English G Français Speaker Enceinte Deutsch NS-F71 Русский Español Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual De Instrucciones Инструкция По Эксплуатации EN FR DE ES RU
Precautions Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install the speakers in a cool, dry, clean place – away from windows, sources of heat, sources of excessive vibration, dust, moisture or cold. Avoid sources of electrical humming (e.g.
Note • Be sure to have another person support it. • Pay extra attention to avoid scratching the speaker’s surface. • Be careful not to apply force to the side of the speaker, otherwise the speaker may fall causing damage to the speaker or personal injury. • To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables, affix them to the floor. • This unit features a magnetically shielded design.
Connecting to your amplifier Before making connections, make sure that the amplifier is switched off. ■ Connections Connect one speaker to the left (marked L) terminals of your amplifier or receiver, and another speaker to the right (marked R) terminals. Please refer to the owner’s manual that came with your amplifier or receiver. Note • Make sure you connect the speakers with the correct polarity—positive (+) terminals to positive (+) terminals, and negative (–) terminals to negative (–) terminals.
Removing / Attaching the grille Connect each speaker to the appropriate speaker terminals on your amplifier by using the cables you prepared earlier. Please refer to the owner’s manual that came with your amplifier or receiver. When using a banana plug Banana plug Right 1 Left SPEAKERS R 2 L A + – – Amplifier or Receiver + B Tighten the terminal knob. Simply insert the banana plug into the terminal.
Précautions Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. 1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid.
Positionnement des enceintes Remarque • Assurez-vous d’être accompagné par une autre personne pour la soulever. • Faîtes très attention à ne pas rayer l’extérieur de l’enceinte. • Veillez à ne pas exercer de pression sur le coté de l’enceinte, sinon l’enceinte pourrait tomber et être endommagée ou même causer des blessures corporelles. • Afin d’éviter des accidents causés par un trébuchage sur des câbles d’enceinte éparpillés, fixez-les au sol. • Cet appareil bénéficie d’un blindage magnétique.
Raccordement à votre amplificateur Avant de réaliser les connexions, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension. ■ Connexions Connectez une enceinte aux bornes gauche (marquée L) de votre amplificateur ou récepteur, et une autre enceinte aux bornes droites (marquées R). Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur ou le récepteur.
Enlever / Mettre la grille ■ Raccordement a un amplificateur Raccordez chaque enceinte aux bornes d’enceinte appropriées sur votre amplificateur en utilisant les câbles que vous avez préparés à l’avance. Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur ou le récepteur. Français Utilisation d’une fiche banane Fiche banane Droite Gauche 1 SPEAKERS R L 2 A + Vissez le bouton.
Vorsichtsmaßnahmen Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/ oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar gemacht werden. 1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie danach diese Anleitung für zukünftige Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf. 2.
Positionierung der Lautsprecher Hinweis • Stellen Sie sicher, dass Sie beim Auspacken und Aufstellen der Lautsprecher von einer zweiten Person unterstützt werden. • Achten Sie besonders darauf, dass die Gehäuseoberflächen der Lautsprecher nicht zerkratzt werden. • Sie sollten nicht seitlich gegen die Lautsprecher drücken, da sie sonst umfallen könnten. Unter Umständen kann dies zu Schäden an den Lautsprechern und / oder Verletzungen führen.
Anschließen an den Verstärker Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie die Anschlüsse durchführen. ■ Anschlüsse Schließen Sie einen Lautsprecher an den mit „L“ markierten linken Lautsprecherklemmen Ihres Verstärkers oder Receivers an und den anderen Lautsprecher an den mit „R“ markierten rechten Lautsprecherklemmen. Lesen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers oder Receivers nach.
Abnehmen / Anbringen des Schutzgitters ■ Anschließen der Kabel an den Verstärker Schließen Sie die einzelnen Lautsprecher mithilfe der vorbereiteten Kabel an die entsprechenden Klemmen des Verstärkers an. Lesen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers oder Receivers nach. Kabel mit Bananenstecker Bananenstecker Rechts 1 Links SPEAKERS R 2 L A + – – + B Verstärker bzw. Receiver Ziehen Sie den Klemmenknopf fest. Stecken Sie den Bananenstecker in den Klemmenknopf ein.
Precauciones Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. 1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. 2.
Colocación de los altavoces Para un uso seguro y correcto del altavoz: • Coloque el altavoz sobre una superficie sólida, nivelada, suave y con poca altura (con respecto al suelo). • No apriete ni presione el lateral del altavoz cuando lo transporte, ni apoye objetos sobre el lateral del altavoz. • No se siente ni ponga objetos encima del altavoz. Las vibraciones o sacudidas asociadas con los terremotos y otros fenómenos o actividades pueden causar que el altavoz se caiga.
Cómo conectar el amplificador Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el amplificador está apagado. ■ Conexiones Conecte un altavoz a los terminales izquierdos (marcados con una L) de su amplificador o receptor, y el otro altavoz a los terminales derechos (marcados con una R). Por favor, consulte el manual del usuario que venía con su amplificador o receptor.
Cómo colocar/quitar la rejilla ■ Conectar los altavoces a un amplificador Conecte cada altavoz a los terminales de altavoz del amplificador adecuados a través de los cables que ha preparado anteriormente. Por favor, consulte el manual del usuario que venía con su amplificador o receptor. Al utilizar una clavija banana Clavija banana Derecha 1 Izquierda SPEAKERS R 2 L A + – – Amplificador o Receptor + B Apriete la perilla del terminal. Inserte la clavija banana en el terminal.
Меры предосторожности Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (или) травмы, вызванные несоблюдением приведенных ниже мер предосторожности. 1. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для дальнейшего использования. 2.
Расположение колонок Примечание • Не поднимайте устройство в одиночку. • Будьте предельно осторожны и следите за тем, чтобы не поцарапать поверхность колонки. • Не прикладывайте усилие к боковой части колонки. В противном случае можно опрокинуть колонку и повредить оборудование или получить травмы. • Зафиксируйте кабели на полу, так как незакрепленные кабели мешают ходить и могут стать причиной несчастного случая. • В конструкции аппарата предусмотрено магнитное экранирование.
Подключение колонок к усилителю Перед выполнением соединений обязательно отключите усилитель. ■ ПодклюЧениЯ Подключите одну колонку к клеммам подключения левой колонки на усилителе или ресивере (отмечены буквой L), а вторую колонку — к клеммам подключения правой колонки (отмечены буквой R). Более подробная информация приведена в руководстве по эксплуатации усилителя или ресивера.
Снятие и установка сетки ■ Подключение к усилителю Подключите каждую колонку к соответствующим клеммам на усилителе с помощью кабелей, подготовленных ранее. Более подробная информация приведена в руководстве по эксплуатации усилителя или ресивера. Использование штекера с продольными подпружиненными контактами Правая 1 Левая SPEAKERS R 2 L A + – – Усилитель или ресивер + B Клеммы выхода на колонки Штекер с продольными подпружиненными контактами Затяните головку клеммы.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.