Tabla de condiciones del indicador de estado Tabel voor condities van statusindicators Таблица значений индикатора состояний Español Nederlands G Русский Indicaciones durante la reproducción / Indicaties gedurende het afspelen / Значения индикатора во время воспроизведения Color Kleur Цвет Verde Groen Зеленый Rosa Roze Розовый Azul Blauw Синий Condición Conditie Состояние Estado Status Значение • Encendido • Brandt • Горит постоянно • La entrada de red está seleccionada.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/ or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 30 cm, Rear: 30 cm 21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
■ For U.K. customers ■ Bluetooth If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft) employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can be used without a license.
CONTENTS FEATURES 5 What you can do with this unit ..................... 5 Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER) ................5 Sources that can be played back on this unit........................5 Front panel ................................................................................6 Rear panel..................................................................................7 Remote control..........................................................................
Supplied accessories Check that the following accessories are supplied with the product. ☐ Remote control ☐ Power cable x 2 ☐ Balance cable (3 m) x 1 ☐ STP network cable (CAT-5 straight cable) (for connecting the speakers) (3 m) x 1 ☐ MusicCast Setup Guide * Remove the insulation sheet of the remote control before using. Insulation sheet * About this manual • In this manual, iOS and Android mobile devices are collectively referred to as “mobile devices”.
FEATURES What you can do with this unit FEATURES Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER) You can operate and program the unit, or play streaming services via this unit, by installing the free dedicated MusicCast CONTROLLER app on a mobile device. For details, search for “MusicCast CONTROLLER” on the App Store or Google Play. • “MusicCast CONTROLLER” supports the following mobile devices. – iOS version 7.1 or later – Android version 4.
Part names FEATURES Front panel a b a Status indicator (left speaker only) Indicates the selected input source and unit status depending on its color and whether it is lit or flashing. For details, refer to the “Table of status indicator conditions” at the back of this manual.
Rear panel FEATURES a L R b NETWORK c d e L-R LINK g R CH AUDIO IN USB OPTICAL e f L-R LINK AUX IN g R CH AUDIO OUT AUTO OFF WIRELESS CONNECT h WIRELESS DIRECT h AC IN SOURCE AC IN GAIN MIN Right speaker j CONNECT b NETWORK jack k WIRELESS DIRECT For connecting to a network with a network cable (p.10). c USB jack For connecting to a PC with a USB cable (p.26). d OPTICAL jack For connecting to audio components equipped with optical digital output (p.27).
Remote control FEATURES e a b c d a Input source selection keys Select the input source for playback. The selected input source is indicated by the status indicator on the front panel (p.6). (Bluetooth) Bluetooth input NET Network input USB USB jack OPT OPTICAL jack AUX AUX jack • To select network content, use the dedicated “MusicCast CONTROLLER” app for mobile devices. When NET is pressed, the previously played network content will be played back.
PREPARATIONS PREPARATIONS 1 Connecting the left and right speakers Use the supplied cables to connect the left and right speakers. Connect with the supplied network cable. L-R LINK L-R LINK PREPARATIONS L R NETWORK USB OPTICAL L-R LINK L-R LINK AUX IN R CH AUDIO OUT R CH AUDIO IN AUTO OFF WIRELESS CONNECT WIRELESS DIRECT SOURCE AC IN AC IN GAIN MIN MAX Left speaker Right speaker Connect with the supplied balance cable.
3 Connecting the network cables Connect the unit to your router with a commercially-available STP network cable (CAT-5 or higher straight cable). Select whether to use a wired network connection or a wireless network connection, depending on your network environment. For details, refer to “Connecting to network” (p.12).
6 Positioning the speakers ■ Network standby • Place each speaker on a sturdy and stable surface. The network function can be enabled, even when the unit is in standby mode (network standby). • When connecting to a TV, place the speakers to the left and right of the TV. If network standby is turned off, the unit can enter standby mode using the minimum standby power (eco standby). • The ideal stereo effect will be obtained by slightly angling the front panels in toward the listener.
Connecting to network • Some security software installed on your PC or the firewall settings of network devices (such as a router) may block the access of the unit to the network devices or the Internet. In these cases, configure the security software or firewall settings appropriately. • A connection cannot be established if the MAC address filter is enabled on the router. Check the router settings. • Each server must be connected to the same subnet as the unit.
6 Follow the procedure in the MusicCast CONTROLLER screen to complete the network connection. When the network connection is established, the status indicator on the front panel changes to lit. Left speaker (front panel) Green (lit) PREPARATIONS • If the input source is changed or this unit enters standby mode, the setup operation is canceled.
Connecting without the MusicCast CONTROLLER To play back without using the MusicCast CONTROLLER, connect to the network with the method that corresponds to your environment. When playing a high-resolution audio source via the network, we recommend connecting with a wired router for stable playback. ■ Connecting with the wired router PREPARATIONS Connecting using the DHCP server function of the router You can connect to the network by simply making a wired connection (p.
■ Connecting to the network using a cable As a default, this unit will automatically make a network connection when it is connected to a wired router and turned on. • When connecting to the network using a cable, a network connection will be established regardless of whether the WIRELESS switch on the rear panel is set to “AUTO” or “OFF”. 1 2 You can easily setup a wireless connection by applying the connection settings on iOS devices (iPhone/iPod touch).
■ Using the WPS push button configuration 3 The status indicator on the front panel flashes in green. You can easily set up a wireless connection with one push of the WPS button. 1 Hold down WPS on the remote control for 3 seconds. Set the WIRELESS switch on the rear panel to “AUTO”.
■ Connecting a mobile device to the unit directly (Wireless Direct) Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless network access point that mobile devices can directly connect to. • When the unit is connected to the network with Wireless Direct, it cannot connect to any other wireless router (access point). To play back contents from the Internet, connect this unit to a network with a wired router or wireless router (access point).
PLAYBACK Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) You can play back music files stored on your PC or DLNA-compatible NAS on the unit. • To use this function, the unit and your PC/NAS must be connected to the same router (p.10). • To play back music files, the server software installed on the PC/NAS must support the music file formats that you want to play back. • For details on playable file formats, see “Supported devices and file formats” (p. 36).
Playback of PC music contents 1 2 3 4 Start up the MusicCast CONTROLLER app on the mobile device. In the MusicCast CONTROLLER screen, select the room name that was specified for this unit. Select “Server” in the MusicCast CONTROLLER screen. In the MusicCast CONTROLLER screen, select the music file to be played back.
Playing back music on mobile devices (Music Play) Using a mobile device installed with MusicCast CONTROLLER, you can play back music files stored on your mobile device from this unit. • For details on the music files compatible with this unit, see “Supported devices and file formats” (p. 36). Playback of mobile device music contents 1 2 3 Start up the MusicCast CONTROLLER app on the mobile device. In the MusicCast CONTROLLER screen, select the room name that was specified for this unit.
Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the world. • You may not be able to receive some Internet radio stations. • The unit uses the vTuner Internet radio station database service. • This service may be discontinued without notice. Selecting an Internet radio station 1 2 3 In the MusicCast CONTROLLER screen, select the room name that was specified for this unit. Select “Net Radio” in the MusicCast CONTROLLER screen.
Registering songs stations being played back (Preset function) Up to 40 albums or songs stored on the PC/NAS , Internet radio stations and streaming stations can be registered on this unit and easily recalled at any time (when using the MusicCast CONTROLLER). The first 6 presets can be registered/recalled by using this unit’s remote control. • For details on the procedures to register/recall with MusicCast CONTROLLER, refer to the app’s instructions.
Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay) The AirPlay function allows you to play back iPod/iTunes music on the unit via network. iTunes (wired or wireless) (wired or wireless) PC Router The unit iPod • For details on supported iPod devices, see “Supported devices and file formats” (p. 36). • When you use iPod/iTunes controls to adjust volume, the volume may be unexpectedly loud. This could result in damage to the unit or speakers.
Playing back music via Bluetooth You can play back music files stored on a Bluetooth device (such as mobile device) on the unit. • When you playing the Bluetooth device, set the WIRELESS switch on the rear panel to “AUTO” (p.7). Registering a Bluetooth device with the unit (pairing) 1 Press (Bluetooth) on the remote control. If no Bluetooth device has been registered yet, the status indicator on the front panel flashes in blue.
Playing back audio from a Bluetooth device on the unit 1 2 Press (Bluetooth) on the remote control. The input source switches to Bluetooth. Disconnecting Bluetooth connection Bluetooth connection is disconnected in the following cases. When the connection is disconnected, the status indicator on the front panel of this unit flashes in blue. • The connection is disconnected from the Bluetooth device, or the Bluetooth device is turned off. Turn on the Bluetooth function on the Bluetooth device.
Playing back music on a PC (USB DAC) When a PC is connected to the USB jack of the unit, the unit functions as a USB DAC, enabling audio output on the PC to be played. Left speaker (rear panel) USB cable (Type B) L NETWORK Playing back music on a PC 1 2 3 USB USB Connect the PC to the unit, using USB cable. Turn on the PC. Press z (power) on the remote control to turn on the unit.
Listening to music from a playback device Music from a playback device can be enjoyed from this unit by connecting the playback device to the OPTICAL jack or AUX jack of this unit. Playback from devices with an optical digital audio output • The optical digital input of this unit is compatible only with PCM. If the optical digital output of the playback device is AAC, such as on a TV, switch it to PCM.
CONFIGURATIONS Updating the unit’s firmware via the network New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it. The firmware can be updated using any of the following procedures.
Specifying unit settings with a web browser A web browser on a PC can be used to display or specify the various unit settings as well as the network connection settings. Perform the following operations with the unit connected to the network wirelessly or using a cable, or connected directly to the PC with Wireless Direct (p.17). • Some security software installed on your PC may block access by the unit. In that case, configure the security software appropriately.
Displaying/changing settings Settings for the following parameters can be displayed or changed. ■ Network Name Edits the unit’s name that appears on the network. Network Name APPLY Enter the unit’s name that will appear on the network. If this unit has been registered with the MusicCast CONTROLLER, the room name entered during registration appears. Click to apply the new name. ■ Network Setup 1 2 Set “Connection Select” to “Wireless LAN”, and then click “APPLY”.
■ Licenses Displays the license information for the software used with this unit. ■ Other Setup Specifies other settings. Remote Sensor Switches on/off reception of the remote control signal. Even when turned off, operations other than with the remote control (such as from the MusicCast CONTROLLER or unit’s rear panel) can be performed.
Restoring the default settings All unit settings or only network settings can be restored. Restoring the default settings (Factory reset) Restoring the default network settings 1 2 The following parameters are returned to their default settings. Turn off the unit. While holding down CONNECT on the rear panel, press the z (power) switch to turn on the unit. • Network connection settings • All registered presets • Wireless LAN and Wireless Direct connection log 1 2 Turn off the unit.
APPENDIX Troubleshooting Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the AC power supply cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem Cause Remedy See page This unit does not operate properly.
Bluetooth Problem Cannot make the unit paired with the Bluetooth device. Cannot make a Bluetooth connection. No sound is produced or the sound is intermittent during playback. Cause Remedy See page Wireless switch is set to “OFF”. Set it to “AUTO”. 7 The device does not support A2DP. Perform paring operations with a device which supports A2DP. — The unit and device are too far apart.
Network Problem Cause Remedy See page The network feature does not function. The network parameters (IP address) have not been obtained properly. Enable the DHCP server function on your router and set “DHCP” to “On” on the unit. If you want to configure the network parameters manually, check that you are using an IP address which is not used by other network devices in your network. 29 Unable to connect to wireless router (access point). The wireless router’s MAC address filter is enabled.
Supported devices and file formats Supported devices File formats ■ DLNA ■ DLNA • PC installed with “Windows Media Player 11” or “Windows Media Player 12” Format • DLNA (ver. 1.5) compatible NAS WAV ■ AirPlay AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and Mac and PC with iTunes 10.2.2 or later. (as of August 2015) ■ Bluetooth • The unit supports A2DP.
Specifications Input Amplifier • Network • Minimum RMS output power 100BASE-TX/10BASE-T x 1 • Digital inputs USB (USB 2.0 Type B) x 1 OPTICAL x 1 • Analog input Stereo mini (AUX IN) x 1 Network • Wi-Fi function (LF 1 kHz 0.01% THD, 4Ω)....................................................... 24 W (HF 20 kHz 0.02% THD, 6Ω).................................................... 20 W [Asia model] (LF 1 kHz 0.01% THD, 4Ω)....................................................... 20 W (HF 20 kHz 0.02% THD, 6Ω)....
Trademarks AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Yamaha DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or registered trademarks of Digital Living Network Alliance. All rights reserved. Unauthorized use is strictly prohibited.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes.
• Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment. ■ Bluetooth • Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans votre région. Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des périphériques dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence. • Conservez les piles hors de portée des enfants.
TABLE DES MATIÈRES FONCTIONS 5 Possibilités offertes par cet appareil............ 5 Maîtrise d’applications utiles (MusicCast CONTROLLER) .....5 Sources pouvant êtres lues par cet appareil .........................5 Face avant ..................................................................................6 Face arrière................................................................................7 Télécommande..........................................................................
Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. ☐ Télécommande ☐ Câble d’alimentation x 2 ☐ Guide d’installation MusicCast ☐ Câble de balance (3 m) x 1 ☐ Câble réseau STP (câble droit de catégorie CAT-5) (pour relier les enceintes) (3 m) x 1 * Retirez la feuille de protection de la télécommande avant d’utiliser l’appareil.
FONCTIONS Possibilités offertes par cet appareil FONCTIONS Maîtrise d’applications utiles (MusicCast CONTROLLER) Vous pouvez installer l’application MusicCast CONTROLLER –gratuite et spécialement conçue pour cette unité– sur un appareil mobile afin de piloter et programmer l’unité, ou de l’utiliser pour écouter des services de diffusion. Pour plus d’informations, recherchez l’expression « MusicCast CONTROLLER » dans App Store ou Google Play.
Nom des pièces FONCTIONS Face avant a b a Témoin de statut (enceinte gauche uniquement) Indique via sa couleur et ses motifs de clignotement la source d’entrée sélectionnée et le statut de l’unité. Pour plus de détails, voyez « Tableau des témoins de statut » au dos de ce manuel.
Face arrière FONCTIONS a L R b NETWORK c d e L-R LINK g R CH AUDIO IN USB OPTICAL e f L-R LINK AUX IN g R CH AUDIO OUT AUTO OFF WIRELESS CONNECT h WIRELESS DIRECT h AC IN SOURCE AC IN GAIN MIN Enceinte droite a Antenne sans fil Pour le raccordement à un périphérique de réseau et à un périphérique Bluetooth sans fil (p.10). b Prise NETWORK Permet de connecter l’appareil à un réseau avec un câble réseau (p.10).
Télécommande FONCTIONS e a b c d a Touches de sélection d’entrée Sélectionnez la source d’entrée pour la lecture. La source d’entrée sélectionnée est indiquée par le témoin de statut du panneau avant (p.6). (Bluetooth) Entrée Bluetooth NET Entrée réseau USB Prise USB OPT Prise OPTICAL AUX Prise AUX • Pour sélectionner un contenu de réseau, utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » spécialement conçue pour appareils mobiles.
PRÉPARATION PRÉPARATIFS 1 Connexions des enceintes gauche et droite Reliez les enceintes gauche et droite avec les câbles fournis. Reliez les enceintes avec le câble réseau fourni. L-R LINK L-R LINK PRÉPARATION L R NETWORK USB OPTICAL L-R LINK L-R LINK AUX IN R CH AUDIO OUT R CH AUDIO IN AUTO OFF WIRELESS CONNECT WIRELESS DIRECT SOURCE AC IN AC IN GAIN MIN MAX Enceinte gauche Enceinte droite Reliez les enceintes avec le câble de balance fourni.
3 Raccordement des câbles de réseau Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Selon votre environnement réseau, déterminez le type de connexion voulu : connexion réseau filaire ou sans fil. Pour en savoir plus, voyez « Raccordement au réseau » (p.12).
6 Positionnement des enceintes • Placez chaque enceinte sur une surface stable et de niveau. • Si les enceintes sont branchées à un téléviseur, placez-les de chaque côté du téléviseur. • Pour obtenir un effet stéréo optimal, tournez légèrement les enceintes vers la position d’écoute. Enceinte gauche ■ Veille réseau La fonction de réseau peut être activée même quand l’enceinte est en mode de veille (veille réseau).
Raccordement au réseau • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. • Une connexion ne peut pas être établie si le filtre d’adresse MAC sur votre routeur est activé. Vérifiez les paramètres du routeur.
6 Effectuez la procédure affichée à l’écran de MusicCast CONTROLLER pour finir la procédure de connexion au réseau. Quand la connexion au réseau est établie, le témoin de statut en face avant cesse de clignoter et reste allumé. Enceinte gauche (face avant) Vert (allumé) PRÉPARATION • Si vous changez de source d’entrée ou que cette unité entre en mode de veille, la procédure de configuration est annulée.
Connexion sans MusicCast CONTROLLER Pour lire des contenus sans l’application MusicCast CONTROLLER, effectuez la connexion au réseau en choisissant la méthode appropriée pour votre système. Pour lire une source audio haute résolution via le réseau, nous vous conseillons d’utiliser un routeur filaire afin d’obtenir une lecture fluide.
■ Connexion filaire au réseau ■ Partage du réglage de l’appareil iOS Par défaut, cette unité se connecte automatiquement au réseau quand elle est reliée à un routeur filaire et mise sous tension. Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPod touch).
3 Appuyez sur « Allow » sur l’écran du dispositif iOS. 3 Quand la connexion est établie, le témoin de statut en face avant cesse de clignoter et reste allumé en vert. Maintenez WPS enfoncé sur la télécommande pendant au moins 3 secondes. Le témoin de statut en face avant clignote en vert. Enceinte gauche (face avant) WPS Vert (allumé) PRÉPARATION • Si vous changez de source d’entrée ou que cette unité entre en mode de veille, la procédure de configuration est annulée.
■ Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) Via Wireless Direct, cette unité peut être utilisée comme point d’accès de réseau sans fil et ainsi permettre la connexion directe d’appareils mobiles. • Quand l’unité est raccordée au réseau via Wireless Direct, elle ne peut être connectée à aucun autre routeur sans fil (point d’accès). Pour lire des contenus disponibles sur l’Internet, connectez cette unité à un réseau via un routeur filaire ou un routeur sans fil (point d’accès).
LECTURE Lecture de la musique stockée sur des serveurs média (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur/système de stockage NAS doivent être connectés au même routeur (p.10).
Lecture de musique sur PC 1 2 3 4 Lancez l’appli MusicCast CONTROLLER sur le dispositif mobile. Sélectionnez sur l’écran MusicCast CONTROLLER le nom de pièce défini pour cette unité. Sélectionnez « Server » sur l’écran MusicCast CONTROLLER. Choisissez le fichier de musique à lire sur l’écran MusicCast CONTROLLER.
Lecture de musique sur dispositifs mobiles (Music Play) Moyennant un dispositif mobile doté de MusicCast CONTROLLER, ces enceintes permettent d’écouter des fichiers de musique stockés sur le dispositif en question. • Pour plus de détails sur les types de fichiers audio compatibles avec cette unité, voyez « Périphériques et formats de fichier pris en charge » (p.36). Lecture de contenus musicaux d’un dispositif mobile 1 2 3 Lancez l’appli MusicCast CONTROLLER sur le dispositif mobile.
Écoute de la radio sur Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. • L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner. • Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
Mémorisation de morceaux / stations en cours d’écoute (fonction Preset) Cette unité peut mémoriser jusqu’à 40 albums ou morceaux stockés sur le PC ou le système de stockage NAS, stations de radio Internet et stations de diffusion, permettant un rappel instantané (via MusicCast CONTROLLER). Les 6 premières présélections peuvent être mémorisées/rappelées avec la télécommande de cette unité.
Lecture de musique issue d’un iPod ou d’iTunes via un réseau (AirPlay) La fonction AirPlay permet de lire la musique d’un iPod ou d’iTunes sur l’unité via un réseau. iTunes (câblé ou sans fil) (câblé ou sans fil) PC Router L’appareil iPod • Pour plus de détails sur les modèles d’iPod pris en charge, voyez « Périphériques et formats de fichier pris en charge » (p.36). • Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé.
Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil mobile). • Pour lire des fichiers avec le dispositif Bluetooth, réglez le commutateur WIRELESS en face arrière sur « AUTO » (p.7). Mémorisation d’un dispositif Bluetooth avec l’unité (appariement) 1 Appuyez sur (Bluetooth) sur la télécommande. 3 Si aucun dispositif Bluetooth n’est défini, le témoin de statut en face avant clignote en bleu.
Lecture du son depuis un périphérique Bluetooth sur l’unité Annulation d’une connexion Bluetooth 1 La connexion Bluetooth est rompue dans les cas suivants. Appuyez sur (Bluetooth) sur la télécommande. La source d’entrée Bluetooth est sélectionnée. 2 Activez la fonction Bluetooth sur le dispositif Bluetooth. Réglage des paramètres de connexion Quand la connexion est rompue, le témoin de statut sur la face avant de cette unité clignote en bleu.
Lecture de musique via un PC (DAC USB) Quand un PC est connecté au port USB de cette unité, cette dernière fait office de DAC USB et permet la lecture du signal audio provenant du PC. Enceinte gauche (face arrière) Câble USB (de type B) L NETWORK Lecture de musique sur un ordinateur 1 2 3 USB USB OPTICAL Reliez l’ordinateur à l’unité avec un câble USB. Démarrez l’ordinateur. Appuyez sur z (alimentation) sur la télécommande pour mettre l’unité sous tension.
Écoute de musique depuis un dispositif de lecture Vous pouvez écouter de la musique lue avec un dispositif de lecture sur cette unité en reliant sa prise OPTICAL ou AUX au dispositif de lecture en question. Lecture de dispositifs dotés d’une sortie audio numérique optique • L’entrée numérique optique de cette unité est uniquement compatible avec les signaux PCM.
CONFIGURATIONS Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Effectuez une des procédures suivantes pour mettre à jour le microprogramme.
Réglage des paramètres de l’unité via un logiciel de navigation Internet Vous pouvez utiliser le logiciel de navigation Internet d’un ordinateur pour visualiser et/ou modifier les divers paramètres de l’unité ainsi que les paramètres de connexion réseau. Effectuez les opérations suivantes en veillant à ce que l’unité soit connectée au réseau via une connexion sans fil ou filaire, ou encore directement branchée à l’ordinateur via Wireless Direct (p.17).
Afficher/modifier les paramètres Vous pouvez afficher et modifier les réglages des paramètres suivants. ■ Network Name Modifie le nom de l’unité affichée sur le réseau. Network Name APPLY Saisissez le nom de l’unité à afficher sur le réseau. Si cette unité a été enregistrée avec MusicCast CONTROLLER, le nom de pièce défini pendant l’enregistrement s’affiche. Cliquez cette option pour confirmer le nouveau nom. ■ Network Setup Permet de régler les paramètres du réseau.
■ Licenses Affiche les informations de licence du logiciel utilisé avec cette unité. ■ Other Setup Permet d’effectuer d’autres réglages. Remote Sensor Active/coupe la réception du signal de télécommande. Même quand la réception est coupée, les opérations peuvent être effectuées sans la télécommande (via MusicCast CONTROLLER ou la face arrière de l’unité).
Restauration des réglages par défaut Vous pouvez initialiser au choix tous les paramètres de l’unité ou uniquement les paramètres de réseau. Restauration des réglages d’usine de l’unité (Factory Reset) Restauration des paramètres réseau par défaut 1 2 Cette opération initialise les paramètres suivants à leur valeur originale. Mettez l’unité hors tension. Tout en maintenant CONNECT enfoncé en face arrière, appuyez sur le commutateur z (alimentation) pour mettre l’unité sous tension.
ANNEXE Guide de dépannage Si vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. Généralités Cause possible L’appareil ne fonctionne pas convenablement.
Bluetooth Anomalie Impossible d’apparier l’appareil avec le périphérique Bluetooth. Connexion Bluetooth impossible. Aucun son n’est émis ou le son est saccadé pendant la lecture. Cause possible Action corrective Voir la page ANNEXE Le commutateur Wireless est réglé sur « OFF ». Réglez-le sur « AUTO ». 7 Le périphérique ne prend pas en charge A2DP. Procédez à l’appariement avec un périphérique prenant en charge A2DP. — L’appareil et le périphérique sont trop éloignés.
Réseau Anomalie La fonction réseau ne fonctionne pas. Cause possible Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Action corrective Voir la page Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez « DHCP » sur « On » sur l’unité. Si vous désirez configurer les paramètres réseau manuellement, vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres périphériques réseau de votre réseau.
Périphériques et formats de fichier pris en charge Périphériques pris en charge Formats de fichier ■ DLNA ■ DLNA • PC comportant « Windows Media Player 11 » ou « Windows Media Player 12 » • NAS compatible DLNA (version 1.5) Format AIFF AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch dotés du système iOS 4.3.3 ou d’une version plus récente, avec les ordinateurs Mac tournant sous OS X Mountain Lion ou un système plus récent, et avec les Mac et PC dotés du logiciel iTunes 10.2.
Caractéristiques techniques Entrée Amplificateur • Réseau • Puissance de sortie minimum efficace 100BASE-TX/10BASE-T x 1 • Entrées numériques USB (USB 2.0 de type B) x 1 OPTICAL x 1 • Entrée analogique Mini stéréo (AUX IN) x 1 Réseau • Fonction WiFi (woofer : 1 kHz 0,01% THD, 4Ω) ............................................ 24 W (tweeter : 20 kHz 0,02% THD, 6Ω) ......................................... 20 W [Modèle pour l’Asie] (woofer : 1 kHz 0,01% THD, 4Ω) ...........................................
Marques commerciales AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperaturen.
• Falls eine Batterie ausläuft, diese sofort aus der Fernbedienung herausnehmen, um eine Explosion oder Säureaustritt zu vermeiden. • Wenn Sie feststellen, dass Batterien ausgelaufen sind, entsorgen Sie diese sofort. Achten Sie darauf, die ausgelaufene Batteriesäure nicht zu berühren. Falls ausgelaufene Batteriesäure mit der Haut in Kontakt kommt bzw. in Augen oder Mund gelangt, spülen Sie sie sofort ab und begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.
CONTENTS FUNKTIONEN 5 Funktionen dieses Geräts .............................. 5 Bedienelemente .............................................. 6 Frontblende ...............................................................................6 Rückseite ....................................................................................7 Fernbedienung..........................................................................8 VORBEREITUNGEN 9 VORBEREITUNGEN ..........................................
Mitgeliefertes Zubehör Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. ☐ Fernbedienung ☐ Netzkabel x 2 ☐ Symmetrisches Kabel (3 m) x 1 ☐ STP-Netzwerkkabel (CAT-5 Kabel, nicht gekreuzt) (zum Verbinden der Lautsprecher) (3 m) x 1 ☐ MusicCast Setup-Anleitung Entfernen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie von der Fernbedienung. Schutzfolie* Über diese Anleitung • In dieser Anleitung werden iOS- und Android-Mobilgeräte kollektiv als „Mobilgeräte“ bezeichnet.
FUNKTIONEN Funktionen dieses Geräts FUNKTIONEN Benutzung nützlicher Apps (MusicCast CONTROLLER) Wenn Sie die kostenlose zugehörige MusicCast CONTROLLER App auf ein Mobilgerät installieren, können Sie dieses Gerät bedienen, programmieren oder Streaming-Dienste darauf abspielen. Näheres hierzu unter dem Suchwort „MusicCast CONTROLLER“ im App Store oder bei Google Play. • „MusicCast CONTROLLER“ unterstützt die folgenden Mobilgeräte. – iOS Version 7.1 oder neuer – Android Version 4.
Bedienelemente FUNKTIONEN Frontblende a b a Statusanzeige (nur linker Lautsprecher) Zeigt durch verschiedene Farben und Leuchtmuster die ausgewählte Eingangsquelle und den Gerätestatus an. Näheres hierzu siehe „Tabelle der Statusanzeigenzustände“ am Ende dieser Anleitung. Orange Bereitschaft Gelb Netzwerk-Standby Grün Auswahl des Netzwerkeingangs bzw. Einrichten einer Netzwerkverbindung Rosa Auswahl des AirPlay-Eingangs bzw.
Rückseite FUNKTIONEN a L R b NETWORK c d e L-R LINK g R CH AUDIO IN USB OPTICAL e f L-R LINK AUX IN g R CH AUDIO OUT AUTO OFF WIRELESS CONNECT h WIRELESS DIRECT h AC IN SOURCE AC IN GAIN MIN Rechter Lautsprecher j CONNECT b Buchse NETWORK k WIRELESS DIRECT c Buchse USB l SOURCE Zum Verbinden mit einem Netzwerk über ein Netzwerkkabel (S. 10). Zum Verbinden mit einem PC über ein USB-Kabel (S. 26).
Fernbedienung FUNKTIONEN e a b c d a Eingangsquellen-Wahltasten Dienen zum Auswählen einer Eingangsquelle für die Wiedergabe. Die gewählte Eingangsquelle wird durch die Statusanzeige an der Frontblende angezeigt (S. 6). (Bluetooth) NET Bluetooth-Eingang Netzwerk-Eingang USB Buchse USB OPT Buchse OPTICAL AUX Buchse AUX • Wählen Sie Netzwerkinhalte mit der zugehörigen „MusicCast CONTROLLER“ App für Mobilgeräte aus. Wird NET gedrückt, wird der zuvor wiedergegebene Netzwerkinhalt wiedergegeben.
VORBEREITUNGEN VORBEREITUNGEN 1 Verbinden der Lautsprecher Verbinden Sie den linken und rechten Lautsprecher über die mitgelieferten Kabel. Verbindung über das mitgelieferte Netzwerkkabel. L-R LINK L-R LINK VORBEREITUNGEN L R NETWORK USB OPTICAL L-R LINK L-R LINK AUX IN R CH AUDIO OUT R CH AUDIO IN AUTO OFF WIRELESS CONNECT WIRELESS DIRECT SOURCE AC IN AC IN GAIN MIN Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher Verbindung über das mitgelieferte symmetrische Kabel.
3 Anschließen der Netzwerkkabel Verbinden Sie dieses Gerät über ein handelsübliches STP (Shielded Twisted Pair) Kabel der Kategorie CAT-5 oder höher (nicht gekreuzt) mit Ihrem Router. Je nach Netzwerkumgebung können Sie zwischen kabelgebundener und drahtloser Netzwerkverbindung wählen. Näheres hierzu siehe „Verbinden mit einem Netzwerk“ (S. 12). Internet WAN VORBEREITUNGEN NAS (Network Attached Storage) LAN Modem PC L NETWORK Router USB OPTICAL L-R LINK NETWORK AUX IN Mobilgerät (iPhone usw.
6 Aufstellen der Lautsprecher • Stellen Sie beide Lautsprecher auf eine ebene und stabile Oberfläche. • Beim Anschluss an ein Fernsehgerät stellen Sie die Lautsprecher links und rechts des Fernsehgeräts. • Der ideale Stereoeffekt wird erzielt, indem Sie die Vorderseite der Lautsprecher geringfügig auf den Hörer zurichten. Rechter Lautsprecher Die Netzwerkfunktion kann, auch wenn das Gerät in Bereitschaft (Netzwerk-Standby) ist, aktiviert werden.
Verbinden mit einem Netzwerk • Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fällen müssen Sie die Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen entsprechend umkonfigurieren. • Eine Netzwerkverbindung kann nicht hergestellt werden, wenn der MAC-Adressenfilter am Router aktiviert ist. Prüfen Sie die Einstellungen des Routers.
6 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem MusicCast CONTROLLER Bildschirm, um die Netzwerkverbindung fertigzustellen. Wenn die Netzwerkverbindung erstellt ist, leuchtet die Statusanzeige auf dem Frontblende-Display durchgehend. Linker Lautsprecher (Vorderseite) VORBEREITUNGEN Grün (leuchtet) • Wenn die Eingangsquelle geändert wird oder dieses Gerät in Bereitschaft geht, wird die Einrichtung abgebrochen.
Verbinden ohne MusicCast CONTROLLER Für die Wiedergabe ohne MusicCast CONTROLLER erstellen Sie mit einer Ihrer Situation entsprechenden Methode eine Netzwerkverbindung. Um eine stabile Wiedergabe einer hochauflösenden Audioquelle über das Netzwerk zu erreichen, empfehlen wir den Einsatz eines kabelgebundenen Routers.
■ Verbinden mit dem Netzwerk über ein Kabel Laut Vorgabe erstellt dieses Gerät automatisch eine Netzwerkverbindung, wenn es über ein Kabel mit einem Router verbunden ist. • Bei einem kabelgebundenen Netzwerk wird eine Netzwerkverbindung hergestellt, ob der Schalter WIRELESS an der Rückseite auf „AUTO“ oder „OFF“ steht. 1 2 Sicherstellen, dass dieses Gerät über ein Kabel mit dem Router verbunden ist. Drücken Sie die Netztaste z an der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
■ Verwenden der WPS-TastendruckKonfigurierung 3 Die Statusanzeige auf dem Frontblende-Display blinkt grün. Per Druck auf die WPS-Taste können Sie ganz leicht eine Drahtlosverbindung einrichten. 1 Halten Sie WPS auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt. Stellen Sie den Schalter WIRELESS an der Rückseite auf „AUTO“.
■ Anschließen eines Mobilgeräts direkt am Gerät (Wireless Direct) Mit Wireless Direct kann das Gerät als Access Point zum Drahtlos-Netzwerk betrieben werden, dem Mobilgeräte direkt beitreten können. • War das Gerät mit anderen als den oben beschriebenen Methoden mit dem Netzwerk verbunden, kehrt das Gerät nach Abbrechen der Verbindung zur vorherigen Netzwerkverbindung zurück. 3 Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen des Mobilgeräts.
WIEDERGABE Wiedergeben von auf Medienservern gespeicherter Musik (PCs/NAS) Sie können auf dem Gerät Musikdateien abspielen, die auf Ihrem Computer oder DLNA-kompatiblen NAS gespeichert sind. • Um diese Funktion nutzen zu können, müssen das Gerät und der PC/NAS am gleichen Router angeschlossen sein (S. 10). • Für die Wiedergabe von Musikdateien muss die installierte PC/NAS-Serversoftware das Dateiformat der ausgewählten Dateien unterstützen.
Wiedergabe von Musikinhalten vom PC 1 2 3 4 Starten Sie die MusicCast CONTROLLER App auf dem Mobilgerät. Wählen sie im MusicCast CONTROLLER Bildschirm den Raumnamen aus, der für dieses Gerät festgelegt wurde. Wählen Sie „Server“ im MusicCast CONTROLLER Bildschirm aus. Wählen sie im MusicCast CONTROLLER Bildschirm eine wiederzugebende Musikdatei aus.
Wiedergabe von Musik von Mobilgeräten (Music Play) Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die auf einem Mobilgerät gespeichert sind, auf dem MusicCast CONTROLLER installiert ist. • Näheres zu den vom Gerät unterstützten Musikdateien siehe „Unterstützte Geräte und Dateiformate“ (S. 36). Wiedergabe von Musikinhalten von Mobilgeräten 1 2 3 Starten Sie die MusicCast CONTROLLER App auf dem Mobilgerät.
Internetradio hören Hören Sie Internet-Radiosender aus aller Welt. • Einige Internet-Radiosender empfangen Sie möglicherweise nicht. • Das Gerät nutzt den Datenbankdienst vTuner für Internetradiosender. • Dieser Dienst kann ohne Vorankündigung eingestellt werden. Auswahl eines Internetradiosenders 1 2 3 Wählen sie im MusicCast CONTROLLER Bildschirm den Raumnamen aus, der für dieses Gerät festgelegt wurde. Wählen Sie „Net Radio“ im MusicCast CONTROLLER Bildschirm aus.
Aktuellen Song/Sender speichern (Preset-Funktion) Bis zu 40 auf dem PC/NAS gespeicherte Alben oder Songs, Internetradiosender bzw. Streaming-Dienste können (mit MusicCast CONTROLLER) auf diesem Gerät gespeichert und jederzeit einfach abgerufen werden. Die ersten 6 Presets können mit der Fernbedienung dieses Geräts gespeichert/abgerufen werden. • Näheres zum Speichern/Abrufen mit MusicCast CONTROLLER siehe Bedienungsanleitung der App.
Wiedergabe von iPod/iTunes-Musik über ein Netzwerk (AirPlay) Mit AirPlay können Sie über ein Netzwerk iPod/iTunes-Musik mit dem Gerät wiedergeben. iTunes (kabelgebunden oder drahtlos) (kabelgebunden oder drahtlos) PC Router Das Gerät iPod Vorsicht • Wenn Sie die Lautstärkeregelung vom iPod/iTunes verwenden, kann die Wiedergabelautstärke unerwartet laut sein. Dies kann zu einer Beschädigung des Geräts oder der Lautsprecher führen.
Wiedergabe von Musik mit Bluetooth Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem Bluetooth-Gerät (z.B. Mobilgerät) befinden. • Stellen Sie bei der Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät den Schalter WIRELESS an der Rückseite auf „AUTO“ (S. 7). Pairing eines Bluetooth-Geräts mit diesem Gerät 1 Drücken Sie (Bluetooth) auf der Fernbedienung. 3 Falls noch kein Bluetooth-Gerät angemeldet wurde, blinkt die Statusanzeige auf dem Frontblende-Display blau.
Audiowiedergabe von einem Bluetooth-Gerät auf diesem Gerät 1 2 Trennen einer Bluetooth-Verbindung Die Bluetooth-Verbindung wird in den nachstehenden Fällen getrennt. Drücken Sie (Bluetooth) auf der Fernbedienung. Wenn die Verbindung getrennt ist, blinkt die Statusanzeige auf dem Frontblende-Display blau. Die Eingangsquelle wird auf Bluetooth umgeschaltet. • Die Verbindung wird am Bluetooth-Gerät getrennt, oder das Bluetooth-Gerät wird ausgeschaltet.
Wiedergabe von Musik von einem PC (USB DAC) Ist ein PC mit der Buchse USB des Geräts verbunden, wird das Gerät zum USB DAC, was die Ausgabe von Audio vom PC ermöglicht. Linker Lautsprecher (Rückseite) NETWORK USB USB 1 2 3 USB-Kabel (Typ B) L Wiedergabe von Musik von einem PC OPTICAL Verbinden Sie den PC über ein USB-Kabel mit dem Gerät. Schalten Sie den PC ein. Drücken Sie die Netztaste z an der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
Musikwiedergabe von einem Wiedergabegerät Sie können Musik von einem Wiedergabegerät auf diesem Gerät wiedergeben, indem Sie das Wiedergabegerät mit der Buchse OPTICAL oder AUX dieses Geräts verbinden. Wiedergabe von Geräten mit optischem Digitalaudioausgang • Der optische Digitaleingang dieses Geräts unterstützt lediglich PCM. Stellen Sie den optischem Digitalausgang des angeschlossenen Wiedergabegeräts (z.B. TV) gegebenenfalls von AAC auf PCM um.
KONFIGURATIONEN Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk Nach Bedarf erscheint gelegentlich neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen und aktualisieren. Die Firmware kann auf eine der folgenden Weisen aktualisiert werden.
Einstellen des Geräts über einen Webbrowser Ein Web-Browser auf einem PC kann verwendet werden, um die verschiedenen Geräte- und Netzwerkverbindungseinstellungen anzuzeigen. Beim Ausführen folgender Schritte kann das Gerät drahtlos oder kabelgebunden mit dem Netzwerk oder direkt über Wireless Direct mit dem PC verbunden sein (S. 17). • Auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software kann den Zugriff des Geräts auf Ihren Computer verhindern.
Anzeigen/Ändern von Einstellungen Die Einstellungen für folgende Parameter können angezeigt und geändert werden. ■ Network Name Ändert den Gerätenamen, der im Netzwerk angezeigt wird. Network Name APPLY Geben Sie den Gerätenamen ein, der im Netzwerk angezeigt wird. Wurde dieses Gerät mit MusicCast CONTROLLER angemeldet, wird der bei der Anmeldung angegebene Raumname angezeigt. Klicken Sie, um den neuen Namen zu übernehmen.
■ Licenses Zeigt die Lizenzinformationen der im Gerät verwendeten Software an. ■ Other Setup Konfiguriert weitere Einstellungen. Remote Sensor Schaltet den Empfang von Fernbedienungssignalen ein/aus. Auch wenn ausgeschaltet, können andere als Fernbedienungen (z.B. über MusicCast CONTROLLER oder an der Rückseite des Geräts) durchgeführt werden.
Wiederherstellen der Vorgabeeinstellungen Sie können alle Geräteeinstellungen oder nur die Netzwerkeinstellungen wiederherstellen. Wiederherstellen der (werksseitigen) Vorgabeeinstellungen Wiederherstellen der Vorgabe-Netzwerkeinstellungen 1 2 Folgende Parameter werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt: Schalten Sie das Gerät aus. Halten Sie die Taste CONNECT an der Rückseite gedrückt, während Sie den Netzschalter z drücken, um das Gerät einzuschalten.
ANHANG Problembehebung Beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle, wenn dieses Gerät nicht richtig funktioniert. Falls das Problem nicht hier aufgeführt ist oder die vorgeschlagene Lösung nicht abhilft, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an den nächsten Yamaha-Händler oder -Kundendienst. Allgemeines Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab und stecken ihn nach etwa 30 Sekunden wieder ein.
Bluetooth Problem Das Gerät kann nicht mit dem Bluetooth-Gerät gepairt werden. Es kann keine BluetoothVerbindung hergestellt werden. Es wird kein Ton erzeugt, oder es kommt bei der Wiedergabe zu Tonaussetzern. Ursache Abhilfe Siehe Seite Der Schalter Wireless steht auf „OFF“. Auf „AUTO“ einstellen. 7 Das Gerät unterstützt A2DP nicht. Führen Sie Paarungsvorgänge mit Geräten durch, die A2DP unterstützen. — Dieses Gerät und das andere Gerät sind zu weit voneinander entfernt.
Netzwerk Problem Die Netzwerkfunktion ist nicht betriebsfähig. Ursache Abhilfe Siehe Seite Die Netzwerkparameter (IP-Adresse) wurden nicht ordnungsgemäß abgerufen. Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein und stellen Sie „DHCP“ am Gerät auf „On“. Wenn Sie die Netzwerkparameter manuell konfigurieren möchten, achten Sie darauf, eine IPAdresse zu verwenden, die nicht von anderen Geräten in Ihrem Netzwerk verwendet wird. 29 Verbindung mit einem Wireless Router (Access Point) nicht möglich.
Unterstützte Geräte und Dateiformate Unterstützte Geräte Dateiformate ■ DLNA ■ DLNA • PC, auf dem „Windows Media Player 11“ oder „Windows Media Player 12“ installiert ist Format • DLNA (Ver. 1.5)-kompatibler NAS WAV ■ AirPlay AirPlay ist kompatibel mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder neuer, Mac mit OS X Mountain Lion oder neuer sowie Mac und PC mit iTunes 10.2.2 oder neuer. (Stand August 2015) ■ Bluetooth • Das Gerät unterstützt A2DP.
Technische Daten Eingang Verstärker • Netzwerk • Minimale effektive Ausgangsleistung 100BASE-TX/10BASE-T x 1 • Digitaleingänge USB (USB 2.0 Typ B) x 1 OPTICAL x 1 • Analogeingang Stereo-Mini (AUX IN) x 1 Netzwerk • WiFi-Funktion (LF 1 kHz 0,01% Klirr, 4 Ω)...................................................... 24 W (HF 20 kHz 0,02% Klirr, 6 Ω) ................................................... 20 W [Modell für Asien] (LF 1 kHz 0,01% Klirr, 4Ω).......................................................
Warenzeichen AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und iTunes sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. Bluetooth®-Begriff und -Logo sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und deren Benutzung durch Yamaha Corporation ist in Lizenz. DLNA™ und DLNA CERTIFIED™ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Digital Living Network Alliance. Alle Rechte vorbehalten. Nicht genehmigte Verwendung ist streng verboten.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna följande mellanrum för ventilation.
OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
INNEHÅLL FUNKTIONER 5 Vad du kan göra med den här enheten ....... 5 Bemästra användbara appar (MusicCast CONTROLLER).....5 Ljudkällor som inte kan spelas upp på enheten ...................5 Frontpanel .................................................................................6 Bakpanel ....................................................................................7 Fjärrkontroll ...............................................................................8 FÖRBEREDELSER 9 FÖRBEREDELSER ...
Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. ☐ Fjärrkontroll ☐ Nätkabel x 2 ☐ Balanskabel (3 m) x 1 ☐ STP nätverkskabel (CAT-5 rak kabel) (för anslutning av högtalarna) (3 m) x 1 ☐ MusicCast Installationsguide Ta bort isoleringsbladet på fjärrkontrollen innan användning. Isoleringsblad * Om denna bruksanvisning • I den här manualen, iOS och Android mobila enheter kallas gemensamt för “mobila enheter”.
FUNKTIONER Vad du kan göra med den här enheten FUNKTIONER Bemästra användbara appar (MusicCast CONTROLLER) Du kan använda och programmera enheten, eller spela strömmande tjänster via denna enhet genom att installera den kostnadsfria dedicerade MusicCast CONTROLLER appen på en mobil enhet. För mer information, sök efter “MusicCast CONTROLLER” på App-butiken eller Google Play. • “MusicCast CONTROLLER” stöder följande mobila enheter. – iOS version 7.1 eller senare – Android version 4.
Delarnas namn FUNKTIONER Frontpanel a b a Statusindikator (endast vänster högtalare) Anger vald ingångskälla och receiverns status beroende på dess färg och om den är tänd eller blinkar. För mer information, se “Tabell över statusindikatorns tillstånd” längst bak i denna manual.
Bakpanel FUNKTIONER a L R b NETWORK c d e L-R LINK g R CH AUDIO IN USB OPTICAL e f L-R LINK AUX IN g R CH AUDIO OUT AUTO OFF WIRELESS CONNECT h WIRELESS DIRECT h AC IN SOURCE AC IN GAIN MIN Höger högtalare j CONNECT b NETWORK -jack k WIRELESS DIRECT För anslutning till ett nätverk med en nätverkskabel (s.10). c USB -jack För anslutning till en dator med en USB-kabel (s.26). d OPTICAL -jack För anslutning till ljudkomponenter utrustade med optisk digital utgång (s.27).
Fjärrkontroll FUNKTIONER e a b c d a Valknappar för ingångskälla Välj ingångskälla för uppspelning. Den valda ingångskällan visas med statusindikatorn på frontpanelen (s.6). (Bluetooth) Bluetooth -ingång NET Nätverksingång USB USB-uttag OPT OPTICAL-jack AUX AUX- jack • För att välja nätverksinnehåll, använd den särskilda “MusicCast CONTROLLER” appen för mobila enheter. När NET trycks, kommer tidigare spelat nätverksinnehåll att spelas upp.
