EX NX-E700 Speaker System Systeme D’enceintes Lautsprecheranlage Sistema de altavoces 揚聲器系統 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES 使用說明書 1
Thank you for selecting this YAMAHA NX-E700 speaker system. ACCESSORIES PRECAUTIONS Read this before using the speakers. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install the speakers in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors).
When using a banana plug Loosen 3 Banana plug Tighten 1 Black (–) 2 Red (+) Red line 1 Remove the cover by pulling it toward you. 2 Tighten the terminal knob. 3 Insert the banana plug into the terminal. REMOVING THE FRONT COVER Speaker (R) Speaker (L) Red line The front cover is fastened to the enclosure at four point and can be removed if desired. To remove the cover, hold on to both sides and slowly pull straight away from the speaker.
Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA NX-E700. ACCESSOIRES PRÉCAUTIONS Lisez ces précaution attentivement avant d’utiliser vos enceintes • Afin d’assurer la performance la plus élevée possible, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Lorsqu’une fiche banane est utilisée Desserrez 3 Fische Banane Serrez 1 Noir (–) 2 Rouge (+) Ligne rouge 1 Retirer le couvercle en le tirant vers soi. 2 Serrer le bouton de la borne. 3 Insérez la fiche banane dans la prise. RETRAIT DU COUVERCLE AVANT Enceinte (Droite) Enceinte (Gauche) Ligne rouge Le couvercle avant est fixé en quatre points sur l’enceinte, et peut être enlevé si besoin est.
Vielen Dank für den Kauf der Lautsprecheranlage YAMAHA NX-E700. ZUBEHÖR VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie bitte diesen Abschnitt, bevor Sie die Lautsprecher in Betrieb nehmen. • Um die beste Leistung aufrechtzuerhalten, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, um später im Zweifelsfall darin nachschlagen zu können. • Stellen Sie die Lautsprecher an einem kühlen, trockenen, sauberen Ort auf.
Bei Verwendung von Bananensteckern 3 Lockern Bananenstecker Festziehen 1 Schwarz (–) 2 Rot (+) Roter Strich 1 Entfernen Sie die Kappe, indem Sie sie herausziehen. 2 Ziehen Sie den Klemmenknopf fest. 3 Stecken Sie den Bananenstecker in die Klemme. ABNEHMEN DER FRONTABDECKUNG Lautsprecher (R) Lautsprecher (L) Roter Strich Schwarzer Strich Lautsprecher-Ausgangsbuchsen am Receiver Die Frontabdeckung ist an vier Stellen am Gehäuse befestigt und kann, falls erwünscht, abgenommen werden.
Gracias por haber elegido este sistema de altavoces NX-E700 de YAMAHA. ACCESORIOS PRECAUCIONES Lea esto antes de utilizar los altavoces. • Lea cuidadosamente este manual para asegurar un rendimiento óptimo. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. • Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio, alejados de ventanas, fuentes de calor, fuentes de vibración excesiva, polvo, humedad y frío.
Cuando utilice una clavija tipo banana Aflojar 3 Clavija tipo banana Apretar 1 Negro (–) 2 Rojo (+) Línea roja 1 Quite la cubierta tirando de ella hacia usted. 2 Apriete la perilla del terminal. 3 Inserte la clavija tipo banana en el terminal. Altavoz (D) Altavoz (I) Línea roja Línea negra Terminales de salida de altavoces del receptor EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DELANTERA The La cubierta delantera está fijada a la caja en cuatro puntos, y puede ser retirada si así se desea.
感謝您選擇YAMAHA NX-E700揚聲器系統。 注意 使用揚聲器之前務必閱讀。 • 為了保證最好的操作﹐請仔細閱讀本使用說明書。請妥善保 存本說明書﹐以備以後查閱。 • 將本機安裝在陰涼﹐乾燥﹐清潔之處﹐要遠離窗戶、熱源、 產生強烈振動、有灰塵及陰冷潮濕之處。不要靠近其他產生 蜂鳴的電器產品(如變壓器、電動機等)。為了避免火災和 電擊﹐不要將機器置于水中或雨以及其他任何液體之中。 • 為了避免外殼翹曲或退色﹐不要將揚聲器置于直射日光之下 或過於潮濕的環境。 • 在本機之上﹐請不要堆放以下物品﹕ 玻璃﹐瓷器製品等 因為玻璃器皿等在振動時會跌落並破碎﹐從而造成人身傷 害。 燃燒中的蠟燭等 因為蠟燭在振動時會跌落並造成火災或人身傷害。 裝有液體的容器 因為液體在振動時會飛濺並造成揚聲器損壞或/和造成用 戶觸電。 • 揚聲器安裝應該選擇沒有異物跌落或者水滴飛濺的地方。以 免造成火災﹐造成揚聲器損壞或/和人身傷害。 • 不要把揚聲器放置在有可能被撞翻或被其他落體擊中的地 方。安定的放置場所是好音質的必須條件。 • 揚聲器與電唱機放置在同一臺架時可能產生反饋。 • 絕對不要將手或其他物品插入揚聲器背部的端口﹐因為這
當使用香蕉形插頭時 松開 3 香蕉形插頭 擰緊 1 黑色(-) 2 紅色(+) 紅線 1 將保護帽朝自己的方向拉出﹐去掉。 2 擰緊端子旋鈕。 3 將香蕉形插頭插入端子。 去掉前蓋 揚聲器(R) 揚聲器(L) 紅線 前蓋固定在揚聲器箱的四個點上﹐可以根據需要去掉。去掉前 蓋時﹐握住兩側慢慢從揚聲器中拉出。 再安裝時﹐將前蓋內側的四個銷子與揚聲器上的四個孔對齊﹐ 輕輕推入。 黑線 接收機的揚聲器 輸出端子 DVD接收機 如何連接: 1 松開旋鈕。 2 用手捻搓﹐剝去各揚聲器電纜端部的絕緣皮。 3 插入裸線。 4 擰緊旋鈕﹐固定電纜。 輕拉端子附近的電纜﹐檢查電纜是否固定牢靠。 注意 不要讓裸線互相接觸﹐以免損壞接收機或揚聲器﹐或者雙方。 注意 當前蓋去掉後﹐請一定不要用手觸摸揚聲器單元或使用工具對 其施力。 規格 類型 .......................... 雙向低音反射揚聲器系統 磁屏蔽型 發音單元 ...................... 11 cm 錐盆超低音揚聲器 2.5 cm 球頂形高音揚聲器 阻抗 ........................
This product mainly uses lead-free solder. Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb. Dieses Produkt verwendet hauptsächlich bleifreies Lot. Este producto utiliza principalmente soldadura sin plomo. © 2005 YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA All rights reserved. ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR.