FR Mode d'emploi RU Руководство пользователя BG Ръководство на потребителя ES Manual de instrucciones DA Brugervejledning RO Manualul proprietarului DE Bedienungsanleitung SV Bruksanvisning LV Lietotāja rokasgrāmata PT Manual do Proprietário CS Uživatelská příručka LT Vartotojo vadovas IT Manuale di istruzioni SK Používateľská príručka ET Kasutusjuhend NL Gebruikershandleiding HU Használati útmutató HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Slovenščina Български Ro
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
00np32_de_om.book Page 4 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Modell Nr. Seriennr.
00np32_de_om.book Page 5 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. Netzadapter WARNUNG VORSICHT • Dieser Netzadapter wurde für die ausschließliche Verwendung mit elektronischen Instrumenten von Yamaha entwickelt. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. • Nur zur Verwendung in Innenräumen.
00np32_de_om.book Page 6 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM - Bei Verwendung von Ni-MH-Batterien beachten Sie die mit den Batterien gelieferten Anweisungen. Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das angegebene Ladegerät. • Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern, die sie versehentlich verschlucken könnten. • Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit.
00np32_de_om.book Page 7 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Informationen Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. Copyright-Hinweise • Das Kopieren von im Handel erhältlichen Musikdaten, einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten, ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
00np32_de_om.book Page 8 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts von Yamaha. Um das Leistungspotenzial und die Funktionen des Geräts optimal nutzen zu können, lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte gründlich durch, und bewahren Sie sie bequem zugänglich auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können. Inhaltsverzeichnis Einführung .....................................................................9 Aufnehmen Ihres Spiels ........................................
00np32_de_om.book Page 9 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Einführung Über die Bedienungsanleitungen Zubehör Online-Handbücher (im PDF-Format) • Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) • Netzadapter Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler. • Online Member Product Registration (Online-Mitglieder- und Produktregistrierung) Halten Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsformulars die „PRODUCT ID“, die auf dem Blatt steht, bereit.
00np32_de_om.book Page 10 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Bedienelemente und Anschlüsse Oberes Bedienfeld *Die Abbildung zeigt das NP-32. 1 [MASTER VOLUME] Zum Regeln der Lautstärke. Wird der Drehschalter in Richtung [MAX] gedreht, wird die Lautstärke erhöht, bei Drehung in Richtung [MIN] wird sie verringert. 2 [ ] (Standby/On) Schaltet das Gerät ein und aus. Drücken Sie die Taste zum Einschalten des Geräts; die Kontrolllampe [PIANO 1] leuchtet auf.
00np32_de_om.book Page 11 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Bedienelemente und Anschlüsse Rückseitiges Bedienfeld *Die Abbildung zeigt das NP-32. 9 [SUSTAIN] VORSICHT Zum Anschließen eines separat erhältlichen Fußschalters oder Fußpedals. Durch Drücken des angeschlossenen Fußschalters/ Fußpedals werden Noten länger gehalten. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie den Fußschalter/das Fußpedal anschließen oder vom Gerät trennen.
00np32_de_om.book Page 12 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Aufstellen Das Instrument funktioniert zwar mit einem optionalen Netzadapter oder im Batteriebetrieb, Yamaha empfiehlt jedoch aus Gründen eines optimalen umweltfreundlichen Betriebs, einen Netzadapter zu verwenden. Verwenden eines Netzadapters Verwenden von Batterien (Akkus) Schließen Sie den Netzadapter an die DC IN-Buchse und die Netzsteckdose in der in folgender Abbildung gezeigten Reihenfolge 1 2 an.
00np32_de_om.book Page 13 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Klanggenuss mit dem Instrument Auswählen von Voices Das Instrument verfügt über zehn verschiedene Klänge, die Sie über die Voice-Tasten auswählen können (Seite 10). Sie können zwischen den darüber und darunter angegebenen Voices umschalten, indem Sie jeweils die entsprechenden Tasten unter den Voices drücken. Nach dem Auswählen leuchtet die der Voice zugehörige Kontrolllampe auf.
00np32_de_om.book Page 14 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Klanggenuss mit dem Instrument Kombinieren von Voices (Dual) Sie können zwei Voices übereinander legen und gleichzeitig spielen. Wählen Sie zwei gewünschte Voices aus, und drücken Sie dann diese beiden Voice-Tasten gleichzeitig. Zum Verlassen des Dual-Modus drücken Sie eine der beiden Voice-Tasten.
