NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual
p115_en_om.
p115_en_om.book Page 3 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Informacje dla Użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu Ten symbol na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz Dyrektywami 2002/96/EC, w celu poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprzętów, proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww.
ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym i podręcznym miejscu, aby móc skorzystać z niego w razie potrzeby. Dotyczy zasilacza sieciowego OSTRZEŻENIE PRZESTROGA • Dołączony zasilacz sieciowy przeznaczony jest do użytku wyłącznie z instrumentami elektronicznymi Yamaha. Nie należy używać go do innych celów. • Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie używać w warunkach dużej wilgotności.
PRZESTROGA Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniu siebie i innych osób oraz uszkodzeniu instrumentu lub innego mienia. Zalecenia te obejmują m.in.: Zasilanie/zasilacz Połączenia • Nie podłączaj instrumentu do gniazdka elektrycznego przez rozgałęziacz. Takie podłączenie może obniżyć jakość dźwięku lub spowodować przegrzanie się gniazdka.
Spis treści ZALECENIA ............................................................ 5 Dzięki temu instrumentowi możesz: ....................... 7 Informacje o podręcznikach ................................... 8 Akcesoria ................................................................ 8 Wprowadzenie Kontrolery i złącza na panelu Przygotowanie 9 10 Wymagania dotyczące zasilania ........................... 10 Włączanie i wyłączanie zasilania........................... 10 Funkcja automatycznego wyłączania ..
Dziękujemy za zakup cyfrowego pianina Yamaha! Warto dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem, aby móc w pełni wykorzystywać wszystkie zaawansowane i zapewniające wygodę funkcje instrumentu. Zalecamy także zachowanie podręcznika i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby był zawsze pod ręką. Informacje o podręcznikach Do instrumentu dołączono poniższą dokumentację i materiały instruktażowe.
Kontrolery i złącza na panelu Wprowadzenie q w e u r t y i o !0 !1 !2 !3 !4 Gniazda i złącza z tyłu instrumentu. A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Wbudowane głośniki !5 q[ ] Przełącznik (Standby/On) ..........strona 10 Do włączania zasilania lub trybu uśpienia. w Suwak [MASTER VOLUME] ..............strona 11 Do regulowania głośności całego instrumentu. e Przycisk [DEMO/SONG] ....................strona 17 Do odtwarzania utworów demonstracyjnych i wstępnie zaprogramowanych utworów.
Przygotowanie Wymagania dotyczące zasilania Wtyczki zasilacza sieciowego należy podłączać w następującej kolejności. Włączanie i wyłączanie zasilania q Ustaw głośność na minimum. w Naciśnij przełącznik [ ] (Standby/On), aby włączyć zasilanie instrumentu. Gniazdo DC IN (strona 9) q q w Zasilacz sieciowy Gniazdko elektryczne * Kształt wtyczki oraz gniazdka elektrycznego może być różny w zależności od kraju. OSTRZEŻENIE • Używaj tylko wskazanego zasilacza (strona 25).
Przygotowanie Włączanie funkcji automatycznego wyłączania: Przytrzymując wciśnięte równocześnie przyciski [METRONOME/RHYTHM] i [PIANIST STYLE], naciśnij klawisz A#-1. A#-1 NOTYFIKACJA • Jeśli pianino cyfrowe jest podłączone do innego urządzenia, takiego jak wzmacniacz, głośniki czy komputer, i nie będzie używane przez 30 minut, zaleca się wyłączenie wszystkich urządzeń w sposób opisany w dołączonych do nich instrukcjach obsługi. Pozwala to wyeliminować ryzyko uszkodzenia innych urządzeń.
Przygotowanie Pedał tłumika (prawy) Korzystanie z przełącznika nożnego Gniazdo [SUSTAIN] przeznaczone jest do podłączania znajdującego się w zestawie przełącznika nożnego, który działa tak samo jak pedał tłumika w pianinie akustycznym. Do tego gniazda można również podłączyć dostępny do nabycia odrębnie pedał FC3A lub przełącznik nożny FC4A albo FC5. Pedał FC3A umożliwia korzystanie z funkcji półpedału. Naciśnięcie tego pedału powoduje przedłużanie dźwięków.
Wybór brzmień i ich stosowanie podczas gry 2 Operacje zaawansowane Wybór brzmienia UWAGA Instrument wyposażony jest w szeroki wybór brzmień, czyli dźwięków różnych instrumentów, takich jak fortepian czy organy. 1 Naciśnij przycisk brzmienia raz lub dwa razy. Naciskanie tego samego przycisku brzmienia powoduje na przemian zapalanie i gaśnięcie diody, sygnalizując przełączanie między brzmieniami, których nazwy widnieją nad i pod linią.
Wybór brzmień i ich stosowanie podczas gry Przykład: wybór brzmień VINTAGE EP i ROCK ORG Podział klawiatury (tryb Split) Można grać z użyciem różnych brzmień dla partii lewej i prawej ręki. Dioda Lewa strona: Brzmienie 1 2 Prawa strona: Brzmienie 2 1 Zagraj na klawiaturze i posłuchaj brzmienia w trybie Dual. Przesuwanie każdego brzmienia o oktawę: Aby włączyć tryb Split, naciśnij przycisk brzmienia, przytrzymując wciśnięty przycisk [L]. Wybrane zostanie lewe brzmienie (brzmienie 2).
Wybór brzmień i ich stosowanie podczas gry Ustawianie balansu pomiędzy dwiema częściami klawiatury: Gra w duecie (tryb Duo) Funkcja ta pozwala dwóm różnym osobom na jednoczesną grę na instrumencie (jedna osoba po lewej stronie, a druga po prawej) w tym samym zakresie oktaw. 1 Tak samo jak w trybie Dual (strona 14). Funkcja pedału w trybie Duo Przełącznik nożny podłączony do gniazda [SUSTAIN] wpływa na dźwięki obu sekcji klawiatury.
Ustawianie różnych parametrów wykonania Aby ustawić parametry przedstawione w poniższych tabelach, przytrzymaj odpowiednie przyciski lub przycisk, a następnie naciśnij odpowiedni klawisz na klawiaturze. Patrz „Quick Operation Guide” („Skrócony opis działania”) na stronach od 27 do 28.
Odtwarzanie utworów Słuchanie utworów demonstrujących brzmienia Dla każdego z brzmień instrumentu dostępny jest specjalny utwór demonstracyjny. 1 Przytrzymując wciśnięty przycisk [DEMO/ SONG], naciśnij żądany przycisk brzmienia raz lub dwa razy, po czym zwolnij przyciski, aby rozpocząć odtwarzanie. Naciskanie tego samego przycisku brzmienia powoduje na przemian zapalanie i gaśnięcie diody, sygnalizując przełączanie między brzmieniami, których nazwy widnieją nad i pod linią.
Korzystanie z metronomu/rytmu Funkcja metronomu jest bardzo przydatna do ćwiczenia gry w odpowiednim tempie. Metronom może wybijać różne rytmy (strona 26) albo tradycyjnie tykać. 1 Naciśnij przycisk [METRONOME/ RHYTHM], aby włączyć metronom. C#6 (wstęp wył.) C6 (wstęp wł.) 2 Naciśnij ponownie przycisk [METRONOME/ RHYTHM], aby wyłączyć metronom.
Dodawanie akompaniamentu do wykonania (style pianistyczne) Można automatycznie odtwarzać rytmiczne arpeggia, określając rodzaje akordów lewą ręką, a jednocześnie prawą ręką grać linię melodyczną. 1 Naciskaj przycisk [PIANIST STYLE], aż dioda zacznie migać. Klawiatura zostanie podzielona na sekcję akordów (po lewej) i sekcję linii melodycznej (po prawej). 3 Zagraj akord lewą ręką, aby rozpocząć odtwarzanie stylu Pianist. Równocześnie z akordami można prawą ręką grać linię melodyczną.
Nagrywanie własnego wykonania Można nagrać własne wykonanie jako utwór użytkownika w formacie SMF. Odrębnie można nagrać maksymalnie dwie partie (lewej i prawej ręki). NOTYFIKACJA • Pamiętaj, że operacja nagrywania spowoduje zastąpienie wcześniejszego nagrania nowym nagraniem, ponieważ na instrumencie może być zapisany tylko jeden utwór użytkownika. Przed rozpoczęciem nagrywania sprawdź, czy dioda [PLAY] się świeci, czy też nie.
Nagrywanie własnego wykonania Nagrywanie prawej partii ([R]): Usuwanie utworu użytkownika 1 Nagrywanie lewej partii ([L]): 2 Naciśnij przycisk [REC], aby włączyć tryb gotowości do nagrywania. Dioda [REC] zacznie migać. Przytrzymując wciśnięty przycisk [PLAY], naciśnij przycisk [REC], tak aby obie diody migały. UWAGA • Aby opuścić ten tryb, naciśnij jakikolwiek inny przycisk, np. [DEMO/SONG]. Po chwili dioda [REC] zacznie migać w aktualnie ustawionym tempie. W razie potrzeby ustaw tempo (strona 18).
Nagrywanie własnego wykonania 2 Przytrzymując wciśnięty przycisk [REC], naciśnij przycisk żądanej partii, aby włączyć tryb gotowości do nagrywania. Aby zmienić ustawienia parametru używanego przez obie partie, wystarczy wybrać którąkolwiek z nich. NOTYFIKACJA • W tym trybie nie należy naciskać ponownie przycisku [PLAY] ani żadnego klawisza. W przeciwnym razie rozpocznie się nagrywanie i dane zostaną usunięte.
Podłączanie innego sprzętu PRZESTROGA • Przed podłączeniem instrumentu do innych urządzeń elektronicznych należy wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych urządzeń. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania wszystkich podłączonych urządzeń należy ustawić wszystkie poziomy głośności na minimum (0). Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi porażeniem prądem i może doprowadzić do uszkodzenia urządzeń.
Tworzenie kopii zapasowej danych i inicjowanie Podłączanie do komputera Po podłączeniu komputera do złącza [USB TO HOST] można przesyłać dane między instrumentem a komputerem, korzystając ze standardu MIDI. Informacje na temat używania komputera razem z instrumentem można znaleźć na strona 8 w broszurze „Computer-related Operations” („Praca z komputerem”) w witrynie internetowej. Złącze [USB TO HOST] Typy plików, które można wymieniać z komputerem Utwory: • Utwór użytkownika (UserSong1.
Rozwiązywanie problemów Dodatek Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Instrument nie włącza się. Instrument nie został właściwie podłączony. Upewnij się, że wtyczka żeńska jest prawidłowo wsunięta w gniazdo w instrumencie, a męska w odpowiednie gniazdko elektryczne (strona 10). Instrument automatycznie się wyłącza, chociaż nie jest wykonywana żadna operacja. Jest to normalne. Dzieje się tak, kiedy zadziała funkcja automatycznego wyłączania (strona 10).
p115_en_om.book Page 26 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste 50 Piano Songs (Preset Songs) 26 No.
Quick Operation Guide Number key 9 Increase by 10 steps Increase by one step Default tempo Decrease by one step Decrease by 10 steps Pianist Style Tempo Number key 8 Number key 7 Number key 6 Number key 5 Number key 4 Number key 2 Number key 3 Number key 0 Number key 1 Jazz Waltz Waltz Song 29 F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 Song 42 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 User Song Song 50 Song 49 Song 47 Song 48 Song 45
Quick Operation Guide While holding down the [METRONOME/RHYTHM] button, press the highlighted keys shown below to select rhythms, or set parameters. (Refer to diagram 3 below.) Transpose Intro/ Ending Balance between Voice 1 and Voice 2 While holding down the [METRONOME/RHYTHM] and [PIANIST STYLE] buttons, press the highlighted keys shown below to set parameters. (Refer to diagram 4 below.
p115_en_om.book Page 29 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F.
NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual