YST-SW012 i
Precautions: Read this before operating this unit • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a cool, dry, clean place - away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or water. • Never open the cabinet.
Table of contents Precautions: Read this before operating this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Features Supplied accessories • This subwoofer system employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II which Yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass sound. (Refer to page 5 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology II) This super bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect to your stereo system. Please confirm that the following item is included in the package.
English Connections Caution: Plug the power cables for the subwoofer and other audio/video components into an AC outlet only after you complete all other connections. VOLTAGE SELECTOR switch (For China, Korea, Asia and General models) Basic connection example This unit has a voltage selector switch on the rear panel. If the preset setting of the switch is incorrect, set the switch to the proper voltage range (220 V– 240 V or 110 V–120 V) of your area.
Using the subwoofer Pre-adjusting the subwoofer volume 4 Before you use the subwoofer, first adjust the volume balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedure below. INPUT Subwoofer rear panel 1. Set the VOLUME control to minimum (0). 2. Turn on the power to all other components. 3. Press the POWER switch to the ON position. 3 1 INPUT VOLUME VOLUME The power indicator on the rear panel lights up in green. 4. Play a source that contains bass signal.
In 1998, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control. reflex method. This allows for bass reproduction from much smaller cabinets than was previously possible.
Troubleshooting Refer to the chart below if the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed, or if the instructions fail to help you resolve the problem, disconnect the power cord and contact your authorized Yamaha dealer or service center. Problem Cause Remedy Power is not supplied even though the POWER switch is set to the ON position. The power plug is not securely connected. Turn the power switch OFF, then connect the power plug securely. No sound.
Type .....Advanced Yamaha Active Servo Technology II English Specifications Frequency response Driver ................................. 20 cm (8") cone woofer Magnetically shielded type 100 dB Output Power ................................................. 50 W Dynamic Power .........................................100 W, 5 Ω 90 Input Impedance ...............................................12 kΩ 80 Frequency Response ................... 28 Hz – 200 Hz 70 Input Sensitivity .............
Precauciones: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale esta unidad en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de las ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad y frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores).
• VOLTAGE SELECTOR (Para modelos en China, Corea, Asia y modelos generales) El interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal de su emplazamiento ANTES de enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. La selección de voltajes es para CA de 110-120/220-240 V, 50/60 Hz. Español Tabla de contenido Precauciones: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato . . . . . . . . . . i Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Funciones Accesorios incluidos • Este sistema de altavoces de ultragraves emplea la Advanced Yamaha Active Servo Technology II que ha sido desarrollada para reproducir sonidos supergraves de excelente calidad. (Consulte la página 5 para más detalles sobre la Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) Este sonido de supergraves añade un efecto más realista de cine en el hogar a su sistema estéreo. Asegúrese de que el siguiente elemento esté incluido en el paquete.
Conexiones Ejemplo básico de conexión Conecte un cable de subwoofer al jack de salida del amplificador AV y al jack INPUT del subwoofer. Amplificador (La apariencia del panel posterior de algunos amplificadores puede ser distinta a la indicada.
Utilizar el subwoofer Pre-ajustar el volumen del subwoofer 4 Antes de utilizar el subwoofer, primero ajuste el balance de volumen entre el subwoofer y los altavoces frontales siguiendo el procedimiento a continuación. INPUT Panel trasero del altavoz de subgraves 3 1 INPUT 1. Ajuste el control VOLUME al mínimo (0). 2. Active el resto de componentes. 3. Coloque el conmutador POWER en la posición VOLUME VOLUME POWER ON OFF ON. El indicador power del panel posterior se ilumina en verde. 2 4.
Advanced Yamaha Active Servo Technology II Mueble Sonido de bajos de amplitud alta Air woofer (Resonador Helmholtz) Puerto Convertidor de impedancia avanzado Procesamiento Active Servo Amplificador Señales Señales de amplitud baja 5 Español de graves en carcasas mucho más pequeñas de lo que era posible hasta ahora.
Solucionar problemas Consulte la tabla a continuación si la unidad no funciona correctamente. Si el problema que ocurre no aparece en la lista o si las instrucciones no sirven para resolver el problema, desconecte el cable de alimentación y contacte con un distribuidor autorizado o con un centro de servicio Yamaha. Problema Causa No se suministra alimentación aunque el conmutador POWER está en la posición ON. El conector de la alimentación no está conectado con firmeza.
Especificaciones Tipo ...... Advanced Yamaha Active Servo Technology II Características de frecuencia Potencia de salida .........................................50 W Potencia dinámica ............................... 100 W, 5 Ω Impedancia de entrada ....................................12 kΩ Respuesta de frecuencia ............. 28 Hz – 200 Hz Sensibilidad de entrada ........................................ 50 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω) Alimentación [Modelos para los EE.UU. y Canadá] ............................
031_CS_CAU_SW012_RTL.
032_CS_TOC_SW012_RTL.fm Page 1 Wednesday, December 7, 2005 8:04 PM •VOLTAGE SELECTOR (電壓選擇器) (僅适用于中國、韓國、亞州及一般机型號) 電壓選擇器位於本裝置的後面板,把本裝置插入交流主電源前,必須把電壓設定於適合當地的主電壓。電 壓為 110-120V/220-240 V AC, 50/60 Hz。 目錄 注意事項:在操作本机之前請閱讀此部分 . . . . . . . . . . . . . . . . . . i 中 介紹 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 文 特性 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 隨機提供的附件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 重低音揚聲器的定位 . . . . . . . . . . . . .
033_CS_BODY_SW012_RTL.
033_CS_BODY_SW012_RTL.
033_CS_BODY_SW012_RTL.fm Page 4 Wednesday, December 7, 2005 8:06 PM 使用重低音揚聲器 預調節重低音揚聲器音量 在使用重低音揚聲器前,首先按照以下步驟調節重 低音揚聲器和前置揚聲器之間的音量平衡。 4 1. 將 VOLUME 音量控制設置為最小 (0)。 2. 打開其他所有視聽設備的電源。 3. 將 POWER 轉至 ON,后面板的電源指示器燈亮為綠 INPUT 重低音揚聲器背部 3 1 INPUT 色。 VOLUME VOLUME 4. 播放包含低頻聲效的源材料。調整放大器的音量 控制直到最理想的聆聽水平。 5. 慢慢旋轉 VOLUME 旋鈕﹐在超低音揚聲器和其他 POWER ON OFF 揚聲器之間調節音量平衡。要欣賞自然的低音 時,將重低音揚聲器的音量控制在一定水平,使 其不會被從其他揚聲器的聲音中識別出來。 2 POWER ON OFF 6.
033_CS_BODY_SW012_RTL.
033_CS_BODY_SW012_RTL.
033_CS_BODY_SW012_RTL.fm Page 7 Wednesday, December 7, 2005 8:06 PM 規格 類型 ....Advanced Yamaha Active Servo TechnologyII 頻率特點 驅動器 ...................... 20cm 圓錐形揚聲器 磁性屏蔽類型 100 dB 輸出功率 ................................ 50 W 90 動態功率 .......................... 100 W,5 Ω 中 80 輸入阻抗 ............................... 12 kΩ 70 輸入敏感度 .......... 50 mV (50 Hz,50 W/5 Ω) 60 供給電源 美國和加拿大產品類型 ......... AC 120 V,60 澳大利亞產品類型 ............. AC 240 V,50 英國和歐洲產品類型 ........... AC 230 V,50 ( 中國﹐韓國﹐亞洲和通用型號 ) ..............
033_CS_BODY_SW012_RTL.
033_CS_BODY_SW012_RTL.
033_CS_BODY_SW012_RTL.fm Page 10 Wednesday, December 7, 2005 8:06 PM © 2006 YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD.