English Français Owner’s Manual Mode d'emploi EN FR
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder. Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs. • N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
Logos GM System Level 1 Le système « GM System Level 1 » est un complément de la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM peuvent être reproduites convenablement par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels qui prennent en charge la norme GM System Level.
À propos de ce mode d'emploi et de la Liste des données Ce mode d'emploi est divisé en quatre sections principales : « Configuration », « Guide de référence rapide », « Référence » et « Annexe ». Une « Liste des données » est également fournie à part. Mode d'emploi (le présent manuel) Configuration ••••••••• Veuillez lire cette section en premier. Guide de référence rapide ••••••••• Cette section vous explique comment utiliser les fonctions de base. Consultez-la lorsque vous jouez sur l'instrument.
Fonctions spéciales Clavier gradué au toucher léger Comme sur un véritable piano, les basses ont un toucher lourd et les aigus un toucher léger, avec en sus, un toucher léger de clavier numérique pour les débutants. Reproduction d'une variété de voix instrumentales Page 16 Vous pouvez transformer la voix instrumentale qui retentit lorsque vous jouez au clavier en voix de violon, de flûte, de harpe ou tout autre choix parmi le riche éventail de voix disponibles.
Table des matières À propos de ce mode d'emploi et de la Liste des données ...................................................7 Accessoires inclus............................................................7 Fonctions spéciales..........................................................8 Variation de ton ..............................................................54 One Touch Setting (Présélection immédiate) ................54 Sélection d'un réglage EQ pour optimiser le son ...........
Configuration Configuration Veuillez exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension. Alimentation Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur fourni en option ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
Configuration Effectuez toutes les connexions nécessaires AVANT la mise sous tension. Connexion d'un casque (prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie)) Vous pouvez brancher n'importe quel casque stéréo doté d'une prise stéréo 1/4" pour contrôler la sortie du son en toute facilité. Les haut-parleurs sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise. La prise PHONES/OUTPUT sert également de sortie externe.
Commandes et bornes du panneau Panneau avant Les illustrations de panneau qui figurent dans ce mode d'emploi sont extraites du NP-V80. Écran (page 15) q w t r y Li !1 e ui o !0 !2 @6 Panneau avant q Interrupteur [ ] (Veille/Marche).............. page 11 w Commande [MASTER VOLUME] (Volume principal) ..................................... page 11 e Touche [DEMO/BGM]..............................page 29 r Touche [REC] (Enregistrement) ...............page 43 t Touches [1]–[5], [A] ...................
Commandes et bornes du panneau NP-V60 Touche [TOUCH ON/OFF] !6 !7 !3 !4 !5 @0 @1 iveGPno @2 !8 !99 @3 @4 @5 @7 Panneau arrière @8 @9 #0 #1 Panneau arrière @8 Borne USB TO HOST (USB vers Hôte) ... page 84 @9 Prise SUSTAIN (Maintien) ........................page 11 #0 Prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie) .........................................page 11 #1 Prise DC IN (Entrée CC) ...........................page 10 r f !7 Touche [FUNCTION] (Fonction) .............
Principe d'utilisation et écrans Principe d'utilisation Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction de base : voix, style ou morceau. Pour modifier la voix d'instrument entendue lorsque vous jouez au clavier, appuyez sur la touche [VOICE]. Pour jouer avec un accompagnement automatique, appuyez sur la touche [STYLE]. Enfin, pour écouter un morceau, appuyez sur la touche [SONG]. 3 2 Lancez une fonction ou jouez au clavier. Sélectionnez un élément ou une valeur.
Principe d'utilisation et écrans Éléments de l'écran L'écran affiche tous les réglages de base actuellement sélectionnés : morceau, style et voix. Il comprend également une série d'indicateurs qui signalent l'état d'activation ou de désactivation de diverses fonctions. Partition Affiche les notes d'accord et de mélodie d'un morceau lors de l'utilisation de la fonction Song Lesson (Leçon de morceau), ainsi que les notes d'accords spécifiées à l'aide de la fonction Dictionary (Dictionnaire).
Reproduction de diverses voix d'instrument Guide de référence rapide Sélection et reproduction d'une voix — MAIN Cette procédure permet de sélectionner la voix principale que vous jouerez sur le clavier. 1 Appuyez sur la touche [VOICE]. Le numéro et le nom de la voix s'affichent. Nom de la voix LiveGPno 001 Numéro de la voix Sélectionnez la voix que vous souhaitez jouer. NOTE Surveillez le nom de la voix qui s'affiche tout en faisant tourner le cadran.
Reproduction de diverses voix d'instrument Jouez au clavier. Guide de référence rapide 3 NOTE • Réglages de voix (page 56) Essayez de sélectionner et de reproduire diverses voix. Reproduction de la voix Grand Piano (Piano à queue) Si vous voulez uniquement jouer du piano, il vous suffit d'appuyer sur cette touche, ce qui est extrêmement pratique. Appuyez sur la touche [GRAND PIANO]. La voix Grand Piano est sélectionnée.
Reproduction de diverses voix d'instrument Guide de référence rapide Reproduction simultanée de deux voix — DUAL Dès que vous appuyez sur la touche [DUAL ON/OFF] (Activation/désactivation des voix en duo) pour activer la fonction de voix en duo, une deuxième voix se fait entendre en plus de la voix principale lorsque vous jouez au clavier. Cette deuxième voix est appelée voix « en duo ». Flute Deux voix sont entendues en même temps.
Reproduction de diverses voix d'instrument Guide de référence rapide Utilisation du métronome Cet instrument possède un métronome intégré (dispositif qui maintient un tempo précis), très utile pour s'exercer. Appuyez sur la touche [METRONOME ON/OFF] pour lancer le métronome. Pour arrêter le métronome, appuyez de nouveau sur la touche [METRONOME ON/OFF]. LiveGPno 001 4 Indique le nombre de temps dans une mesure pendant l'exécution de la fonction Metronome.
Création d'arpèges (NP-V80 uniquement) Guide de référence rapide La fonction d'arpège vous permet de créer des arpèges (accords dont les notes sont reproduites successivement) simplement en jouant les notes appropriées au clavier. Vous pouvez par exemple jouer un accord parfait (fondamentale, tierce, quinte) et la fonction Arpeggio se chargera de générer automatiquement une variété très intéressante de phrases arpégées.
Création d'arpèges (NP-V80 uniquement) Guide de référence rapide Modification du type d'arpège Le choix d'une voix entraîne la sélection automatique du type d'arpège le plus adapté mais vous pouvez facilement opter pour un autre type si vous le souhaitez. 1 Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes.
Reproduction de styles Guide de référence rapide Cet instrument dispose d'une fonction d'accompagnement automatique qui produit un accompagnement (rythme + basse + accords) dans le style que vous choisissez en fonction des accords joués de la main gauche. Vous pouvez faire votre choix parmi 165 différents styles sur le modèle NP-V80 et 160 styles sur le modèle NP-V60. Cette section vous explique comment utiliser les fonctions d'accompagnement automatique.
Reproduction de styles Guide de référence rapide Reproduction accompagnée d'un style Vous avez appris à sélectionner un rythme de style à la page précédente. Nous allons à présent voir comment ajouter au rythme de base un accompagnement d'accords et de basse riche et complet, sur lequel vous pourrez calquer votre jeu. 1 Appuyez sur la touche [STYLE] et sélectionnez le style de votre choix. 2 Activez l'accompagnement automatique. Dans cet exemple, sélectionnez le style « 153 PnoBoogi ».
Reproduction de styles Guide de référence rapide 4 Commencez à jouer. La reproduction du style démarre dès que vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier. Essayez de jouer la progression d'accords illustrée ci-dessous. Point de partage Plage de l'accompagnement automatique C F C G F C Il s'agit d'une séquence d'accords simple mais très efficace. PnoBoogi 153 001 Indique l'accord actuellement reproduit dans la plage d'accompagnement du clavier. 5 Arrêtez de jouer.
Reproduction de styles Pour les utilisateurs novices en la matière, ce tableau présente les accords les plus courants. Dans la mesure où il existe un grand nombre d'accords utiles et variés, qui sont utilisés en musique de multiples façons, mieux vaut se reporter aux recueils d'accords disponibles dans le commerce pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. indique la note fondamentale.
Reproduction de morceaux Guide de référence rapide Sur cet instrument, le terme « morceau » fait référence aux données qui constituent un morceau musical. Vous pouvez simplement goûter au plaisir d'écouter les 30 morceaux internes ou les utiliser avec les nombreuses fonctions disponibles, telles que la technologie Performance Assistance, les leçons, etc. Les morceaux sont organisés par catégorie.
Reproduction de morceaux Écoutez le morceau. Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction du morceau sélectionné. Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche [START/STOP]. Guide de référence rapide 3 NOTE • Les données de partition des 30 morceaux internes sont fournies dans le recueil de morceaux disponible sur le CD-ROM, à l'exception des morceaux 1–11 et 30.
Reproduction de morceaux Guide de référence rapide Sélection et reproduction de morceaux sur une mémoire flash USB (NP-V80 uniquement) Les morceaux MIDI stockés sur une mémoire flash USB connectée à l'instrument ne peuvent pas être directement sélectionnés et reproduits. La procédure est identique à celle qui est utilisée pour la sélection de morceaux internes (page 26).
Reproduction de morceaux Guide de référence rapide Reproduction de morceaux en séquence Appuyez sur la touche [DEMO/BGM] pour reproduire les morceaux 001–008 les uns après les autres. La reproduction est répétée en continu à partir du premier morceau (001). Vous pouvez arrêter la reproduction à tout moment en appuyant sur la touche [DEMO/BGM].
Sélection d'un morceau pour une leçon Référence Yamaha Education Suite Vous avez la possibilité de sélectionner un morceau de votre choix et de l'utiliser avec une leçon pour main droite ou main gauche ou pour les deux mains à la fois. Pendant la leçon, vous pouvez jouer aussi lentement que vous le souhaitez, même en faisant de fausses notes. La reproduction du morceau ralentit jusqu'à atteindre une vitesse que vous pouvez gérer.
Sélection d'un morceau pour une leçon 3 Lancez la leçon 1. Appuyez sur la touche [Waiting] pour lancer la leçon 1. Partition Waiting r1 007 Dans ce cas, l'icône « r1 » indique que la leçon 1 pour la main droite a été sélectionnée. Affichage du clavier Jouez la note affichée à l'écran. Une fois que vous jouez la note correcte, la note suivante s'affiche. La reproduction du morceau est suspendue jusqu'à ce que vous jouiez la note correcte. 4 Arrêtez le mode Lesson.
Sélection d'un morceau pour une leçon Leçon 2 — Your Tempo Apprenez à jouer les notes correctes, en respectant le rythme. Le tempo de la reproduction du morceau varie en fonction de la vitesse à laquelle vous jouez. Le morceau ralentit lorsque vous faites de fausses notes, de sorte que vous pouvez apprendre à jouer à votre propre rythme. 1 Sélectionnez le morceau et la partie que vous voulez travailler (étapes 1 et 2 de la page 30). 2 Lancez la leçon 2.
Sélection d'un morceau pour une leçon Leçon 3 — Minus One Cette leçon vous permet de parfaire votre technique de jeu. Le morceau est joué au tempo normal, sans la partie que vous avez choisi de jouer. Jouez tout en écoutant le morceau. 1 Sélectionnez le morceau et la partie que vous voulez travailler (étapes 1 et 2 de la page 30). 2 Lancez la leçon 3. Appuyez sur la touche [Minus One] pour lancer la leçon 3.
Une méthode facile pour jouer du piano Cet instrument propose une technologie Performance Assistant qui vous permet de jouer un morceau comme si vous étiez un pianiste professionnel et ce, même si vous faites beaucoup d'erreurs ! En fait, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle note et jouer correctement malgré tout ! Vous pouvez ainsi vous amuser même si vous ne savez pas jouer du piano et êtes incapable de lire une partition.
Une méthode facile pour jouer du piano Utilisation de la technologie Performance Assistant Type CHORD – Performance à deux mains Testez la technologie Performance Assistant à l'aide du morceau prédéfini « Ave Maria ». 1 2 Sélectionnez un morceau. Appuyez sur la touche [SONG] pour afficher le numéro et le nom du morceau. Vous pouvez vous servir du cadran ou d'autres commandes de sélection pour choisir un autre morceau. Pour les besoins de cet exemple, sélectionnez « 010 AveMaria ».
Une méthode facile pour jouer du piano 4 Appuyez sur la touche [START/STOP]. La reproduction du morceau démarre. Le motif de base se répète. Écoutez les quatre premières mesures tout en mémorisant le motif de base. Commencez ensuite à jouer la partie à partir de la cinquième mesure. 5 Jouez au clavier. Avant Après Reproduisez la partition de gauche en même temps que l'accompagnement à deux mains. Vous avez même la possibilité de jouer les mêmes notes maintes fois : C, E, G, C, E, G, C, E.
Une méthode facile pour jouer du piano Type CHD/FREE — Application du type Chord à la main gauche uniquement Essayez à présent d'interpréter le morceau Nocturne de Chopin. 1 2 Sélectionnez le morceau « 011 Nocturne ». NOTE Appuyez sur la touche [P.A.T. ON/OFF] pour activer la fonctionnalité de la technologie Performance Assistant. Le voyant s'allume dès que la fonctionnalité de la technologie Performance Assistant est activée. • Sélection et écoute d'un morceau (page 26) Appuyez sur la touche [P.A.T.
Une méthode facile pour jouer du piano 4 Appuyez sur la touche [START/STOP]. La reproduction du morceau démarre. Écoutez les huit premières mesures du morceau, puis commencez à jouer à partir de la neuvième mesure. 5 Jouez au clavier. Jouez les notes indiquées sur l'illustration. Continuez à jouer les notes F (fa), A (la) et C (do) de la main gauche pour faire retentir les notes correctes au fur et à mesure de la progression du morceau.
Une méthode facile pour jouer du piano Essayez ensuite de jouer un autre morceau présélectionné. 1 La procédure est identique à celle décrite aux étapes 1 à 3 pour interpréter le morceau Ave Maria (page 35). Sélectionnez un morceau quelconque. Pour utiliser la technologie Performance Assistant, il est nécessaire de jouer un morceau comportant des données d'accord.
Reproduction à l'aide de la base de données musicale Vous voulez jouer de la musique selon votre style préféré, mais ignorez comment choisir la voix et le style les mieux adaptés au genre musical souhaité ? Il vous suffit de sélectionner le style adéquat dans la base de données musicale. Les réglages de panneau seront automatiquement ajustés pour produire la combinaison idéale de sons et de styles ! 1 Appuyez sur la touche [MUSIC DATABASE].
Modification du style d'un morceau Outre le style par défaut de chaque morceau, vous pouvez sélectionner un style quelconque afin de jouer le morceau grâce à la fonction Easy Song Arranger (Arrangeur convivial de morceaux). Cela signifie que vous pouvez jouer une ballade, par exemple, sur des airs de bossa nova, de hip-hop, etc. Vous avez ainsi la possibilité de créer des arrangements totalement différents en modifiant le style dans lequel un morceau est joué.
Modification du style d'un morceau 3 4 Écoutez le morceau. Appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction du morceau. Passez à l'étape suivante tandis que le morceau s'exécute. Sélectionnez un style. Appuyez sur la touche [STYLE], puis faites pivoter le cadran pour écouter le son du morceau en fonction des différents styles. Comme vous sélectionnez différents styles, le morceau reste le même et seuls les styles changent.
Enregistrement de votre propre performance Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 de vos propres performances sous forme de morceaux utilisateur portant les numéros 031 à 035. Le morceau enregistré peut être reproduit sur l'instrument. Enregistrement 1 Appuyez sur la touche [REC]. AVIS La piste 1 est automatiquement sélectionnée.
Enregistrement de votre propre performance Enregistrement sur une piste spécifique Données enregistrables Vous pouvez enregistrer 6 pistes au total : 5 pistes de mélodie et 1 piste de style (accords). Chaque piste peut être enregistrée individuellement. Pistes de mélodie [1]–[5].......... Enregistrent les parties de mélodie. Piste de style [A] ...................... Enregistre la partie d'accords.
Enregistrement de votre propre performance Enregistrement d'une piste de mélodie Appuyez sur la touche de la piste de mélodie [1]–[5] sur laquelle vous voulez enregistrer tout en maintenant la touche [REC] enfoncée. La piste sélectionnée clignote à l'écran.
Enregistrement de votre propre performance Enregistrement d'autres pistes Répétez les étapes 2 à 4 pour enregistrer les pistes restantes. En sélectionnant une piste non enregistrée, à l'aide des touches de pistes [1]–[5] et [A], vous pouvez enregistrer sur la nouvelle piste tout en écoutant des pistes enregistrées précédemment (les pistes reproduites s'affichent à l'écran).
Enregistrement de votre propre performance Song Clear — Suppression de morceaux utilisateur Cette fonction permet d'effacer un morceau utilisateur entier (toutes les pistes). 1 Appuyez sur la touche [SONG] et sélectionnez le morceau utilisateur (031–035) à effacer. 2 Maintenez la touche de piste [1] enfoncée pendant plusieurs secondes tout en maintenant la touche de piste [A] enfoncée. Un message de confirmation apparaît à l'écran.
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés Cet instrument dispose d'une fonction Registration Memory (Mémoire de registration) qui vous permet d'enregistrer vos réglages préférés en vue de les rappeler aisément chaque fois que nécessaire. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 32 configurations complètes (8 banques de quatre configurations chacune).
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés Rappel d'une mémoire de registration 1 Appuyez sur la touche [MEMORY/BANK]. Un numéro de banque apparaît à l'écran lorsque vous relâchez la touche. Bank 1 Numéro de banque 2 Utilisez le cadran ou les touches numériques [1]–[8] pour sélectionner la banque que vous souhaitez rappeler. 3 Appuyez sur une des touches [1] à [4] de la section REGIST MEMORYcontenant les réglages que vous souhaitez rappeler.
Sauvegarde et initialisation Sauvegarde Les réglages suivants sont toujours sauvegardés et conservés même après la mise hors tension de l'instrument. Si vous souhaitez initialiser les réglages, exécutez l'opération d'initialisation « Backup Clear » (Effacer sauvegarde) comme indiqué ci-dessous.
Fonctions utiles pour les performances 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 2 Utilisez les touches [ ] et [ ] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément « Reverb » (Réverbération). La mention « Reverb » apparaît à l'écran pendant quelques secondes, suivie du type de réverbération actuellement sélectionné. 2 Utilisez les touches [ ] et [ ] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément « Chorus » (Chœur).
Fonctions utiles pour les performances Panel Sustain (Maintien via la commande de panneau) Commandes de hauteur tonale (Transpose) Cette fonction ajoute du maintien aux voix du clavier. Utilisez-la lorsque vous voulez ajouter du maintien aux voix, quelle que soit l'utilisation faite du sélecteur au pied. La fonction de maintien n'affecte pas la voix partagée. Vous pouvez faire glisser la hauteur de ton générale de l'instrument vers le haut ou le bas d'une octave maximum par incréments de demi-tons.
Fonctions utiles pour les performances Commandes de hauteur tonale (Tuning) Réglage du type de mesure du métronome Vous pouvez faire glisser l'accordage général de l'instrument vers le haut ou le bas de 100 centièmes au maximum par incréments d'un centième (100 centièmes = 1 demi-ton). Dans cet exemple, nous allons effectuer les réglages pour une mesure de type 5/8.
Fonctions utiles pour les performances Réglage du volume du métronome Variation de ton 2 Utilisez les touches [ ] et [ ] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément Metronome Volume (Volume du métronome). r Appuyez sur la touche [FUNCTION]. f 1 La molette de variation de ton est utilisée pour ajouter des variations de hauteur subtiles aux notes que vous jouez au clavier. Tournez-la vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer la hauteur de ton, respectivement.
Fonctions utiles pour les performances Sélection d'un réglage EQ pour optimiser le son Configuration de la fonction Auto Power Off Cinq réglages d'égaliseur (EQ) principal sont disponibles pour vous offrir le meilleur son possible lors de l'écoute via différents systèmes de reproduction : les haut-parleurs internes de l'instrument, le casque ou un système d'enceintes externes.
Réglages de voix Édition de voix Catégorie Créez des voix originales en modifiant les nombreux paramètres de voix disponibles. En éditant les divers paramètres disponibles, vous avez la possibilité de créer de nouvelles voix parfaitement adaptées à vos besoins musicaux. 1 Main Voice Appuyez sur la touche [FUNCTION]. La fonction actuellement sélectionnée apparaît à l'écran.
Réglages de voix Sélection d'une voix en duo Sélection d'une voix partagée 1 1 Appuyez sur la touche [DUAL ON/OFF] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes. La mention « D.VOICE » (Voix en duo) apparaît à l'écran pendant quelques secondes, suivie du nom de la voix en duo actuellement sélectionnée. D.Voice S.
Réglages de voix Sensibilité de la réponse au toucher (NP-V80) Sensibilité de la réponse au toucher (NP-V60) Vous pouvez régler la sensibilité du clavier aux dynamiques en quatre étapes. Lorsque la réponse au toucher est activée, vous pouvez régler la sensibilité du clavier aux dynamiques en trois étapes. 2 Appuyez sur les touches [ ] et [ ] de la section CATEGORY autant de fois que nécessaire pour sélectionner l'élément «TouchSns » (Sensibilité au toucher).
Réglages de voix Harmony (Harmonie) Cette fonction ajoute des notes d'harmonie à la voix principale. 1 Appuyez sur la touche [HARMONY ON/ OFF] pour activer la fonction Harmony. Pour désactiver l'harmonie, appuyez à nouveau sur la touche [HARMONY ON/OFF]. Lorsque cette fonction est activée, l'icône d'harmonie apparaît à l'écran. 3 Utilisez le cadran pour sélectionner un autre type d'harmonie.
Réglages de l'arpège (NP-V80 uniquement) Contrôle du volume de l'arpège à l'aide du toucher dynamique du clavier 2 Appuyez sur les touches [ ] et [ ] de la section CATEGORY autant de fois que nécessaire pour sélectionner la fonction « ARP Velo » (Vélocité de l'arpège), qui permet de régler la vélocité de l'arpège. La mention « ARP Velo » s'affiche à l'écran pendant quelques secondes, suivie du réglage de la vélocité de l'arpège actuellement sélectionné.
Réglages de l'arpège (NP-V80 uniquement) 3 Maintien de la reproduction de l'arpège Il est possible de maintenir la reproduction de l'arpège après le relâchement des notes en appuyant sur un sélecteur au pied connecté à la prise SUSTAIN. Le cas échéant, la reproduction de l'arpège s'arrête lors du relâchement du sélecteur au pied. Connectez un sélecteur au pied (page 11), puis affectez-lui une fonction conformément aux instructions ci-dessous.
Fonctions de style (Accompagnement automatique) Le principe d'utilisation de la fonction Style (accompagnement automatique) est décrit à la page 22 du Guide de référence rapide. Voici d'autres méthodes pour reproduire les styles, régler le volume du style, etc. Variation de motifs (sections) L'instrument possède de très nombreuses « sections » de style qui vous permettent de varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau en cours de reproduction.
Fonctions de style (Accompagnement automatique) 4 Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL]. 8 Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/ rit.]. ENDING MAIN A Le nom de la partie sélectionnée, MAIN A ou MAIN B, s'affiche. 5 Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/ rit.]. INTRO≥A Vous êtes à présent prêt à jouer l'intro. 6 Dès que vous jouez un accord de la main gauche, l'introduction du style sélectionné démarre. Dans cet exemple, interprétez un accord en C majeur (comme illustré ci-dessous).
Fonctions de style (Accompagnement automatique) Les styles peuvent être joués sur n'importe quel tempo, qu'il soit lent ou rapide. Appuyez sur la touche [STYLE] pour activer la fonction Style. 1 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 2 Utilisez les touches [ ] et [ ] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément Style Volume (Volume du style). Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour afficher le réglage Tempo à l'écran après avoir sélectionné un style.
Fonctions de style (Accompagnement automatique) Détermination du point de partage Par défaut, le point de partage initial est réglé sur la touche 54 (touche F#2), mais vous pouvez le remplacer par une autre touche en procédant comme suit. 1 2 Tap Start (Début par tapotement) Vous pouvez lancer le style en tapotant sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo requis, 4 fois pour les types de mesures à 4 temps et trois fois pour ceux à 3 temps.
Fonctions de style (Accompagnement automatique) Appuyez sur la touche [STYLE] pour activer la fonction de style, puis sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement automatique. PnoBoogi 153 Dans la section « Reproduction accompagnée d'un style » de la page 23, nous vous avons présenté une méthode d'interprétation des styles dans laquelle seuls les accords situés à gauche du point de partage du clavier étaient détectés.
Fonctions de style (Accompagnement automatique) Chargement de fichiers de style (NP-V60) L'instrument dispose de 160 styles internes, mais d'autres styles, tels que ceux fournis sur le CD-ROM ou via Internet (styles portant l'extension « .sty ») peuvent être chargés sur le style numéro 161 et utilisés de la même manière que les styles internes. Pour bénéficier de la fonction de chargement de fichiers de style, le fichier doit avoir préalablement été transmis à l'instrument depuis l'ordinateur.
Fonctions de style (Accompagnement automatique) Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords La fonction Dictionary consiste essentiellement en un « livre d'accords » intégré qui vous montre les notes individuelles des accords. C'est un outil de travail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un accord et que vous voulez apprendre à le jouer rapidement. Touche la plus haute 1 Appuyez sur la touche [MINUS ONE] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes.
Réglages des morceaux 1 Maintenez la touche [DEMO/BGM] enfoncée pendant plusieurs secondes. La mention « DemoGrp » (Groupe de démonstration) apparaît à l'écran pendant quelques secondes, suivie du nom de la cible de la reproduction répétée actuellement sélectionnée. Le mode de reproduction aléatoire entraîne la reproduction du groupe sélectionné pour la reproduction BGM selon un ordre aléatoire. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION].
Réglages des morceaux 1 Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour afficher le réglage Tempo à l'écran après avoir sélectionné un morceau. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 2 Utilisez les touches [ ] et [ ] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément Song Volume (Volume du morceau). r Les morceaux peuvent être joués sur n'importe quel tempo, qu'il soit lent ou rapide.
Réglages des morceaux A-B Repeat Vous pouvez spécifier la reproduction répétée d'une partie d'un morceau dont « A » serait le point de début et « B » le point de fin. A 1 B Reproduisez le morceau (page 26) et appuyez sur la touche [A-B REPEAT] au début de la partie que vous souhaitez répéter (point « A »). Assourdissement des pistes individuelles du morceau Chaque « piste » d'un morceau joue une partie différente : mélodie, percussions, accompagnement, etc.
Réglages des morceaux Tap Start Vous pouvez démarrer le morceau en tapotant sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo requis : 4 fois pour les types de mesures à 4 temps et trois fois pour ceux à 3 temps. Vous pouvez également modifier le tempo pendant la reproduction du morceau en appuyant simplement deux fois sur la touche. Modification de la voix de la mélodie Vous pouvez remplacer la voix de la mélodie d'un morceau par n'importe quelle autre voix de votre choix.
Les fonctions Les « fonctions » permettent d'accéder à un vaste choix de paramètres détaillés de l'instrument pour l'accordage, la détermination du point de partage et le réglage des voix et des effets. Reportez-vous à la liste des fonctions présentée ci-contre. Lorsque vous localisez une fonction que vous souhaitez configurer, il vous suffit de sélectionner son nom tel qu'il apparaît à l'écran (indiqué à droite du nom de la fonction dans la liste), puis d'effectuer les réglages souhaités.
Les fonctions Liste des réglages de fonctions Catégorie Volume Réglages Écran 000–127 Song Volume SongVol 000–127 Détermine le volume du morceau. Transpose Transpos -12–12 Tuning Tuning -100–100 Règle la hauteur de ton du son de l'instrument par incréments de centièmes de ton. Pitch Bend Range PBRange 01–12 Règle la plage de variation de ton par incréments de demi-tons.
Les fonctions Catégorie Réglages Écran Plage/réglages Description Harmony Type HarmType 01–26 Harmony Volume HarmVol 000–127 Détermine le volume de l'effet d'harmonie. Arpeggio Type ARP Type 01–50 Détermine le type de l'arpège. Arpeggio Velocity ARP Velo 1 (Original), 2 (Thru) Règle le mode de vélocité pour la reproduction de l'arpège. Arpeggio Quantize Quantize OFF, 1/8, 1/16 Synchronise la reproduction de l'arpège sur un style ou un morceau.
Sauvegarde et chargement de données (NP-V80 uniquement) La mémoire flash USB est un support mémoire utilisé pour le stockage des données. Lorsqu'une mémoire flash USB est insérée dans la borne USB TO DEVICE de l'instrument, il est possible de sauvegarder les réglages enregistrés sur l'instrument et de les charger à partir de celui-ci.
Sauvegarde et chargement de données (NP-V80 uniquement) Précautions à prendre en cas d'utilisation de la borne [USB TO DEVICE] Cet instrument est équipé d'une borne [USB TO DEVICE] intégrée. Lorsque vous y connectez un périphérique USB, prenez garde de manipuler celui-ci avec soin. Pour cela, il est important de respecter les recommandations suivantes.
Sauvegarde et chargement de données (NP-V80 uniquement) Certains messages peuvent apparaître à l'écran durant les procédures de commande de fichier pour faciliter le déroulement des opérations. Pour les détails, reportez-vous à la Liste des messages en page 83. NOTE • Aucun son ne sera reproduit si vous jouez au clavier alors que l'écran des commandes de fichier est affiché, et seules les touches liées aux opérations de commande de fichier seront activées.
Sauvegarde et chargement de données (NP-V80 uniquement) Saving User Files (Enregistrement de fichier utilisateur) 3 Il est possible de sauvegarder sur la mémoire flash USB les fichiers utilisateur contenant 5 morceaux utilisateur, le style 166 et la mémoire de régistration. Le nom du fichier utilisateur porte l'extension « .usr », laquelle n'apparaît pas sur l'écran de l'instrument.
Sauvegarde et chargement de données (NP-V80 uniquement) Enregistrement des fichiers utilisateur au format SMF 3 Il est également possible de convertir les morceaux utilisateur au format SMF (Standard MIDI File) et de les sauvegarder sur un périphérique de mémoire flash USB. NOTE Spécifiez le morceau utilisateur cible. Si le morceau utilisateur cible spécifié automatiquement vous convient, appuyez sur la touche [0].
Sauvegarde et chargement de données (NP-V80 uniquement) Chargement de fichiers utilisateur Chargement de fichiers de style Les fichiers utilisateur stockés sur une mémoire flash USB peuvent être chargés sur la mémoire de l'instrument selon les besoins. Un style chargé sur le style 166 de l'instrument depuis la mémoire flash USB ou la mémoire interne de l'instrument s'utilise de la même manière qu'un style interne.
Sauvegarde et chargement de données (NP-V80 uniquement) Suppression de fichiers utilisateur Suppression de fichiers de morceau SMF Cette procédure supprime les fichiers utilisateur de la mémoire flash USB. Les opérations de sauvegarde, de suppression et de formatage liées à la mémoire flash USB ne peuvent être exécutées sur l'instrument que lorsque celui-ci est alimenté via un adaptateur secteur. Ces opérations ne pourront pas s'effectuer si l'instrument fonctionne sur piles.
Sauvegarde et chargement de données (NP-V80 uniquement) Pour quitter le mode des fonctions de commande de fichier Pour quitter le mode des fonctions de commande de fichier, appuyez sur l'une des touches [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] ou [GRAND PIANO].
Connexion à un ordinateur Il est possible de connecter cet instrument à un ordinateur afin de permettre le transfert de données MIDI ou de fichiers. Connexion d'un ordinateur Borne USB Borne USB TO HOST Instrument Câble USB MIDI Basics (Généralités sur la norme MIDI) Si vous voulez en savoir plus sur la norme MIDI et son utilisation, reportez-vous à ce manuel préliminaire. Vous pouvez télécharger MIDI Basics depuis la bibliothèque Yamaha Manual Library, à l'adresse suivante : http://www.yamaha.co.
Connexion à un ordinateur Transfert de données de performances vers et depuis un ordinateur Lorsque vous connectez l'instrument à un ordinateur, les données de performance de l'instrument peuvent être exploitées sur l'ordinateur et les données de performance en provenance de l'ordinateur peuvent être reproduites sur l'instrument. Réglages MIDI PC Mode (Mode PC) Ces réglages sont liés à la transmission et à la réception des données de performance.