FÖRBEREDELSER FÖRBEREDELSER 1 Anslutning av vänster och höger högtalare Använd de medföljande kablarna för att ansluta vänster och höger högtalare. Anslut med den medföljande nätverkskabeln. L-R LINK L-R LINK FÖRBEREDELSER L R NETWORK USB OPTICAL L-R LINK L-R LINK AUX IN R CH AUDIO OUT R CH AUDIO IN AUTO OFF WIRELESS CONNECT WIRELESS DIRECT SOURCE AC IN AC IN GAIN MIN MAX Vänster högtalare Höger högtalare Anslut med den medföljande balanskabeln.
3 Anslutning av nätverkskablar Anslut receivern till din router via en STP-nätverkskabel (CAT-5 eller högre, rak kabel) (finns i handeln). Välj om du vill använda en trådbunden nätverksanslutning eller en trådlös nätverksanslutning, beroende på nätverksmiljö. För mer information, se “Ansluter till nätverk” (s.12).
6 Placering av högtalarna • Placera varje högtalare på en robust och stabil yta. • När du ansluter till en TV-apparat, placera högtalarna till vänster och höger om TV:n. • Den ideala stereoeffekten kommer att erhållas genom att vinkla frontpanelen något mot lyssnaren. Vänster högtalare ■ Nätverk i standby-läge Nätverksfunktionen kan aktiveras, även när enheten är i standby-läge (Nätverk i standby-läge).
Ansluter till nätverk • Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter (t.ex. en router) kan blockera enhetens åtkomst till nätverksenheter eller Internet. Konfigurera i sådana fall säkerhetsprogrammen eller brandväggsinställningarna på lämpligt sätt. • En anslutning kan inte upprättas om MAC-adressfiltret är aktiverat på routern. Kontrollera routerns inställningar. • Varje server måste vara ansluten till samma undernät som enheten.
6 Följ proceduren på MusicCast CONTROLLER skärmen för att slutför nätverksanslutningen. När nätverksanslutning har upprättats, tänds statusindikatorn på frontpanelen. Vänster högtalare (frontpanelen) Grön (tänd) FÖRBEREDELSER • Om ingångskällan ändras eller receivern går in i standby-läge, avbryts inställningsoperationen.
Anslutning utan MusicCast CONTROLLER För att spela upp, utan att använda MusicCast CONTROLLER, anslut till nätverket med den metod som motsvarar din omgivning. När du spelar en högupplöst ljudkälla via nätverket, rekommenderar vi att du ansluter en trådbunden router för stabil uppspelning. ■ Anslutning med trådbunden router FÖRBEREDELSER Ansluta med hjälp av funktionen DHCP-servern på routern Du kan ansluta dig till nätverket genom att helt enkelt upprätta en trådbunden anslutning (s.
■ Anslutning till nätverk med en kabel ■ Dela inställning för iOS-enheten Som standard kommer denna receiver automatiskt utföra en nätverksanslutning, när den är ansluten till en trådbunden router och påslagen. Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning genom att tillämpa anslutningsinställningarna på iOS-apparaterna (iPhone / iPad / iPod touch).
3 Knacka på “Allow” i skärmen på iOS-enheten. När anslutning har upprättats, lyser statusindikatorn på frontpanelen grön. 3 Håll ner WPS på fjärrkontrollen i 3 sekunder. Statusindikatorn på frontpanelen blinkar grön. Vänster högtalare (frontpanelen) WPS Grön (tänd) FÖRBEREDELSER • Om ingångskällan ändras eller receivern går in i standby-läge, avbryts inställningsoperationen. ■ Användning av WPS-knappen för konfiguration Du kan enkelt upprätta en trådlös anslutning med ett tryck på WPS-knappen.
■ Ansluta en mobil enhet till receivern direkt (Wireless Direct) Genom att använda Wireless Direct, kan denna receiver fungera som en åtkomstpunkt för trådlöst nätverk som mobila enheter kan anslutas direkt till. • När receivern är ansluten till nätverket med Wireless Direct, kan den den inte anslutas till någon annan trådlös router (åtkomstpunkt). För att spela upp innehåll från Internet, anslut receivern till ett nätverk med en trådbunden eller trådlös router (åtkomstpunkt).
UPPSPELNING Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (datorer/NAS) Enheten kan spela upp musikfiler som finns lagrade på en dator eller DLNA-kompatibel NAS. • För att du ska kunna använda den här funktionen, måste receivern och dator/NAS anslutna till samma router (s.10). • För att spela upp musikfiler, måste programvaran för server installerad på datorn/NAS stödja musikfilformat som du vill spela upp. • Mer information om uppspelningsbara filformat, se “Enheter och filformat som stöds” (s.36).
Uppspelning av musikinnehåll från dator 1 2 3 4 Sätt igång MusicCast CONTROLLER appen på den mobila enheten. På MusicCast CONTROLLER skärmen, välj namnet på rummet som angavs för denna receiver. Välj “Server” på MusicCast CONTROLLER skärmen. På MusicCast CONTROLLER skärmen, välj musikfilen som ska spelas upp.
Spela upp musik på mobila enheter (Music Play) Med hjälp av en mobil enhet installerad med MusicCast CONTROLLER, kan du spela upp musikfiler som finns på din mobila enhet från den här receivern. • Mer information om musikfiler som är kompatibla med denna receiver, se “Enheter och filformat som stöds” (s.36). Uppspelning av musikinnehåll från den mobila enheten 1 2 UPPSPELNING 3 Sätt igång MusicCast CONTROLLER appen på den mobila enheten.
Lyssna på Internetradio Du kan lyssna på Internetradiostationer från hela världen. • Vissa Internetradiostationer kan inte tas emot. • Receivern använder vTuner databastjänsten för Internetradiostationer. • Denna tjänst kan avbrytas utan förvarning. Val av Internetradiostation 1 2 3 På MusicCast CONTROLLER skärmen, välj namnet på rummet som angavs för denna receiver. Genom att registrera dina Internetradiostationer som favoriter till “Bookmarks”, kan du snabbt få åtkomst till dem från “Bookmarks”.
Registrera stationer med låtar som spelas upp (förinställd funktion) Upp till 40 album eller låtar som sparats på dator/NAS, med Internetradiostationer och strömmande stationer kan registreras på denna receiver och enkelt återhämtas när som helst (när du använder MusicCast CONTROLLER). De 6 första förinställningar kan registreras/hämtas åter genom att använda fjärrkontrollen för denna receiver.
Uppspelning av iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay) Med AirPlay-funktionen kan du spela upp iPod/iTunes-musik på receivern via nätverket. iTunes (trådbunden eller trådlöst) (trådbunden eller trådlöst) Dator Router Enheten iPod • För mer information om stöd för iPod-enheter, se “Enheter och filformat som stöds” (s.36). • När du använder iPod/iTunes-kontroller för att justera volymen, kan volymen bli oväntat hög. Det kan leda till att enheten eller högtalarna skadas.
Spela upp musik via Bluetooth Du kan spela upp musikfiler som finns på en Bluetooth -enhet (som exempelvis en mobil enhet) på receivern. • När du spelar Bluetooth -enheten, ställ in WIRELESS omkopplaren på den baksidan av panelen till “AUTO” (s.7). Registrera en Bluetooth -enhet med receivern (ihopparning) 1 Tryck på (Bluetooth) på fjärrkontrollen. Om ingen Bluetooth -enhet har registrerats ännu, blinkar statusindikatorn på frontpanelen blå.
Spela upp ljud från en Bluetooth enhet på receivern 1 2 Tryck på (Bluetooth) på fjärrkontrollen. Ingångskällan växlar till Bluetooth. Koppla bort Bluetooth -anslutningen Bluetooth -anslutningen kopplas bort i följande fall. När anslutningen är bortkopplad, blinkar statusindikatorn på frontpanelen för receivern blå. • Anslutningen har kopplats bort från Bluetooth -enheten, eller Bluetooth -enheten är avstängd. Slå på Bluetooth -funktionen på Bluetooth enheten.
Spela upp musik på en dator (USB DAC) När en dator är ansluten till USB -jacket på receivern, fungerar receivern som en USB-DAC, som gör att ljudutgång på datorn kan spelas. Vänster högtalare (baksidan av panelen) NETWORK USB USB 1 2 3 USB-kabel (Typ B) L Spela upp musik på en dator OPTICAL Anslut datorn till receivern med hjälp av en USB-kabel. Slå på datorn. Tryck på z (ström) fjärrkontrollen för att slå på receivern.
Lyssna på musik från en uppspelningsenhet Musik från en uppspelningsenhet kan avnjutas från den här receivern genom att ansluta uppspelningsenheten till OPTICAL jacket eller AUX jacket på den här receivern. Uppspelning från enheter med en optisk digital ljudutgång • Den optiska digitala ingången på denna receiver är endast kompatibel med PCM. Om den optiska digitala utgången på uppspelningsenheten är AAC, såsom på en TV, växla till PCM.
KONFIGURATIONER Uppdatera receiverns hårda mjukvara via nätverket Ny hård mjukvara som ger extra funktioner eller produktförbättringar kommer att släppas efter behov. Om receivern är ansluten till Internet kan du hämta den senaste firmwareversionen via nätverket och uppdatera receiverns firmware. Den hårda mjukvaran kan uppdateras med någon av följande procedurer.
Ange receiverns inställningar med en webbläsare En webbläsare på en dator kan användas för att visa eller ange olika inställningar för receivern, samt inställningar för nätverksanslutningen. Utför följande åtgärder med receivern ansluten till det trådlösa nätverket eller med hjälp av en kabel, eller ansluten direkt till datorn med Wireless Direct (s.17). • Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn kan blockera åtkomst av receivern. I så fall, konfigurera säkerhetsprogrammet på lämpligt sätt.
Visar/ändrar inställningar Inställningar för följande parametrar kan visas eller ändras. ■ Network Name Redigerar namnet på receiver som visas på nätverket. Network Name APPLY Ange namnet på receivern som kommer att visas i nätverket. Om receivern har registrerats hos MusicCast CONTROLLER, visas namnet på rummet som angetts under registreringen. Klicka för att tillämpa det nya namnet. ■ Network Setup 1 2 Ställ in “Connection Select” till “Wireless LAN”, och klicka sedan på “APPLY”.
■ Licenses Visar licensinformation för programvara som används med den här receivern. ■ Other Setup Anger andra inställningar. Remote Sensor Slår på/av mottagningen av fjärrkontrollens signal. Även när den är avstängd, kan övriga operationer än med fjärrkontrollen (som från MusicCast CONTROLLER eller receiverns baksida) utföras.
Återställa standardinställningar Alla inställningar för receiver eller bara nätverksinställningar kan återställas. Återställa standardinställningar (fabriksåterställning) Återställa standardinställningar för nätverk 1 2 Följande parametrar återställs till fabriksinställningar. Stäng av receivern. Medan du håller ned CONNECT på baksidan av panelen, tryck på z (ström) knappen för att slå på receivern.
BILAGA Felsökning Se tabellen nedan om enheten inte skulle fungera korrekt. Om det aktuella problemet inte finns med nedan eller om nedanstående anvisningar inte ger någon hjälp ska du stänga av enheten, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. Allmänt Problem Orsak Åtgärd Se sida Denna enhet fungerar inte som den ska. Den interna mikrodatorn har låsts av en yttre elektrisk stöt (som t.ex.
Bluetooth Problem Det går inte att para ihop receivern med Bluetooth enheten. Det går inte att upprätta en Bluetooth -anslutning. Inget ljud produceras eller så är ljudet oregelbundet under uppspelning. Orsak Åtgärd Se sida Wireless omkopplaren är inställd på “OFF”. Ställ in den till “AUTO”. 7 Enheten stöder inte A2DP. Utför kopplingsoperationer med en enhet som stöder A2DP. — Enheterna är alltför långt ifrån varandra.
Nätverk Problem Nätverksfunktionen fungerar inte. Orsak Nätverksparametrarna (IP-adress) har inte erhållits korrekt. Åtgärd Se sida Aktivera funktionen för DHCP-server på routern och ange värdet “DHCP” till “On” på receivern. Om du vill konfigurera nätverksparametrarna manuellt kontrollerar du att du använder en IP-adress som inte används av några andra nätverksenheter i nätverket. 29 En anslutning kan inte upprättas om den trådlösa routerns MAC-adressfilter är aktiverat.
Enheter och filformat som stöds Enheter som stöds Filformat ■ DLNA ■ DLNA • Dator installerad med “Windows Media Player 11” eller “Windows Media Player 12” Format • DLNA (ver. 1.5) kompatibel NAS WAV ■ AirPlay AirPlay fungerar med iPhone, iPad och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion eller senare, och Mac och dator med iTunes 10.2.2 eller senare. (från och med augusti 2015) ■ Bluetooth • Receivern har stöd för A2DP.
Specifikationer Ingång Förstärkare • Nätverk • Minsta RMS uteffekt 100BASE-TX/10BASE-T x 1 • Digitala ingångar USB (USB 2.0 Typ B) x 1 OPTICAL x 1 • Analog ingång Stereo-mini (AUX IN) x 1 Nätverk • Wi-Fi-funktion (LF 1 kHz 0,01% THD, 4Ω)....................................................... 24 W (HF 20 kHz 0,02% THD, 6Ω).................................................... 20 W [Modell för Asien] (LF 1 kHz 0,01% THD, 4Ω).......................................................
Varumärken AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Bluetooth® ordmärket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG Inc. och all användning av sådana märken av Yamaha Corporation är under licens. DLNA™ och DLNA CERTIFIED™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Digital Living Network Alliance. Alla rättigheter förbehållna. All otillåten användning är förbjuden.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o temperature estreme. Per un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Accessori in dotazione.................................... 4 CARATTERISTICHE 5 Che cosa è possibile fare con quest’unità .... 5 Utilizzo delle app dedicate (MusicCast CONTROLLER) .........5 Sorgenti riproducibili su questa unità....................................5 Pannello anteriore ....................................................................6 Pannello posteriore ..................................................................7 Telecomando ......................................................
Accessori in dotazione Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto. ☐ Telecomando ☐ 2 cavi di alimentazione ☐ 1 cavo di bilanciamento (3 m) ☐ 1 cavo di rete STP (cavo diritto CAT-5) (per il collegamento dei diffusori) (3 m) ☐ Guida all’installazione di MusicCast * Rimuovere la pellicola isolante dal telecomando prima di usarlo.
CARATTERISTICHE Utilizzo delle app dedicate (MusicCast CONTROLLER) È possibile utilizzare e programmare l’unità, o riprodurre servizi in streaming mediante questa unità, installando l‘apposita app MusicCast CONTROLLER su un dispositivo mobile. Per ulteriori dettagli, cercare “MusicCast CONTROLLER” nell’App Store o in Google Play. CARATTERISTICHE Che cosa è possibile fare con quest’unità • “MusicCast CONTROLLER” supporta i seguenti dispositivi mobili. – iOS versione 7.1 o successiva – Android versione 4.
CARATTERISTICHE Nomi delle parti Pannello anteriore a b a Indicatore di stato (solo diffusore sinistro) Indica la sorgente d’ingresso selezionata e lo stato dell’unità a seconda del colore e se lampeggia o meno. Per maggiori informazioni, consultare la “Tabella delle condizioni dell’indicatore di stato” sul retro del manuale.
Pannello posteriore CARATTERISTICHE a L R b NETWORK c d e L-R LINK g R CH AUDIO IN USB OPTICAL e f L-R LINK AUX IN g R CH AUDIO OUT AUTO OFF WIRELESS CONNECT h WIRELESS DIRECT h AC IN SOURCE AC IN GAIN MIN Diffusore destro MAX i j k l m n Diffusore sinistro a Antenna wireless Per il collegamento a un dispositivo di rete wireless e a un dispositivo Bluetooth (pag. 10). b Presa NETWORK Per il collegamento a una rete mediante un cavo di rete (pag. 10).
Telecomando CARATTERISTICHE e a b c d a Tasti di selezione della sorgente d’ingresso Selezionare una sorgente di ingresso per eseguirne la riproduzione. La sorgente d’ingresso selezionata è indicata dall’indicatore di stato sul pannello anteriore (pag. 6). (Bluetooth) Ingresso Bluetooth NET Ingresso di rete USB Presa USB OPT Presa OPTICAL AUX Presa AUX • Per selezionare il contenuto di rete, utilizzare l’app dedicata “MusicCast CONTROLLER” per dispositivi mobili.
PREPARAZIONI PREPARAZIONI 1 Collegamento dei diffusori sinistro e destro Utilizzare i cavi forniti in dotazione per collegare i diffusori sinistro e destro. Effettuare il collegamento mediante il cavo di rete fornito.
3 Collegamento dei cavi di rete Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto superiore). Scegliere se utilizzare una connessione cablata oppure wireless, a seconda del proprio ambiente di rete. Per maggiori informazioni, consultare la sezione “Collegamento a una rete” (pag. 12). Internet WAN Network Attached Storage (NAS) LAN PREPARAZIONI Modem PC L NETWORK Router USB OPTICAL L-R LINK NETWORK AUX IN Dispositivo mobile (per es.
6 Posizionamento dei diffusori • Collocare ciascun diffusore su una superficie robusta e stabile. ■ Network Standby È possibile abilitare la funzione di rete anche se l’unità è in modalità standby (network standby). • Se si collega un televisore, collocare i diffusori a sinistra e a destra dello stesso. Se l’opzione network standby è disattivata, l’unità può entrare in modalità standby utilizzando l’alimentazione minima di standby (eco standby).
Collegamento a una rete • Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad esempio un router) potrebbero bloccare l’accesso dell’unità ai dispositivi di rete o a Internet. In tal caso, configurare le impostazioni di protezione del software o del firewall in modo appropriato. • Se nel router è attivo il filtro dell’indirizzo MAC, non è possibile stabilire la connessione di rete. Controllare le impostazioni del router.
6 Seguire la procedura nella schermata MusicCast CONTROLLER per completare la connessione di rete. Mentre viene stabilita la connessione di rete, l’indicatore di stato sul pannello anteriore si accende. Diffusore sinistro (pannello anteriore) Verde (acceso) PREPARAZIONI • Se si modifica la sorgente d’ingresso o se l’unità entra in modalità standby, l’operazione di impostazione viene annullata.
Collegamento senza MusicCast CONTROLLER Per eseguire la riproduzione senza utilizzare MusicCast CONTROLLER, collegarsi alla rete con il metodo adatto al proprio ambiente di rete. Se si riproduce una sorgente audio ad alta risoluzione attraverso una rete, consigliamo di collegarla con un router cablato perché la riproduzione sia stabile.
■ Connessione di rete cablata In maniera predefinita, l’unità stabilirà automaticamente una connessione di rete se è connessa via cavo a un router e accesa. • Per la connessione di rete cablata, viene stabilita una connessione a prescindere che l’interruttore WIRELESS sul pannello posteriore sia impostato su “AUTO” oppure “OFF”. 1 2 Assicurarsi che l’unità sia collegata al router mediante un cavo. Premere z (alimentazione) sul telecomando per accendere l’unità.
3 Toccare “Allow” sullo schermo del dispositivo iOS. 3 Una volta stabilita la connessione, l’indicatore di stato sul pannello anteriore si accende in verde. Tenere premuto per 3 secondi WPS sul telecomando. L’indicatore di stato sul pannello anteriore lampeggia in verde. Diffusore sinistro (pannello anteriore) WPS Verde (acceso) PREPARAZIONI • Se si modifica la sorgente d’ingresso o se l’unità entra in modalità standby, l’operazione di impostazione viene annullata.
■ Connessione diretta di un dispositivo mobile all’unità (Wireless Direct) Usando Wireless Direct, questa unità può funzionare come punto di accesso di rete wireless a cui i dispositivi mobili possono connettersi direttamente. • Quando l’unità è connessa alla rete con Wireless Direct, non può connettersi a nessun altro router wireless (punto di accesso). Per riprodurre contenuti Internet, connettere l’unità a una rete a un router cablato o wireless (punto di accesso).
RIPRODUZIONE Riproduzione di musica memorizzata su server multimediali (PC/NAS) Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un PC o su un server NAS compatibile con DLNA. • Per poter usare questa funzione, l’unità e il PC/NAS devono essere collegati allo stesso router (pag. 10). • Per riprodurre file musicali, il software del server installato sul PC/NAS deve supportare i formati dei file musicali che si vogliono riprodurre.
Riproduzione di contenuti musicali da PC 1 2 3 4 Avviare l’app MusicCast CONTROLLER sul dispositivo mobile. Nella schermata MusicCast CONTROLLER, selezionare il nome della stanza specificata per l’unità. Selezionare “Server” nella schermata MusicCast CONTROLLER. Nella schermata MusicCast CONTROLLER, selezionare il file musicale da riprodurre.
Riproduzione di musica su dispositivi mobili (Music Play) Utilizzando il dispositivo mobile con installato MusicCast CONTROLLER, è possibile riprodurre con l’unità i file musicali memorizzati sul dispositivo mobile. • Per dettagli sui file musicali compatibili con l’unità, vedere “Dispositivi e formati di file supportati” (pag. 36). Riproduzione di contenuti musicali da dispositivi mobili 1 2 RIPRODUZIONE 3 Avviare l’app MusicCast CONTROLLER sul dispositivo mobile.
Ascolto della radio su Internet È possibile anche ascoltare le stazioni radio Internet di tutto il mondo. • Non è possibile riprodurre alcune stazioni radio Internet. • L’unità utilizza vTuner, un servizio per database di stazioni radiofoniche Internet. • Questo servizio può essere sospeso senza preavviso.
Registrazione di brani e stazioni in riproduzione (funzione di preselezione) Si possono registrare sull’unità fino a 40 album o brani memorizzati sul PC/NAS, stazioni radiofoniche Internet e in streaming e si possono richiamare facilmente in qualsiasi momento utilizzando MusicCast CONTROLLER. Le prime 6 preselezioni si possono registrare/richiamare utilizzando il telecomando dell’unità. • Per dettagli sulle procedure per registrare/richiamare con MusicCast CONTROLLER, consultare le istruzioni dell’app.
Riproduzione di brani musicali iPod/iTunes attraverso una rete (AirPlay) La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iTunes o dell’iPod sull’unità per mezzo della rete. iTunes (Connessione cablata o wireless) (Connessione cablata o wireless) PC Router L’unità iPod RIPRODUZIONE • Per informazioni sulla connessione di dispositivi iPod, consultare “Dispositivi e formati di file supportati” (pag. 36).
Riproduzione di musica via Bluetooth Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo Bluetooth (come un dispositivo mobile). • Durante la riproduzione sul dispositivo Bluetooth, impostare l’interruttore WIRELESS sul pannello posteriore su “AUTO” (pag. 7). Registrazione sull’unità di un dispositivo Bluetooth (abbinamento) 1 Premere (Bluetooth) sul telecomando.
Riproduzione dell’audio da un dispositivo Bluetooth con l’unità Scollegamento di una connessione Bluetooth 1 La connessione Bluetooth viene terminata nei seguenti casi. 2 Premere (Bluetooth) sul telecomando. La sorgente d’ingresso passa a Bluetooth. Una volta terminata la connessione, l’indicatore di stato sul pannello anteriore lampeggia in blu. Accendere la funzione Bluetooth nel dispositivo Bluetooth.
Riproduzione di musica su un PC (DAC USB) Quando un PC è collegato alla porta USB dell’unità, questa funge da DAC USB, consentendo la riproduzione dell’uscita audio sul PC. Diffusore sinistro (pannello posteriore) Cavo USB (Tipo B) L NETWORK Riproduzione di musica su un PC 1 2 3 USB USB Collegare il PC all’unità mediante un cavo USB. Accendere il PC. Premere z (alimentazione) sul telecomando per accendere l’unità.
Ascolto di musica da un dispositivo di riproduzione È possibile ascoltare sull’unità la musica da un dispositivo di riproduzione collegando il dispositivo alla presa OPTICAL o AUX dell’unità. Riproduzione di dispositivi con un’uscita audio digitale ottica • L’ingresso digitale ottico dell’unità è compatibile solo con PCM. Se l’uscita digitale ottica del dispositivo di riproduzione è AAC, come nel caso di una TV, commutarlo su PCM.
CONFIGURAZIONI Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete e aggiornarlo. È possibile aggiornare il firmware tramite una delle seguenti procedure.
Specifica delle impostazioni dell’unità via browser web È possibile utilizzare un browser web su PC per visualizzare o specificare le varie impostazioni dell’unità e le impostazioni di connessione alla rete. Eseguire le seguenti operazione con l’unità connessa in rete cablata o wireless, oppure collegandola direttamente al PC via Wireless Direct (pag. 17). • Alcuni software di protezione installati sul PC potrebbero bloccare l’accesso dell’unità al PC.
Visualizzazione/modifica delle impostazioni È possibile visualizzare o modificare i seguenti parametri. ■ Network Name Modifica il nome dell’unità che appare sulla rete. Network Name APPLY Immettere il nome dell’unità che appare sulla rete. Se l’unità è stata registrata con MusicCast CONTROLLER, appare il nome della stanza inserito in fase di registrazione. Fare clic per applicare il nuovo nome. ■ Network Setup 1 2 Impostare “Connection Select” su “Wireless LAN”, quindi fare clic su “APPLY”.
■ Licenses Visualizza le informazioni sulle licenze del software utilizzato con l’unità. ■ Other Setup Specifica altre impostazioni. Remote Sensor Attiva/disattiva la ricezione del segnale del telecomando. Anche se l’opzione è disattivata, sarà possibile eseguire operazioni sull’unità senza l’uso del telecomando (per esempio via MusicCast CONTROLLER o tramite il pannello posteriore dell’unità).
Ripristino delle impostazioni predefinite È possibile ripristinare tutte le le impostazioni dell’unità oppure solo quelle di rete. Ripristino delle impostazioni predefinite (ripristino di fabbrica) Ripristino delle impostazioni di rete predefinite 1 2 I seguenti parametri torneranno alle proprie impostazioni predefinite. Spegnere l’unità. Per accendere l’unità, premere l’interruttore z (alimentazione) mentre si tiene premuto CONNECT sul pannello posteriore.
APPENDICE Risoluzione dei problemi Se l’unità non funziona correttamente, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema riscontrato non è riportato di seguito o se i rimedi proposti non producono alcun risultato, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione CA e contattare il rivenditore autorizzato o il centro assistenza Yamaha più vicino. Generale Problema Causa Rimedio L’unità non funziona correttamente.
Bluetooth Problema Non è possibile abbinare l’unità al dispositivo Bluetooth. Impossibile effettuare la connessione Bluetooth. Non viene emesso alcun suono, oppure il suono è intermittente durante la riproduzione. Causa Rimedio Vedere pagina L’interruttore Wireless è impostato su “OFF”. Impostarlo su “AUTO”. 7 Il dispositivo non supporta il profilo A2DP. Eseguire le operazioni di abbinamento con un dispositivo che supporti il profilo A2DP. — L’unità e il dispositivo sono troppo lontani.
Rete Problema La funzione di rete non funziona. Causa I parametri di rete (indirizzo IP) ricevuti non sono corretti. Rimedio Vedere pagina Attivare la funzione server DHCP nel router e impostare “DHCP” su “On” nel menu di configurazione dell’unità. Per configurare manualmente i parametri della rete, verificare che l’indirizzo IP in uso non sia utilizzato da altri dispositivi di rete presenti nella rete. 29 — Impossibile connettersi a un router wireless (access point).
Dispositivi e formati di file supportati Dispositivi supportati Formati di file ■ DLNA ■ DLNA • PC con installati “Windows Media Player 11” o “Windows Media Player 12” • NAS DLNA compatibile (ver. 1.5) Formato AIFF AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o successivo, Mac con OS X Mountain Lion e successivo e Mac e PC con iTunes 10.2.2 o successivo. ALAC ■ Bluetooth • L’unità supporta A2DP. ■ DAC USB L’unità supporta i seguenti sistemi operativi.
Dati tecnici Input Amplificatore • Rete • Potenza di uscita RMS minima 100BASE-TX/10BASE-T x 1 • Ingressi digitali USB (USB 2.0 Tipo B) x 1 OPTICAL x 1 • Ingresso analogico Stereo mini (AUX IN) x 1 Rete • Funzione Wi-Fi (LF 1 kHz 0,01% THD, 4Ω)....................................................... 24 W (HF 20 kHz 0,02% THD, 6Ω).................................................... 20 W [Modello per Asia] (LF 1 kHz 0,01% THD, 4Ω).......................................................
Marchi di fabbrica AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., depositati negli U.S.A. e in altri Paesi. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi depositati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualunque utilizzo di tali marchi da parte di DLNA™ e DLNA CERTIFIED™ sono marchi di fabbrica o marchi depositati di Digital Living Network Alliance. Tutti i diritti riservati. L’uso non autorizzato è severamente proibito.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío.
• No cargue ni desmonte las pilas que se suministran. Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos domésticos corrientes.
Accesorios suministrados .............................. 4 CARACTERÍSTICAS 5 Qué puede hacer con esta unidad ................ 5 Nombres de las piezas.................................... 6 Panel frontal ..............................................................................6 Panel trasero .............................................................................7 Mando a distancia.....................................................................8 PREPARATIVOS 9 PREPARACIÓN.................
Accesorios suministrados Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. ☐ Mando a distancia ☐ Cable de alimentación x 2 ☐ Cable de balance (3 m) x 1 ☐ Cable de red STP (cable recto CAT-5) (para conectar los altavoces) (3 m) x 1 ☐ Guía de instalación de MusicCast * Quite la película aislante del mando a distancia antes de usarlo.
CARACTERÍSTICAS Dominio de aplicaciones útiles (MusicCast CONTROLLER) Puede utilizar y programar la unidad, o bien reproducir servicios de transmisión a través de esta unidad, instalando la aplicación MusicCast CONTROLLER dedicada y gratuita en un dispositivo móvil. Para ver información detallada, busque “MusicCast CONTROLLER” en el App Store o Google Play. CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con esta unidad • “MusicCast CONTROLLER” es compatible con los siguientes dispositivos móviles. – iOS versión 7.
CARACTERÍSTICAS Nombres de las piezas Panel frontal a b a Indicador de estado (solo altavoz izquierdo) Indica la fuente de entrada seleccionada y el estado de la unidad en función de su color y de si está encendido o parpadeando. Para ver información detallada, consulte la “Tabla de condiciones del indicador de estado” al final de este manual.
Panel trasero CARACTERÍSTICAS a L R b NETWORK c d e L-R LINK g R CH AUDIO IN USB OPTICAL e f L-R LINK AUX IN g R CH AUDIO OUT AUTO OFF WIRELESS CONNECT h WIRELESS DIRECT h AC IN SOURCE AC IN GAIN MIN Altavoz derecho j CONNECT b Toma NETWORK k WIRELESS DIRECT Para conectarse a una red con un cable de red (p.10). c Toma USB Para conectarse a un PC con un cable USB (p.26). d Toma OPTICAL Para conectarse a componentes de audio equipados con salida digital óptica (p.27).
Mando a distancia CARACTERÍSTICAS e a b c d a Teclas de selección de fuente de entrada Permiten seleccionar la fuente de entrada para su reproducción. La fuente de entrada seleccionada se indica mediante el indicador de estado del panel frontal (p.6). (Bluetooth) Entrada Bluetooth NET Entrada de red USB Toma USB OPT Toma OPTICAL AUX Toma AUX • Para seleccionar contenido de red, utilice la aplicación “MusicCast CONTROLLER” dedicada para dispositivos móviles.
PREPARATIVOS PREPARACIÓN 1 Conexión de los altavoces izquierdo y derecho Utilice los cables suministrados para conectar los altavoces izquierdo y derecho. Realice la conexión con el cable de red suministrado. L-R LINK L-R LINK PREPARATIVOS L R NETWORK USB OPTICAL L-R LINK L-R LINK AUX IN R CH AUDIO OUT R CH AUDIO IN AUTO OFF WIRELESS CONNECT WIRELESS DIRECT SOURCE AC IN AC IN GAIN MIN MAX Altavoz izquierdo Altavoz derecho Realice la conexión con el cable de balance suministrado.
3 Conexión de los cables de red Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Seleccione si utilizar una conexión de red por cable o una conexión de red inalámbrica, en función de su entorno de red. Para obtener más información, consulte “Conexión a red” (p.12).
6 Colocación de los altavoces • Coloque cada altavoz en una superficie resistente y estable. • Al conectar a un televisor, coloque los altavoces a izquierda y derecha del televisor. • Se logrará el efecto estéreo idóneo colocando los paneles frontales ligeramente en ángulo interno hacia el oyente. Altavoz izquierdo ■ Red en espera La función de red se puede activar, aunque la unidad esté en modo de espera (red en espera).
Conexión a red • Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red (como un enrutador), podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales casos, configure adecuadamente el software de seguridad o el firewall. • No se puede establecer una conexión si el filtro de direcciones MAC está activado en el enrutador. Compruebe los ajustes del enrutador.
6 Siga el procedimiento descrito en la pantalla de MusicCast CONTROLLER para finalizar la conexión de red. Una vez establecida la conexión de red, el indicador de estado del panel frontal cambia a encendido. Altavoz izquierdo (panel frontal) Verde (encendido) PREPARATIVOS • Si la fuente de entrada se cambia o si esta unidad pasa al modo en espera, la operación de configuración se cancela.
Conexión sin MusicCast CONTROLLER Para reproducir sin utilizar MusicCast CONTROLLER, conéctese a la red con el método que se corresponda con su entorno. Al reproducir una fuente de audio de alta resolución a través de la red, se recomienda realizar la conexión con un enrutador por cable para que la reproducción sea estable. ■ Conexión con el enrutador por cable PREPARATIVOS Conexión con la función del servidor DHCP del enrutador Puede conectarse a la red simplemente realizando una conexión por cable (p.
■ Conexión a la red con un cable De forma predeterminada, esta unidad realizará automáticamente una conexión de red cuando esté conectada a un enrutador por cable y encendida. • Al conectarse a la red con un cable, se establecerá una conexión de red sin importar si el conmutador WIRELESS del panel trasero está ajustado en “AUTO” o “OFF”. 1 2 Asegúrese de que esta unidad está conectada al enrutador con un cable. Pulse z (alimentación) en el mando a distancia para encender la unidad.
3 Toque “Allow” en la pantalla del dispositivo iOS. Una vez establecida la conexión, el indicador de estado del panel frontal se enciende en verde. 3 Mantenga pulsado WPS en el mando a distancia durante 3 segundos. El indicador de estado del panel frontal parpadea en verde. Altavoz izquierdo (panel frontal) WPS Verde (encendido) PREPARATIVOS ■ Uso de la configuración con el botón WPS Se puede establecer una conexión inalámbrica fácilmente con solo pulsar el botón WPS.
■ Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar como un punto de acceso de red inalámbrica al que pueden conectarse directamente los dispositivos móviles. • Si esta unidad se había conectado a la red con un método distinto de los descritos anteriormente, la cancelación de la conexión devuelve la unidad a la conexión de red anterior. 3 Configure los ajustes de Wi-Fi de un dispositivo móvil.
REPRODUCCIÓN Reproducción de la música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. • Para usar esta función, la unidad y el PC/NAS deben estar conectados al mismo enrutador (p.10). • Para reproducir archivos de música, el software de servidor instalado en el PC/NAS debe ser compatible con los formatos de archivos de música que desea reproducir.
Reproducción de contenidos musicales del PC 1 2 3 4 Inicie la aplicación MusicCast CONTROLLER en el dispositivo móvil. En la pantalla de MusicCast CONTROLLER, seleccione el nombre de la sala que se ha especificado para esta unidad. Seleccione “Server” en la pantalla de MusicCast CONTROLLER. En la pantalla de MusicCast CONTROLLER, seleccione el archivo de música que se va a reproducir.
Reproducción de música en dispositivos móviles (Music Play) Mediante un dispositivo móvil con la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada, puede reproducir archivos de música guardados en su dispositivo móvil desde esta unidad. • Para obtener más información sobre los archivos de música compatibles con esta unidad, consulte “Dispositivos compatibles y formatos de archivos” (p.36).
Escucha de radio por Internet Puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. • Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet. • La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet vTuner. • Este servicio puede suspenderse sin previo aviso.
Registro de canciones/emisoras en reproducción (función de presintonía) Se puede registrar un máximo de 40 álbumes o canciones guardados en el PC/NAS, emisoras de radio de Internet y emisoras de transmisión en esta unidad, que se pueden recuperar con facilidad en cualquier momento (cuando se utiliza MusicCast CONTROLLER). Las primeras 6 presintonías se pueden registrar/recuperar utilizando el mando a distancia de esta unidad.
Reproducción de música de iPod/iTunes a través de la red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iPod/iTunes en la unidad a través de la red. iTunes (alámbrico o inalámbrico) (alámbrico o inalámbrico) PC Enrutador La unidad iPod Precaución • Cuando se utilizan los controles de iPod/iTunes para ajustar el volumen, el volumen puede estar más alto de lo normal. Esto podría causar daños en la unidad o en los altavoces.
Reproducción de música con Bluetooth En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos móviles). • Al reproducir el dispositivo Bluetooth, ajuste el conmutador WIRELESS del panel trasero en “AUTO” (p.7). Registro de un dispositivo Bluetooth con la unidad (emparejamiento) 1 Pulse (Bluetooth) en el mando a distancia. Si aún no se ha registrado un dispositivo Bluetooth, el indicador de estado del panel frontal parpadea en azul.
Reproducción de audio de un dispositivo Bluetooth en la unidad Desconexión de una conexión Bluetooth 1 La conexión Bluetooth se desconecta en los siguientes casos. 2 Pulse (Bluetooth) en el mando a distancia. La fuente de entrada cambia a Bluetooth. Cuando la conexión se desconecta, el indicador de estado del panel frontal de esta unidad parpadea en azul. Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth.
Reproducción de música en un PC (USB DAC) Cuando se conecta un PC a la toma USB de la unidad, esta funciona como un USB DAC, que permite la reproducción de la salida de audio en el PC. Altavoz izquierdo (panel trasero) Cable USB (tipo B) L NETWORK Reproducción de música en un PC 1 2 3 USB USB Conecte el PC a la unidad con el cable USB. Encienda el PC. Pulse z (alimentación) en el mando a distancia para encender la unidad.
Escucha de música desde un dispositivo de reproducción Esta unidad le permite disfrutar de música procedente de un dispositivo de reproducción conectando dicho dispositivo a la toma OPTICAL o a la toma AUX de esta unidad. Reproducción desde dispositivos con una salida de audio digital óptica • La entrada digital óptica de esta unidad solo es compatible con PCM. Si la salida digital óptica del dispositivo de reproducción es AAC, como en un televisor, cámbiela a PCM.
CONFIGURACIONES Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. El firmware se puede actualizar usando cualquiera de los procedimientos siguientes.
Especificación de ajustes de unidad con un navegador de Internet Se puede utilizar un navegador de Internet en un PC para visualizar o especificar los diversos ajustes de unidad así como los ajustes de conexión de red. Realice las siguientes operaciones con la unidad conectada a la red de forma inalámbrica o usando un cable, o conectada directamente al PC con Wireless Direct (p.17). • Algunos programas de seguridad instalados en el PC pueden bloquear el acceso de la unidad.
Visualización/Cambio de ajustes Es posible visualizar o cambiar los ajustes para los siguientes parámetros. ■ Network Name Edita el nombre de la unidad que aparece en la red. Network Name APPLY Introduzca el nombre de la unidad que aparecerá en la red. Si esta unidad se ha registrado con MusicCast CONTROLLER, aparece el nombre de sala introducido durante el registro. Haga clic para aplicar el nuevo nombre. ■ Network Setup Connection Info Muestra el método de conexión de red especificado actualmente.
■ Licenses Muestra la información de licencias para el software utilizado con esta unidad. ■ Other Setup Especifica otros ajustes. Remote Sensor Activa o desactiva la recepción de la señal del mando a distancia. Aunque esté desactivada, se pueden realizar operaciones sin el mando a distancia (como por ejemplo desde MusicCast CONTROLLER o el panel trasero de la unidad).
Restauración de los ajustes predeterminados Se pueden restaurar todos los ajustes de la unidad o solo los ajustes de red. Restauración de los ajustes predeterminados (restablecimiento de fábrica) 1 2 Apague la unidad. Mientras mantiene pulsado CONNECT en el panel trasero, pulse el conmutador z (alimentación) para encender la unidad. Restauración de los ajustes de red predeterminados Los parámetros siguientes recuperan sus ajustes predeterminados.
APÉNDICE Resolución de problemas Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de ayuda, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. General Problema Causa Solución Consulte la página Esta unidad no funciona correctamente.
Bluetooth Problema No es posible emparejar la unidad con el dispositivo Bluetooth. No es posible establecer una conexión Bluetooth. No se emite ningún sonido o el sonido es intermitente durante la reproducción. Causa Solución Consulte la página El conmutador Wireless está ajustado en “OFF”. Ajústelo en “AUTO”. 7 El dispositivo no es compatible con A2DP. Realice la operación de emparejamiento con un dispositivo que sea compatible con A2DP. — La unidad y el dispositivo están demasiado apartados.
Red Problema La función de red no funciona. Causa Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido debidamente. Solución Consulte la página Active la función de servidor DHCP en el enrutador y ajuste “DHCP” en “On” en la unidad. Si desea configurar los parámetros de red manualmente, asegúrese de que utiliza una dirección IP distinta de la que usan otros dispositivos conectados a su red. 29 — No se puede conectar un enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Dispositivos compatibles y formatos de archivos Dispositivos compatibles Formatos de archivos ■ DLNA ■ DLNA • PC instalado con “Windows Media Player 11” o “Windows Media Player 12” Formato • NAS compatible con DLNA (ver. 1.5) WAV ■ AirPlay AirPlay funciona con los iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. (en agosto de 2015) ■ Bluetooth • La unidad es compatible con A2DP.
Especificaciones Entrada Amplificador • Red • Potencia de salida RMS mínima 100BASE-TX/10BASE-T x 1 • Entradas digitales USB (USB 2.0 tipo B) x 1 OPTICAL x 1 • Entrada analógica Estéreo mini (AUX IN) x 1 Red • Función Wi-Fi (LF 1 kHz 0,01% THD, 4 Ω)...................................................... 24 W (HF 20 kHz 0,02% THD, 6 Ω)................................................... 20 W [Modelo de Asia] (LF 1 kHz 0,01% THD, 4Ω).......................................................
Marcas comerciales AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza bajo DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas registradas de Digital Living Network Alliance. Todos los derechos reservados.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
• Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment schoon. ■ Bluetooth • Gooi batterijen weg zoals voorgeschreven wordt door de reguleringen in uw regio. Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van 10 meter. Deze maakt gebruik van de 2,4 GHz-frequentieband, een band die zonder licentie kan worden gebruikt. • Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Bijgeleverde accessoires ................................ 4 EIGENSCHAPPEN 5 Wat u kunt doen met dit toestel................... 5 Namen van onderdelen.................................. 6 Voorpaneel ................................................................................6 Achterpaneel .............................................................................7 Afstandsbediening....................................................................8 VOORBEREIDINGEN 9 VOORBEREIDINGEN ..............
Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd. ☐ Afstandsbediening ☐ Voedingskabel x 2 ☐ Balanskabel (3 m) x 1 ☐ STP-netwerkkabel (CAT-5 rechte kabel) (om de luidsprekers aan te sluiten) (3 m) x 1 ☐ MusicCast Installatiehandleiding * Verwijder het isolatievel van de afstandsbediening voor u deze gebruikt. Isolatievel* Over deze handleiding • In deze handleiding worden mobiele iOS- en Android-apparaten collectief aangeduid als “mobiele apparaten”.
EIGENSCHAPPEN Nuttige apps beheren (MusicCast CONTROLLER) U kunt het toestel bedienen en programmeren, of streamingservices afspelen via dit toestel. U doet dit middels de installatie van de gratis MusicCast CONTROLLER-app op een mobiel apparaat. Zoek voor details naar “MusicCast CONTROLLER” in de App Store of op Google Play. EIGENSCHAPPEN Wat u kunt doen met dit toestel • “MusicCast CONTROLLER” ondersteunt de volgende mobiele apparaten. – iOS-versie 7.1 of later – Android-versie 4.
EIGENSCHAPPEN Namen van onderdelen Voorpaneel a b a Statusindicator (alleen linker luidspreker) Geeft de geselecteerde signaalbron en toestelstatus aan, afhankelijk van de kleur en of het brandt of knippert. Raadpleeg voor details “Tabel voor condities van statusindicators” op de achterzijde van deze handleiding.
Achterpaneel EIGENSCHAPPEN a L R b NETWORK c d e L-R LINK g R CH AUDIO IN USB OPTICAL e f L-R LINK AUX IN g R CH AUDIO OUT AUTO OFF WIRELESS CONNECT h WIRELESS DIRECT h AC IN SOURCE AC IN GAIN MIN Rechter luidspreker a Draadloze antenne Voor een draadloze verbinding met een netwerkapparaat en Bluetooth-apparaat (p. 10). b NETWORK-aansluiting Voor de verbinding met een netwerk via een netwerkkabel (p. 10). c USB-aansluiting Voor de verbinding met een pc via een USB-kabel (p.
Afstandsbediening EIGENSCHAPPEN e a b c d a Keuzetoetsen voor signaalbronnen Hiermee selecteert u een signaalbron om af te spelen. De geselecteerde signaalbron wordt door de statusindicator op het voorpaneel aangegeven (p. 6). (Bluetooth) Bluetooth-ingang NET Netwerkingang USB USB-aansluiting OPT OPTICAL-aansluiting AUX AUX-aansluiting • Om inhoud van het netwerk te selecteren, gebruikt u de speciale “MusicCast CONTROLLER”-app voor mobiele apparaten.
VOORBEREIDINGEN VOORBEREIDINGEN 1 De linker en rechter luidsprekers aansluiten Gebruik de meegeleverde kabels om de linker en rechter luidsprekers aan te sluiten. Maak verbinding met de meegeleverde netwerkkabel. VOORBEREIDINGEN L-R LINK L-R LINK L R NETWORK USB OPTICAL L-R LINK L-R LINK AUX IN R CH AUDIO OUT R CH AUDIO IN AUTO OFF WIRELESS CONNECT WIRELESS DIRECT SOURCE AC IN AC IN GAIN MIN Rechter luidspreker Linker luidspreker Maak verbinding met de meegeleverde balanskabel.
3 De netwerkkabel aansluiten Sluit het toestel aan op de router met een in de handel verkrijgbare STP-netwerkkabel (rechte kabel van CAT-5 of hoger). Selecteer of er, afhankelijk van uw netwerkomgeving, een bedrade of draadloze netwerkverbinding moet worden gebruikt. Raadpleeg “Op een netwerk aansluiten” (p. 12) voor details.
6 De luidsprekers plaatsen • Plaats elke luidspreker op een stevig en stabiel oppervlak. • Plaats de luidsprekers links en rechts van de tv als u ze op een tv aansluit. • Het ideale stereo-effect wordt verkregen door de voorpanelen iets richting de luisteraar te draaien. Linker luidspreker ■ Netwerkstand-by De netwerkfunctie kan worden ingeschakeld, zelfs als het toestel in stand-bymodus is (netwerkstand-by).
Op een netwerk aansluiten • Bepaalde beveiligingssoftware die op uw pc is geïnstalleerd of de firewallinstellingen van netwerkapparaten (bijvoorbeeld een router) kunnen de toegang van het toestel tot de netwerkapparaten of internet blokkeren. In deze gevallen dient u de instellingen van de beveiligingssoftware of firewall op de juiste wijze te configureren. • Er kan geen netwerkverbinding tot stand worden gebracht als het MAC-adresfilter op de router is ingeschakeld. Controleer de routerinstellingen.
6 Volg de procedure in het MusicCast CONTROLLER-scherm om de netwerkverbinding te voltooien. Als de netwerkverbinding is opgesteld, verandert het status-indicatielampje op het voorpaneel van knipperend naar brandend. Linker luidspreker (voorpaneel) VOORBEREIDINGEN Groen (brandt) • Als de signaalbron is gewijzigd of als dit toestel in de standbymodus gaat, dan wordt de installatiehandeling geannuleerd.
Aansluiten zonder de MusicCast CONTROLLER Om zonder gebruik van de MusicCast CONTROLLER af te spelen, maakt u verbinding met het netwerk met de methode die overeenkomt met uw omgeving. Als u een audiosingaal met hoge resolutie afspeelt via het netwerk, raden we u aan verbinding te maken met een bekabelde router voor stabiele weergave.
■ Met een kabel op het netwerk aansluiten Dit toestel maakt standaard automatisch een netwerkverbinding als het op een bedrade router is aangesloten en ingeschakeld. • Wanneer met een kael op het netwerk wordt aangesloten, wordt er een netwerkverbinding gemaakt, ongeacht de knop WIRELESS op het achterpaneel is ingesteld op “AUTO” of “OFF”. 1 2 Zorg dat dit toestel met een kabel op een router is aangesloten. Druk op de afstandsbediening op z (aan/uit) om het toestel in te schakelen.
3 Tik op “Allow” in het scherm van het iOSapparaat. 3 Als de verbinding is opgesteld, brandt het groene statusindicatielampje op het voorpaneel. Houd WPS op de afstandsbediening ten minste 3 seconden ingedrukt. Het groene status-indicatielampje op het voorpaneel gaat knipperen. Linker luidspreker (voorpaneel) WPS Groen (brandt) VOORBEREIDINGEN • Als de signaalbron is gewijzigd of als dit toestel in de standbymodus gaat, dan wordt de installatiehandeling geannuleerd.
■ Een mobiel apparaat direct met het toestel verbinden (Wireless Direct) Door Wireless Direct te gebruiken, kan dit toestel als een draadloos toeganspunt voor het netwerk fungeren waar mobiele toestellen rechtstreeks kunnen aansluiten. • Als dit toestel met enige andere methode dan die hierboven worden beschreven, op het netwerk is aangesloten, zal het toestel bij annulering van de verbinding terugkeren naar de vorige netwerkverbinding. 3 Configureer de Wi-Fi-instellingen van een mobiel apparaat.
WEERGAVE Weergeven van muziek die is opgeslagen op mediaservers (pc’s/NAS) U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw pc of met DLNA compatibele NAS afspelen op het toestel. • Om deze functie te kunnen gebruiken, moeten het toestel en uw pc/NAS verbonden zijn met dezelfde router (p. 10). • Om muziekbestanden af te spelen, moet de server-software op de PC/NAS de indelingen van de muziekbestanden ondersteunen die u wilt afspelen. • Raadpleeg “Ondersteunde apparaten en bestandsindelingen” (p.
Afspelen van pc-muziekinhoud 1 2 3 4 Start de MusicCast CONTROLLER-app op het mobiele apparaat. Selecteer in het scherm MusicCast CONTROLLER de naam van de ruimte die voor dit toestel werd opgegeven. Selecteer “Server” in het scherm MusicCast CONTROLLER. Selecteer in het scherm MusicCast CONTROLLER het muziekbestand dat moet worden afgespeeld.
Muziek afspelen op mobiele apparaten (Music Play) Met gebruik van een mobiel apparaat dat met MusicCast CONTROLLER is geïnstalleerd, kunt u vanaf dit toestel muziekbestanden afspelen die op uw mobiele apparaat. zijn opgeslagen. • Raadpleeg “Ondersteunde apparaten en bestandsindelingen” (p. 36) voor details over muziekbestanden die compatibel zijn met dit toestel. Afspelen van muziekinhoud op mobiele apparatuur 1 2 3 Start de MusicCast CONTROLLER-app op het mobiele apparaat.
Luisteren naar internetradio U kunt luisteren naar internetradiozenders uit de hele wereld. • U kunt sommige internetradiozenders mogelijk niet ontvangen. • Het toestel gebruikt de vTuner-databaseservice voor internetradiozenders. • Deze service kan zonder kennisgeving worden gestopt. Een internet-radiozender selecteren 1 2 3 Selecteer in het scherm MusicCast CONTROLLER de naam van de ruimte die voor dit toestel werd opgegeven.
Door zenders afgespeelde nummers registreren (Preset-functie) Er kunnen tot 40 albums of nummers worden opgslagen op de pc/NAS, op dit toestel kunnen internet-radiozenders en streamingstations worden geregistreerd en gemakkellijk op elk gewenst moment worden opgeroepen (bij gebruik van de MusicCast CONTROLLER). De eerste 6 presets kunnen met de afstandsbediening van dit toestel worden geregistreerd/opgeroepen.
Afspelen van iPod/iTunes-muziek via een netwerk (AirPlay) Met de AirPlay-functie kunt u iPod/iTunes-muziek via het netwerk weergeven op het toestel. iTunes (via bedrading of draadloos) (via bedrading of draadloos) PC Router Het toestel iPod • Raadpleeg “Ondersteunde apparaten en bestandsindelingen” (p. 36) voor meer informatie over ondersteunde iPod-apparaten. WEERGAVE Let op • Als u de iPod/iTunes-bediening gebruikt om het volume te regelen, kan het volume onverwachts hard klinken.
Muziek afspelen via Bluetooth U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op een Bluetooth-apparaat (zoals een mobiel apparaat) weergeven op het toestel. • Als u het Bluetooth-apparaat afspeelt, stelt u de knop WIRELESS op het achterpaneel in op “AUTO” (p. 7). Een Bluetooth apparaat registreren met het toestel (koppelen) 1 Druk op de afstandsbediening op (Bluetooth). 3 Selecteer “NX-N500 XXXXXX Bluetooth” in de Bluetooth-apparatenlijst op het apparaat.
Audio afspelen van een Bluetoothapparaat op dit toestel Verbreken van een Bluetoothverbinding 1 De Bluetooth-verbinding wordt in de volgende gevallen verbroken. Druk op de afstandsbediening op (Bluetooth). De signaalbron schakelt over naar Bluetooth. 2 Schakel de Bluetooth-functie van het Bluetoothapparaat in. Verbindingsinstelling opgeven Als de verbinding is verbroken, dan knippert het blauwe status-indicatielampje op het voorpaneel.
Muziek op een pc afspelen (USB DAC) Als een pc is aangesloten op de USB-bus van het toestel, dan functioneert het toestel als een USB DAC, waardoor het mogelijk wordt om op de pc audio af te spelen. Linker luidspreker (achterpaneel) NETWORK USB USB 1 2 3 USB-kabel (Type B) L Muziek op een pc afspelen OPTICAL Sluit de pc met een USB-kabel aan op het toestel. Zet de pc aan. Druk op de afstandsbediening op z (aan/uit) om het toestel in te schakelen.
Luisteren naar muziek op een afspeelapparaat Vanaf dit toestel kan muziek vanaf een afspeelapparaat worden afgespeeld door het afspeelapparaat aan te sluiten op de OPTICAL-bus of AUX-bus van dit toestel. Afspelen van apparaten met een optisch digitale audio-uitgang • De optisch digitale ingang van dit toestel is alleen compatibel met PCM. Als de optisch digitale uitgang van het afspeelapparaat AAC is, zoals op een tv, dan moet u het naar PCM schakelen.
INSTELLINGEN De firmware van het toestel bijwerken via het netwerk Wanneer dit nodig, is verschijnt er nieuwe firmware die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat. Als het toestel is aangesloten op het internet, kunt u de firmware downloaden en bijwerken via het netwerk. De firmware kan met behulp van enige van de volgende procedures worden bijgewerkt.
Instellingen van toestel met een webbrowser opgegeven Een webbrowser op een pc kan worden gebruikt om de diverse instellingen van het toestel weer te geven of op te geven, evenals de verbindingsinstellingen voor het netwerk. Voer de volgende handelingen uit terwijl het toestel is aangesloten op het netwerk, draadloos of met kabel, of rechtstreeks op de pc is aangesloten met Wireless Direct (p. 17). • Bepaalde beveiligingssoftware op uw pc kan de toegang voor het toestel blokkeren.
Instellingen weergeven/wijzigen Voor de volgende parameters kunnen instellingen worden weergegeven of gewijzigd. ■ Network Name Bewerkt de naam van het toestel dat op het netwerk verschijnt. Network Name APPLY Voert de naam in van het toestel dat op het netwerk verschijnt. Als dit toestel met de MusicCast CONTROLLER is geregistreerd, dan verschijnt de naam van de ruimte die tijdens de registratie is ingevoerd. Klik om de nieuwe naam toe te passen.
■ Licenses Geeft de licentiegegevens weer voor de software die met dit toestel wordt gebruikt. ■ Other Setup Geeft andere instellingen weer. Remote Sensor Schakelt het signaalontvangst van de afstandbediening in/uit. Zelfs wanneer uitgeschakeld, kunnen handelingen worden uitgevoerd die anders zijn dan met de afstandsbediening (zoals vanaf de MusicCast CONTROLLER of het achterpaneel van het toestel).
De standaardinstellingen herstellen Alle toetselinstellingen of alleen netwerkinstellingen kunnen worden hersteld. De standaardinstellingen herstellen (fabrieksinstellingen) De standaard netwerkinstellingen herstellen 1 2 De volgende parameters worden naar hun standaardinstellingen geretourneerd. Schakel het toestel uit. Terwijl u op het achterpaneel CONNECT ingedrukt houdt, drukt u op de z-knop (aan/ uit) om het toestel in te schakelen.
APPENDIX Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het door u ondervonden probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha dealer of servicecentrum. Algemeen Probleem Oorzaak Oplossing Zie pagina Het toestel functioneert niet naar behoren.
Bluetooth Probleem Kan het toestel net koppelen met het Bluetoothapparaat. Kan geen verbinding maken via Bluetooth. Er wordt geen geluid geproduceerd, of de geluidsweergave wordt onderbroken. Oorzaak Oplossing Zie pagina Wireless-knop is ingesteld op “OFF”. Stel dit in op “AUTO”. 7 Het apparaat ondersteunt A2DP niet. Probeer te koppelen met een apparaat dat A2DP ondersteunt. — Het toestel en het apparaat zijn te ver bij elkaar vandaan.
Netwerk Probleem De netwerkfunctie werkt niet. Oorzaak De netwerkparameters (IP-adres) zijn niet correct verkregen. Oplossing Zie pagina Schakel de DHCP-serverfunctie in op uw router en stel op het toestel “DHCP” in op “On”. Als u de netwerkparameters handmatig wilt configureren, dient u na te gaan of u een IP-adres gebruikt dat niet door andere netwerkapparaten in het netwerk wordt gebruikt. 29 Verbinding met draadloze router (toegangspunt) is onmogelijk.
Ondersteunde apparaten en bestandsindelingen Ondersteunde apparaten Bestandsindelingen ■ DLNA ■ DLNA • PC geïnstalleerd met “Windows Media Player 11” of “Windows Media Player 12” Indeling • DLNA (ver. 1.5) compatibele NAS WAV ■ AirPlay AirPlay werkt met iPhone, iPad en iPod touch met iOS 4.3.3 of later, Mac met OS X Mountain Lion of later, en Mac en pc met iTunes 10.2.2 of later. (vanaf augustus 2015) ■ Bluetooth • Het toestel ondersteund A2DP.
Technische gegevens Ingang Versterker • Netwerk • Minimaal RMS-uitvoervermogen 100BASE-TX/10BASE-T x 1 • Digitale ingangen USB (USB 2.0 Type B) x 1 OPTICAL x 1 • Analoge ingang Stereo mini (AUX IN) x 1 Netwerk • Wi-Fi-functie (LF 1 kHz 0,01% THD, 4Ω)....................................................... 24 W (HF 20 kHz 0,02% THD, 6Ω).................................................... 20 W [Modellen voor Azië] (LF 1 kHz 0,01% THD, 4Ω).......................................................
Handelsmerken AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Het Bluetooth®-woordmerk en -logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Yamaha Corporation onder licentie gebruikt. DLNA™ en DLNA CERTIFIED™ zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Digital Living Network Alliance. Alle rechten voorbehouden. Ongeautoriseerd gebruik is streng verboden.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУчИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данную систему следует устанавливать в хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей, вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/или холода.
■ Примечания по пультам дистанционного управления и батарейкам • Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ. Информация для пользователей по сбору иутилизации старой аппаратуры и использованных батареек • Не роняйте пульт ДУ.
СОДЕРЖАНИЕ ФУНКЦИИ 5 Использование данного аппарата............ 5 Название компонентов ............................... 6 Название компонентов .........................................................6 Задняя панель .........................................................................7 Пульт ДУ ....................................................................................8 ПОДГОТОВКА 9 1 Подключение правой и левой колонки........................9 2 Подключение воспроизводящих устройств ......
Поставляемые аксессуары Убедитесь, что в комплект поставки изделия входят следующие принадлежности. ☐ Пульт ДУ ☐ Кабель питания x 2 ☐ Балансный кабель (3 м) x 1 ☐ Сетевой кабель STP (кабель CAT-5 прямого подключения) (для подключения колонок) (3 м) x 1 ☐ Руководство по установке MusicCast * Перед использование пульта ДУ удалите изолирующий лист.
ФУНКЦИИ Использование данного аппарата ФУНКЦИИ Освоение полезных приложений (MusicCast CONTROLLER) Установив бесплатное специальное приложение MusicCast CONTROLLER на мобильном устройстве, можно управлять аппаратом, программировать его или воспроизводить с его помощью службы потоковой передачи. Более подробную информацию можно найти по запросу “MusicCast CONTROLLER” в App Store или Google Play. • Приложение “MusicCast CONTROLLER” поддерживает следующие мобильные устройства. – iOS 7.
Название компонентов ФУНКЦИИ Название компонентов a b a Индикатор состояния (только для левой колонки) Показывает выбранный источник входного сигнала и состояние аппарата в зависимости от цвета и того, постоянно он горит или мигает. Подробнее см. в разделе “Таблица значений индикатора состояний” в конце данного руководства.
Задняя панель ФУНКЦИИ a L R b NETWORK c d e L-R LINK g R CH AUDIO IN USB OPTICAL e f L-R LINK AUX IN g R CH AUDIO OUT AUTO OFF WIRELESS CONNECT h WIRELESS DIRECT h AC IN SOURCE AC IN GAIN MIN Правая колонка a Антенна беспроводной связи Для беспроводного подключения к сетевому устройству и устройству Bluetooth (с. 10). b Гнездо NETWORK Для подключения к сети с помощью сетевого кабеля (с. 10). c Гнездо USB Для подключения к ПК с помощью USB-кабеля (с. 26).
Пульт ДУ ФУНКЦИИ e a b c d a Клавиши выбора источника входного сигнала Выберите источник входного сигнала для воспроизведения. Выбранный источник входного сигнала обозначается индикатором состояния на передней панели (с. 6). (Bluetooth) Источник входного сигнала Bluetooth NET Сетевой источник входного сигнала USB Гнездо USB OPT Гнездо OPTICAL AUX Гнездо AUX • Для выбора содержимого из сети используйте специальное приложение “MusicCast CONTROLLER” для мобильных устройств.
ПОДГОТОВКА ПОДГОТОВКА 1 Подключение правой и левой колонки Используйте прилагаемые кабели для подключения левой и правой колонки. Подключение с помощью прилагаемого сетевого кабеля. L-R LINK L-R LINK ПОДГОТОВКА L R NETWORK USB OPTICAL L-R LINK L-R LINK AUX IN R CH AUDIO OUT R CH AUDIO IN AUTO OFF WIRELESS CONNECT WIRELESS DIRECT SOURCE AC IN AC IN GAIN MIN MAX Левая колонка Правая колонка Подключение с помощью прилагаемого балансного кабеля.
3 Подключение сетевых кабелей Для соединения маршрутизатора и данного аппарата используйте имеющийся в продаже сетевой кабель STP (CAT-5 или более скоростной кабель прямого подключения). Выберите тип используемого сетевого подключения – проводное или беспроводное – в зависимости от сетевой среды. Подробнее см. в разделе “Подключение к сети” (с. 12).
6 Расположение колонок • Расположите каждую колонку на прочной и устойчивой поверхности. • При подключении к телевизору расположите колонки слева и справа от него. • Идеальный стерео-эффект достигается в том случае, если передние панели расположены под небольшим углом к слушателю. Левая колонка Правая колонка ■ Режим ожидания сети Функция сети может быть включена, даже если аппарат находится в режиме ожидания (режим ожидания сети).
Подключение к сети • Некоторые программы защиты данных, установленные на ПК, или настройки брандмауэра сетевых устройств могут заблокировать доступ данного аппарата к сетевым устройствам или Интернету. В таких случаях выполните надлежащую настройку программ защиты данных или брандмауэра. • Подключение нельзя установить, если на маршрутизаторе включен фильтр MAC-адресов. Проверьте настройки маршрутизатора. • Каждый из серверов должен находиться в той же подсети, что и сам аппарат.
6 Следуйте инструкциям на экране MusicCast CONTROLLER, чтобы завершить установку подключения к сети. Когда подключение к сети установлено, индикатор состояния на передней панели начинает гореть постоянно. Левая колонка (передняя панель) ПОДГОТОВКА Зеленый (горит постоянно) • Если источник входного сигнала изменен или аппарат переходит в режим ожидания, операция настройки отменяется.
Подключение без помощи приложения MusicCast CONTROLLER Для воспроизведения без помощи приложения MusicCast CONTROLLER установите подключение к сети способом, который соответствует вашей среде. При воспроизведении источника аудиосигнала с высоким разрешением через сеть рекомендуется подключение с помощью проводного маршрутизатора, чтобы гарантировать устойчивое воспроизведение.
■ Подключение к сети с помощью кабеля ■ Настройка совместного использования устройства iOS По умолчанию данный аппарат автоматически устанавливает подключение к сети, если он подключен к проводному маршрутизатору и включен. Беспроводное подключение можно легко настроить, применив настройки подключения на устройствах iOS (iPhone/iPod touch). • При подключении к сети с помощью кабеля сетевое подключение будет установлено независимо от положения переключателя WIRELESS на задней панели – “AUTO” или “OFF”.
3 Нажмите “Allow” на экране устройства iOS. Когда подключение установлено, индикатор состояния на передней панели загорится зеленым цветом. 3 Удерживайте нажатой кнопку WPS на пульте ДУ в течение 3 секунд. Индикатор состояния на передней панели мигает зеленым цветом. Левая колонка (передняя панель) WPS Зеленый (горит постоянно) ПОДГОТОВКА • Если источник входного сигнала изменен или аппарат переходит в режим ожидания, операция настройки отменяется.
■ Подключение мобильного устройства к аппарату напрямую (Wireless Direct) С помощью Wireless Direct данный аппарат может работать в качестве беспроводной сетевой точки доступа, к которой напрямую могут подключаться мобильные устройства. • Если проводное подключение к данному аппарату уже установлено, переключатель WIRELESS на аппарате необходимо сначала перевести в положение “OFF”, когда аппарат включен. После отсоединения сетевого кабеля переведите переключатель WIRELESS в положение “AUTO”.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Воспроизведение музыки, сохраненной на медиасерверах (ПК/NAS) С помощью аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы на компьютере или DLNA-совместимом сетевом хранилище данных. • Для использования этой функции данный аппарат и ПК/NAS должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору (с. 10). • Для воспроизведения музыкальных файлов программное обеспечение сервера, установленное на ПК/NAS, должно поддерживать форматы музыкальных файлов, которые необходимо воспроизвести.
Воспроизведение музыкального контента на ПК 1 2 3 4 Запустите приложение MusicCast CONTROLLER на мобильном устройстве. На экране MusicCast CONTROLLER выберите название комнаты, указанной для данного аппарата. Выберите “Server” на экране MusicCast CONTROLLER. На экране MusicCast CONTROLLER выберите музыкальный файл для воспроизведения.
Воспроизведение музыки, сохраненной на мобильных устройствах (Music Play) С помощью мобильного устройства с установленным приложением MusicCast CONTROLLER можно с данного аппарата воспроизводить музыкальные файлы, сохраненные на мобильном устройстве. • Подробнее о музыкальных файлах, совместимых с данным аппаратом, см. в разделе “Поддерживаемые устройства и форматы файлов” (с. 36).
Прослушивание Интернет-радио Прослушивать Интернет-радиостанции можно в любой точке мира. • Прием некоторых интернет-радиостанций может быть невозможен. • Аппарат использует базу данных Интернет-радиостанций vTuner. • Данная служба может быть отключена без уведомления. Выбор Интернет-радиостанций 1 2 4 На экране MusicCast CONTROLLER выберите название комнаты, указанной для данного аппарата.
Сохранение воспроизводимой песни/радиостанции (функция предустановки) До 40 альбомов или песен, хранящихся на ПК/NAS, Интернет-радиостанций и потоковых станций можно сохранить на данном аппарате и легко вызвать в любое время (при использовании приложения MusicCast CONTROLLER). Первые 6 предустановок можно сохранить или вызвать с помощью пульта ДУ данного аппарата. • Подробнее об операциях сохранения и вызова с помощью приложения MusicCast CONTROLLER см. в инструкции по приложению.
Воспроизведение музыки iPod/iTunes по сети (AirPlay) Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку с iPod/iTunes на данном аппарате через сеть. iTunes (проводное или беспроводное подключение) (проводное или беспроводное подключение) ПК Маршрутизатор Аппарат iPod ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ • Подробнее о поддерживаемых устройствах iPod см. в разделе “Поддерживаемые устройства и форматы файлов” (с. 36).
Воспроизведение музыки с помощью Bluetooth С помощью данного аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы с устройства Bluetooth (например с мобильного устройства). • При воспроизведении с помощью устройства Bluetooth установите переключатель WIRELESS на задней панели в положение “AUTO” (с. 7). Регистрация устройства Bluetooth с помощью аппарата (спаривание) 1 Нажмите кнопку (Bluetooth) на пульте ДУ.
Воспроизведение на аппарате звука с устройства Bluetooth 1 2 Нажмите кнопку (Bluetooth) на пульте ДУ. Отключение соединения Bluetooth Соединение Bluetooth отключается в следующих случаях. Когда соединение отключено, индикатор состояния на передней панели аппарата мигает синим цветом. Источник входного сигнала переключится на Bluetooth. • Соединение отключено на устройстве Bluetooth или устройство Bluetooth выключено. Включите функцию Bluetooth на устройстве Bluetooth.
Воспроизведение музыки на ПК (USB DAC) Если ПК подключен к гнезду USB аппарата, то аппарат работает как USB DAC, что позволяет воспроизводить аудиосодержимое на ПК. Левая колонка (задняя панель) NETWORK USB USB 1 2 3 Кабель USB (тип B) L Воспроизведение музыки на ПК OPTICAL Подключите ПК к аппарату с помощью кабеля USB. Включите ПК. Нажмите кнопку z (питание) на пульте ДУ, чтобы включить аппарат.
Прослушивание музыки с устройства воспроизведения Музыку с устройства воспроизведения можно прослушивать с помощью данного аппарата, подключив устройство воспроизведения к гнезду OPTICAL или AUX данного аппарата. Воспроизведение с устройств с оптическим цифровым аудиовыходом Воспроизведение с устройств с аналоговым аудиовыходом 1 • Оптический цифровой вход данного аппарата совместим только с PCM.
КОНФИГУРАЦИИ Обновление встроенного программного обеспечения аппарата через сеть При необходимости будет выпущено новое встроенное ПО, предоставляющее дополнительные функции или усовершенствования для аппарата. Если аппарат подключен к Интернету, то можно загрузить встроенное ПО через сеть и обновить его. Встроенное ПО можно обновить, выполнив одно из следующих действий.
Выбор настроек аппарата с помощью веб-браузера Веб-браузер на ПК можно использовать для отображения или выбора различных настроек аппарата, а также настроек сетевого подключения. Выполните следующие действия с помощью аппарата, подключенного к сети по беспроводной связи или с помощью кабеля, или подключенного напрямую к ПК с помощью Wireless Direct (с. 17). • Некоторые установленные на ПК программы для обеспечения безопасности могут блокировать доступ аппарата.
Отображение и изменение настроек Настройки следующих параметров можно отобразить или изменить. ■ Network Name Редактирование имени аппарата, отображаемого в сети. Network Name APPLY Введите имя аппарата, которое будет отображаться в сети. Если данный аппарат зарегистрирован с помощью приложения MusicCast CONTROLLER, появится название комнаты, указанное во время регистрации. Нажмите, чтобы применить новое имя.
■ Licenses Отображение информации о лицензии ПО, которое используется с данным аппаратом. ■ Other Setup Определение других настроек. Remote Sensor Включение и отключение приема сигнала пульта ДУ. Даже когда прием отключен, можно выполнять операции, не связанные с пультом ДУ (например, операции с помощью приложения MusicCast CONTROLLER или задней панели аппарата).
Восстановление настроек по умолчанию Можно восстановить все настройки аппарата или только сетевые настройки. Восстановление настроек по умолчанию (возврат к заводским настройкам) 1 2 Восстановление сетевых настроек по умолчанию Выполняется восстановление значений по умолчанию для следующих параметров. Выключите аппарат. • Настройки сетевого подключения Удерживая кнопку CONNECT на задней панели, нажмите на переключатель z (питание), чтобы включить аппарат.
ПРИЛОЖЕНИЕ Поиск и устранение неисправностей Если во время эксплуатации данного аппарата у вас возникла одна из следующих неисправностей, воспользуйтесь таблицей ниже для ее устранения. Если ваша проблема не указана в таблице или приведенные ниже инструкции не помогли, выключите аппарат, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Общие Неисправность Причина Метод устранения См. стр. — Аппарат работает неправильно.
Bluetooth Неисправность Не удалось выполнить спаривание аппарата с устройством Bluetooth. Не удалось установить подключение Bluetooth. Во время воспроизведения звук не поступает или прерывается. Причина Метод устранения См. стр. ПРИЛОЖЕНИЕ Переключатель Wireless установлен в положение “OFF”. Установите его в положение “AUTO”. Устройство не поддерживает профиль A2DP. Выполните сопряжение аппарата с устройством, которое поддерживает профиль A2DP.
Сеть Неисправность Причина Не работает функция сети. Неправильно получены параметры сети (IPадрес). Метод устранения См. стр. Включите функцию DHCP на используемом маршрутизаторе и установите для параметра “DHCP” значение “On” на аппарате. Если хотите настроить параметры сети вручную, убедитесь, что используемый IP-адрес не используется другими сетевыми устройствами в вашей сети. 29 — Не удается подключиться к беспроводному маршрутизатору (точке доступа).
Поддерживаемые устройства и форматы файлов Поддерживаемые устройства Форматы файлов ■ DLNA ■ DLNA • ПК с установленным приложением “Windows Media Player 11” или “Windows Media Player 12” • DLNA-совместимое (вер. 1.5) NAS ■ AirPlay AirPlay работает с iPhone, iPad и iPod touch с iOS 4.3.3 или более поздней версии, Mac с OS X Mountain Lion или более поздней версии, и Mac и ПК с iTunes 10.2.2 или более поздней версии. (по состоянию на август 2015 г.) ■ Bluetooth • Аппарат поддерживает профиль A2DP.
Технические характеристики Вход Усилитель • Сеть • Минимальная выходная мощность RMS 100BASE-TX/10BASE-T x 1 • Цифровые входы USB (USB 2.0 тип B) x 1 OPTICAL x 1 • Аналоговый вход Стерео мини (AUX IN) x 1 Сеть • Функция Wi-Fi (НЧ 1 кГц 0,01% ПКГ, 4Ω) ......................................................24 Вт (ВЧ 20 кГц 0,02% ПКГ, 6Ω) ....................................................20 Вт [Модель для Азии] (НЧ 1 кГц 0,01% ПКГ, 4Ω) ......................................................
Товарные знаки AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch и iTunes являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование данных DLNA™ и DLNA CERTIFIED™ являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Digital Living Network Alliance. Все права защищены.
Table of status indicator conditions Tableau des témoins de statut English Français Indications during playback / Indications pendant la lecture Color / Couleur Green Vert Pink Rose Condition Comportement Status Statut • Lit • The network input is selected. • Allumé • Der Netzwerk-Eingang ist ausgewählt. • Flashing • A network connection is being set up. • Clignote • L’entrée réseau est sélectionnée.
Tabelle der Statusanzeigenzustände Tabell över villkor för statusindikator Tabella delle condizioni dell’indicatore di stato Deutsch Svenska Italiano Anzeigen während der Wiedergabe / Indikationer under uppspelning / Indicazioni durante la riproduzione Farbe Färg Colore Grün Grön Verde Rosa Rosa Rosa Blau Blå Blu Himmelblau Himmelsblå Blu cielo Violett Lila Viola Weiß Vit Bianco Alle obigen Farben Alla färger som anges ovan Tutti i colori elencati sopra Zustand Tillstånd Condizione Status Status St
Tabla de condiciones del indicador de estado Tabel voor condities van statusindicators Таблица значений индикатора состояний Español Nederlands Русский Indicaciones durante la reproducción / Indicaties gedurende het afspelen / Значения индикатора во время воспроизведения Color Kleur Цвет Verde Groen Зеленый Rosa Roze Розовый Azul Blauw Синий Condición Conditie Состояние Estado Status Значение • Encendido • Brandt • Горит постоянно • La entrada de red está seleccionada.
Tabla de condiciones del indicador de estado Tabel voor condities van statusindicators Таблица значений индикатора состояний Español Nederlands G Русский Indicaciones durante la reproducción / Indicaties gedurende het afspelen / Значения индикатора во время воспроизведения Color Kleur Цвет Verde Groen Зеленый Rosa Roze Розовый Azul Blauw Синий Condición Conditie Состояние Estado Status Значение • Encendido • Brandt • Горит постоянно • La entrada de red está seleccionada.