G Subwoofer Caisson de grave NS-SW100/NS-SW050 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE SV IT ES NL RU
Thank you for selecting this Yamaha product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/ or injury caused by not following the cautions below. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. Note: The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet. SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K.
CONTENTS FEATURES ........................................................................ 1 CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS.......................... 1 PLACEMENT..................................................................... 2 CONNECTIONS ................................................................ 3 Connecting to such as subwoofer output terminal or line output (pin jack) terminals of the amplifier........ 3 Plug in the subwoofer to the AC outlet .....................
Since the low-end frequencies of audio signals feature long wavelengths, they are almost non-directional to human ears. The super-bass range does not create a stereo image. Therefore, a single subwoofer may be enough to produce a highquality super-bass sound. Note A The placement shown in the figure on the right is also possible.
CONNECTIONS Note • Unplug the subwoofer and other audio/video components before making connections, and do not plug them in until all connections are completed. • Connecting methods and terminal names on your component (such as an amplifier or receiver) may be different from those used in this book. Please refer to the owner’s manual that came with your component. • After connecting, make sure that cable is connected firmly.
Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedure described below. 1 2 3 Set the VOLUME control to minimum (0). Turn on the power of all the other components. Make sure that the POWER switch is set to the ON position. * The Power indicator lights up in green. 4 Play a source containing low-frequency components and adjust the amplifier’s volume control to the desired listening level.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control.
Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the instructions given below do not help, or if the problem you are experiencing is not listed below, turn off the power to the unit, disconnect the power cord and contact an authorized Yamaha dealer or service center. Problem Cause What to Do Power is not supplied even though the POWER switch is set to the ON position. The power plug is not securely connected. Connect it securely. No sound. The volume is set to minimum.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Yamaha. ATTENTION : lisez les consignes suivantes avant d’utiliser l’appareil Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. • Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
Tant que cet appareil est branché à la prise de courant, il n’est pas déconnecté du secteur, même s’il est éteint. L’appareil consomme donc une faible quantité d’électricité. Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l’emballage et/ ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ..................................................... 1 PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS ...................................................................... 1 PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS DISPOSITION.................................................................... 2 BRANCHEMENTS............................................................
DISPOSITION A Remarque B Vous pouvez aussi placer et orienter le caisson de graves de la manière illustrée à droite. Néanmoins, si le caisson de graves est placé face au mur, la restitution des graves pourrait être affectée en raison d’un phénomène d’annulation de phase provoqué par l’interférence entre le son direct et le son réfléchi. Pour éviter ce problème, placez le caisson de graves dans un angle.
BRANCHEMENTS Remarque • Débranchez le caisson de graves et tous les autres éléments audio/vidéo du secteur avant d’effectuer les connexions, et ne les branchez au secteur qu’après avoir terminé tous les branchements. • Les méthodes de connexion et le nom des prises de votre élément (un amplificateur ou un récepteur, par exemple) peuvent différer des descriptions figurant dans ce mode d’emploi. Veuillez donc consulter le mode d’emploi fourni avec votre élément.
RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATION Français Avant d’utiliser le caisson de graves, configurez-le afin d’obtenir un équilibre sonore optimal entre le caisson de graves et les enceintes avant. Pour cela, procédez comme suit. 1 2 3 Réglez la commande VOLUME au minimum (0). 4 Lancez la lecture d’une source contenant des basses fréquences, puis réglez la commande de volume de l’amplificateur au niveau d’écoute désiré.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restitution puissante et de haute qualité des basses fréquences. Grâce à une connexion directe entre l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie garantit une transmission fidèle du signal et un réglage précis des enceintes.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Reportez-vous au tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si les instructions données ne suffisent pas à résoudre le problème rencontré ou s’il n’est pas décrit dans cette rubrique, mettez l’appareil hors tension, débranchez son câble d’alimentation et adressez-vous à votre revendeur Yamaha ou à un centre de service après-vente agréé. Cause Solution Pas d’alimentation, même lorsque le commutateur POWER est en position ON.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Yamaha-Produkt entschieden haben. ACHTUNG: Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie den Lautsprecher verwenden Machen Sie sich vor Gebrauch mit den folgenden Vorsichtsmaßnahmen vertraut. Yamaha übernimmt keine Haftung für Sach- oder Personenschäden, die auf Nichtbefolgung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen zurückzuführen sind. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann.
VORSICHT IM INTERESSE VERMINDERTER BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR DARF DER LAUTSPRECHER KEINESFALLS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. Die Stromversorgung bleibt aktiviert, solange der Lautsprecher mit der Steckdose verbunden ist, auch wenn er über den Netzschalter ausgeschaltet ist. In diesem Bereitschaftszustand hat der Lautsprecher einen sehr geringen Energieverbrauch. Die Lautsprecher dieses Geräts enthalten Magnete. Stellen bzw.
INHALTSVERZEICHNIS GERÄTEMERKMALE.................................................. 1 DIE BEDIENTEILE UND IHRE FUNKTIONEN DIE BEDIENTEILE UND IHRE FUNKTIONEN ........ 1 PLATZIERUNG............................................................. 2 ANSCHLÜSSE............................................................... 3 Mit einer Subwoofer- oder Line-Ausgangsbuchse (Cinch) o.Ä. des Verstärkers verbinden ........................................... 3 Verbinden des Subwoofers mit der Netzsteckdose ...
PLATZIERUNG Da die Niederfrequenzen eines Audiosignals lange Wellenlängen aufweisen, werden sie vom menschlichen Gehör als ungerichtet wahrgenommen. Der Tiefbassbereich erzeugt kein Stereobild. Deshalb reicht ein einziger Subwoofer normalerweise für die Erzeugung eines hochqualitativen Tiefbasssounds. Hinweis B Die rechts dargestellte Aufstellung ist ebenfalls möglich.
ANSCHLÜSSE Hinweis • Ziehen Sie die Netzstecker der Subwoofer und anderen Audio-/Video-Komponenten ab, bevor Sie Anschlüsse durchführen, und stecken sie danach erst wieder ein. • Die Anschlussmöglichkeiten und Buchsennamen für Ihre Komponente (z.B. Verstärker oder Receiver) können von dieser Anleitung abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung Ihrer Komponente. • Nach dem Verbinden bestätigen Sie, dass das Kabel fest angeschlossen ist.
EINSTELLUNG DES SUBWOOFERS VOR GEBRAUCH Vor seinem Einsatz ist der Subwoofer gemäß dem nachstehend beschriebenen Verfahren auf optimale Lautstärkebalance mit den Frontlautsprechern einzustellen. 1 2 3 Stellen Sie Lautstärkeregler VOLUME auf Mindestwert (0). 4 Spielen Sie eine Signalquelle mit tiefen Frequenzen ab und stellen Sie mit dem Regler am Verstärker die Lautstärke auf den gewünschten Wert ein.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II Im Interesse einer leistungsstarken hochwertigen Basswiedergabe brachte Yamaha 1988 Lautsprechersysteme mit YSTTechnologie („Yamaha Active Servo Technology“) auf den Markt. Diese Technologie ermöglicht dank direkter Verbindung zwischen Verstärker und Lautsprecher eine saubere Signalübertragung und präzise Lautsprecheransteuerung.
STÖRUNGSSUCHE Sehen Sie sich bei Funktionsstörungen dieses Gerätes die unten stehende Tabelle an. Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine Stromversorgung trotz Netzschalter POWER in ON-Stellung. Der Netzstecker ist nicht sicher eingesteckt. Sicher bis zum Anschlag einstecken. Keine Klangwiedergabe. Die Lautstärke ist auf Mindestwert eingestellt. Die Lautstärke erhöhen. Die Verbindungen sind fehlerhaft (oder die Verbindungen sind unvollständig). Sicher anschließen.
Tack för att du har valt denna produkt från Yamaha. FÖRSIKTIGT: Läs följande innan du använder enheten Läs följande användaranvisningar innan du använder enheten. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder. • Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av enhetens överlägsna prestanda. Förvara den på en säker plats så att du kan referera till den i framtiden.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd. Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd. Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol på produkter, förpackningar och dokument innebär att använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
INNEHÅLL EGENSKAPER .............................................................. 1 REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER.................... 1 PLACERING .................................................................. 2 ANSLUTNINGAR ......................................................... 3 Anslutning till sådan subwoofer utgångsterminal eller linjeutgång (stiftuttag) på förstärkaren ................................ 3 Anslut subwooferhögtalaren till ett nätuttag..............
PLACERING Eftersom lågfrekventa ljudsignaler uppvisar långa våglängder, är de nästan rundstrålande för mänskliga öron. Den djupa basens räckvidd skapar inte en stereobild. Därför kan en enda subwoofer vara tillräcklig för att skapa djupa basljud av hög kvalitet. Observera A Placeringen som visas i bilden till höger är också möjlig.
ANSLUTNINGAR Observera • Koppla ur subwoofern och andra ljud-/ videokomponenter innan några anslutningar utförs, och vänta med att koppla in dem tills alla anslutningar är utförda. • Anslutningsmetoder och namn på utgångar i komponenter (såsom förstärkare eller receivrar) kan skilja sig åt från de som uppges i denna handbok. Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljde varje komponent. • Efter anslutningen, se till att kabeln är sitter ordentligt fast.
JUSTERING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN BRUK Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, ska du justera den så att du får optimal balans av ljudstyrka mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna nedan. 1 2 3 4 5 Ställ VOLUME-kontrollen på minimum (0). Slå på strömmen till alla andra komponenter. Se till att strömbrytaren (POWER) är i ON-läge. * Driftindikatorn lyser då grönt.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II År 1988 lanserade Yamaha högtalarsystem med YST (Yamaha Active Servo Technology) som ger en kraftfull bas av hög kvalitet. Denna teknik använder en direkt anslutning mellan förstärkaren och högtalaren, vilket ger en exakt signalöverföring och precis högtalarkontroll.
FELSÖKNING Se nedanstående tabell om enheten inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du stänga av strömtillförseln till enheten, koppla loss nätkabelns stickpropp och kontakta din auktoriserade Yamahaåterförsäljare eller din serviceverkstad. Problem Orsak Åtgärd Ingen ström fastän strömbrytaren (POWER) står på ON. Stickproppen är inte ordentligt ansluten. Anslut den ordentligt. Inget ljud.
Grazie per aver scelto questo prodotto Yamaha. ATTENZIONE: leggere il presente documento prima di utilizzare il dispositivo Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/ o lesione causati dal mancato rispetto delle precauzioni riportate di seguito. • Per garantire le migliori prestazioni, leggere il presente manuale con attenzione, Per future consultazioni, conservare in un posto sicuro.
La presente unità non è scollegata dall’alimentazione CA se connessa alla presa a parete, anche nel caso in cui essa sia spenta. In tale situazione, è progettata per consumare una quantità veramente esigua di corrente. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
INDICE CARATTERISTICHE .................................................... 1 COMANDI E RELATIVE FUNZIONI COMANDI E RELATIVE FUNZIONI ......................... 1 POSIZIONAMENTO ..................................................... 2 CONNESSIONI.............................................................. 3 Collegamento a un terminale di uscita subwoofer o ai terminali di uscita di linea (jack con pin) dell’amplificatore.......................................................
POSIZIONAMENTO Le basse frequenze dei segnali audio sono caratterizzate da forme d’onda lunghe, per cui risultano non direzionali all’orecchio umano. La gamma delle frequenze più basse non crea un’immagine stereo. Quindi, un solo subwoofer potrebbe essere sufficiente a riprodurre un suono di alta qualità delle frequenze più basse. Nota A oppure B oppure ( : subwoofer, : diffusore anteriore) È anche possibile adottare il posizionamento illustrato sulla destra.
CONNESSIONI Nota • Scollegare il subwoofer e gli altri componenti audio/ video prima di effettuare le connessioni, e collegarli solo al termine dell’operazione. • I metodi di collegamento e i nomi dei terminali dei componenti (come amplificatorio o ricevitori) potrebbero essere diversi da quelli utilizzati in questo libretto. Fare riferimento al manuale dell’utente allegato al componente. • Eseguito il collegamento, assicurarsi che il cavo sia saldamente connesso.
REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO Prima di utilizzare il subwoofer, regolarlo al fine di ottenere il miglior bilanciamento del volume tra il subwoofer e gli altoparlanti anteriori in base alla procedura descritta di seguito. 1 2 3 4 5 Impostare il comando VOLUME su minimo (0). Accendere tutti gli altri componenti. Verificare che l’interruttore POWER sia impostato sulla posizione ON. * La spia di alimentazione si accende in verde.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II Nel 1988, Yamaha ha commercializzato i sistemi di altoparlanti dotati della tecnologia YST (Yamaha Active Servo Technology) per consentire una riproduzione dei bassi potente e di qualità elevata. Questa tecnica utilizza una connessione diretta tra l’amplificatore e l’altoparlante consentendo una trasmissione precisa dei segnali e un controllo accurato degli altoparlanti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Fare riferimento al grafico seguente se l’unità non funziona correttamente. Se il problema non è elencato di seguito oppure se le istruzioni fornite non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un rivenditore Yamaha autorizzato o il servizio di assistenza tecnica. Problema Causa Cosa fare L’alimentazione non viene fornita anche se l’interruttore POWER è in posizione ON. La spina di alimentazione non è connessa in modo fisso. Fissarla.
Gracias por haber escogido este producto Yamaha. PRECAUCIÓN: lea esta información antes de utilizar la unidad Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia unidad esté apagada. En este estado, la unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña. Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
CONTENIDO CARACTERÍSTICAS .................................................... 1 CONTROLES Y SUS FUNCIONES CONTROLES Y SUS FUNCIONES ............................. 1 UBICACIÓN .................................................................. 2 CONEXIONES............................................................... 3 Conexión con el terminal de salida de subwoofer o los terminales (con clavija) de salida de línea del amplificador.........................................................................
UBICACIÓN Dado que las frecuencias más bajas de las señales de audio disponen de amplias longitudes de onda, son prácticamente no direccionales para el oído humano. La gama de ultragraves no crea una imagen estéreo. Por lo tanto, un único subwoofer puede ser suficiente para producir un sonido de ultragraves de alta calidad. A Nota B También se puede utilizar la colocación mostrada en la figura de la derecha.
CONEXIONES Nota • Desenchufe el subwoofer y otros componentes de audio y video antes de realizar las conexiones, y no los vuelva a enchufar hasta que se hayan realizado todas las conexiones. • Los métodos de conexión y los nombres de los terminales en su componente (por ejemplo, amplificador o receptor) pueden ser distintos de los que se emplean en este manual. Consulte el manual del usuario que venía con su componente.
AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen óptimo entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales. Para ello, siga el procedimiento que se describe a continuación. 1 2 3 Ajuste el control VOLUME al mínimo (0). 4 Reproduzca una fuente que contenga componentes de baja frecuencia y ajuste el control de volumen del amplificador hasta el nivel de escucha deseado.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology, Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) para posibilitar una reproducción de graves potente y de alta calidad. Esta técnica utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran precisión en transmisión de señales y control de altavoces.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione correctamente. Si las instrucciones facilitadas no ayudan a solucionar el problema o si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista, apague la alimentación de la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado de Yamaha. Problema Causa Qué hacer No hay corriente aunque el interruptor POWER está en la posición ON.
Dank u voor het kiezen van dit Yamaha-product. LET OP: lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken. Yamaha is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. • Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke resultaten te verkrijgen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik.
WAARSCHUWING STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Het toestel werd ontworpen om in deze stand slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
INHOUD KENMERKEN ............................................................... 1 BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES .... 1 OPSTELLING ................................................................ 2 AANSLUITINGEN ........................................................ 3 Aansluiten op een dergelijke subwooferuitgang of lijnuitgangen (jackaansluiting) van de versterker................ 3 Aansluiten van de subwoofer op het stopcontact ......
OPSTELLING Aangezien de lage frequenties van audiosignalen lange golflengten hebben, zijn ze bijna niet richtingsgevoelig voor menselijke oren. De ultralage tonen creëren geen stereobeeld. Daarom kan een enkele subwoofer genoeg zijn om ultralage tonen van hoge kwaliteit te produceren. A Opmerking B Het is ook mogelijk om het toestel te plaatsen zoals op de afbeelding rechts getoond wordt.
AANSLUITINGEN Opmerking • Haal de stekker van de subwoofer en overige audio-/ videocomponenten eruit voordat u aansluitingen maakt en doe de stekker er niet opnieuw in totdat alle aansluitingen voltooid zijn. • De aansluitmethoden en aansluitingsnamen op uw component (zoals een versterker of ontvanger) kunnen verschillen van die die gebruikt zijn in dit boek. Raadpleeg de bij uw component geleverde gebruikershandleiding. • Zorg dat na aansluiten de kabel goed is vastgemaakt.
INSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK Stel de subwoofer in voor u deze in gebruik neemt. U verkrijgt de optimale volumebalans tussen de subwoofer en de voorluidsprekers door de hieronder aangegeven procedure te volgen. 1 2 3 Zet de VOLUME-regelaar in de laagste stand (0). Schakel alle overige componenten in. Zorg dat de POWER-schakelaar in de stand ON is gezet. * De spanningsindicator licht groen op.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt die gebruik maken van YST (Yamaha Active Servo Technology) waardoor een dynamische en hoogwaardige weergave van de lage tonen wordt verkregen. Deze technologie gebruikt een directe aansluiting tussen de versterker en de luidsprekers, waardoor een getrouwe signaaloverdracht en een nauwkeurige besturing van de luidsprekers wordt verkregen.
VERHELPEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg de onderstaande tabel indien het toestel niet correct functioneert. Als de hieronder gegeven instructies niet helpen of als het probleem dat u ondervindt niet hieronder in de lijst staat, schakelt u de voeding naar het toestel uit, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met een bevoegde Yamahadealer of een bevoegd Yamaha-servicecentrum. Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat kan niet worden ingeschakeld, hoewel de POWERschakelaar in de stand ON is gezet.
Благодарим вас за покупку этого устройства Yamaha. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно прочитайте этот документ перед использованием аппарата Перед использованием ознакомьтесь со следующими мерами предосторожности. Yamaha не будет нести ответственность за какие бы то ни было повреждения и/или травмы, вызванные несоблюдением следующих предупреждений. • Для обеспечения наилучшего результата внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для дальнейшего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. Этот аппарат не отключается от источника переменного тока, пока он подключен к розетке, даже если он выключен. В этом режиме этот аппарат потребляет минимальное количество электроэнергии. Уход за сабвуфером • Не применяйте химические составы для очистки акустической системы (например, спирт, растворители и т.д.): это может повредить отделочное покрытие.
СОДЕРЖАНИЕ СВОЙСТВА................................................................... 1 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ............ 1 РАЗМЕЩЕНИЕ............................................................. 2 СОЕДИНЕНИЯ ............................................................. 3 Подключение через клемму выхода сабвуфера или клеммы (контактные гнезда) линейного выхода усилителя............................................................................
РАЗМЕЩЕНИЕ Поскольку звукам низких частот характерны большие длины волн, их направление практически неразличимо для человеческого уха. Диапазон сверхнизких частот не создает стереофонического звучания. Поэтому для высококачественного воспроизведения аудиосигналов сверхнизкой частоты достаточно одного сабвуфера. A Примечание B Размещение, показанное на рисунке справа, также является возможным.
СОЕДИНЕНИЯ Примечание • Перед выполнением подключений обязательно отключите сабвуфер и другие аудио- и видеокомпоненты от сети и не подключайте их до завершения всех подключений. • Варианты подключения и названия клемм на конкретном компоненте (например, усилителе или ресивере) могут отличаться от показанных. Более подробную информацию можно найти в инструкции по эксплуатации, поставляемой с компонентом. • После подключения кабеля проверьте плотность соединения.
РЕГУЛИРОВКА САБВУФЕРА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед использованием сабвуфера отрегулируйте его для обеспечения оптимального баланса громкости между сабвуфером и фронтальными динамиками, выполнив описанную нижу процедуру. 1 2 3 Установите регулятор громкости VOLUME в минимальное положение (0). Включите питание всех компонентов. Убедитесь, что выключатель POWER установлен в положение включения (ON). * Индикатор питания загорится зеленым.
ТЕХНОЛОГИЯ ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II В 1988 году компания Yamaha выпустила на рынок акустическую систему, в которой использовалась технология YST (Yamaha Active Servo Technology) для мощной и высококачественной передачи басовых частот. В этой технологии используется прямое соединение между усилителем и колонками, что обеспечивает точную передачу сигнала и управление колонками.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ В случае появления отклонений в работе сабвуфера воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. Если представленные ниже инструкции не помогают, или возникшая проблема отсутствует в списке, отключите питание аппарата и обратитесь к авторизованному дилеру компании Yamaha или в сервисный центр. Причина Способ устранения Питание не подается даже в том случае, когда выключатель POWER установлен в положение включения (ON). Разъем кабеля питания подключен ненадежно.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ■ NS-SW100 Тип ........... Технология Advanced Yamaha Active Servo Technology II Динамик ............................... низкочастотный динамик коническоготипа диаметром 25 см Без магнитного экранирования Выходная мощность усилителя (100 Гц, 5 Ом, 10% ОНИ) .....................................50 Вт Динамическая мощность ...........................100 Вт, 5 Ω Частотная характеристика ...................25 Гц - 180 Гц Источник питания ..............................
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.