NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual
p115_en_om.
p115_en_om.book Page 3 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. För nätadapter VARNING FÖRSIKTIGT • Denna nätadapter är endast avsedd att användas med elektroniska instrument från Yamaha. Använd den inte för något annat ändamål. • Endast för inomhusbruk. Använd den inte i våta miljöer. • Se till att vägguttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten.
FÖRSIKTIGT Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätadapter Anslutningar • Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER...............................5 Med det här instrumentet kan du: ..........................7 Bruksanvisningar ....................................................8 Tillbehör ..................................................................8 Inledning Panelkontroller och anslutningar Ansluta och göra inställningar 9 10 Strömförsörjning...................................................10 Slå på/av strömmen .............................................
Tack för att du valde detta Yamaha digitalpiano! Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noggrant så att du kan dra full nytta av alla instrumentets funktioner. Vi rekommenderar också att du förvarar bruksanvisningen på en säker plats så att du kan hitta information i den när det behövs.
Panelkontroller och anslutningar Inledning Uttag och anslutningar på baksidan av instrumentet. A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Inbyggda högtalare Högtalarna är inbyggda på instrumentets undersida. Även om det går att lägga instrumentet på ett bord för att spela på det så rekommenderar vi att du använder ett klaviaturstativ (tillval), vilket ger bättre ljud eftersom det inte blockerar högtalarna. q[ ]-strömbrytare (Standby/On)..........sidan 10 För att slå på strömmen eller gå till vänteläget.
Ansluta och göra inställningar Strömförsörjning Slå på/av strömmen Anslut nätadapterns kontakter i följande ordning. q Ställ in volymen på lägsta nivå. w Tryck på [ ]-knappen (Standby/On) för att slå på strömmen. DC IN-uttag (sidan 9) q q w Nätadapter Vägguttag * Formen på kontakten och uttaget varierar beroende på land. VARNING • Använd endast den rekommenderade adaptern (sidan 25). Felaktig adapter kan orsaka skador på instrumentet eller överhettning.
Ansluta och göra inställningar Aktivera den automatiska avstängningsfunktionen: E3 Håll ned [METRONOME/RHYTHM]- och [PIANIST STYLE]-knapparna samtidigt och tryck på tangenten A#-1.
Ansluta och göra inställningar Dämparpedal (höger) Använda en fotkontakt [SUSTAIN]-uttaget används för att ansluta den medföljande fotkontakten, som fungerar på samma sätt som en dämparpedal på ett akustiskt piano. En FC3Afotpedal eller FC4A-/FC5-fotkontakt (tillval) kan också anslutas till det här uttaget. Med FC3A kan du använda halvpedalsfunktionen. Tonerna får en längre utklingningstid när denna pedal trampas ned. Om du släpper upp pedalen upphör (dämpas) all utklingning för spelade toner.
Välja och spela med olika ljud Referens 2 Välja en Voice OBS! Instrumentet har ett stort urval Voices, eller instrumentljud, som du kan välja bland, exempelvis piano och orgel. 1 Tryck på en Voice-knapp en eller två gånger. Om du trycker på samma Voice-knapp upprepade gånger tänds/släcks lampan och ljudet växlar mellan Voice-namnen som är tryckta ovanför och nedanför linjen.
Välja och spela med olika ljud Exempel: vid val av VINTAGE EP och ROCK ORG Dela upp klaviaturen (Split) Du kan spela olika Voices med höger och vänster hand. Lampan 2 Vänster: Voice 1 Höger: Voice 2 1 Spela på klaviaturen för att lyssna på det kombinerade ljudet. Håll ned [L]-knappen och tryck på en Voice-knapp för att aktivera Split-läget. Den vänstra delen av klaviaturen (Voice 2) väljs. Klaviaturen delas i två delar, där tangent F#2 är splitpunkten.
Välja och spela med olika ljud Justera volymbalansen mellan de två klaviaturdelarna: Spela duett Med den här funktionen kan två spelare spela samtidigt på instrumentet, den ene på den vänstra sidan och den andra på den högra, i samma oktavläge. 1 Samma som i Dual-läget (sidan 14). Pedalens funktion i Duo-läge Den fotkontakt som ansluts till [SUSTAIN]-uttaget påverkar både den högra och den vänstra delen.
Ställa in olika alternativ för framföranden Om du vill ställa in de alternativ som visas i tabellerna nedan trycker du först på motsvarande knapp eller knappar och sedan på motsvarande tangenter på klaviaturen. Se sidorna 27 till 28 i Quick Operation Guide. Stämning C#0 F#4 Beskrivning Du kan ställa in anslagskänsligheten (hur ljudet ska påverkas av ditt anslag). Ändra anslagskänsligheten Transponera Tangenter Du kan ändra eller transponera hela klaviaturens tonhöjd upp eller ned i halvtonssteg.
Spela upp Songer Lyssna på Voice-demomelodierna Det finns särskilda Demo Songer för samtliga Voices på instrumentet. 1 Håll ned [DEMO/SONG]-knappen och tryck på önskad Voice-knapp en eller två gånger. Släpp därefter upp knapparna för att starta uppspelningen. Om du trycker på samma Voice-knapp upprepade gånger tänds/släcks lampan och ljudet växlar mellan Voice-namnen som är tryckta ovanför och nedanför linjen. När du har valt en Voice släpper du upp de båda knapparna.
Använda funktionen Metronom/rytm Metronomen är bra att ha när man vill öva med ett korrekt tempo. Metronomens ljud består av flera olika rytmer (sidan 26) såväl som av det konventionella klickljudet. 1 C#6 (Intro av) D#6 (Ending av) Tryck på [METRONOME/RHYTHM]knappen för att starta metronomen. C6 (Intro på) D6 (Ending på) 2 Tryck på [METRONOME/RHYTHM]knappen igen för att stoppa metronomen.
Lägga till ackompanjemang i ditt framförande (pianiststilar) Du kan spela rytmiska arpeggion automatiskt genom att ange ackordtypen med din vänstra hand samtidigt som du spelar en melodi med höger hand. 1 Tryck på [PIANIST STYLE]-knappen så att lampan börjar blinka. Klaviaturen delas upp i ackorddelen (vänster) och melodidelen (höger). 3 Spela ett ackord med din vänstra hand för att starta uppspelningen av pianiststilen.
Spela in ditt framförande Du kan spela in ditt klaviaturframförande som en User-Song i SMF-format. Du kan spela in upp till två stämmor (vänster och höger) separat. MEDDELANDE • Observera att under inspelningen skrivs tidigare inspelade data över med nya data, eftersom endast en User-Song kan spelas in. Innan du startar inspelningen bör du kontrollera om lampan för [PLAY]-knappen är tänd eller släckt.
Spela in ditt framförande Spela in höger stämma ([R]): Ta bort hela User-Songen 1 Spela in vänster stämma ([L]): 2 Tryck på [REC]-knappen för att aktivera Record Ready-läget. Lampan för [REC]-knappen blinkar. Håll ned [PLAY]-knappen och tryck på [REC]-knappen så att båda lampor börjar blinka. OBS! • Tryck på en annan knapp, exempelvis [DEMO/SONG], för att lämna detta läge. Efter en stund kommer lampan för [REC]-knappen att blinka i aktuellt tempo. Ställ in tempot om det behövs (sidan 18).
Spela in ditt framförande 2 Håll ned [REC]-knappen och tryck på knappen för den önskade stämman för att aktivera Record Ready-läget. Om du vill ändra värdet för de parametrar som delas av två stämmor väljer du en av stämmorna. MEDDELANDE • Tryck inte på [PLAY]-knappen igen, eller någon tangent, i detta läge. Annars börjar inspelningen och data kommer att raderas. 3 Tryck på [REC]-knappen igen för att ändra de inledande inställningarna och avsluta Record Ready-läget.
Ansluta annan utrustning FÖRSIKTIGT • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter ställer du in alla volymkontroller på lägsta nivå (0). Annars finns det risk för elstötar eller skada på komponenterna. Ansluta externa högtalare Använd dessa uttag för att ansluta digitalpianot till aktiva högtalare e.d. om du vill spela med högre volym.
Säkerhetskopiering och återställning av data Ansluta till en dator Genom att ansluta en dator till [USB TO HOST]-uttaget kan du överföra data mellan instrumentet och datorn via MIDI. Mer information om användning av en dator med instrumentet finns i ”Computer-related Operations” på webbplatsen (sidan 8). [USB TO HOST]-anslutning Typer av filer som kan utbytas med en dator Songer: • User-Song (UserSong1.mid) • Filer med filtillägget .
Felsökning Problem Bilaga Möjlig orsak och lösning Instrumentet startar inte. Instrumentet är inte ordentligt anslutet. Sätt i honkontakten ordentligt i instrumentets uttag och hankontakten i ett eluttag med korrekt nätspänning (page 10). Instrumentet stängs av automatiskt när det inte används. Detta är normalt om den automatiska avstängningsfunktionen är aktiverad (page 10). Det hörs brus eller störningar från högtalarna eller hörlurarna.
p115_en_om.book Page 26 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste 50 Piano Songs (Preset Songs) 26 No.
Quick Operation Guide Number key 9 Increase by 10 steps Increase by one step Default tempo Decrease by one step Decrease by 10 steps Pianist Style Tempo Number key 8 Number key 7 Number key 6 Number key 5 Number key 4 Number key 2 Number key 3 Number key 0 Number key 1 Jazz Waltz Waltz Song 29 F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 Song 42 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 User Song Song 50 Song 49 Song 47 Song 48 Song 45
Quick Operation Guide While holding down the [METRONOME/RHYTHM] button, press the highlighted keys shown below to select rhythms, or set parameters. (Refer to diagram 3 below.) Transpose Intro/ Ending Balance between Voice 1 and Voice 2 While holding down the [METRONOME/RHYTHM] and [PIANIST STYLE] buttons, press the highlighted keys shown below to set parameters. (Refer to diagram 4 below.
p115_en_om.book Page 29 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F.
NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual