G NS-U40P Natural Sound Satellite Speaker Package Enceintes satellites 2 voies à suspension acoustique naturelle OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
See page 3 on how to connect the speakers to your amplifier or receiver. Veuillez vous réferer à la page 3 pour plus de pécision sur la façon de connecter les enceintes à votre amplificateur ou votre récepteur. Lesen Sie auf Seite 3, wie Lautsprecher an Ihren Verstärker oder Receiver anzuschließen sind. Se sida 3 angående hur man kopplar högtalarna till förstärkaren eller receivern. Vedi pagina 3 riguardo alle istruzioni sul collegamento degli altoparlanti al vostro amplificatore o ricevitore.
Setting up the speakers Please read the following operating precautions before use. YAMAHA will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. This speaker package is designed to be suitable for use in a home theater sound system. The included five full-range satellite speakers are all the same models. When using these speakers in a home theater sound system, assign them to two front speakers, one center speaker and two rear speakers respectively.
m Mounting the speakers on a wall Note Do not place the speaker on top of the monitor with an inclination of more than 10 degrees. The speakers can also be hung on the wall. Fasten screws into a firm wall or wall support as shown in the figure, and hang the slits on the rear of the speaker on the protruding screws. * Make sure that the screws are securely caught by the slits.
Specifications (See the figure inside the front cover.) Type ............................................ Full range speaker system Magnetically shielded type Before making connections, make sure that the amplifier is switched off. Driver ..................................................... 5 cm (2”) cone type Nominal Input Power ..................................................
Mise en garde Disposition des enceintes Veuillez lire les précautions suivantes avant toute utilisation : YAMAHA ne peut être tenue responsable pour tout dommage et/ou blessure résultant de la nonobservation des avertissements ci-après. ● Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
m Montage des enceintes au mur Remarque Ne pas installer d’enceinte sur un moniteur si sa surface supérieure est inclinée de plus de 10°. Les enceintes peuvent aussi être accrochées au mur. Fixer les vis dans un mur solide ou un support mural comme indiqué sur l’illustration et accrochez-les par les fentes à l’arrière engagées sur les vis dépassantes. * Assurez-vous que les vis sont bien engagées dans les fentes.
Connexion à votre amplificateur Remarques (Voir la figure sur la face interne de la couverture.) ● Veiller à ce que les fils dénudés ne se touchent pas, car ceci pourrait abîmer l’enceinte, l’amplificateur ou même les deux appareils. ● Introduire les câbles d’enceintes dans les trous de borne correctement, en veillant à ce que les fils dénudés ne touchent pas au même moment les bornes (+) et (–).
Vorsichtsmaßnahmen Aufstellen der Lautsprecher Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme. YAMAHA kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die durch Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar gemacht werden. ● Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch später noch nachschlagen zu können.
m Die Lautsprecher an die Wand montieren Hinweis Platzieren Sie die Lautsprecherbox nicht mit einer Neigung von mehr als 10 Grad oben auf dem Monitor. Die Lautsprecher können auch an die Wand gehängt werden. Drehen Sie Schrauben in eine feste Wand oder Stütze, wie in der Abbildung gezeigt, und hängen Sie die auf der Lautsprecherrückseite befindlichen Schlitze in die vorstehenden Schrauben ein. * Kontrollieren Sie, ob die Schrauben richtig in den Schlitzen sitzen.
Anschluss an Ihren Verstärker Hinweise (Siehe Abbildung auf der Innenseite der Frontabdeckung.) Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie den Anschluss vornehmen. Hinweise zu den Anschlüssen ● Schließen Sie die hineinzudrückenden Eingangsanschlüsse auf der Rückseite der Lautsprecher mittels des mitgelieferten Lautsprecherkabels an die Lautsprecherausgangs-Anschlüsse Ihres Verstärkers an. ● Eine Seite des Lautsprecherkabels ist mit einer unterbrochen weißen Linie versehen.
Försiktighetsåtgärder Placering av högtalarna Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan systemet tas i bruk: YAMAHA kan inte hållas ansvarig för materiella och/eller personskador som uppstår om försiktighetsåtgärderna nedanför inte följs. ● För att garantera bästa prestanda är det viktigt att du läser bruksanvisningen noggrant. Behåll den på en säker plats för framtida referens.
m Montering av högtalarna på en vägg Anmärkning Placera inte högtalaren ovanpå bildskärmen om dess ovansida lutar mer än 10 grader. Högtalarna kan även hängas på en vägg. Drag fast skruvar i en stadig vägg eller väggstöd på det sätt som bilden visar och passa in de utskjutande skruvarna i monteringsfästetenas hål. * Kontrollera att skruvarna sitter stadigt i hålen. 10& 10& Tappskruv (4 mm) (Säljs i järnhandeln.) 4 mm Placera mitthögtalaren ovanpå bildskärmen men låt foten sitta kvar på högtalaren.
