NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual
p115_en_om.
p115_en_om.book Page 3 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten. Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. Voor netadapter WAARSCHUWING VOORZICHTIG • Deze netadapter is alleen geschikt voor gebruik met elektronische instrumenten van Yamaha. Gebruik deze niet voor andere doeleinden. • Alleen voor gebruik binnenshuis. Niet gebruiken in vochtige omstandigheden.
VOORZICHTIG Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Spanningsvoorziening/netadapter Aansluitingen • Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG ....................................................... 5 Met dit instrument kunt u:....................................... 7 Handleidingen......................................................... 8 Accessoires ............................................................ 8 Inleiding Bedieningspaneel en aansluitingen Configuratie 9 10 Spanningsvereisten .............................................. 10 Het instrument aan-/uitzetten ...............................
Dank u voor de aankoop van deze digitale piano van Yamaha! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument. Daarnaast raden wij u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. Handleidingen Voor dit instrument bestaan de volgende documenten en instructiehandleidingen.
Bedieningspaneel en aansluitingen Inleiding q w e u r t y i o !0 !1 !2 !3 !4 Geeft de positie van de aansluitingen weer, gezien vanaf de achterkant van het instrument. A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Ingebouwde luidsprekers !5 q [ ]-schakelaar (stand-by/aan)..... pagina 10 Voor het in- of uitschakelen of het inschakelen van stand-by. w [MASTER VOLUME]-schuif........... pagina 11 Voor het instellen van het volume van het totale geluid. e [DEMO/SONG]-knop......................
Configuratie Spanningsvereisten Het instrument aan-/uitzetten Sluit de stekkers van de netadapter aan in de onderstaande volgorde. DC INaansluiting (pagina 9) q Stel het volume in op het minimum. w Druk op de schakelaar [ ] (stand-by/aan) om het instrument aan te zetten. q w q w Netadapter Stopcontact * De uitvoering van de stekker en het stopcontact kan per locatie verschillen. WAARSCHUWING • Gebruik alleen de op pagina 25 aangegeven adapter.
Configuratie De automatische uitschakelfunctie aanzetten: Houd [METRONOME/RHYTHM] en [PIANIST STYLE] gelijktijdig ingedrukt en druk op de toets A#-1.
Configuratie Een voetschakelaar gebruiken De [SUSTAIN]-aansluiting wordt gebruikt voor het aansluiten van de meegeleverde voetschakelaar, die op dezelfde manier werkt als een demperpedaal op een akoestische piano. U kunt ook een optioneel FC3Avoetpedaal of een FC4A/FC5-voetschakelaar via deze aansluiting aansluiten. Met de FC3A kunt u de halfpedaalfunctie gebruiken. Demperpedaal (rechts) Als u op dit pedaal drukt, klinken de noten langer door.
Selecteren en spelen van voices Referentie Een voice selecteren 2 Het toetsenbord bespelen. OPMERKING Het instrument beschikt over een breed scala aan voices, of instrumentgeluiden, voor uw plezier, inclusief piano en orgel. 1 Druk één of twee keer op een Voice-knop. Door op dezelfde Voice-knop te drukken, wijzigt de aan/uit-status van het lampje en wordt gewisseld tussen de voices waarvan de namen boven en onder de lijn gedrukt zijn.
Selecteren en spelen van voices Voorbeeld: bij het selecteren van VINTAGE EP en ROCK ORG Het toetsenbord opsplitsen (Split) U kunt verschillende voices met de linker- en rechterhand spelen. Lampje 2 Links: Voice 1 Rechts: Voice 2 1 Speel iets op het toetsenbord en geniet van het duale geluid. Houd [L] ingedrukt en druk op een Voice-knop om de splitmodus in te schakelen. De linkervoice (voice 2) is geselecteerd. Het toetsenbord is verdeeld in twee gedeelten met de F#2-toets als splitpunt.
Selecteren en spelen van voices De volumebalans aanpassen tussen de twee toetsenbordgedeeltes: Duo spelen Hetzelfde als in Dual (pagina 14). Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen binnen hetzelfde octaafbereik, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant. 1 Pedaalfunctie in Duo De voetschakelaar die is aangesloten op de [SUSTAIN]-aansluiting is van invloed op zowel het linker- als het rechtergedeelte.
Verschillende performance-items instellen Om de items in de onderstaande tabellen in te stellen, houdt u de overeenkomstige knop of knoppen ingedrukt en drukt u op de overeenkomstige toetsen op het toetsenbord. Raadpleeg de Quick Operation Guide (Beknopte handleiding) op pagina 27 tot 28. Stemmen C#0 F#4 Beschrijving U kunt de aanslaggevoeligheid opgeven (hoe het geluid reageert op uw speelsterkte).
Songs afspelen Luisteren naar de voicedemosongs Er is voorzien in demonstratiesongs voor alle voices van het instrument. 1 Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk één of twee keer op een van de gewenste voice-knoppen. Laat vervolgens de knoppen los om het afspelen te starten. Door op dezelfde Voice-knop te drukken, wijzigt de aan/uit-status van het lampje en wordt gewisseld tussen de voices waarvan de namen boven en onder de lijn gedrukt zijn. Als u een voice geselecteerd heeft, laat u beide knoppen los.
Metronoom/ritme gebruiken De metronoom is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. Het metronoomgeluid beschikt over verschillende ritmes (pagina 26) en het conventionele klikgeluid. 1 Druk op [METRONOME/RHYTHM] om de metronoom te starten. C#6 (intro uit) D#6 (einde uit) C6 (intro aan) D6 (einde aan) 2 Druk opnieuw op [METRONOME/ RHYTHM] om de metronoom te stoppen.
Begeleiding toevoegen aan uw performance (pianiststijlen) U kunt automatisch ritmische arpeggio's spelen door het akkoordtype met uw linkerhand te bepalen terwijl u met uw rechterhand een melodie speelt. 1 Druk op [PIANIST STYLE] zodat het lampje gaat knipperen. Het toetsenbord is verdeeld in een akkoordgedeelte (links) en een melodiegedeelte (rechts). 3 Speel een akkoord met uw linkerhand om het afspelen van de pianiststijl te starten. Speel met uw rechterhand een melodie bij de akkoorden die u speelt.
Uw spel opnemen U kunt uw spel opnemen als een gebruikerssong in SMF-indeling. Er kunnen maximaal twee gedeelten (L en R) apart opgenomen worden. LET OP • De opname vervangt eerder opgenomen data door de nieuw opgenomen data, omdat slechts één gebruikerssong beschikbaar is. Voor de opname controleert u of het lampje [PLAY] brandt. Als het lampje [PLAY] brandt, bestaan er al opgenomen data en wilt u deze mogelijk bewaren.
Uw spel opnemen Om de rechterpartij op te nemen ([R]): De gebruikerssong verwijderen 1 Om de linkerpartij op te nemen ([L]): 2 Druk op [REC] om de Opname gereedmodus te activeren. Het lampje [REC] gaat knipperen. Houd [PLAY] ingedrukt en druk op [REC] zodat beide lampjes knipperen. OPMERKING • Om deze status af te sluiten, drukt u op een andere knop zoals [DEMO/ SONG]. 3 Na een tijdje knippert het lampje [REC] in het huidige tempo. Indien nodig kunt u het tempo instellen (pagina 18).
Uw spel opnemen 2 Houd [REC] ingedrukt en druk op de knop van de gewenste partij om de Opname gereed-modus te activeren. Als u de waarde wilt wijzigen van de parameters die door twee gedeelten gedeeld worden, selecteer dan een van de gedeelten. LET OP • Druk in deze status niet opnieuw op [PLAY] of een andere toets. Anders worden de oorspronkelijk opgenomen data verwijderd. 3 Druk nogmaals op [REC] om de startinstellingen te wijzigen en de Opname gereed-modus te verlaten.
Andere apparatuur aansluiten VOORZICHTIG • Als u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, zorg dan dat alle componenten zijn uitgeschakeld. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders zou een elektrische schok of beschadiging van de componenten kunnen optreden. Externe luidsprekers aansluiten Gebruik deze aansluitingen om uw digitale piano op versterkers en dergelijke aan te sluiten om op een hoger volume te kunnen spelen.
Databack-up en initialiseren Aansluiten op een computer Als u een computer op de [USB TO HOST]aansluiting aansluit, kunt u via MIDI gegevens uitwisselen tussen het instrument en de computer. Zie pagina 8 van de 'Computer-related Operations' (Computergerelateerde handelingen) op de website voor meer informatie over het gebruik van een computer met dit instrument. [USB TO HOST]-aansluiting Soorten bestanden die kunnen worden uitgewisseld met een computer Songs: • Gebruikerssong (UserSong1.
Problemen oplossen Appendix Probleem Het instrument gaat niet aan. Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de ene stekker van het netsnoer stevig in de aansluiting van het instrument en de andere in het stopcontact (pagina 10). Het instrument wordt automatisch uitgeschakeld, Dit is normaal. Dit wordt veroorzaakt door de automatische uitschakelfunctie (pagina 10). zelfs wanneer geen handeling wordt uitgevoerd.
p115_en_om.book Page 26 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste 50 Piano Songs (Preset Songs) 26 No.
Quick Operation Guide Number key 9 Increase by 10 steps Increase by one step Default tempo Decrease by one step Decrease by 10 steps Pianist Style Tempo Number key 8 Number key 7 Number key 6 Number key 5 Number key 4 Number key 2 Number key 3 Number key 0 Number key 1 Jazz Waltz Waltz Song 29 F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 Song 42 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 User Song Song 50 Song 49 Song 47 Song 48 Song 45
Quick Operation Guide While holding down the [METRONOME/RHYTHM] button, press the highlighted keys shown below to select rhythms, or set parameters. (Refer to diagram 3 below.) Transpose Intro/ Ending Balance between Voice 1 and Voice 2 While holding down the [METRONOME/RHYTHM] and [PIANIST STYLE] buttons, press the highlighted keys shown below to set parameters. (Refer to diagram 4 below.
p115_en_om.book Page 29 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F.
NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual