NU1XA Manualul proprietarului Înainte de a utiliza acest instrument, citiţi secţiunea „PRECAUŢII” de la paginile 4–5.
nu1xa_ro_om.
nu1xa_ro_om.book Page 3 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi Acest simbol de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a produselor vechi, vă rugăm să le duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională.
nu1xa_ro_om.book Page 4 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM PRECAUŢII CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A CONTINUA Înainte de utilizarea efectivă, mai ales în cazul copiilor, un tutore trebuie să ofere îndrumări cu privire la utilizarea și manipularea corespunzătoare a produsului. Păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l putea consulta în viitor.
nu1xa_ro_om.book Page 5 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM - În produs a căzut un obiect sau apă. - Sunetul se pierde brusc în timpul utilizării produsului. - Pe produs apar crăpături sau alte deteriorări vizibile. ATENŢIE! Respectaţi întotdeauna măsurile fundamentale de precauţie enumerate mai jos pentru a evita posibilitatea vătămării corporale, a dumneavoastră sau a altora, sau avarierea instrumentului sau a altor bunuri.
nu1xa_ro_om.book Page 6 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM NOTIFICARE Informaţii Pentru a evita posibilitatea defectării/deteriorării produsului, a deteriorării datelor sau a altor bunuri, respectaţi notificările de mai jos. Despre drepturile de autor Manipulare • Nu conectaţi direct acest produs la o reţea Wi-Fi publică şi/sau la internet. Conectaţi acest produs la internet numai printr-un router cu protecţii puternice cu parolă.
nu1xa_ro_om.book Page 7 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Transportul/instalarea Dacă vă mutaţi în altă locaţie, transportaţi instrumentul pe orizontală. Nu expuneţi instrumentul la vibraţii excesive sau şocuri. ATENŢIE! Nu ţineţi de aici. Mâner spate Nu ţineţi de aici. Când mutaţi instrumentul, ţineţi întotdeauna de partea inferioară a unităţii claviaturii şi de mânerele spate. Asiguraţi-vă că nu ţineţi de cutia mufei pentru căşti.
nu1xa_ro_om.book Page 8 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Cuprins PRECAUŢII................................................... 4 Înregistrarea propriei interpretări ............ 46 NOTIFICARE ................................................ 6 Metode de înregistrare ......................................... 46 Informaţii...................................................... 6 Înregistrare MIDI rapidă........................................ 47 Înregistrare MIDI — Piste independente ..............
nu1xa_ro_om.book Page 9 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui instrument Yamaha AvantGrand! Acest instrument este un pian hibrid care combină experienţa Yamaha acumulată de-a lungul multor ani de fabricare a pianelor acustice cu tehnologia digitală inovatoare. Pentru a valorifica la maximum potenţialul de interpretare şi de caracteristicile instrumentului, citiţi cu atenţie manualele şi păstraţi-le la îndemână pentru a le consulta şi pe viitor.
nu1xa_ro_om.book Page 10 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Caracteristici AvantGrand NU1XA este apogeul a peste 100 de ani de experienţă în fabricarea pianelor, combinată cu cea mai recentă tehnologie. Bucuraţi-vă de experienţa unică şi satisfăcătoare de a interpreta la un pian acustic, beneficiind totodată de funcţii digitale avansate.
nu1xa_ro_om.book Page 11 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Caracteristici Senzaţie realistă de cufundare în sunet – chiar şi atunci când folosiţi căşti pagina 18 Când sunt conectate căşti, sunetele CFX şi Bösendorfer comută automat la sunetul de eşantionare stereofonică – ceea ce dă senzaţia de cufundare în sunet, ca şi cum ar fi emanate de la pian. Când sunt selectate alte voci de pian, efectul Optimizare stereofonică reproduce o distanţă naturală a sunetului.
nu1xa_ro_om.
nu1xa_ro_om.book Page 13 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Controalele şi terminalele de pe panouri Panoul de control Butoanele de pe panoul de control sunt retroiluminate atunci când alimentarea este pornită (pagina 15). Cu toate că lumina de fundal se stinge automat după un timp (pagina 89), o puteţi porni prin simpla atingere a panoului de control.
nu1xa_ro_om.book Page 14 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Interpretarea la claviatură Deschiderea/închiderea capacului claviaturii şi a suportului pentru partituri Ca să ridicaţi capacul claviaturii şi suportul pentru partituri 1 2 3 ATENŢIE! Aveţi grijă să evitaţi prinderea degetelor între capacul claviaturii şi instrument. 1 2 3 Folosind ambele mâini, ţineţi de mâner şi apoi ridicaţi şi deschideţi capacul claviaturii. Pliaţi partea de sus a capacului claviaturii.
nu1xa_ro_om.book Page 15 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Interpretarea la claviatură Pornirea şi oprirea alimentării 1 Conectaţi cablul de alimentare în ordinea prezentată în ilustraţie. Terminalul [DC IN] este situat în partea inferioară din spatele unităţii principale. Mufă DC IN (Intrare CC) (pagina 12) Suprafaţă spate 1-2 Priză CA Mufă CC 1-1 1-3 Forma fişei şi a prizei diferă în funcţie de regiune.
nu1xa_ro_om.book Page 16 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Interpretarea la claviatură 4 Interpretaţi la claviatură. În timp ce interpretaţi la claviatură, reglaţi nivelul volumului utilizând comanda [MASTER VOLUME], aflată în partea stângă a panoului. Nivelul scade. MASTER VOLUME MIN 5 Nivelul creşte. MAX USB TO Opriţi alimentarea ţinând apăsat pe comutatorul [P] (Standby/Pornit) timp de aproximativ o secundă. Alimentarea se opreşte treptat.
nu1xa_ro_om.book Page 17 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Interpretarea la claviatură Ajustarea volumului master Pentru a regla nivelul volumului folosind comanda [MASTER VOLUME] situată în partea din stânga faţă, chiar sub claviatură, în timp ce interpretaţi la claviatură. MASTER VOLUME Nivelul scade. Nivelul creşte. MIN ATENŢIE! MAX USB TO Nu folosiţi acest instrument la un volum ridicat pentru o perioadă lungă de timp, altfel vă poate fi afetcat auzul.
nu1xa_ro_om.book Page 18 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Interpretarea la claviatură Reproducerea senzaţiei naturale de distanţă faţă de sunet – Eşantionare stereofonică şi Optimizare stereofonică Acest instrument este dotat cu două tehnologii avansate care vă permit să vă bucuraţi de un sunet natural de pian, excepţional de realist, chiar şi atunci când ascultaţi la căşti.
nu1xa_ro_om.book Page 19 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Interpretarea la claviatură Pedala amortizor (pedala din dreapta) Atunci când apăsaţi pe pedala amortizor, notele pe care le interpretaţi sunt prelungite mai mult timp. Când selectaţi o voce din grupul Pian, apăsarea pedalei amortizor activează VRM (pagina 25), pentru a recrea cu precizie rezonanţa unică a coardelor şi a plăcii de rezonanţă unui pian de concert acustic.
nu1xa_ro_om.book Page 20 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Operaţiuni de bază Pe ecran puteţi să accesați trei funcţii principale: Voce, Cântec şi Demonstraţie. În plus, puteţi efectua diferite setări detaliate, având astfel un potenţial de interpretare şi performanţă şi mai ridicat. Butonul [≡] (Meniu) Butonul [ ] (Ieşire) Selectarea vocilor 1. Apăsaţi pe butonul 2. Apăsaţi pe butonul [] sau [] pentru a selecta un grup de voci. [VOICE] pentru a accesa lista de grupuri de voci.
nu1xa_ro_om.book Page 21 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Voce: Sunetul instrumentului pentru interpretarea la claviatură. Pe lângă sunetele de pian, este disponibilă o largă varietate de sunete pentru alte instrumente muzicale. Song (Cântec): O piesă muzicală care poate fi ascultată sau redată şi pe care puteţi exersa. Demo: Demonstraţiile vocale vă dau posibilitatea să descoperiţi caracteristicile vocilor. 3. Apăsaţi pe butonul [] sau [] pentru a selecta o voce. [] pentru a selecta o voce.
nu1xa_ro_om.book Page 22 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Bucuraţi-vă de interpretarea la pian Acest instrument reuneşte sunetul a două piane de concert renumite, Yamaha CFX şi Bösendorfer Imperial, însă vă oferă şi alte sunete de pian, fiecare cu atracţia unică şi caracteristicile sonore distinctive. Trebuie doar să selectaţi sunetul dorit, în funcţie de muzica pe care doriţi să o interpretaţi sau în funcţie de preferinţele dvs. personale.
nu1xa_ro_om.book Page 23 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Bucuraţi-vă de interpretarea la pian Personalizarea sunetului şi sensibilităţii la atingere a vocilor de pian (Piano Room) Puteţi să reglaţi setările detaliate ale vocilor din grupul Pian în Piano Room. Încercaţi să creaţi un sunet de pian personalizat prin reglarea diverşilor parametri, cum ar fi poziţia capacului, rezonanţa corzilor, rezonanţa amortizorului şi aşa mai departe.
nu1xa_ro_om.book Page 24 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Bucuraţi-vă de interpretarea la pian Parametrii pe care îi puteţi seta în afişajul Piano Room Element Pictogramă Setare implicită Descriere Interval de setare Lid Position (Poziţie capac) Creează diferenţele de sunet în funcţie de înălţimea deschiderii capacului (virtual) al pianului de concert. Full (Complet) Full (Complet), Half (Jumătate), Close (Închis) Brightness (Claritate) Reglează strălucirea sunetului.
nu1xa_ro_om.book Page 25 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Bucuraţi-vă de interpretarea la pian Element Pictogramă Grand Expression (Expresie pian de concert) Setare implicită Descriere Selectează tipul de efect Grand Expression Modeling, care simulează tranziţiile fizice ale sunetului specifice unui pian autentic.
nu1xa_ro_om.book Page 26 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea sunetelor (vocilor) de instrumente muzicale diverse Pe lângă sunetele de pian, minunat de fidele, puteţi selecta şi reda sunetele altor instrumente muzicale (voci), cum ar fi orga sau instrumentele cu corzi. Puteţi selecta, de asemenea, voci autentice de fortepiano – instrumente fabricate în secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea.
nu1xa_ro_om.book Page 27 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea sunetelor (vocilor) de instrumente muzicale diverse 4 Folosiţi butoanele []/[] pentru a derula prin lista de voci şi apoi apăsaţi pe butonul [] pentru a selecta vocea dorită. Numele vocii selectate în momentul respectiv se afişează pe afişaj. Afişajul Voce Puteţi să selectaţi şi alte voci, în ordine, folosind butoanele [][], din afişajul Voce. Apăsaţi pe butonul [] pentru a reveni la lista de grupuri de voci.
nu1xa_ro_om.book Page 28 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea sunetelor (vocilor) de instrumente muzicale diverse Ascultarea demonstraţiilor vocale Mai multe înregistrări demonstrative au fost pregătite special pentru a prezenta caracteristicile excepţionale ale vocilor corespunzătoare. Pentru informaţii despre vocile care pot fi auzite cu aceste demonstraţii, consultaţi „Lista cântecelor pentru demonstraţii vocale” la pagina 96.
nu1xa_ro_om.book Page 29 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea sunetelor (vocilor) de instrumente muzicale diverse Îmbunătăţirea şi personalizarea sunetului Aplicarea următoarelor efecte vă oferă posibilităţi de exprimare mai numeroase şi mai bogate. Adăugarea reverberaţiei la sunet (Reverberaţie) Adăugarea reverberaţiei la sunet Vă puteţi bucura de senzaţia realistă de a interpreta într-o sală de concerte.
nu1xa_ro_om.book Page 30 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea sunetelor (vocilor) de instrumente muzicale diverse Reglarea clarității sunetului (Brilianţă) Pentru reglarea brilianţei sunetului sau crearea propriilor dvs. setări personalizate pentru egalizator. Aceste setări se aplică pentru întregul sunet, inclusiv interpretare la claviatură, redarea unui cântec şi intrarea de date MIDI de la un dispozitiv extern.
nu1xa_ro_om.book Page 31 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea sunetelor (vocilor) de instrumente muzicale diverse Setarea egalizatorului de utilizator În afişajul „Brilianţă”, puteţi crea propriile dvs. setări personalizate pentru egalizator.
nu1xa_ro_om.book Page 32 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea sunetelor (vocilor) de instrumente muzicale diverse Interpretarea în duet Această funcţie permite interpretarea în duet la acelaşi instrument: un interpret în partea stângă şi celălalt în partea dreaptă. Această funcţie este utilă pentru exersarea duetelor în acelaşi interval de octave.
nu1xa_ro_om.book Page 33 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea sunetelor (vocilor) de instrumente muzicale diverse 2 Apăsaţi pe butonul [ ] (Ieşire) pentru a accesa afişajul Voce. [Duo] apare în afişajul Duo atunci când modul Duo este activat. Dacă este necesar, folosiţi butoanele []/[] sau butonul [VOICE] pentru a selecta vocea dorită. Numai o singură voce poate fi selectată pentru secţiunile Dreapta şi Stânga. 3 Interpretaţi la claviatură.
nu1xa_ro_om.book Page 34 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea sunetelor (vocilor) de instrumente muzicale diverse Utilizarea metronomului Acest instrument este prevăzut cu un metronom încorporat (un dispozitiv care menţine un tempo exact) - un instrument util pentru exerciţiu. 1 Apăsaţi pe butonul [METRONOME] pentru a porni metronomul. Se accesează afişajul Tempo, din care puteţi să reglaţi tempoul. Pentru detalii, consultaţi următoarea secţiune.
nu1xa_ro_om.book Page 35 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea sunetelor (vocilor) de instrumente muzicale diverse Setarea metrului muzical al metronomului Butonul [≡] (Meniu) 1 Butonul [ ] (Ieşire) Apăsaţi pe butonul [BEAT] pentru a accesa afişajul „Metru muzical”. Afişajul „Metru muzical” Metru muzical 2 Folosiţi butoanele []/[] pentru a selecta metrul muzical dorit.
nu1xa_ro_om.book Page 36 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea cântecelor Acest instrument poate reda cântece presetate, cântece pe care le-aţi înregistrat pe acest instrument sau cântece disponibile în comerţ. Pe lângă ascultarea acestor cântece, puteţi şi să interpretaţi la claviatură, pe măsură ce cântecul este redat. Există două tipuri de cântece care pot fi înregistrate şi redate pe acest instrument: cântece MIDI şi cântece audio.
nu1xa_ro_om.book Page 37 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea cântecelor Redarea unui cântec MIDI Audio NOTĂ Instrumentul poate selecta automat un fişier cântec salvat în directorul rădăcină al unităţii flash USB, imediat ce aceasta este conectată. Pentru instrucţiuni, consultaţi „USB Autoload (Încărcare automată USB)” la pagina 88.
nu1xa_ro_om.book Page 38 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea cântecelor 3 Apăsaţi pe butonul [] pentru a afişa cântecele din categoria specificată şi apoi selectaţi cântecul dorit folosind butoanele []/[]. NOTĂ Apăsaţi pe butonul [] pentru a reveni la categorie/folder. Când se selectează categoria „User” sau „USB”, pictograma care indică tipurile de cântece este afişată în stânga titlului de cântec.
nu1xa_ro_om.book Page 39 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea cântecelor Derularea înapoi/Derularea rapidă înainte/Revenirea la începutul cântecului 1 Folosiţi butoanele [] şi [] pentru a vă deplasa înainte şi înapoi în cadrul cântecului (în bare sau secunde), cât timp se afişează ecranul Cântec. Afişajul Cântec (Cântec MIDI) Afişajul Cântec (Cântec audio) Număr măsură Timp scurs Menţinerea apăsării pe unul dintre aceste butoane deplasează în continuu înapoi/înainte.
nu1xa_ro_om.book Page 40 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea cântecelor Redarea unei părţi pentru o mână – Funcţia Revocare parte (cântece MIDI) MIDI Audio Unele cântece MIDI, precum cântecele presetate, sunt împărţite în părţi pentru mâna dreaptă şi pentru mâna stângă. Folosind aceste date de cântec, puteţi exersa mâna stângă activând numai partea pentru mâna dreaptă şi puteţi exersa mâna dreaptă activând numai partea pentru mâna stângă.
nu1xa_ro_om.book Page 41 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea cântecelor Redarea în mod repetat a unui cântec MIDI Audio Există trei metode de repetare, după cum urmează. Acest lucru este util pentru exersarea repetată a frazelor dificile. Utilizarea acestei funcţii şi a funcţiei Revocare parte (pagina 40) este o idee bună pentru exersarea frazelor dificile, în cazul cântecelor MIDI. • Repetare AB................... Redă în mod repetat intervalul specificat al cântecului MIDI selectat.
nu1xa_ro_om.book Page 42 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea cântecelor Setarea AB Repeat (Repetare AB) MIDI Audio Consultaţi pagina 41 pentru informaţii referitoare la operaţiunile de bază. Urmaţi procedura de mai jos, continuând de la pasul 4 de pe pagina respectivă. 4-1 4-2 Apăsaţi pe butonul [PLAY/PAUSE] pentru a porni redarea cântecului. Apăsaţi pe butonul [] în punctul de pornire (A) al intervalului de repetat.
nu1xa_ro_om.book Page 43 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea cântecelor Setarea Song Repeat (Repetare cântec) MIDI Audio Consultaţi pagina 41 pentru informaţii referitoare la operaţiunile de bază. Urmaţi procedura de mai jos, continuând de la pasul 4 de pe pagina respectivă. 4-1 Selectaţi tipul de repetare dorit folosind butoanele []/[] în afişajul de setare. Afişaj de setare Bifă 4-2 Off (Oprit) Dezactivează redarea repetată.
nu1xa_ro_om.book Page 44 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea cântecelor Reglarea balansului volumului MIDI Audio Atunci când este selectat un cântec MIDI, puteţi ajusta balansul de volum dintre redarea cântecului şi sunetele interpretate de dvs. la claviatură sau între părţile pentru mâna dreaptă şi stângă pentru cântecul selectat. Atunci când este selectat un cântec audio, puteţi ajusta volumul pentru cântec audio.
nu1xa_ro_om.book Page 45 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Redarea cântecelor 3 Reglaţi balansul de volum folosind butoanele []/[]. Pentru „Song – Keyboard”: Volumul interpretării dvs. va fi mai mic. Volumul redării cântecului va fi mai mic. Pentru „Song L – R”: Volumul pentru partea dreaptă va fi mai mic. 4 Volumul pentru partea stângă va fi mai mic. Apăsaţi de două ori pe butonul [ afişajul de meniu „Song”.
nu1xa_ro_om.book Page 46 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări Instrumentul vă permite să înregistraţi propria interpretare prin intermediul următoarelor două metode. • Înregistrare MIDI MIDI Prin această metodă, interpretările înregistrate sunt salvate în instrument sau pe un stick USB de memorie ca fişiere MIDI SMF (format 0). Dacă doriţi să reînregistraţi o anumită secţiune sau să editaţi parametri, cum ar fi vocile, utilizaţi această metodă.
nu1xa_ro_om.book Page 47 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări Înregistrare MIDI rapidă MIDI Aceasta este cea mai rapidă metodă de începere a unei înregistrări. NOTĂ Dacă doriţi să înregistraţi separat părţile pentru mâna stângă şi pentru mâna dreaptă. consultaţi secţiunea „Înregistrarea MIDI—Piste independente” (pagina 49), deoarece metoda de înregistrare descrisă aici presupune înregistrarea laolaltă a părţilor pentru mâna stângă şi pentru mâna dreaptă.
nu1xa_ro_om.book Page 48 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări 5 Dacă doriţi să salvaţi interpretarea înregistrată, apăsaţi pe butonul [] când este evidenţiată opţiunea „Save” pentru a executa operaţiunea Salvare. După finalizarea operaţiunii de salvare, pe afişaj apare „Save Completed”, iar apoi afişajul revine la afişajul cântecului. Cântecul înregistrat va fi denumit „USERSONGxxx” (unde „xxx” este un număr) şi va fi salvat în categoria „User”.
nu1xa_ro_om.book Page 49 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări Înregistrare MIDI — Piste independente MIDI Prin înregistrarea MIDI, puteţi crea un cântec MIDI alcătuit din 16 piste prin înregistrarea separată a performanţei dvs. pe fiecare pistă.
nu1xa_ro_om.book Page 50 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări 5 Dacă doriţi să salvaţi interpretarea înregistrată, apăsaţi pe butonul [] când este evidenţiată opţiunea „Save” pentru a executa operaţiunea Salvare. După finalizarea operaţiunii de salvare, pe afişaj apare „Save Completed”, iar apoi afişajul revine la afişajul cântecului. Cântecul înregistrat va fi denumit „USERSONGxxx” (unde „xxx” este un număr) şi va fi salvat în categoria „User”.
nu1xa_ro_om.book Page 51 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări Înregistrarea MIDI pe unitatea flash USB MIDI Aceste instrucţiuni descriu cum să suprascrieţi un cântec MIDI deja înregistrat pe unitatea flash USB sau să creaţi un cântec MIDI nou pe unitatea flash USB. NOTĂ • Pentru a conecta o unitate flash USB, asiguraţi-vă că citiţi secţiunea „Conectarea dispozitivelor USB (terminalul [USB TO DEVICE])” la pagina 64.
nu1xa_ro_om.book Page 52 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări 3 Executaţi operaţiunea de înregistrare, apoi salvaţi interpretarea înregistrată. Atunci când doriţi să înregistraţi date suplimentare în cântecul MIDI selectat actualmente sau să înregistraţi pista specificată pe un cântec MIDI blanc: Executaţi paşii 2–8 în „Înregistrare MIDI — Piste independente” la pagina 49.
nu1xa_ro_om.book Page 53 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări Alte tehnici de înregistrare Reînregistrarea parţială a unui cântec MIDI MIDI Puteţi reînregistra un anumit interval dintr-un cântec MIDI. Butonul [≡] (Meniu) 1 Setaţi parametrii care stabilesc cum porneşte şi cum se opreşte înregistrarea. 1-1 Apăsaţi repetat pe butonul [≡] (Meniu) pentru a accesa afişajul de meniu „Înregistrare”.
nu1xa_ro_om.book Page 54 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări 4 Specificaţi punctul de începere pe care doriţi să îl reînregistraţi. Folosiţi butoanele []/[] pentru a deplasa poziţia de redare (numărul măsurii) la punctul dorit. Alternativ, apăsaţi pe butonul [PLAY/PAUSE] pentru a începe redarea, apoi apăsaţi pe butonul [PLAY/PAUSE] din nou cu puţin înainte de punctul dorit. Dacă este necesar, selectaţi setările (voce şi alţi parametri).
nu1xa_ro_om.book Page 55 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări Modificarea tempoului sau a vocii pentru un cântec MIDI înregistrat anterior MIDI Pentru cântecele MIDI, puteţi modifica tempoul şi vocea după înregistrare pentru a schimba percepţia asupra cântecului sau pentru a stabili un tempo mai adecvat. • Pentru a modifica tempoul: Butonul [≡] (Meniu) 1 Butonul [ ] (Ieşire) Selectaţi cântecul MIDI pe care doriţi să îl modificaţi.
nu1xa_ro_om.book Page 56 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Înregistrarea propriei interpretări • Pentru a schimba vocea: 1 Selectaţi cântecul MIDI pe care doriţi să îl modificaţi. Pentru instrucţiuni, consultaţi pagina 37. 2 Selectaţi vocea dorită. Pentru instrucţiuni, consultaţi pagina 26. 3 Apăsaţi repetat pe butonul [≡] (Meniu) pentru a accesa afişajul de meniu „Cântec”, apoi selectaţi elementul evidenţiat în fiecare afişaj, aşa cum se arată mai jos.
nu1xa_ro_om.book Page 57 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Gestionarea fişierelor cântec Meniul „File” din afişajul de meniu „Cântec” (pagina 81) vă permite să efectuaţi diverse operaţiuni cu fişierele de cântece, care pot fi cântece pe care le-aţi înregistrat pe acest instrument sau care sunt disponibile în comerţ. Pentru a conecta o unitate flash USB, asiguraţi-vă că citiţi secţiunea „Precauţii la utilizarea terminalului [USB TO DEVICE]” la pagina 64.
nu1xa_ro_om.book Page 58 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Gestionarea fişierelor cântec Operaţiuni de bază cu fişierele cântec Fişierele cântec pot fi gestionate cu ajutorul instrucţiunilor prezentate mai jos. Butonul [≡] (Meniu) Butonul [ ] (Ieşire) 1 Dacă este necesar, conectaţi o unitate flash USB la terminalul [USB TO DEVICE]. 2 Selectaţi un cântec de gestionat. Pentru informaţii privind selectarea unui cântec, consultaţi pagina 37. 3 Accesaţi modul Fişier.
nu1xa_ro_om.book Page 59 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Gestionarea fişierelor cântec 4 Executaţi operaţiunea dorită. NOTIFICARE Pentru instrucţiuni specifice, consultaţi secţiunea corespunzătoare. • Delete (Ştergere) ..................... pagina 59 • Copiere ................................... pagina 60 • Mutare .................................... pagina 60 • Din MIDI în Audio.................... pagina 61 • Rename (Redenumire) ............
nu1xa_ro_om.book Page 60 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Gestionarea fişierelor cântec Copierea fişierelor cântec — Copiere Pentru detalii referitoare la tipurile de cântece şi intervalele care pot fi copiate, consultaţi pagina 57. Consultaţi pagina 58 pentru informaţii referitoare la operaţiunile de bază. Textul următor reprezintă o procedură detaliată a pasului 4 de la pagina respectivă. 4-1 În timp ce este evidenţiată opţiunea „Copy”, apăsaţi pe butonul [] pentru a accesa afişajul de setare.
nu1xa_ro_om.book Page 61 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Gestionarea fişierelor cântec Convertirea unui cântec MIDI într-un cântec audio în timpul redării — MIDI to Audio (Din MIDI în audio) Un cântec MIDI din memoria „User” a instrumentului sau de pe o unitate flash USB poate fi convertit într-un cântec audio, apoi poate fi salvat în folderul USER FILES de pe o memorie flash USB. Pentru informaţii referitoare la tipurile de cântece care pot fi convertite, consultaţi pagina 57.
nu1xa_ro_om.book Page 62 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive Conectori Puteţi conecta alte dispozitive la conectorii acestui instrument. Pentru informaţii privind amplasarea acestor conectori, consultaţi secţiunea „Controalele şi terminalele de pe panouri” la pagina 12. Puteţi conecta acest instrument la un dispozitiv inteligent, cum ar fi un smartphone, prin Bluetooth (pagina 67).
nu1xa_ro_om.book Page 63 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive Conectarea la un player audio (mufa [AUX IN]) Puteţi conecta mufa pentru căşti a unui player audio, precum un smartphone sau un player audio portabil, la mufa [AUX IN] a instrumentului. Redarea audio pe dispozitivul conectat se face de la difuzoarele încorporate ale acestui instrument.
nu1xa_ro_om.book Page 64 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive Conectarea dispozitivelor USB (terminalul [USB TO DEVICE]) Puteţi conecta o unitate flash USB sau un adaptor USB de LAN fără fir UD-WL01 (vândute separat) la terminalul [USB TO DEVICE]. Puteţi salva datele înregistrate pe instrument în unitatea flash USB (paginile 46, 57), sau puteţi conecta instrumentul la un dispozitiv inteligent precum un smartphone prin LAN fără fir (pagina 71).
nu1xa_ro_om.book Page 65 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive Conectarea dispozitivelor MIDI externe (terminalele MIDI) Sofisticatele funcţii MIDI vă oferă instrumente puternice pentru a extinde interpretarea muzicală şi posibilităţile de creaţie. Utilizaţi terminalele MIDI şi cabluri MIDI standard pentru a conecta dispozitive MIDI externe (claviatură, ordonator etc.) • MIDI [IN]: Recepţionează mesaje MIDI de la un alt dispozitiv MIDI.
nu1xa_ro_om.book Page 66 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive Transmiterea/recepţionarea datelor audio (funcţia Interfaţă audio USB) Conectând un computer sau un dispozitiv inteligent la terminalul USB [TO HOST] printr-un cablu USB, pot fi transmise/recepţionate datele audio digitale.
nu1xa_ro_om.book Page 67 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive Conectarea la un dispozitiv inteligent Conectarea unui dispozitiv inteligent, cum ar fi un smartphone sau o tabletă, vă permite să beneficiaţi de funcţiile prezentate mai jos.
nu1xa_ro_om.book Page 68 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive Ascultarea datelor audio de pe un dispozitiv inteligent prin intermediul acestui instrument (funcţia Audio Bluetooth) Înainte de a utiliza funcţia Bluetooth, asiguraţi-vă că citiţi secţiunea „Despre Bluetooth” de la pagina 67.
nu1xa_ro_om.book Page 69 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive Pornirea/Oprirea funcţiei Bluetooth Înainte de a utiliza funcţia Bluetooth, asiguraţi-vă că citiţi secţiunea „Despre Bluetooth” la pagina 67. În mod implicit, funcţia Bluetooth se va activa imediat după pornirea funcţionării instrumentului, însă dvs. puteţi să setaţi funcţia la Oprit.
nu1xa_ro_om.book Page 70 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive Utilizarea aplicaţiei pentru dispozitive inteligente „Smart Pianist” Prin conectarea unui dispozitiv inteligent, cum ar fi un smartphone sau o tabletă, şi folosirea aplicaţiei Smart Pianist, puteţi vizualiza partiturile cântecelor prestabilite pe dispozitivul inteligent, puteţi înregistra interpretarea pe dispozitivul inteligent şi puteţi efectua alte operaţiuni utile.
nu1xa_ro_om.book Page 71 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive După realizarea cu succes a conexiunii Bluetooth, starea conexiunii va fi afişată în ecranul Voce. Afişajul Voce NOTĂ Se pot transmite şi primi date MIDI Se pot transmite şi primi date MIDI şi se pot primi date audio Dacă funcţia Bluetooth a acestui instrument este dezactivată (setare implicită: Activat), nu se va putea realiza conexiunea Bluetooth. Pentru informaţii privind setarea, consultaţi pagina 69.
nu1xa_ro_om.book Page 72 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive Afişarea reţelelor dintr-un LAN fără fir şi conectarea la reţea Asiguraţi-vă că aţi conectat adaptorul USB de LAN fără fir (care se comercializează separat) la terminalul [USB TO DEVICE], altminteri afişajele de configurare de mai jos nu vor fi prezentate. NOTĂ Dacă meniurile prezentate pe afişajul LAN fără fir diferă de cele prezentate aici, instrumentul este în modul Punct de acces.
nu1xa_ro_om.book Page 73 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive 4 Conectaţi dispozitivul inteligent la punctul de acces. Deschideţi setările Wi-Fi pe dispozitivul inteligent şi selectaţi reţeaua care conţine „NU1XA” în câmpul pentru nume. Dacă se solicită o parolă, introduceţi-o pentru a vă conecta.
nu1xa_ro_om.book Page 74 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive 4 Selectaţi „Connect >” în partea de jos a afişajului prezentat la pasul 3, apoi apăsaţi pe butonul [] pentru a începe procesul de conectare. Atunci când conectarea s-a realizat cu succes, pe ecran apare mesajul „Completed” şi veţi reveni la afişajul „Select Network”. 5 Conectaţi dispozitivul inteligent la punctul de acces. Această operaţiune este identică cu cea de la pasul 4 de la pagina 73.
nu1xa_ro_om.book Page 75 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Conectarea la alte dispozitive 2 Setaţi valorile pentru SSID, Security, Password şi Channel. 2-1 În afişajul de meniu „System”, selectaţi elementul evidenţiat în fiecare afişaj, aşa cum se arată mai jos. Afişajul de meniu „System” Afişajul „Utilitar” Afişajul „LAN fără fir” 2-2 Setaţi valorile pentru SSID, Security, Password şi Channel.
nu1xa_ro_om.book Page 76 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Apăsarea pe butonul [≡] (Meniu) deschide unul dintre cele cinci afişaje de meniu (Voice (Voce), Song (Cântec), Metronome (Metronom), Recording (Înregistrare) şi System (Sistem)). Puteţi efectua setări pentru diverse funcţii din aceste afişări de meniu. Operaţiuni frecvente în afişările de meniu 1 După cum este necesar, selectaţi vocea sau cântecul pe care doriţi să-l editaţi.
nu1xa_ro_om.book Page 77 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Meniul Voice (Voce) Acest meniu vă permite să editaţi sau să setaţi diferiţi parametri legaţi de interpretarea la claviatură, cum ar fi parametrii pentru voce. Pornind modul Duo, puteţi aplica setări pentru fiecare voce sau pentru fiecare combinaţie de voci. Atunci când interpretaţi la claviatură şi auziţi sunetul, modificaţi o valoare de parametru pentru a găsi sunetul dorit.
nu1xa_ro_om.book Page 78 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Pentru a accesa parametrul dorit: Porniţi modul Dual, Împărţit sau Duo, după cum este necesar, selectaţi vocile după cum este necesar, apăsaţi pe butonul [≡] (Meniu) de mai multe ori pentru a selecta meniul „Voice”, apoi folosiţi butoanele []/[]/[]/[] pentru a selecta parametrul dorit.
nu1xa_ro_om.book Page 79 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Pentru a accesa parametrul dorit: Porniţi modul Dual, Împărţit sau Duo, după cum este necesar, selectaţi vocile după cum este necesar, apăsaţi pe butonul [≡] (Meniu) de mai multe ori pentru a selecta meniul „Voice”, apoi folosiţi butoanele []/[]/[]/[] pentru a selecta parametrul dorit.
nu1xa_ro_om.book Page 80 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Listă tipuri de cor Off Niciun efect Chorus Adaugă un sunet bogat şi vast. Celeste Adaugă un sunet amplu şi spaţial. Flanger Adaugă efecte ample similare sunetului produs de un avion cu reacţie la decolare sau la aterizare. Listă tipuri de efecte Off Niciun efect DelayLCR Întârziere aplicată la poziţiile stânga, centru şi dreapta. DelayLR Întârziere aplicată la poziţiile stânga şi dreapta.
nu1xa_ro_om.book Page 81 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Meniul Song (Cântec) Acest meniu vă permite să setaţi diferiţi parametri legaţi de redarea cântecelor şi să editaţi datele cântecelor. Selectaţi cântecul dorit înainte de a începe operaţiunea. NOTĂ • Parametrii marcaţi cu „*” sunt disponibili numai atunci când este selectat un Cântec MIDI. Aceşti parametri nu sunt afişaţi atunci când este selectat un Cântec audio.
nu1xa_ro_om.book Page 82 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Pentru a accesa parametrul dorit: Selectaţi sunetul dorit, apăsaţi repetat pe butonul [≡] (Meniu) pentru a selecta meniul „Song”, apoi folosiţi butoanele []/ []/[]/[] pentru a selecta parametrul dorit. [] [] File (Fişier) [] [] Move (Mutare)* [] [] Descriere Cancel (Revocare) Mută un cântec MIDI într-o altă locaţie.
nu1xa_ro_om.book Page 83 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Informaţii suplimentare despre exprimarea în cuante Intervalul de configurare a exprimării în cuante 1/4................ pătrime 1/6................ triplet de pătrimi 1/8................ optime 1/12.............. triplet de optimi 1/16.............. şaisprezecime 1/24.............. triplet de şaisprezecimi 1/32.............. jumătate de şaisprezecime 1/8+1/12.......
nu1xa_ro_om.book Page 84 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Meniul Metronome Acest meniu vă permite să setaţi formatul de indicare a volumului şi tempoului pentru metronom (pagina 34). În ceea ce priveşte „Metrul muzical” şi „Soneria”, acestea sunt descrise şi în pagina 35. Pentru a accesa parametrul dorit: Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [≡] (Meniu) pentru a selecta meniul„Metronome/Rhythm”, apoi folosiţi butoanele []/[] pentru a selecta parametrul dorit.
nu1xa_ro_om.book Page 85 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Meniul System Acest meniu vă permite să efectuaţi setări globale aplicate pentru întregul instrument. NOTĂ Parametrii marcaţi cu „*” sunt disponibili numai dacă instrumentul este prevăzut cu funcţionalitatea Bluetooth.
nu1xa_ro_om.book Page 86 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Pentru a accesa parametrul dorit: Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [≡] (Meniu) pentru a selecta meniul„System” (Sistem), apoi folosiţi butoanele []/[]/ []/[] pentru a selecta parametrul dorit.
nu1xa_ro_om.book Page 87 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Pentru a accesa parametrul dorit: Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [≡] (Meniu) pentru a selecta meniul„System” (Sistem), apoi folosiţi butoanele []/[]/ []/[] pentru a selecta parametrul dorit.
nu1xa_ro_om.book Page 88 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Pentru a accesa parametrul dorit: Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [≡] (Meniu) pentru a selecta meniul„System” (Sistem), apoi folosiţi butoanele []/[]/ []/[] pentru a selecta parametrul dorit.
nu1xa_ro_om.book Page 89 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Pentru a accesa parametrul dorit: Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [≡] (Meniu) pentru a selecta meniul„System” (Sistem), apoi folosiţi butoanele []/[]/ []/[] pentru a selecta parametrul dorit. [] [] [] [] Utility (Utilitar) Version (Versiune) [] [] – Descriere Afişează numele modelului şi versiunea firmware-ului a acestui instrument.
nu1xa_ro_om.book Page 90 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Wireless LAN Settings (Setări LAN fără fir) Următorii parametri se afişează numai atunci când conectaţi adaptorul USB de LAN fără fir UD-WL01 (vândut separat) la terminalul [USB TO DEVICE] (USB la dispozitiv) de pe acest instrument. Pentru detalii privind procedurile de configurare, consultaţi pagina 71.
nu1xa_ro_om.book Page 91 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Pentru a accesa parametrul dorit: Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [≡] (Meniu) pentru a selecta meniul„System” (Sistem), apoi folosiţi butoanele []/ []/[]/[] pentru a selecta parametrul dorit. [] [] [] [] Wireless LAN Utility (Utilitar) (LAN fără fir)* [] [] [] [] [] [] Channel (Canal) Setare implicită Descriere Setaţi canalul pentru punctul 11 de acces.
nu1xa_ro_om.book Page 92 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Backup Setting (Setare copie de rezervă) (Parametrii selectaţi sunt păstraţi chiar şi când alimentarea este oprită). Această opţiune vă permite să specificaţi dacă unele dintre setările pentru copia de rezervă (mai jos) sunt păstrate sau nu atunci când alimentarea este oprită.
nu1xa_ro_om.book Page 93 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Setări detaliate (afişaj de meniu) Restore (Restaurare) (Repornirea instrumentului cu fişierul de rezervă încărcat) Această opţiune vă permite să încărcaţi pe instrument fişierul de rezervă (NU1XA.bup) salvat folosind funcţia Copie de rezervă (pagina 92). NOTIFICARE • Finalizarea acestei operaţiuni poate dura 1 – 2 minute. Nu opriţi niciodată alimentarea în cursul acestei operaţiuni (în timp ce este afişat mesajul „Executing”).
nu1xa_ro_om.book Page 94 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Listă de voci Grup de voci PIANO Denumire voce LAYER 94 Descriere voce CFX Grand Sunetul pianului emblematic de concert Yamaha CFX, cu un interval dinamic larg, pentru un control maxim al expresivităţii. Adecvat pentru interpretare în orice gen sau stil muzical. Când este selectată această voce, conectarea căştilor activează automat sunetul de eşantionare stereofonică.
nu1xa_ro_om.book Page 95 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Grup de voci ORGAN OTHERS Denumire voce Eşantionare Sensibilitate Eşantionare stereo la atingere clapă oprită Descriere voce Organ GrandJeu × × Un registru de sunet faimos utilizat în compoziţiile de orgă din Franţa. Acest sunet dramatic este ideal pentru finalul unei interpretări. Organ Principal × × Această voce este reprezentată de o combinaţie a tuburilor (8'+4'+2') principale (alămuri) ale unei orgi.
nu1xa_ro_om.book Page 96 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Lista cântecelor pentru demonstraţii vocale Grup de voci PIANO FORTEPIANO E.PIANO LAYER ORGAN OTHERS Titlu cântec Denumire voce Compozitor CFX Grand Etude op.10-10 As dur F. F. Chopin Bösendorfer Widmung, S. 566, R. 253 F. Liszt Studio Grand Original – Ballad Grand Original – Pop Grand Original – Upright Piano Italienisches Konzert, BWV.971-1 1st mov. J. S. Bach Scarlatti Piano Sonata G dur K.14 L.387 D.
nu1xa_ro_om.book Page 97 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Listă de cântece 50 Classical (50 clasice) Nr. Titlu cântec Lesson Songs (Cântece lecţie) Compozitor Aranjamente 1 Canon D dur J. Pachelbel 2 Air On the G String J. S. Bach 3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach 4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional 5 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. L. v. Beethoven 6 Ode to Joy L. v. Beethoven 7 Wiegenlied op.98-2 F. P. Schubert 8 Grande Valse Brillante F. F.
nu1xa_ro_om.book Page 98 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Listă de mesaje Unele dintre afişările de mesaje rămân deschise. În acest caz, apăsaţi pe butonul [ Mesaj 98 ] (Ieşire) pentru a închide afişajul de mesaj. Semnificaţie Access error Operaţiunea a eşuat. Pot fi luate în considerare următoarele cauze. Dacă niciuna dintre aceste cauze nu a produs eroarea, este posibil ca fişierul să fie deteriorat. • Operaţiunea cu fişierul este incorectă.
nu1xa_ro_om.book Page 99 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Mesaj Semnificaţie No device Nu a fost conectată la instrument nicio unitate flash USB atunci când aţi încercat să efectuaţi o operaţiune cu dispozitivul. Conectaţi dispozitivul şi încercaţi din nou. No response from USB device Instrumentul nu poate comunica cu dispozitivul USB conectat. Realizaţi din nou conexiunea (pagina 64). Dacă acest mesaj se afişează în continuare, este posibil ca dispozitivul USB să fie deteriorat.
nu1xa_ro_om.book Page 100 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Depanare La afişarea unui mesaj, consultaţi „Lista de mesaje” (pagina 98) pentru ajutor în vederea depanării. Problemă Cauză posibilă şi soluţie Instrumentul nu porneşte. Fişele nu sunt conectate corect. Asiguraţi-vă că fişa de CC este bine introdusă în mufa DC IN de pe instrument şi că fişa de CA este corect introdusă în priza CA (pagina 15). Se aude un clic sau un pocnet când alimentarea este pornită ori oprită.
nu1xa_ro_om.book Page 101 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Problemă Cauză posibilă şi soluţie Conţinutul reţelei LAN fără fir nu este afişat nici atunci când este conectat un adaptor USB de LAN fără fir. Deconectaţi adaptorul USB de LAN fără fir şi conectaţi-l din nou. Dispozitivul inteligent prevăzut cu Bluetooth nu poate fi împerecheat cu instrumentul şi nici nu poate fi conectat la acesta. Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth a dispozitivului inteligent este activată.
nu1xa_ro_om.book Page 102 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Specificaţii Denumirea produsului Pian hibrid Dimensiune/ Greutate Lăţime 1.501 mm Înălţime 1.
nu1xa_ro_om.book Page 103 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Cântece (audio) Timp înregistrare (max.) Format Redare .wav (rată de eşantionare 44,1 kHz, rezoluţie 16 biţi, stereo) 80 minute/cântec Înregistrare .wav (rată de eşantionare 44,1 kHz, rezoluţie 16 biţi, stereo) Funcţii Comenzi generale Metronom Da Interval tempo 5 – 500 Transpose (Transpunere) Acordare -12 – 0 – +12 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz (incrementuri de aprox.
nu1xa_ro_om.book Page 104 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă Index Numerice G 50 Classical (50 clasice) ........................................ 37, 97 Gamă duplex ............................................................... 25 Ghidul de utilizare a aplicaţiei Smart Pianist ................. 9 Grand Expression (Expresie pian de concert) ............. 25 Grand Expression Modeling ........................................ 25 A AB Repeat (Repetare AB) .........................................
nu1xa_ro_om.book Page 105 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Anexă R Redarea unui cântec ................................................... 37 Rename (Redenumire) ................................................. 61 Restore (Restaurare) ................................................... 93 Reţea ........................................................................... 72 Reverb (Reverberaţie) ...................................... 24, 29, 77 Reverb Depth (Adâncime reverberaţie) ...................
nu1xa_ro_om.book Page 106 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM For European Union and United Kingdom EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [NU1XA] is in compliance with Directive 2014/53/EU and the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the following internet address: https://europe.
nu1xa_ro_om.book EL Page 107 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [NU1XA] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
nu1xa_ro_om.book Page 108 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Apache License 2.0 Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved. SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
nu1xa_ro_om.book Page 109 Wednesday, February 15, 2023 3:49 PM Pentru detalii despre produse, contactaţi cel mai apropiat reprezentant Yamaha sau distribuitorul autorizat de mai jos. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.