Anslutning till förstärkaren Tekniska data (Se figuren på insidan av frontomslaget.) Typ ..................................................... Fullområdeshögtalare Magnetiskt avskärmade Se till att förstärkaren är avstängd innan anslutningarna görs. Drivenhet .............................................................. 5 cm kon Nominell ingång ström ...............................................
Precauzioni Impostazione degli altoparlanti Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso: YAMAHA non sarà tenuto responsabile di nessun danneggiamento e/o ingiuria causata dal mancato perseguimento delle seguenti precauzioni. ● Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali necessità future.
m Montaggio degli altoparlanti ad una parete Nota Non posizionate l’altoparlante in cima al monitor con un inclinazione maggiore di 10 gradi. Parete o supporto a parete Gli altoparlanti possono essere anche appesi alla parete. Avvitare le viti ad una parete, o supporto a parete, ben solida, come indicato in figura, e appendere i fori della staffa di montaggio alla parte sporgente delle viti. * Assicuratevi che le viti siano bene fissate nei fori della staffa di montaggio.
Collegamento al vostro amplificatore Note (Fate riferimento alla figura nella prima di copertina.) ● Evitate assolutamente che i cavi messi a nudo vengano a contatto fra loro perché ciò potrebbe causare danni all’altoparlante o all’amplificatore, o ad entrambi. ● Inserite i cavi degli altoparlanti nei fori dei terminali in maniera sicura, facendo attenzione a fare in modo che i cavi scoperti non tocchino entrambi i terminali (+)(–).
Precauciones Instalación de los altavoces Antes del uso lea las siguientes precauciones de funcionamiento. YAMAHA no se hará responsable por daños y/o lesiones causados por no seguir las precauciones que se mencionan abajo. ● Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
m Instalación de los altavoces en la pared Nota No ensamble el altavoz en la parte superior con una inclinación de más de 10 grados. Los altavoces también se pueden colgar en la pared. Fije los tornillos en una pared firme o sobre un soporte, tal como se muestra en la figura, y encaje las hendiduras en la parte trasera del altavoz en los tornillos salientes. * Asegúrese de que los tornillos están debidamente insertados en las hendiduras.
Conexiones al amplificador (Vea la figura dentro de la cubierta delantera.) Notas ● No deje que los cables pelados se toquen pues el altavoz o el amplificador o ambos se pueden dañar. ● Inserte en forma segura los cables de altavoz dentro de los orificios de terminal, tenga cuidado de no permitir que los cables pelados toquen ambos terminales (+) y (–). Si los cables no están insertados en forma segura, esto puede causar ruidos, o no saldrá sonido de los altavoces o daño en los altavoces.
Voorzorgsmaatregelen Opstelling van de luidsprekers Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende voorzorgsmaatregelen door: YAMAHA is niet aansprakelijk voor schade en/of letsel veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. Dit luidsprekerpakket is ontworpen voor gebruik in een huisbioscoopsysteem. Alle vijf de meegeleverde satellietluidsprekers met compleet geluidsbereik zijn van hetzelfde model.
m Monteren van de luidsprekers op een muur Opmerking Zet de luidspreker niet op de monitor wanneer er een hoek van meer dan 10 graden nodig is. De luidsprekers kunnen ook aan de muur worden opgehangen. Draai de schroeven vast in een stevige muur of muursteun zoals getoond op de afbeelding en hang de gleuven op de achterkant van de luidspreker op aan de schroeven. * Zorg dat de schroeven goed in de gleuven zitten.
Aansluiting op uw versterker (Zie afbeelding op de binnenkant van de voorste omslag.) Opmerkingen ● Voorkom dat de uiteinden van de snoeren met elkaar in contact komen omdat hierdoor de luidsprekers en/of de versterker beschadigd kunnen worden. ● Steek de luidsprekersnoeren goed in de openingen van de aansluitingen en voorkom dat de blootgelegde uiteinden contact kunnen maken met zowel de (+) als met de (–) aansluiting.
YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR, 22-34, 25462 RELLINGEN, BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.