Español Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Deutsch ES DE U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2010 Yamaha Corporation WU05850 XXXPOXXX.X-XXB0 Printed in China RU Русский Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder. Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR * Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros.
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento. Incluso cuando el interruptor de encendido/en espera [ ] esté en espera (la retroiluminación de la pantalla LCD está apagada), sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad.
Logotipos GM System Level 1 “GM System Level 1” (sistema GM de nivel 1) es una incorporación al estándar MIDI que garantiza que cualquier dato musical compatible con GM se interprete correctamente con cualquier generador de tonos también compatible con GM, independientemente del fabricante. Todos los productos de software y de hardware que admiten el nivel de sistema GM llevan la marca GM.
Acerca de este manual de instrucciones y de la Lista de datos Este manual consta de cuatro secciones principales: “Instalación”, “Guía rápida”, “Referencia” y “Apéndice”. Asimismo, se proporciona aparte una “Lista de datos”. Manual de instrucciones (este manual) Instalación ••••••••• Lea primero esta sección. Guía rápida ••••••••• En esta sección se explica cómo utilizar las funciones básicas. Cuando vaya a tocar con el instrumento, puede consultar esta sección.
Características especiales Teclado de pulsación suave regulada Al igual que en un piano real, las teclas inferiores tienen una pulsación fuerte y las teclas superiores son ligeras, con una pulsación suave del teclado digital para los principiantes. Tocar varias voces instrumentales Página 16 La voz instrumental que suena cuando toca el teclado puede cambiarse por la del violín, la flauta, el arpa o cualquier voz dentro de un extenso registro de voces.
Contenido Acerca de este manual de instrucciones y de la Lista de datos ..........................................................7 Accesorios incluidos.........................................................7 Características especiales ...............................................8 Ajustes de voz Instalación Instalación 10 Requisitos de alimentación eléctrica ..............................10 Conexión de los auriculares (toma PHONES/OUTPUT) (auriculares/salida)..............
Instalación Instalación Asegúrese de realizar las siguientes operaciones ANTES de encender el instrumento. Requisitos de alimentación eléctrica Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es más respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no agota los recursos.
Instalación Realice todas las conexiones necesarias ANTES de encender el instrumento. Conexión de los auriculares (toma PHONES/OUTPUT) (auriculares/salida) Aquí se puede conectar un par de auriculares estéreo con una clavija para auriculares estéreo de 1/4" con el fin de realizar una monitorización cómoda. Los altavoces se desconectan automáticamente al insertar una clavija en esta toma. La toma PHONES/OUTPUT funciona igualmente como salida externa.
Terminales y controles del panel Panel frontal Las ilustraciones del panel que se muestran en el manual de instrucciones proceden del NP-V80. Pantalla (página 15) q w t r y Li !1 e ui o !0 !2 @6 Panel frontal q Interruptor [ ] (Standby/On)..............página 11 w Control [MASTER VOLUME] (volumen principal) ..............................página 11 e Botón [DEMO/BGM] (demostración/música de fondo)....... página 29 r Botón [REC] (grabar) .......................... página 43 t Botones [1]–[5], [A] .
Terminales y controles del panel NP-V60 Botón [TOUCH ON/OFF] !6 !7 !3 !4 !5 @0 @1 iveGPno @2 !8 !99 @3 @4 @5 @7 Panel posterior @8 @9 #0 #1 Panel posterior @8 @9 #0 #1 Terminal USB TO HOST ...................... página 84 Toma SUSTAIN .....................................página 11 Toma PHONES/OUTPUT......................página 11 Toma DC IN .......................................... página 10 r f !7 Botón [FUNCTION] (función) ............. página 73 !8 Botón [GRAND PIANO] (piano de cola).
Funciones básicas y pantallas Funciones básicas Pulse un botón para seleccionar una función básica: voz, estilo o canción. Para cambiar la voz del instrumento que suena cuando toca el teclado, pulse el botón [VOICE]. Si desea tocar con el acompañamiento automático, pulse el botón [STYLE]. Si desea escuchar una canción, pulse el botón [SONG]. 3 2 Iniciar una función o tocar el teclado. 1 Seleccionar un elemento o valor. Seleccionar una función básica.
Funciones básicas y pantallas Elementos de la pantalla La pantalla muestra todos los ajustes básicos actuales: canción, estilo, voz. Incluye igualmente una serie de indicadores que muestran el estado de activación o desactivación de una serie de funciones. Notación Muestra las notas de los acordes y la melodía de una canción cuando se utiliza la función de lección de canción, o las notas de los acordes especificados cuando se usa la función de diccionario.
Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Guía rápida Además del piano, el órgano y otros instrumentos “estándar” de teclado, este instrumento presenta una amplia gama de voces, entre las que se incluyen la guitarra, el bajo, las cuerdas, el saxo, la trompeta, la batería, la percusión y los efectos de sonido. Toda una gran variedad de sonidos musicales. Este procedimiento selecciona la voz principal que toca en el teclado. 1 Pulse el botón [VOICE].
Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Toque el teclado. NOTA • Ajustes de voz (página 56) Guía rápida 3 Seleccione y toque varias voces. Reproducción de la voz de piano de cola Si lo que desea es tocar el piano, sólo tiene que pulsar un cómodo botón. Pulse el botón [GRAND PIANO]. Se seleccionará la voz Grand Piano. NOTA • Al pulsar el botón [GRAND PIANO], se desactivan todos los ajustes excepto la sensibilidad de pulsación.
Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Reproducción de dos voces a la vez: DUAL Después de pulsar el botón [DUAL ON/OFF] para activar la función dual, sonará una segunda voz que tocará además de la voz principal cuando toque el teclado. La segunda voz se conoce como voz “dual”. Guía rápida Sonarán dos voces a la vez. Flute 102 Aparece cuando está activada la voz dual Vuelva a pulsar el botón para desactivar la función de voz dual.
Interpretación de una amplia variedad de voces instrumentales Uso del metrónomo Guía rápida El instrumento tiene un metrónomo integrado (dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resulta muy práctico para ensayar. Pulse el botón [METRONOME ON/OFF] para iniciar el metrónomo. Para detener el metrónomo, vuelva a pulsar el botón [METRONOME ON/OFF]. LiveGPno 001 4 Indica el número de tiempo de un compás cuando se utiliza la función Metronome.
Creación de arpegios (sólo NP-V80) Guía rápida La función de arpegio le permite crear arpegios (acordes rotos) con sólo tocar las notas en el teclado. Por ejemplo, puede tocar las notas de una tríada (la nota fundamental, la tercera y la quinta) y la función de arpegio creará automáticamente una variedad de interesantes frases de tipo arpegio.
Creación de arpegios (sólo NP-V80) Cambio del tipo de arpegio 1 Guía rápida El tipo de arpegio más adecuado se selecciona automáticamente cuando selecciona una voz, pero puede seleccionar fácilmente cualquier otro tipo de arpegio. Mantenga pulsado el botón [ARPEGGIO ON/OFF] durante más de un segundo. “ARP Type” aparecerá en la pantalla durante unos segundos y, a continuación, el nombre del tipo de arpegio actual. PfArp2 02 Manténgalo pulsado durante más de un segundo.
Reproducción de estilos Guía rápida Este instrumento dispone de una función de acompañamiento automático que produce acompañamiento (ritmo + graves + acordes) en el estilo elegido para adaptarlo a los acordes que toca con la mano izquierda. Puede seleccionar entre 165 estilos diferentes en el NP-V80, o entre 160 estilos diferentes en el NP-V60. En esta sección se explica cómo utilizar las funciones de acompañamiento automático.
Reproducción de estilos Tocar con un estilo 1 Pulse el botón [STYLE] y seleccione el estilo deseado. 2 Active el acompañamiento automático. Guía rápida En la página anterior se explica cómo seleccionar un ritmo de estilo. Aquí se explica cómo añadir acompañamiento de graves y de acordes al ritmo básico para producir un acompañamiento completo y complejo con el que puede tocar. En este ejemplo, seleccione el estilo “153 PnoBoogi”. Pulse el botón [ACMP ON/OFF].
Reproducción de estilos 4 Inicie la interpretación. El estilo se reproducirá tan pronto como toque un acorde en el rango de acompañamiento del teclado. Trate de tocar las progresiones de acordes que se muestran a continuación. NOTA • Acordes (página 25) Guía rápida • Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes (página 68) Punto de división Rango de acompañamiento automático C F C G F C Esta progresión de acordes es sencilla pero efectiva.
Reproducción de estilos Acordes Para los usuarios sin experiencia en acordes, este gráfico incluye acordes frecuentes. Dado que existen muchos acordes útiles y muchas maneras de utilizarlos musicalmente, si desea obtener más información consulte los libros de acordes que se pueden adquirir en tiendas especializadas. Menor Séptima Séptima menor Guía rápida indica la nota fundamental.
Reproducción de canciones Guía rápida En el contexto de este instrumento, el término “canción” se refiere a los datos que forman una pieza de música. Puede disfrutar escuchando las 30 canciones internas, o bien utilizarlas con prácticamente cualquiera de las numerosas funciones incluidas, como la tecnología del ayudante de interpretación, las lecciones, etc. Las canciones se organizan por categoría.
Reproducción de canciones Escuche la canción. Pulse el botón [START/STOP] para iniciar la reproducción de la canción seleccionada. Podrá detener la reproducción en cualquier momento pulsando de nuevo el botón [START/STOP]. NOTA • Se incluyen los datos de partitura de las 30 canciones internas en el libro de canciones del CD-ROM. Las únicas excepciones son las canciones 1–11 y 30. Las partituras de las canciones 9 a 11 se proporcionan en la Lista de datos que se proporciona aparte.
Reproducción de canciones Selección y reproducción de canciones en una memoria flash USB (sólo NP-V80) Las canciones MIDI almacenadas en una memoria flash USB conectada al instrumento se pueden seleccionar y reproducir directamente. Guía rápida El procedimiento es exactamente igual al que se sigue para seleccionar las canciones internas (página 26).
Reproducción de canciones Reproducción de canciones en serie Además, es posible especificar la reproducción continua de todas las canciones internas, todas las canciones transferidas de un ordenador, o todas las canciones MIDI en una memoria flash USB conectada al instrumento (página 69). Esta capacidad se puede combinar con la función de reproducción aleatoria (página 69) para la reproducción del tipo BGM de las canciones con las que le guste utilizar el generador de tonos interno del instrumento.
Selección de una canción para la lección Referencia Yamaha Education Suite Puede seleccionar cualquier canción que desee y utilizarla para la lección de la mano derecha, la mano izquierda o ambas manos. Durante la lección puede tocar tan despacio como desee e incluso tocar notas incorrectas. La reproducción de la canción se hará más lenta, a un ritmo que pueda seguir. ¡Nunca es tarde para empezar! Métodos de práctica: Lección 1: Waiting Aprenda a tocar las notas correctas.
Selección de una canción para la lección 3 Inicie la lección 1. Pulse el botón [Waiting] para iniciar la lección 1. Notación Waiting r1 007 En este caso, “r1” indica que se ha seleccionado la lección 1 de la mano derecha. Pantalla de teclado Toque la nota que se muestra en la pantalla. Cuando toque la nota correcta, aparece la siguiente nota que debe tocar. La canción espera hasta que toque la nota correcta. 4 Detenga el modo de lección.
Selección de una canción para la lección Lección 2: Your Tempo (su tempo) Aprenda a tocar las notas correctas siguiendo el ritmo. El tempo de la reproducción de la canción variará para seguir el ritmo al que está tocando. La canción se hará más lenta cuando toque notas incorrectas, de modo que pueda aprender a su propio ritmo. 1 Seleccione la canción y la parte que desea practicar (pasos 1 y 2 de la página 30). 2 Inicie la lección 2. Pulse el botón [Your Tempo] para iniciar la lección 2.
Selección de una canción para la lección Lección 3: Minus One (menos uno) Aquí es donde puede perfeccionar su técnica. La canción sonará en el tempo normal, menos la parte que ha elegido tocar. Toque mientras escucha la canción. 1 Seleccione la canción y la parte que desea practicar (pasos 1 y 2 de la página 30). 2 Inicie la lección 3. Pulse el botón [Minus One] para iniciar la lección 3. Notación MinusOne r3 007 En este caso, “r3” indica que se ha seleccionado la lección 3 de la mano derecha.
La manera más fácil de tocar el piano Este instrumento incluye una función de ayudante de interpretación que le permite tocar mientras suena una canción y con el nivel de un gran pianista (aunque cometa muchos errores). De hecho, puede tocar cualquier nota y aun así seguirá sonando bien. De modo que aunque no sepa tocar el piano ni leer una nota, puede divertirse mucho con la música. ¡Nunca es tarde para empezar! La tecnología del ayudante de interpretación le permite seleccionar entre dos tipos.
La manera más fácil de tocar el piano Uso de la tecnología del ayudante de interpretación Tipo CHORD—Reproducción con ambas manos Pruebe la tecnología del ayudante de interpretación con la canción predefinida “Ave Maria”. 1 2 Seleccione una canción. Pulse el botón [SONG] y aparecerán el número y el nombre de la canción. Puede utilizar el selector u otros controles de selección para elegir una canción diferente. En este ejemplo, pruebe a seleccionar “010 Ave Maria”.
La manera más fácil de tocar el piano 4 Pulse el botón [START/STOP]. Comenzará la reproducción de la canción. Se repetirá el patrón básico. Escuche cuatro compases mientras memoriza el patrón básico. Toque la parte a partir del quinto compás. 5 Toque en el teclado. Antes Después Toque la partitura de la izquierda junto con el acompañamiento utilizando ambas manos. Incluso puede tocar las mismas teclas una y otra vez: do, mi, sol, do, mi, sol, do, mi.
La manera más fácil de tocar el piano Tipo CHD/FREE—Aplicación del tipo Chord únicamente a la mano izquierda A continuación, pruebe a tocar el Nocturno de Chopin. 1 2 Seleccione la canción “011 Nocturne”. NOTA Pulse el botón [P.A.T. ON/OFF] para activar la función de la tecnología del ayudante de interpretación. El indicador se enciende cuando la tecnología del ayudante de interpretación está activada. • Seleccionar y escuchar una canción (página 26) Pulse el botón [P.A.T.
La manera más fácil de tocar el piano 4 Pulse el botón [START/STOP]. Comenzará la reproducción de la canción. Escuche ocho compases y empiece a tocar a partir del noveno compás. 5 Toque en el teclado. Toque las teclas mostradas en la figura. Siga tocando fa, la y do con la mano izquierda y las notas correctas sonarán con la canción. Cuando se haya acostumbrado a tocar la parte de la mano izquierda, consulte el paso 2 de la siguiente página y pruebe a añadir la parte de la mano derecha.
La manera más fácil de tocar el piano A continuación, pruebe tocando una canción predefinida distinta. 1 El procedimiento es el mismo que en los pasos 1–3 para la reproducción de la pieza Ave Maria (página 35). Seleccione cualquier canción. Para utilizar la función de tecnología del ayudante de interpretación es necesario tocar una canción que incluya datos de acordes.
Reproducción con la base de datos musical Si desea tocar música en su estilo preferido, pero no está seguro de cómo seleccionar la mejor voz y el mejor estilo para el tipo de música que desee interpretar, sólo tiene que seleccionar el estilo idóneo en la base de datos musical. Los ajustes del panel se configurarán automáticamente para ofrecerle la combinación ideal de sonidos y estilo. 1 Pulse el botón [MUSIC DATABASE]. Jude Hey 001 El nombre de la base de datos musical aparecerá en la pantalla.
Cambio del estilo de una canción Además del estilo predeterminado de cada canción, puede seleccionar cualquier otro estilo para tocar la canción con la función Easy Song Arranger (arreglos sencillos de canciones). Esto significa, por ejemplo, que puede tocar una canción que es normalmente una balada como una bossa nova, una canción de hip-hop, etc. Puede crear arreglos completamente distintos cambiando el estilo con el que se reproduce una canción.
Cambio del estilo de una canción 3 4 Escuche la canción. Pulse el botón [START/STOP] para iniciar la reproducción de la canción. Vaya al paso siguiente mientras se reproduce la canción. Seleccione un estilo. Pulse el botón [STYLE] y gire el selector para escuchar cómo suena la canción con distintos estilos. Aunque seleccione distintos estilos, la canción seguirá siendo la misma ya que sólo cambia el estilo. También puede pulsar el botón [MAIN/AUTO FILL] para cambiar la sección principal de estilos.
Grabación de su interpretación Puede grabar hasta 5 de sus propias interpretaciones y guardarlas como canciones de usuario 031 a 035. La canción grabada se puede reproducir en el instrumento. Grabación 1 Pulse el botón [REC]. AVISO La pista 1 se selecciona automáticamente User 1 031 Parpadea 001 Parpadea Aparece la canción de usuario con el número más bajo (números de canción 031–035) que esté disponible para grabar.
Grabación de su interpretación Grabación en una pista determinada Datos grabables Puede grabar hasta un total de 6 pistas: 5 pistas de melodías y 1 pista de estilo (acordes). Cada pista se puede grabar individualmente. Pista de melodía [1]–[5]........... Graba las partes de melodía. Pista de estilo [A] ..................... Graba la parte de acordes. Melodía Acordes NOTA • Se pueden grabar unas 10.000 notas para las cinco canciones de usuario si se graba sólo en las pistas de melodía.
Grabación de su interpretación Grabación de una pista de melodía Pulse el botón de la pista de melodía que desee grabar [1]–[5] mientras mantiene pulsado el botón [REC]. La pista seleccionada parpadeará en la pantalla. NOTA User 1 rEC 001 La pista 1 parpadeará • Si el acompañamiento de estilo está activado y la pista [A] no se ha grabado, la pista de estilo [A] se seleccionará automáticamente para la grabación al seleccionar una pista de melodía.
Grabación de su interpretación Para grabar otras pistas Repita los pasos del 2 al 4 para grabar cualquier pista restante. Si selecciona un pista no grabada (botones de pista [1]–[5], [A]), puede grabar la nueva pista escuchando las pistas grabadas anteriormente, las pistas de reproducción aparecen en la pantalla. También puede silenciar las pistas grabadas previamente (las pistas silenciadas no aparecen en la pantalla) mientras graba nuevas pistas.
Grabación de su interpretación Song Clear: borrado de canciones de usuario Esta función borra una canción de usuario completa (todas las pistas). 1 Pulse el botón [SONG] y después seleccione la canción de usuario (031–035) que desee borrar. 2 Mantenga pulsado el botón de la pista [1] durante más de un segundo mientras mantiene pulsado el botón de la pista [A]. Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla.
Memorización de los ajustes de panel preferidos Este instrumento tiene una función de memoria de registro que le permite guardar los ajustes preferidos para poder recuperarlos rápidamente cuando sea necesario. Se pueden guardar hasta 32 configuraciones completas (8 bancos de cuatro configuraciones cada una). 8 bancos Memoria 1 Memoria 2 Memoria 3 Memoria 4 Se pueden memorizar hasta 32 preajustes (ocho bancos de cuatro cada uno).
Memorización de los ajustes de panel preferidos Recuperación de una memoria de registro 1 Pulse el botón [MEMORY/BANK]. Aparecerá un número de banco en la pantalla al soltar el botón. Bank 1 Número de banco 2 Utilice el selector o los botones numéricos [1]–[8] para seleccionar el banco que desee recuperar. 3 Pulse uno de los botones REGIST MEMORY, [1] a [4], que contiene los ajustes que desea recuperar. El número de REGIST MEMORY recuperado aparecerá en la pantalla durante unos segundos.
Copia de seguridad e inicialización Copia de seguridad Siempre se realiza una copia de seguridad de los siguientes ajustes, que se conservan aunque se apague el instrumento. Si desea inicializar los ajustes, utilice la operación “Borrar copia de seguridad” descrita a continuación.
Funciones útiles para la interpretación La reverberación le permite tocar con un ambiente de tipo sala de conciertos de gran riqueza. Al elegir un estilo o canción, se selecciona automáticamente el tipo de reverberación más adecuado a la voz utilizada. Si desea seleccionar un tipo de reverberación diferente, aplique el procedimiento que se describe a continuación. El efecto de coro crea un sonido denso parecido al de muchas voces iguales que se tocan al unísono.
Funciones útiles para la interpretación Sostenido de panel Controles de tono (Transposición) Esta función añade sostenido a las voces del teclado. Utilícela si desea añadir sostenido a las voces de manera permanente, independientemente del funcionamiento del interruptor de pedal. La función de sostenido no afecta a la voz de división. El tono general del instrumento se puede cambiar hacia arriba o hacia abajo con un máximo de una octava en incrementos de semitonos.
Funciones útiles para la interpretación Controles de tono (Afinación) La afinación general del instrumento se puede cambiar hacia arriba o hacia abajo con un máximo de 100 centésimas en incrementos de una centésima (100 centésimas = semitono). Pulse el botón [FUNCTION]. 2 Utilice los botones CATEGORY [ ] y [ ] para seleccionar el elemento Tuning. En este ejemplo ajustaremos una signatura de compás de 5/8.
Funciones útiles para la interpretación Ajuste del volumen del metrónomo Inflexión de tono La rueda de inflexión del tono puede utilizarse para añadir sutiles variaciones de tono a las notas que se tocan en el teclado. Gire la rueda hacia arriba para subir el tono o hacia abajo para reducirlo. Puede cambiar la cantidad de inflexión de tono producida por la rueda, como se describe de la página 74. Pulse el botón [FUNCTION].
Funciones útiles para la interpretación Selección de un ajuste de EQ para obtener el mejor sonido Se incluyen cinco ajustes diferentes de ecualizador (EQ) maestro para proporcionar el mejor sonido posible al escuchar la música a través de diferentes sistemas de reproducción: los altavoces internos del instrumento, los auriculares o un sistema de altavoces externo. 2 Pulse los botones CATEGORY [ ] y [ ] tantas veces como sea necesario para seleccionar la función de tipo de EQ maestro “MasterEQ”.
Ajustes de voz Edición de voces Categoría Puede crear voces originales editando los numerosos parámetros de voces disponibles. Si edita los diversos parámetros disponibles, podrá crear voces que se adapten a sus necesidades musicales. f 2 Pulse el botón [FUNCTION]. La función seleccionada actualmente aparecerá en la pantalla. Pulse los botones CATEGORY [ ] y [ ] tantas veces como sea necesario para seleccionar el elemento que desee editar.
Ajustes de voz Selección de una voz dual Selección de una voz de división 1 1 Mantenga pulsado el botón [DUAL ON/ OFF] durante más de un segundo. Aparecerá “D.VOICE” (voz dual) en la pantalla durante unos segundos y, a continuación, la voz dual seleccionada. D.Voice S.Voice Marimba FngrBass 121 047 Voz de división seleccionada actualmente Voz dual seleccionada 2 Mantenga pulsado el botón [SPLIT ON/ OFF] durante más de un segundo. Aparecerá “S.
Ajustes de voz Sensibilidad de la respuesta de pulsación (NP-V80) Sensibilidad de la respuesta de pulsación (NP-V60) Puede ajustar la sensibilidad del teclado en dinámica en cuatro pasos. Si la respuesta de pulsación está activada, puede ajustar la sensibilidad del teclado a la dinámica siguiendo tres pasos. Pulse el botón [FUNCTION]. La función seleccionada actualmente aparecerá en la pantalla.
Ajustes de voz Armonía Esta función añade notas armónicas a la voz principal. 1 Pulse el botón [HARMONY ON/OFF] para activar la función Harmony. Para desactivar la función Harmony, vuelva a pulsar el botón [HARMONY ON/OFF]. Cuando la armonía está activada, aparece su icono en la pantalla. 3 Utilice el selector para seleccionar un tipo de armonía. Consulte la lista de tipos de efectos en la Lista de datos que se proporciona aparte para obtener información sobre los tipos de armonía disponibles.
Ajustes de arpegio (sólo NP-V80) Control del volumen de arpegio con la dinámica del teclado Sincronización de un arpegio con un tempo de estilo o canción 1 Ajuste la cuantificación de arpegio para sincronizar el arpegio con un estilo o canción. Pulse el botón [FUNCTION]. 2 Pulse los botones CATEGORY [ ] y [ ] tantas veces como sea necesario para seleccionar el elemento “Quantize” (cuantificación).
Ajustes de arpegio (sólo NP-V80) 3 Mantenimiento de la reproducción del arpegio La reproducción de arpegios se puede realizar para que continúe después de haber soltado la nota pulsando un interruptor de pedal conectado a la toma SUSTAIN. La reproducción de arpegios se detendrá cuando se suelte el interruptor de pedal. Conecte un interruptor de pedal (página 11) y, a continuación, asigne la función al interruptor de pedal según las siguientes instrucciones. Pulse el botón [FUNCTION].
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Las operaciones básicas de la función de estilo (acompañamiento automático) se describen en la página 22 de la Guía rápida. A continuación se muestran algunas otras formas en las que puede tocar estilos, el procedimiento de ajuste del volumen del estilo, etc. Variación del patrón (secciones) El instrumento integra una gran variedad de “secciones” de estilo que permiten cambiar el arreglo del acompañamiento para que concuerde con la canción que está tocando.
Funciones de estilo (acompañamiento automático) 4 Pulse el botón [MAIN/AUTO FILL]. 8 Pulse el botón [INTRO/ENDING/rit.] (preludio/coda/ritardando). MAIN A ENDING Aparecerá el nombre de la sección seleccionada: MAIN A o MAIN B (principal A o principal B). 5 Pulse el botón [INTRO/ENDING/rit.] (preludio/coda/ritardando). Esto cambia a la sección de coda. Cuando finalice la coda, el acompañamiento automático se detendrá automáticamente.
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Ajuste del volumen del estilo Los estilos se pueden reproducir con el tempo que desee: rápido o lento. Pulse el botón [STYLE] para activar la función de estilo. 1 1 Pulse el botón [FUNCTION]. 2 Utilice los botones CATEGORY [ ] y [ ] para seleccionar el elemento Style Volume. Tempo r Pulse el botón [TEMPO/TAP] para que aparezca el ajuste de tempo en la pantalla tras seleccionar un estilo.
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Ajuste del punto de división Inicio de toque El punto de división inicial predeterminado es el número de tecla 54 (tecla F#2), pero puede cambiar esta tecla por otra mediante el procedimiento descrito a continuación. Puede iniciar el estilo pulsando simplemente el botón [TEMPO/TAP] con el tempo deseado: 4 veces para signaturas de tiempo de 4 y tres veces para signaturas de tiempo de 3.
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Pulse el botón [STYLE] para activar la función de estilo y, a continuación, el botón [ACMP ON/OFF] para activar el acompañamiento automático. PnoBoogi 153 En “Tocar con un estilo” en página 23 se describe un método de reproducción de estilos en el que los acordes se detectan sólo a la izquierda del punto de división del teclado.
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Carga de archivos de estilo (NP-V60) Este instrumento dispone de 160 estilos internos, pero otros estilos como los proporcionados en el CD-ROM y otros que se pueden obtener en Internet (sólo los estilos con el sufijo “.sty”) pueden cargarse en el número de estilo 161 y utilizarse de la misma manera que los estilos internos. Para utilizar la función de carga de archivos de estilo, el archivo ya tiene que haberse transferido desde el ordenador al instrumento.
Funciones de estilo (acompañamiento automático) Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes La función de diccionario es esencialmente un “libro de acordes” incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. Tecla más alta 1 especificado (nota fundamental y tipo de acorde) se muestran en la pantalla, tanto como notación como en el diagrama del teclado.
Ajustes de canción Reproducción de música de fondo Reproducción aleatoria de canciones Con el ajuste predeterminado sólo se reproducen unas cuantas de las canciones internas y se repiten cuando esté pulsado el botón [DEMO/BGM]. Este ajuste se puede cambiar para que se reproduzcan todas las canciones internas o todas las canciones transferidas al instrumento desde un ordenador. Se proporcionan los ajustes de cinco grupos de reproducción. Seleccione el que se adapte a sus necesidades.
Ajustes de canción Cambio del tempo de la canción Volumen de la canción Las canciones se pueden tocar con el tempo que desee: rápido o lento. 1 Pulse el botón [FUNCTION]. 2 Utilice los botones CATEGORY [ ] y [ ] para seleccionar el elemento Song Volume. f Pulse el botón [TEMPO/TAP] para que aparezca el ajuste de tempo en la pantalla tras seleccionar una canción.
Ajustes de canción A-B Repeat (repetición A-B) Puede especificar una sección de una canción (“A” es el punto de inicio y “B” es el punto final) para repetir la reproducción. A 1 B Toque la canción (página 26) y pulse el botón [A-B REPEAT] al principio de la sección que desee repetir (el punto “A”). Silenciamiento de pistas independientes de la canción Cada “pista” de una canción reproduce una parte distinta de ésta: melodía, percusión, acompañamiento, etc.
Ajustes de canción Inicio de toque Cambio de la voz de la melodía Puede iniciar la canción pulsando simplemente el botón [TEMPO/TAP] con el tempo deseado: 4 veces para signaturas de tiempo de 4 y tres veces para signaturas de tiempo de 3. Puede cambiar el tempo durante la reproducción de la canción pulsando el botón dos veces. Puede cambiar la voz de la melodía de una canción por cualquier otra voz que prefiera. NOTA • No puede cambiar la voz de la melodía de una canción de usuario.
Funciones Las “funciones” dan acceso a una serie de parámetros detallados del instrumento para afinación, ajuste del punto de división y ajuste de las voces y los efectos. Examine la lista de funciones que empieza en la página opuesta. Para localizar la función que desea configurar, simplemente seleccione el nombre de pantalla de la función (que aparece a la derecha del nombre de la función en la lista) y ajústela.
Funciones Lista de ajustes de las funciones Categoría Volume (volumen) Ajustes Pantalla Style Volume StyleVol (volumen del estilo) Song Volume (volumen de la SongVol canción) Transpose Transpos (transposición) Tuning (afinación) Tuning Dual Voice (voz dual) 74 Determina el volumen de la canción. -12–12 -100–100 Determina el tono del instrumento mediante incrementos de semitonos. Define el tono del sonido del instrumento en incrementos de una centésima.
Funciones Categoría Arpeggio (arpegio) (sólo NP-V80) PAT Ajustes Arpeggio Type (tipo de arpegio) Arpeggio Velocity (velocidad de arpegio) Arpeggio Quantize (cuantificación de arpegio) MIDI Metronome (metrónomo) Lesson (lección) Power Save (ahorro de energía) Language (idioma) (sólo NP-V80) Description Determina el tipo de arpegio. ARP Velo 1 (Original) [1 (original)], 2 (Thru) [2 (paso)] Ajusta el modo de velocidad para la reproducción de arpegios.
Guardar y cargar datos (sólo NP-V80) La memoria flash USB es un soporte de memoria utilizado para almacenar datos. Cuando una memoria flash USB se inserta en el terminal USB TO DEVICE de este instrumento, los ajustes registrados se pueden guardar o cargar en el instrumento. En esta sección vamos a examinar todos los procedimientos para configurar y dar formato a los dispositivos de memoria flash USB, así como guardar y cargar datos en ellos y desde ellos.
Guardar y cargar datos (sólo NP-V80) Precauciones al utilizar el terminal [USB TO DEVICE] Utilizar dispositivos de almacenamiento USB Este instrumento dispone de un terminal [USB TO DEVICE] integrado. Cuando conecte un dispositivo USB al terminal, asegúrese de que maneja el dispositivo con cuidado. Es importante que tome las precauciones que se indican a continuación.
Guardar y cargar datos (sólo NP-V80) En esta sección se describe el funcionamiento de las funciones de control de archivos tras haber activado el modo de función de control de archivos. Los mensajes pueden aparecer en la pantalla durante los procedimientos de control de archivos para facilitarle el funcionamiento. Consulte la lista de mensajes en la página 83 para obtener más información.
Guardar y cargar datos (sólo NP-V80) Guardar archivos de usuario Los archivos de usuario contienen 5 canciones de usuarios, el estilo 166 y la memoria de registro se pueden guardar en la memoria flash USB. Los archivos de usuario tienen la extensión de archivos “.usr” (la extensión no aparece el la pantalla del instrumento). 3 Las operaciones como guardar en la memoria flash USB, borrar y dar formato sólo se pueden realizar cuando el instrumento reciba alimentación desde un adaptador de CA.
Guardar y cargar datos (sólo NP-V80) Guardar canciones de usuario como archivos SMF 3 Las canciones de usuario se pueden convertir a formato SMF (Standard MIDI File) y guardar en una memoria flash USB. NOTA • Consulte la página 86 para obtener información sobre los archivos SMF (Standard MIDI File). Especifique la canción de usuario de destino. Si la canción de usuario de destino especificada automáticamente es correcta, pulse el botón [0].
Guardar y cargar datos (sólo NP-V80) Carga de archivos de usuario Carga de archivos de estilo Los archivos de usuario guardados en una memoria flash USB se pueden cargar en la memoria del instrumento según sea necesario. Un estilo cargado en el número de estilo 166 desde una memoria flash USB o de la memoria interna del instrumento se puede utilizar del mismo que los estilos internos.
Guardar y cargar datos (sólo NP-V80) Las operaciones como guardar en la memoria flash USB, borrar y dar formato sólo se pueden realizar cuando el instrumento reciba alimentación desde un adaptador de CA. Estas operaciones no se pueden realizar utilizando la energía de la pila. r Seleccione la función Delete User File (eliminar archivo de usuario). Pulse el botón [ ] o [ ] de la categoría tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la función “Del USR”(eliminar USR).
Guardar y cargar datos (sólo NP-V80) Salida del modo de función de control de archivos Para salir del modo de función de control de archivos pulse el botón [VOICE], [STYLE], [SONG], [FUNCTION] o [GRAND PIANO]. También puede salir del modo de función de control de archivos de la siguiente forma: Exit? 2 Comentario Indica que la función de control de archivos no está disponible actualmente ya que alguien está accediendo al soporte. Complet.
Conexión a un ordenador Este instrumento se puede conectar a un ordenador para transferir datos MIDI o un archivo. Conexión a un ordenador personal Terminal USB Terminal USB TO HOST Instrumento Cable USB MIDI Basics Si desea obtener más información sobre MIDI y su uso, consulte este libro introductorio. MIDI Basics puede descargarse de la Biblioteca de manuales de Yamaha en: http://www.yamaha.co.
Conexión a un ordenador Transferencia de datos de interpretaciones a y desde un ordenador Si lo conecta a un ordenador, los datos de interpretaciones del instrumento también se podrán utilizar en el ordenador, y los datos de interpretaciones del ordenador se podrán reproducir en el instrumento. Ajustes de MIDI PC Mode (modo PC) Estos ajustes están relacionados con la transmisión y recepción de datos de interpretaciones.
Conexión a un ordenador Transmisión inicial Esta función le permite enviar los datos de configuración del panel a un ordenador. Antes de grabar los datos de una interpretación en una aplicación de secuenciador ejecutada en el ordenador, conviene enviar los datos de configuración del panel y grabarlos antes que los datos de la interpretación. Pulse el botón [FUNCTION]. 2 Utilice los botones CATEGORY [ ] y [ ] para seleccionar el elemento Initial Send.
Conexión a un ordenador Utilice Musicsoft Downloader para transferir canciones desde el CD-ROM de accesorios a la memoria flash del instrumento NOTA En este momento puede seleccionar un archivo de estilo en el ordenador o CD-ROM y transferirlo al instrumento de la misma forma que un archivo de canción. 6 • Si se está reproduciendo una canción o un estilo, detenga la reproducción antes de proseguir.
Conexión a un ordenador 9 Para reproducir una canción almacenada en la memoria flash, pulse el botón [SONG]. Utilice el selector para seleccionar la canción que desee reproducir y, a continuación, pulse el botón [START/ STOP] para iniciar la reproducción. Un archivo de estilo almacenado en la memoria flash, se debe cargar primero en el número de estilo 166 en el NP-V80 o en el número de estilo 161 en el NP-V60 mediante la función Load Style File antes de reproducirlo.
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios AVISOS ESPECIALES • El software y este manual de instrucciones son copyright exclusivo de Yamaha Corporation. • La utilización del software y de este manual debe ajustarse al acuerdo de licencia con el que el comprador manifiesta su total conformidad al abrir el paquete de software. (Lea detenidamente el contrato de licencia de software que se incluye en la página 95 de este manual antes de instalar la aplicación).
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios Contenido del CD-ROM La siguiente ventana de inicio aparecerá automáticamente al insertar el CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM. (Si la ventana de inicio no aparece automáticamente, abra la carpeta “Mi PC” y haga doble clic en “Start.exe” en la unidad de CD-ROM).
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios Requisitos del sistema Datos Musicsoft Downloader Controlador USB para Windows Sistema operativo Equipo Memoria Disco duro Pantalla 64 MB o más (256 MB o más recomendado) 128 MB o más (se recomiendan al menos 512 MB de espacio libre) Color de alta densidad (16 bits) con una resolución de 800 x 600 Procesador de 166 MHz o superior; procesador Intel Core, Pentium o Celeron 32 MB o más (64 MB o más recomendado) 10 MB o más — Windows XP Professional x
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios NOTA Windows XP • Esta ventana no se abre en Windows 7. Cuando se muestre el mensaje que indica que el software del controlador no se instaló correctamente, continúe con el procedimiento de instalación. NOTA • Esta pantalla no aparece si actualiza el controlador MIDI USB desde la versión anterior. Continúe con el procedimiento de instalación. 8 Abra la siguiente carpeta de la unidad de CD-ROM en la carpeta “Mi equipo” y haga doble clic en “setup.exe”.
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios Instalación de Musicsoft Downloader IMPORTANTE • Deberá acceder con privilegios de administrador (raíz) para poder instalar Musicsoft Downloader en un ordenador que funcione con Windows 2000, XP, Vista o 7. 1 Inserte el CD-ROM de accesorios en la unidad de CD-ROM del ordenador. La ventana de inicio aparece de forma automática y muestra las aplicaciones de software.
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios Al controlar el instrumento desde el ordenador a través de USB, el instrumento no funciona correctamente o no se oye ningún sonido.
Guía de instalación del CD-ROM de accesorios ATENCIÓN ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SÓLO PODRÁ UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”). LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO.
Resolución de problemas Apéndice Problema Causa posible y solución Cuando se enciende o se apaga el instrumento, se produce temporalmente un chasquido. Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía eléctrica. Cuando se utiliza un teléfono móvil se genera ruido. El uso de un teléfono móvil cerca del instrumento puede producir interferencias. Para evitarlo, apague el teléfono móvil o utilícelo lejos del instrumento.
Índice A A-B, repetición ...........................................................71 Accesorios .....................................................................7 ACMP ..........................................................................23 Acompañamiento automático ..............................22, 62 Acorde .............................................................24–25, 68 Adaptador de alimentación ........................................10 Afinación .........................................
Índice O U Octava ..........................................................................56 Ordenador ....................................................................84 USB ............................................................................. 84 V P Panorámica ..................................................................56 Pantalla ........................................................................15 Parada sincronizada ....................................................
Manual de instrucciones 99
Specifications/Caractéristiques techniques/Especificaciones/ Technische Daten/Технические характеристики Keyboards Recording • 76 box type keys (E0–G6), with Touch Response.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Español Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Deutsch ES DE U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2010 Yamaha Corporation WU05850 XXXPOXXX.X-XXB0 Printed in China RU Русский Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.