GF (NS-B20 + NS-C20 + NS-SW20) SPEAKER PACKAGE PACKAGE ENCEINTES OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Precautions Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install the speakers in a cool, dry, clean place – away from windows, sources of heat, sources of excessive vibration, dust, moisture or cold. Avoid sources of electrical humming (e.g.
Precautions This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power. For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.
Contents Package contents................................................1 Installing the speakers.......................................1 Installing the front, center, and surround speakers ...........................................................2 Installing the subwoofer.......................................2 Wall-mounting the speakers................................2 Connecting the speakers .................................. 3 Connection diagram.............................................
Installing the speakers Front speakers: Place the two front speakers on the left and right sides of the TV facing directly forward. Surround speakers: Place the left and right surround speakers behind your listening position, facing slightly inward. The front and surround speakers can be placed on a flat surface or wall- mounted. See “Wall-mounting the speakers” for more information. Center speaker: Place the center speaker centrally between the front speakers, facing directly forward.
Connecting the speakers Caution: Make sure the power cables for the subwoofer and your other AV components are disconnected from the AC wall outlets before making any connections.
■ Operating the speaker terminals Positive (+) 1 3 1 2 3 4 2 Note: Make sure the terminal is gripping the bare wire, not the insulation. Press and hold the terminal tab. Connect each speaker to the appropriate speaker terminals on your amplifier by using the cables you prepared earlier. See the “Connection diagram” on page 3 for reference. Make sure you connect the speakers with the correct polarity—positive (+) terminals to positive (+) terminals, and negative (–) terminals to negative (–) terminals.
• If you replace the front speakers (NS-B20) with other speakers, you will need to re-adjust the subwoofer’s volume. Troubleshooting If this product doesn’t work as expected, look for a possible cause below. If the issue you are experiencing is not listed, or you cannot resolve it after reading through these instructions, disconnect the power cable and contact an authorized Yamaha dealer or service center.
Specifications Type...........................................Full range acoustic suspension non magnetic shielding type Driver ...................................................7 cm (2-3/4") cone type Nominal input power ....................................................... 30 W Maximum input power .................................................. 100 W Impedance ............................................................................. 6 Ω Frequency response NS-B20 .................................
Précautions Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. 1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid.
Précautions • Commutateur VOLTAGE SELECTOR (Pour les modeles a destination de la Chine, de la Coree, de l’Asie et les modeles generaux) Vous devez régler le commutateur de tension situé sur le panneau arrière de l’unité en fonction de la tension appliquée dans votre pays AVANT de brancher l’unité au réseau électrique. Les tensions prises en charge sont les suivantes : 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
Sommaire Contenu de l’emballage.....................................1 Installation des enceintes .................................1 Installation des enceintes avant, centrale et surround ..........................................................2 Installation du subwoofer ....................................2 Suspension murale des enceintes........................2 Connexion des enceintes.................................. 3 Schéma des connexions........................................
Installation des enceintes Installation des enceintes avant, centrale et surround Suspension murale des enceintes Enceintes avant: Placez les deux enceintes avant à gauche et à droite du téléviseur, et en les orientant directement vers l’avant. Enceintes surround: Placez les enceintes surround gauche et droite derrière la position d’écoute, en les orientant légèrement vers l’intérieur. Les enceintes avant et surround peuvent être soit posées sur une surface plane, soit suspendues au mur.
Connexion des enceintes Attention: Vérifiez que les câbles d’alimentation du subwoofer et de vos autres éléments AV sont débranchés des prises secteur avant d’effectuer la moindre connexion.
■ Utilisation des bornes d’enceintes Négatif (–) 1 3 2 3 4 2 Remarque: Vérifiez que la borne serre le fil dénudé et non l’isolant. Appuyez sur le levier de la borne et maintenezle. Insérez le fil dénudé. Relâchez le levier pour qu’il se referme convenablement en serrant le fil dénudé et non l’isolant. Vérifiez que les fils sont bien maintenus en tirant doucement dessus.
Remarques • Quand le volume du subwoofer a été réglé, vous pouvez laisser la commande VOLUME du subwoofer à la position atteinte et vous servir de la commande de volume de l’amplificateur pour régler le volume du système entier. • Si vous remplacez les enceintes avant (NS-B20) par d’autres enceintes, réglez à nouveau la balance entre le subwoofer et les enceintes. En cas de problème Si ce produit ne fonctionne pas selon vos attentes, recherchez-en une cause possible ci-dessous.
Fiche technique ■ Enceintes avant, surround (NS-B20) et enceinte centrale (NS-C20) Type ......................Advanced Yamaha Active Servo Technology Haut-parleur ....................................... Grave à cône de 16 cm blindage non magnétique Puissance de sortie de l’amplificateur........................... 50 W (100 Hz, 5 Ω, 10% D.H.T) Puissance dynamique de l’amplificateur............ 100 W, 5 Ω Impédance d’entrée .......INPUT (prise RCA, 1 broche): 10 kΩ Réponse en fréquences......................
Vorsichtsmaßnahmen Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar gemacht werden. 1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie danach diese Anleitung für zukünftige Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf. 2.
Vorsichtsmaßnahmen 9. 10. 12. 13. 14. 15. • VOLTAGE SELECTOR (Für China-, Korea-, Asien-Modell und allegemeines Modell) Der Spannungswahlschalter an der Rückseite des Geräts muss auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR dieses Gerät an die Netzsteckdose angeschlossen wird. Die einstellbare Netzspannung liegt bei 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz.
Inhalt Lieferumfang .......................................................1 Aufstellen der Boxen ..........................................1 Aufstellen der Front-, Mitten- und SurroundBoxen ...............................................................2 Aufstellen des Subwoofers ...................................2 Wandmontage der Boxen ....................................2 Anschließen der Boxen ..................................... 3 Anschluss-Schema ................................................
Aufstellen der Boxen Aufstellen der Front-, Mittenund Surround-Boxen Wandmontage der Boxen Frontboxen: Stellen Sie die beiden Frontboxen links und rechts neben den Fernseher. Sie sollten gerade auf die Hörposition gerichtet sein. Surround-Boxen: Die linke und rechte SurroundBox müssen sich hinter der Hörposition befinden und etwas nach innen gedreht werden. Die Front- und Surround-Boxen können auf einer flachen Oberfläche aufgestellt werden, oder an der Wand montiert werden.
Anschließen der Boxen Achtung: Vor dem Anschließen oder Abtrennen der Boxen müssen Sie den Netzanschluss des Subwoofers und der übrigen AV-Geräte lösen.
■ Bedienung der Kabelklemmen Minuspol (–) 1 3 1 4 2 Hinweis: Die Klemmen dürfen nur jeweils die bloßliegenden Adern, nicht aber den Mantel berühren. Drücken Sie die Klemmlasche hinunter und halten Sie sie in dieser Position. Schieben Sie die Ader hinein. Geben Sie die Lasche wieder frei, um die Ader (nicht aber den Mantel) festzuklemmen. Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um zu überprüfen, ob es fest sitzt.
Anmerkungen • Nach diesem Abgleich brauchen Sie die VOLUMEEinstellung des Subwoofers wahrscheinlich nicht mehr zu ändern.Der Wiedergabepegel kann dann nämlich auf dem Verstärker eingestellt werden. • Wenn Sie die Frontboxen (NS-B20) durch andere Boxen ersetzen, müssen Sie den Pegel des Subwoofers eventuell nachjustieren. Fehlersuche Wenn sich das Produkt nicht erwartungsgemäß verhält, finden Sie hier eventuell einschlägige Lösungsansätze. Wenn die bei Ihnen auftretende Störung nicht erwähnt wird bzw.
Technische Daten ■ Front- und Surround-Boxen (NS-B20) und Mittenbox (NS-C20) Typ ........................Advanced Yamaha Active Servo Technology Treiber ................................................16 cm Kegellautsprecher ohne magnetische Schirmung Verstärker-Ausgangsleistung.......................................... 50 W (100 Hz, 5 Ω, 10% Fremdspannungsabstand) Verstärker-Dynamikleistung ................................ 100 W, 5 Ω Eingangsimpedanz ........
Säkerhetsföreskrifter Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder. 1. Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2.
Säkerhetsföreskrifter • Spänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR) (Gäller modeller till kina, Korea, övriga Asien och allmän exportmodell) Spänningsväljaren på enhetens bakpanel måste ställas in på den spänning som används i området INNAN enheten ansluts till elnätet. Du kan välja mellan 110-120/220-240 V växelström, 50/60 Hz. Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd.
Innehåll Förpackningens innehåll...................................1 Installation av högtalarna .................................1 Installation av front-, center-, och surroundhögtalare..........................................2 Installera subwoofern ...........................................2 Väggmontering av högtalarna .............................2 Anslutning av högtalarna ................................. 3 Anslutningsdiagram .............................................3 Anslutning av nätkablarna....
Installation av högtalarna Installation av front-, center-, och surroundhögtalare Fronthögtalare: Placera de två fronthögtalarna på vänster och höger sida av TV-apparaten, riktade rakt framåt. Surroundhögtalare: Placera de vänstra och högra surroundhögtalarna bakom lyssningspositionen, riktade något inåt. Front- och surroundhögtalarna kan placeras på en jämn yta, eller monteras på väggen. Se “Väggmontering av högtalarna” för mer information.
Anslutning av högtalarna Försiktighet: Kontrollera att nätkablarna till subwoofern och andra AV-komponenter har dragits ut ur vägguttagen innan några anslutningar görs.
■ Handhavande av högtalarkontakterna Minus (–) Plus (+) 1 3 1 2 3 4 2 Anmärkning: Se till att kontakten griper den blottlagda ledningen, inte isoleringen. Tryck in och håll kontakttabben intryckt. För in den blottlagda ledningen. ■ Anslutning av högtalarna Anslut varje högtalare till lämplig högtalarkontakt på förstärkaren med kablarna som du förberett tidigare. Tag hjälp av “Anslutningsdiagram” på sidan 3.
• Om du byter ut fronthögtalarna (NS-B20) mot andra högtalare, måste du göra om inställningen av subwooferns volym. Felsökning Om denna produkt inte fungerar såsom det är tänkt, sök efter möjlig orsak nedan. Om problemet som uppstått inte är medtaget, eller om du inte kan lösa det efter att ha läst igenom anvisningarna, koppla ur nätkabeln och rådfråga en auktoriserad Yamaha-handlare eller servicecenter.
Tekniska data ■ Front-, surroundhögtalare (NS-B20) och centerhögtalare (NS-C20) Typ ........................Advanced Yamaha Active Servo Technology Drivelement.............. 16 cm bashögtalare med konmembran icke magnetisk avskärmad typ Förstärkarens uteffekt........ 50 W (100 Hz, 5 Ω, 10% T.H.D) Förstärkarens dynamiska effect ........................... 100 W, 5 Ω Ingångsimpedans ....INPUT (1 stift RCA-honkontakt): 10 kΩ Frekvensåtergivning ..........................................
Precauzioni Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o lesione causati dal mancato rispetto delle precauzioni riportate di seguito. 1. Per assicurarvi le migliori prestazioni di quest’unità, leggere con attenzione l’intero manuale. Tenerlo poi in un luogo sicuro per poterlo consultare ancora. 2. Installare i diffusori in un luogo fresco, asciutto e pulito – lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e calore.
Precauzioni 14. Se si pensa di non dover usare quest’unità per qualche tempo (ad esempio per andare in vacanza), scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 15. Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata e dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.
Sommario Contenuto dell’imballo ......................................1 Installare gli altoparlanti ...................................1 Installazione degli altoparlanti anteriori, centro, e surround ..........................................2 Installare il subwoofer ..........................................2 Montaggio degli altoparlanti a muro..................2 Collegare gli altoparlanti .................................. 3 Diagramma dei collegamenti ..............................
Installare gli altoparlanti Installazione degli altoparlanti anteriori, centro, e surround Altoparlanti anteriori:Posizionate i due altoparlanti anteriori a sinistra e a destra del televisore, in modo che siano diretti verso il centro della stanza. Altoparlanti surround: Posizionate gli altoparlanti surround sinistro e destro dietro alla vostra posizione di ascolto, diretti leggermente verso l’interno. Gli altoparlanti anteriori e surround possono essere posizionati su una superficie piana oppure a muro.
Collegare gli altoparlanti Attenzione: Accertatevi che i cavi dell’alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi AV siano scollegati dalle prese a muro CA prima di eseguire qualsiasi collegamento.
■ Utilizzare i terminali degli altoparlanti Negativo (–) 1 3 1 2 3 4 Positivo (+) 2 Nota: Accertatevi che il terminale faccia presa sui fili, non sull’isolante. Premete e tenete premuta l’aletta del terminale. Inserite i fili. Rilasciate l’aletta in modo che faccia presa sui fili, non sull’isolante. Per controllare che il collegamento sia stato effettuato correttamente, tirate leggermente il cavo.
Note • Dopo avere impostato il volume del subwoofer, potete lasciare il controllo VOLUME del subwoofer così com’è e utilizzare il controllo del volume dell’amplificatore per regolare il volume dell’intero sistema. • Se sostituite gli altoparlanti anteriori (NS-B20) con altri altoparlanti, dovete di nuovo regolare il volume del subwoofer. Risoluzione dei problemi Se il prodotto non funziona come dovrebbe, cercate una possibile causa nella seguente sezione.
Specifiche tecniche ■ Altoparlanti anteriori, surround (NS-B20) e altoparlante centro (NS-C20) Tipo..............Sistema di altoparlanti full range a sospensione pneumatica, tipo non a schermatura magnetica Driver ..............................................................Tipo a cono 7 cm Potenza nominale d’ingresso.......................................... 30 W Potenza d’ingresso massima ......................................... 100 W Impedenza ...........................................................
Precauciones Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. 1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. 2.
Precauciones 12. La vibración generada por el sonido superbajo puede distorsionar la imagen de un televisor. En este caso, separe la unidad del televisor. 13. Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija; no tire del cable. 14. Cuando no piense utilizar esta unidad durante mucho tiempo (en vacaciones, etc.) desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. 15.
Contenido Contenido del paquete......................................1 Instalar los altavoces ..........................................1 Instalar los altavoces frontales, central, y surround ..........................................................2 Instalar el subwoofer.............................................2 Instalar los altavoces en la pared.........................2 Conectar los altavoces....................................... 3 Diagrama de conexión .........................................
Instalar los altavoces Instalar los altavoces frontales, central, y surround Instalar los altavoces en la pared Altavoces frontales: Sitúe los dos altavoces frontales en los lados derecho e izquierdo del televisor totalmente hacia delante. Altavoces Surround: Sitúe los altavoces surround derecho e izquierdo por detrás de la posición de audición, ligeramente hacia dentro. Los altavoces frontales y surround pueden colocarse sobre una superficie plana o fijarlos a una pared.
Conectar los altavoces Precaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los otros componentes AV no estén conectados a las tomas de CA.
■ Utilizar los terminales del altavoz Negativo (–) Positivo (+) 1 3 1 2 3 4 2 Nota: Compruebe que el terminal sujete los cables pelados y no la parte aislada. Mantenga pulsada la lengüeta del terminal. Inserte el cable pelado. Suelte la lengüeta para que sujete correctamente el cable por su extremo pelado, no la parte del aislamiento. Compruebe que la conexión sea segura tirando ligeramente del cable.
Notas • Una vez ajustado el volumen del subwoofer, deje el control VOLUME del subwoofer tal como está y utilice el control de volumen del amplificador para ajustar el volumen de todo el sistema. • Si cambia los altavoces frontales (NS-B20) por otros altavoces, deberá reajustar el volumen del subwoofer. Solucionar problemas Si este producto no funciona de la forma deseada, a continuación encontrará una lista con las posibles causas.
Especificaciones ■ Altavoces frontales, surround (NS-B20), y central (NS-C20) Tipo............................ Suspensión acústica de gama completa tipo blindado no magnéticamente Driver ............................................................. Tipo cónico 7 cm Potencia de entrada nominal .......................................... 30 W Potencia de entrada máxima......................................... 100 W Impedancia............................................................................
Voorzorgsmaatregelen Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken. Yamaha is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. 1. Om verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de hphandleiding een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2.
Voorzorgsmaatregelen 9. De zeer lage tonen die door dit toestel geproduceerd worden kunnen leiden tot ‘rondzingen’ bij gebruik van een draaitafel. Zet dit toestel in voorkomende gevallen verder weg van de draaitafel. 10. Het toestel an schade oplopen wanneer bepaalde geluiden voortdurend op een hoog volume worden gereproduceerd. Als er bijvoorbeeld voortdurend 20 Hz–50 Hz sinusgolven van een testdisc, of lage tonen van een elektronisch instrument enz.
Inhoud Geleverde onderdelen .......................................1 Opstellen van de speakers ................................1 Plaatsing van de front-, midden- en surroundspeakers ...........................................2 Installeren van de subwoofer...............................2 Wandmontage van de speakers ...........................2 Aansluiten van de speakers.............................. 3 Aansluitschema .....................................................3 Aansluiten van de netsnoeren ........
Opstellen van de speakers Plaatsing van de front-, middenen surroundspeakers Frontspeakers: Zet de twee frontspeakers links en rechts van de TV. Draai de speakers recht naar de luisterpositie. Surroundspeakers: Plaats de linker- en rechtersurroundspeaker achter uw luisterpositie, iets naar binnen gedraaid. De front- en surroundspeakers kunnen op een vlak oppervlak worden geplaatst. U kunt ze ook aan de muur hangen. Zie “Wandmontage van de speakers” voor meer informatie.
Aansluiten van de speakers Voorzichtig: Vóór het aansluiten of afkoppelen van de speakers moet u de aansluiting van de subwoofers en de overige AV-apparaten op het lichtnet verbreken.
■ Gebruik van de aansluitklemmen Negatief (–) Positief (+) 1 3 1 2 3 4 2 Opmerking: De klemmen mogen alleen de aders, maar nooit de kabelmantel raken. Druk de klem in en houd hem ingedrukt. Schuif er de ader in. Laat de tab weer los om te zorgen dat de aders (maar niet de kabelmantel) worden vastgeklemd. Test de stevigheid van de verbinding door voorzichtig aan de kabel te trekken.
Opmerkingen • Na deze balansinstelling hoeft u de VOLUMEinstelling van de subwoofer waarschijnlijk nooit meer te wijzigen, omdat het weergavevolume op de versterker kan worden ingesteld. • Als u de frontspeakers (NS-B20) door andere speakers vervangt, moet u het niveau van de subwoofers eventueel opnieuw wijzigen. Verhelpen van problemen Wanneer dit product niet naar behoren lijkt te werken, vindt u hier eventueel de oplossing.
Specificaties ■ Front-, surroundspeakers (NS-B20) en middenspeaker (NS-C20) Type....................... Fullrangesysteem met akoestisch perfecte ophanging, niet magnetisch afgeschermd Luidspreker ...................................................... 7 cm conustype Nominaal ingangsvermogen ........................................... 30 W Maximaal ingangsvermogen......................................... 100 W Impedantie ............................................................................
Меры предосторожности Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (или) травмы, вызванные несоблюдением приведенных ниже мер предосторожности. 1. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для дальнейшего использования. 2.
Меры предосторожности 8. Аппарат необходимо использовать при напряжении, соответствующему указанному напряжению на задней панели. Использование аппарата при напряжении, превышающем указанное, опасно и может стать причиной пожара, поломки аппарата и (или) привести к травме. Компания Yamaha не несет ответственности за поломку или ущерб, вызванные использованием аппарата при напряжении, не соответствующему указанному. 9.
Содержание Содержимое упаковки ....................................1 Установка колонок ...........................................1 Установка центральной, фронтальных колонок и колонок окружающего звучания .........................................................2 Установка сабвуфера .........................................2 Колонки для настенного монтажа..................2 Подключение колонок.................................... 3 Схема подключения ...........................................
Установка колонок Установка центральной, фронтальных колонок и колонок окружающего звучания Колонки для настенного монтажа Фронтальные колонки: Разместите две фронтальные колонки справа и слева от телевизора лицевой стороной к слушателю. Колонки окружающего звучания: Разместите левую и правую колонки окружающего звучания позади позиции прослушивания, немного повернув их внутрь. Фронтальные колонки и колонки окружающего звучания можно расположить на ровной поверхности либо их можно смонтировать на стене.
Подключение колонок Предупреждение: Перед выполнением каких-либо подключений убедитесь в том, что силовые кабели сабвуфера и прочих аудиовидеокомпонентов отсоединены от розеток переменного тока.
■ Управление терминалами колонок Отрицательный (–) 1 3 1 2 3 4 Положительный (+) Примечание: Убедитесь в том, что в терминале оголенная часть 2 зажата провода, а не изоляция. Нажмите и удерживайте защелку терминала. Вставьте оголенную часть провода. Отпустите защелку таким образом, чтобы она надежно прижала оголенную часть провода, а не изоляцию. Проверьте надежность подключения, слегка потянув кабели.
Примечания • Установив уровень громкости сабвуфера, можно оставить регулятор VOLUME на сабвуфере в таком положении, а уровень громкости всей системы можно регулировать с помощью регулятора громкости на усилителе. • Если заменить фронтальные колонки (NS-B20) другими колонками, необходимо будет заново отрегулировать уровень громкости сабвуфера. Поиск и устранение неисправностей Если данный аппарат не функционирует, как необходимо, обратитесь к приведенному ниже перечню возможных причин.
Технические характеристики ■ Фронтальные колонки, колонки окружающего звучания (NS-B20) и центральная колонка (NS-C20) Тип ................Широкополосная акустическая система колонок с магнитным экранированием Головка......................................... 7-см конического типа Номинальная входная мощность .............................. 30 Вт Максимальная входная мощность ..........................100 Вт Импеданс ..............................................................................
Технические характеристики © 2011 Yamaha Corporation 9 Ru Printed in China WY60250-1