Connexion à un ordinateur Initial Send (Envoi initial) Cette fonction vous permet d'envoyer les données de configuration du panneau vers un ordinateur. Avant de commencer à enregistrer les données de performance sur un séquenceur s'exécutant sur votre ordinateur, il peut s'avérer intéressant de transmettre et d'enregistrer les données de configuration du panneau. 2 Utilisez les touches [ ] et [ ] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément Initial Send. r Appuyez sur la touche [FUNCTION].
Connexion à un ordinateur Utilisation de Musicsoft Downloader pour le transfert des morceaux depuis le CD-ROM Accessory vers la mémoire flash de l'instrument NOTE À ce stade, vous pouvez sélectionner un fichier de style sur l'ordinateur ou le CD-ROM et le transférer vers l'instrument de la même façon qu'un fichier de morceau. 6 • Si un morceau ou un style est en cours d'exécution, arrêtez la reproduction avant de poursuivre.
Connexion à un ordinateur 9 Pour reproduire un morceau stocké dans la mémoire flash, appuyez sur la touche [SONG]. Utilisez le cadran pour sélectionner le morceau à reproduire, puis appuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la reproduction. Pour reproduire un fichier de style stocké sur la mémoire flash, il faut d'abord charger celui-ci sur le numéro de style 166 pour le modèle NP-V80 ou sur le numéro de style 161 pour le modèle NP-V60 à l'aide de la fonction Load Style File.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) REMARQUES PARTICULIÈRES • Le logiciel et ce mode d'emploi sont sous copyright exclusif de Yamaha Corporation. • L'usage de ce logiciel et de ce manuel est régi par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé du logiciel. (Veuillez lire attentivement le Contrat de licence du logiciel figurant à la page 95 avant d'installer l'application.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) Contenu du CD-ROM La fenêtre de démarrage illustrée ci-dessous s'ouvre automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. (Si la fenêtre de démarrage n'apparaît pas automatiquement, ouvrez le dossier « Poste de travail » et double-cliquez sur le fichier « Start.exe » contenu dans le lecteur de CD-ROM.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) Configuration requise Données Musicsoft Downloader Pilote USB Driver pour Windows Système d'exploitation Computer Windows 2000 / Windows XP Édition familiale / Windows XP Professionnel / Windows Vista * Seule la version 32 bits est prise en charge.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) NOTE Windows XP • Cet écran ne s'affiche pas sous Windows 7. Lorsque le message « Le pilote logiciel de périphérique n'a pas été correctement installé » apparaît, poursuivez la procédure d'installation. NOTE • Cet écran n'apparaît pas dans le cas d'une mise à jour du pilote USB-MIDI depuis la version antérieure. Poursuivez la procédure d'installation. 8 Ouvrez le dossier « Poste de travail » et double-cliquez sur le fichier « setup.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) Installation de Musicsoft Downloader IMPORTANT • Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur pour installer le logiciel Musicsoft Downloader sur un ordinateur fonctionnant sous Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. 1 Insérez le CD-ROM Accessory dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. La fenêtre de démarrage apparaît automatiquement et affiche les logiciels disponibles.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) Lorsque vous contrôlez l'instrument depuis votre ordinateur via l'USB, l'instrument ne fonctionne pas correctement ou aucun son n'est audible.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory (Accessoires) ATTENTION CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ IMPLICITE LIÉE AU SUPPORT PERCEPTIBLE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT D'UTILISER CE LOGICIEL. L'UTILISATION DE CE LOGICIEL EST ENTIÈREMENT RÉGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT.
Dépistage des pannes Annexe Problème Cause possible et solution Lors de l'activation ou de la désactivation de Ceci est tout à fait normal et indique que l'instrument est branché. l'instrument, un son bref est temporairement audible. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument génère du bruit. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut provoquer des interférences.
Index A F A-B Repeat ..................................................................71 Accessoires ...................................................................7 Accompagnement automatique ........................... 22, 62 Accord .............................................................24–25, 68 ACMP ..........................................................................23 Adaptateur secteur ......................................................10 Arpège ..................................
Index Piste .............................................................................44 Pitch Bend Range .......................................................74 Plage de l'accompagnement automatique .................23 Point de partage ....................................................18, 65 Principale (Section) ....................................................62 Pupitre ........................................................................... 7 Q Quantification de l'arpège ..................
Mode d'emploi 99
Specifications/Caractéristiques techniques/Especificaciones/ Technische Daten/Технические характеристики Keyboards Recording • 76 box type keys (E0–G6), with Touch Response.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2010 Yamaha Corporation WT59300 XXXPOXXX.