskněte současně tlačítka obou rejstříků. Pokud chcete duální režim ukončit, stiskněte některé tlačítko rejstříku. V duálním režimu se rejstřík s nižším skupinovým číslem označuje jako rejstřík 1 a rejstřík s vyšším skupinovým číslem jako rejstřík 2 (viz obrázek).
00np32_cs_om.book Page 15 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Seznámení se zvuky nástroje Poslech ukázkových klavírních skladeb Nástroj nabízí deset různých ukázkových klavírních skladeb. (Čísla 1 až 10 jsou vytištěna nad klávesami na hlavním panelu.) V následujícím seznamu ukázkových klavírních skladeb vyberte oblíbenou skladbu, přidržte tlačítko [DEMO] a stiskněte odpovídající klávesu. Přehraje se vybraná ukázková klavírní skladba a potom postupně zbývající skladby.
00np32_cs_om.book Page 16 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Použití metronomu Zapnutí metronomu Metronom zapnete stisknutím tlačítka [METRONOME]. Dalším stisknutím ho vypnete. Nastavení tempa Když je metronom zapnutý, přidržte tlačítko [METRONOME] a stiskněte tlačítko [t] nebo [s]. Výchozí nastavení obnovíte současným stisknutím tlačítek [t]/[s]. Konkrétní tempo také můžete zadat na klaviatuře. Viz obrázky , na straně 17.
00np32_cs_om.book Page 17 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Použití metronomu Nastavení metronomu na klávesnici Přidržte tlačítko [METRONOME]. Stisknutím odpovídajících kláves, které jsou znázorněny na následujícím obrázku, zadáte konkrétní tempo, nastavíte hlasitost metronomu (viz obrázek níže) a ostatní parametry metronomu. Zadání určitého tempa Číslice 0–9 jsou přiřazeny klávesám C1–A1 (číslice jsou na horním panelu nástroje).
00np32_cs_om.book Page 18 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Nahrávání vlastní hry Do nástroje můžete nahrát jednu skladbu. Všechny potřebné parametry nastavte předem, protože jakmile začne nahrávání, nebude možné nastavení změnit. OZNÁMENÍ Jestliže existuje nahraná skladba, svítí indikátor [PLAY]. Pokud svítí indikátor [PLAY] a vy začnete nahrávat jinou skladbu, nahraná skladba se odstraní.
00np32_cs_om.book Page 19 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Zálohování dat a obnovení nastavení Zálohování dat Následující nastavení zůstanou uložena i po vypnutí nástroje: • Data nahrané skladby (straně 18) • Automatické vypnutí • Ladění (straně 21) • Citlivost úhozu • Potvrzovací zvuky při ovládání • Hlasitost a počet dob metronomu (stránky 16, 17) Inicializace nastavení Pokud chcete u zálohovaných dat inicializovat tovární nastavení, přidržte klávesu s nejvyšším tónem a zapněte nástroj.
00np32_cs_om.book Page 20 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Přizpůsobení nastavení Pokud chcete nastavit funkce uvedené v následujících tabulkách, přidržte příslušná tlačítka (nebo tlačítko) a stiskněte odpovídající klávesy. Při změně nastavení se ozve potvrzovací zvuk strana 21, který signalizuje, že se změna provedla. Hloubka dozvuku Oktávový posun Dolů o 1 Nahoru o 1 Transpozice Typ dozvuku K obnovení výchozího nastavení stiskněte klávesu se značkou .
00np32_cs_om.
00np32_cs_om.book Page 22 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Řešení problémů Problém Při zapínání nebo vypínání nástroje zazní krátký praskavý zvuk. Nástroj nelze zapnout. Příčina To je normální. Znamená to, že je nástroj napájen. Řešení — Zástrčky nejsou správně zapojeny. Adaptér napájení důkladně zapojte do konektoru DC IN nástroje a do elektrické zásuvky (strana 12). Použijte nové baterie, nabité baterie Ni-MH nebo dodaný adaptér napájení (strana 12). — Baterie jsou téměř nebo zcela vybité.
00np32_cs_om.book Page 23 Tuesday, August 25, 2015 10:46 PM Technické údaje Položka NP-32 (digitální piano) Rozměry Hmotnost Počet kláves Typ Citlivost úhozu Generování tónu Polyfonie Předvolba Typy Funkce Předvolba Š×H×V NP-12 (digitální piano) 1 036 mm × 259 mm × 105 mm 4,5 kg 61 (C1–C6) Kompaktní typ Klaviatura tvrdá/střední/jemná/pevná Technologie tónového generátoru Stereofonní sampling AWM Počet vícehlasů (max.
MEMO 24
MEMO 25
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.
FR Mode d'emploi RU Руководство пользователя BG Ръководство на потребителя ES Manual de instrucciones DA Brugervejledning RO Manualul proprietarului DE Bedienungsanleitung SV Bruksanvisning LV Lietotāja rokasgrāmata PT Manual do Proprietário CS Uživatelská příručka LT Vartotojo vadovas IT Manuale di istruzioni SK Používateľská príručka ET Kasutusjuhend NL Gebruikershandleiding HU Használati útmutató HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Slovenščina Български Ro