00np32_de_om.book Page 15 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Klanggenuss mit dem Instrument Anhören der Piano-Demo-Songs Das Instrument verfügt über zehn verschiedene Piano-Demo-Songs. (Die Zahlen 1 bis 10 sind über den Tasten auf dem oberen Bedienfeld aufgedruckt.) Wählen Sie Ihre Lieblingsnummer aus der nachstehenden Liste der PianoDemo-Songs aus, drücken Sie die entsprechende Taste, und halten Sie gleichzeitig [DEMO] gedrückt.
00np32_de_om.book Page 16 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Verwenden des Metronoms Wiedergabe des Metronoms Drücken Sie [METRONOME] zum Wiedergeben des Metronoms, und drücken Sie die Taste erneut zum Stoppen. Einstellen des Tempos Drücken Sie [t] oder [s], und halten Sie gleichzeitig [METRONOME] während der Wiedergabe gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig [t]/[s] s, um zur Voreinstellung zurückzukehren. Sie können auch eine bestimmte Tempovorgabe über die Tastatur eingeben.
00np32_de_om.book Page 17 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Verwenden des Metronoms Metronom über Tastatur einstellen Wenn Sie [METRONOME] gedrückt halten und gleichzeitig die entsprechenden, in der folgenden Abbildung gezeigten Tasten drücken, können Sie eine bestimmte Tempovorgabe eingeben, die Lautstärke des Metronoms einstellen (siehe Abbildung unten) usw.
00np32_de_om.book Page 18 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Aufnehmen Ihres Spiels Sie können einen Song auf dem Instrument aufnehmen. Einstellungen sollten wie gewünscht vor dem Starten der Aufnahme vorgenommen werden, da sie danach nicht mehr geändert werden können. ACHTUNG Wenn bereits ein vorher aufgenommener Song vorhanden ist, leuchtet die [PLAY]-Kontrolllampe. Wenn ein weiterer Song aufgenommen wird, während die [PLAY] -Kontrolllampe leuchtet, wird der vorherige Song gelöscht.
00np32_de_om.book Page 19 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Daten sichern und Einstellungen initialisieren Sichern von Daten Die folgenden Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Instrument abschalten.
00np32_de_om.book Page 20 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Anpassen der Einstellungen Um die in den folgenden Tabellen angegebenen Elemente einzustellen, halten Sie die entsprechende Taste bzw. entsprechenden Tasten gedrückt, und schlagen Sie die jeweiligen Tasten an. Beim Ändern einer Einstellung informiert Sie ein Bestätigungsklang(Seite 21) über den Abschluss der Änderung.
00np32_de_om.book Page 21 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Anpassen der Einstellungen Local Control*: On/Off (Ein/Aus) Stimmung MIDI Transmit Channel (MIDI-Sendekanal)* MIDI Receive Channel (MIDI-Empfangskanal)* Automatische Abschaltung ein/aus Off Anschlagempfindlichkeit Um zur Voreinstellung zurückzukehren, drücken Sie eine mit gekennzeichnete Taste.
00np32_de_om.book Page 22 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Fehlerbehebung Problem Wenn Sie das Instrument ein- oder ausschalten, ist ein „Plopp“-Geräusch zu hören. Das Instrument lässt sich nicht einschalten. Ursache Lösung Dies ist normal und zeigt, dass das Instrument Strom — empfängt. Die Stecker sind nicht richtig angeschlossen. Geringe oder keine Batterieleistung. Das Gerät schaltet sich plötzlich und unerwartet ab. Beim Einschalten wird das Instrument plötzlich und unerwartet abgeschaltet.
00np32_de_om.book Page 23 Tuesday, August 11, 2015 2:56 AM Technische Daten Element Größe/Gewicht Tastatur Voices Effekte Aufnahme/Wiedergabe (nur Midi-Daten; Audio wird nicht unterstützt) Funktionen Anschlussmöglichkeiten Verstärker und Lautsprecher Abmessungen Gewicht Anzahl der Tasten Typ Anschlagstärke Tonerzeugung Polyphonie Preset Typen Funktion Preset BxTxH Technik der Tonerzeugung Polyphonie (max.
MEMO 24
MEMO 25
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.
FR Mode d'emploi RU Руководство пользователя BG Ръководство на потребителя ES Manual de instrucciones DA Brugervejledning RO Manualul proprietarului DE Bedienungsanleitung SV Bruksanvisning LV Lietotāja rokasgrāmata PT Manual do Proprietário CS Uživatelská příručka LT Vartotojo vadovas IT Manuale di istruzioni SK Používateľská príručka ET Kasutusjuhend NL Gebruikershandleiding HU Használati útmutató HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Slovenščina Български Ro