RTL NS-SW210 Subwoofer OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Thank you for selecting this YAMAHA product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions before use. YAMAHA will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
• VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set to your local main voltage BEFORE plugging this unit into the AC main supply. Voltages are 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz. This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.
FEATURES • This subwoofer employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II, which Yamaha has developed for the production of higher quality, super-bass sound. (Refer to page 5 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) This super-bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect to your audio system. • This subwoofer can be easily added to your existing audio system by connecting to either the speaker terminals or the line output (pin jack) terminals of the amplifier.
PLACEMENT CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS A Front Rear B Power indicator Lights up Green when the POWER switch is turned ON; turns off when the POWER switch is turned OFF. ( : subwoofer, : front speaker) The subwoofer will have a good effect on your audio system. Using the subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left front speaker. (See fig. A .) The placement shown in fig.
ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE CONNECTIONS Caution: Unplug the subwoofer and other audio/video components before making connections. Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume balance between the subwoofer and the front speakers by following the procedure described below.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal transmission and precise speaker control. Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many refinements to Yamaha Active Servo Technology, allowing better control of the forces driving the amplifier and speaker.
TROUBLESHOOTING Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact an authorized YAMAHA dealer or service center. Problem Cause What to Do Power is not supplied even though the POWER switch is set to the ON position. The power plug is not securely connected. Connect it securely. No sound. The volume is set to minimum. Raise the volume up.
SPECIFICATIONS Type ......Advanced Yamaha Active Servo Technology II Power Consumption ............................................... 40 W Driver.......................................16 cm (6.5”) cone woofer Magnetic shielding type Dimensions (W × H × D) ......................................166 mm × 450 mm × 366 mm (6-9/16” × 17-3/4” × 14-7/16”) Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD) .................................................................................. 50 W Frequency Response........
Gracias por haber escogido este producto YAMAHA. PRECAUCIÓN: lea esta información antes de utilizar la unidad Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. YAMAHA no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
• SELECTOR DE VOLTAJE (Solamente en modelos para Asia y Generales) El interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión principal de su emplazamiento ANTES de enchufar esta unidad a la corriente eléctrica. La selección de voltajes es para CA de 110-120/ 220-240 V a 50/60 Hz. Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia unidad esté apagada.
CARACTERÍSTICAS • Este sistema de altavoces de ultragraves emplea Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha (Advanced Yamaha Active Servo Technology) II que ha sido desarrollada para reproducir sonidos supergraves de excelente calidad. (Consulte la página 5 para obtener más información sobre Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) Este sonido de supergraves añade un efecto más realista de cine en casa a su sistema de audio.
UBICACIÓN CONTROLES Y SUS FUNCIONES A Parte delantera Parte trasera B Indicador de alimentación Se ilumina en verde si el interruptor POWER está en la posición ON; se apaga cuando el interruptor POWER está en la posición OFF. ( : altavoz de ultragraves, : altavoz delantero) El altavoz tendrá un buen efecto en el sistema de audio. Al usar un altavoz de ultragraves, se recomienda colocarlo en el lado exterior del altavoz delantero derecho o izquierdo. (Consulte la fig. A .
AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO CONEXIONES Precaución: desenchufe el altavoz de ultragraves y otros componentes de audio/ vídeo antes de realizar las conexiones. Conexión a los terminales (toma para clavija) de salida de línea del amplificador Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen óptimo entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology, Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) para posibilitar una reproducción de graves potente y de alta calidad. Esta técnica utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran precisión en transmisión de señales y control de altavoces.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones facilitadas no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué hacer No hay corriente aunque el interruptor POWER está en la posición ON. El enchufe eléctrico no está conectado correctamente. Conéctelo correctamente.
ESPECIFICACIONES Tipo .......Advanced Yamaha Active Servo Technology II Consumo eléctrico................................................... 40 W Unidad ...................................... Altavoz cónico de 16 cm Tipo de blindaje magnético Dimensiones (An × Al × Pr) ......................................166 mm × 450 mm × 366 mm Salida de amplificador (100 Hz, 5 ohmios, 10% THD) .................................................................................. 50 W Peso...............................
多谢您选择 YAMAHA 产品。 注意事项:操作本装置前敬请阅读 请在使用前阅读以下操作需知。对于不遵守以下操作 需知而造成的损坏和 / 或伤害,YAMAHA 公司概不负 责。 • 为了确保获得最佳性能,请仔细阅读本使用说明 书,并妥善保管,以备将来参考。 • 请在凉爽、干燥、清洁的地方安装本装置 - 应远离 窗口、热源,避免在振动过大、灰尘过多、湿气过 重和温度过低的地方使用。应远离嗡声源 (变压器 及马达)。为了避免火灾或电击的危险,请勿将本 装置暴露于雨水或湿气中。 • 切勿开启箱体。如果异物落入本装置内,请与经销 商联系。 • 使用的电压必须与后面板上标明的一致。如果在电 压高于指定电压时使用本装置会产生危险,并可能 会引起火灾和 / 或电击。 • 为了减少火灾或电击的危险,切勿将本装置暴露于 雨水或湿气中。 • 请勿在开关、控制器或连接线上强行施力。移动 时,应首先拔掉电源插头及连接其他设备的接线。 请勿拉动接线。 • 如果长期不使用本装置 (如度假等),请从墙壁插 座中拔出交流电源插头。 • 为防止雷电造成损坏,遇到雷雨天气时请拔出交流 电源插头。 • 因为本装置带有内置功率放大器,会通过后面板
• VOLTAGE SELECTOR (电压选择器) (仅适用于亚洲及一般机型) 电压选择器开关位于本装置的后面板,把本装置插 入交流主电源前,必须把电压设定为适合当地的主 电压。电压为 110-120/220-240 V AC,50/60 Hz。 内容 特点.......................................... 2 提供附件...................................... 2 只要本装置与墙壁插座相连,本装置即使已经关 闭也未与交流电源断开连接。此时,本装置消耗 的电量很少。 虽然本装置采用磁屏蔽设计,但若摆放位置与电 视机过于接近,则仍可能影响电视的画面色彩。 在此情况下,把本装置搬离电视机。 安装防滑垫.................................... 2 摆放位置...................................... 3 控制器及其功能................................ 3 连接..........................................
特点 • 本超低音扬声采用 YAMAHA 研发的 Advanced Yamaha Active Servo Technology II,可以用于产生更高 质量的超低音。(有关 Advanced Yamaha Active Servo Technology II 的详情,请参阅第 5 页。)此 超低音能为您的音频系统添加更逼真的家庭影院效 果。 • 您可以在现有的音频系统中轻松添加本超低音扬声 器,只需把本装置连接至扬声器端子,或连接至放 大器的线路输出 (管脚插口)端子便可。 • 本超低音扬声系统配备有 Yamaha 特有的线性端口, 可以在播放期间提供平滑的低音响应,将原有输入 信号中未含有的额外噪音降低到最低限度。 2 Zh 提供附件 拆开包装后,检查是否含有以下部件。 防滑垫 安装防滑垫 为了欣赏高音质,请用防滑垫稳定扬声器。 请将配备的防滑垫放于超低音扬声器的底部四个角 处,以防止由于振动等原因引起超低音扬声器移动。
摆放位置 控制器及其功能 A 正面 背面 B 电源指示灯 当 POWER (电源)开关打开时点亮绿色;当 POWER (电源)开关关闭时熄灭。 INPUT (FROM AMPLIFIER) 端子 用于将超低音扬声器连接至放大器的超低音扬声 器端子。 (详见 “连接”。) ( :超低音扬声器, :前置扬声器) 超低音扬声器将在您的音频系统上产生良好效果。 使用超低音扬声器时,建议将其摆放在右前或左前置 扬声器的外侧。(见图 A 。) 如图 B 所示的摆放方式 也是可以的;不过如果超低音扬声器系统直接面对墙 壁放置,因为发出的声音及反射的声音会相互抵消, 低音效果可能会受到影响。为了防止出现这种情况, 请使超低音扬声器系统斜向放置,见图 A 。 注意 在房子中间收听时,也许会无法从超低音扬声器中获 得足够的超低音。这是因为两个平行墙壁之间形成的 “驻波”抵消了低音。 VOLUME (音量)控制旋钮 调整音量水平。顺时针方向旋转提高音量,逆时 针方向旋转降低音量。 POWER (电源)开关 将此开关按到 ON (打开)位置可以打开超低音扬 声器的电源。再次按此开关将其设定到 OFF (关 闭)
使用前超低音扬声器的调整 连接 注意事项:在所有连接完成之前,拔掉超低音 扬声器及其他音频 / 视频装置的插头。 使用超低音扬声器前,请遵循下述步骤,调整超低音 扬声器,以获得超低音扬声器与前置扬声器之间的最 佳音量平衡。 连接到放大器的线路输出 (管脚插口)端子 若要连接到放大器 (或 AV 接收机),请将放大器 (或 AV 接收机)背面的 SUBWOOFER 端子连接至超低音 扬声器上的 INPUT 端子。 放大器 (各种放大器的后面板外观可 能会有所差异。) 1 2 3 将 VOLUME (音量)控制旋钮设置于最小 (0)。 4 播放含有低频成分的音源,调节放大器的音量控 制,达到期望的收听水平。 5 慢慢提高音量,调整超低音扬声器与前置扬声器 之间的音量平衡。 若要欣赏自然的低音,请使超低音的音量大小保 持在难以与其它扬声器区分的程度。 6 用放大器的音量控制旋钮调节整个声音系统的音 量。 打开所有其他装置的电源。 请务必确保 POWER (电源)开关设定至 ON (打 开)位置。 * 电源指示灯以绿色点亮。 注意 当在多声道家庭影院系统中使用时,建议将 VOLUME (音量
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II 1988 年,Yamaha 开始在市场上销售使用 YST (Yamaha Active Servo Technology) 实现强劲、高品质低音再 现的扬声器系统。本技术在放大器和扬声器之间采用 了直接连接方式,可实现精密的信号传输和精确的扬 声器控制。 由于本技术使用的扬声器装置由放大器的负阻抗驱动 和扬声器箱与开口间产生的共鸣加以控制,因此可以 比标准的低音反射方法产生更多的共鸣能量(“气动 低音扬声器”概念)。与以往产品相比,能够以前所 未有的小箱体获得良好的低音再现。 机箱 高振幅低音 Yamaha 新开发的 Advanced YST II 技术在 Yamaha Active Servo Technology 的基础上追加了众多改进, 可以更好地控制放大器和扬声器的驱动力。从放大器 的角度来看,扬声器阻抗随着声音频率而变化。 Yamaha 开发了新型电路设计,将负阻抗和持续电流驱 动相结合,可实现更稳定的性能和鲜明清晰的低音再 现。 气动低音扬声器 (Helmholtz 共鸣器) 开门 先进的阻抗转化器
故障检修 如果本装置功能不良,请检查下列各项。如果问题在下表中未列出或以下给出的说明无法提供帮助,请切断电 源,与授权的 YAMAHA 经销商或维修中心联系,寻求帮助。 问题 原因 解决办法 即使 POWER (电源)开关设定为 ON (打开)位置时,仍然未通电。 电源插头未接紧。 将插头接紧。 无声音。 音量设置到最小。 调高音量。 扬声器接线未接好。 将其接好。 播放的声源低音频很少。 播放低频声源。 受驻波影响。 重新放置超低音扬声器,或沿着墙壁 放置书架等分隔开平行表面。 声音电平太低。 规格 类型 ... Advanced Yamaha Active Servo Technology II 耗电量 ................................... 40 W 尺寸 (宽×高×深)... 166 mm × 450 mm × 366 mm 驱动器 ....................16 cm 圆锥低音扬声器 磁屏型 重量 ....................................