English Français Español D I G I TA L P I A N O PIANO NUMÉRIQUE P I A N O D I G I TA L P-125 P-121 Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones EN Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5 – 6. Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5 et 6. Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES”, en las páginas 5 – 6.
For P-125, P-121 SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
For AC adaptor and P-125, P-121 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol. N° de modèle N° de série (bottom_fr_01) Pour l'adaptateur secteur This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Pour l'adaptateur secteur AVERTISSEMENT ATTENTION • Cet adaptateur secteur est conçu pour être utilisé uniquement avec les instruments électroniques Yamaha. Ne l'affectez pas à un autre usage. • Lors de la configuration, assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible.
ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/adaptateur secteur Connexions • N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ..................................... 5 Avec cet instrument : .............................................. 7 À propos des manuels ............................................ 8 À propos de l'utilisation des touches....................... 8 Accessoires inclus .................................................. 8 Introduction Commandes et bornes du panneau Installation 9 10 Alimentation ..........................................................
Merci d'avoir choisi ce Piano Numérique de Yamaha ! Cet instrument offre une qualité de son et une expressivité exceptionnelles pour votre plus grand plaisir. Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très pratiques de votre instrument. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Commandes et bornes du panneau Introduction q w e r t y !0 C0 !1 o i !2 !3 !4 Affiche les prises et les bornes telles qu'elles apparaissent depuis l'arrière de l'instrument. * Cette illustration est celle du P-125. A-1 u C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 P-121 Veuillez noter que le P-125 et le P-121 n'ont pas le même nombre de touches : le P-125 a 88 touches et le P-121 en a 73.
Installation Alimentation Branchez l'adaptateur secteur selon l'ordre indiqué dans l'illustration. Le commutateur [ ] (Veille/Marche) s'allume. Réglez le volume à votre convenance tout en jouant au clavier. e Maintenez l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) enfoncé pendant environ une seconde pour mettre l'instrument hors tension. ATTENTION Prise DC IN (page 9) • Même lorsque l'instrument est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil.
Installation Réglage du volume principal (Master Volume) Sons de confirmation d'opération Pour régler le volume d'ensemble du clavier, servez-vous de la commande [MASTER VOLUME] tout en jouant au clavier. Lors d'un changement de réglage à l'aide d'une touche ou d'une combinaison de touches, un son correspondant à l'action (activation, désactivation, clic, saisie de la valeur de tempo) est émis. Ce son de confirmation peut être activé (On) ou désactivé (Off) si nécessaire.
Installation Utilisation d'une pédale (Sustain) Vous pouvez obtenir un maintien naturel lorsque vous jouez en appuyant sur le sélecteur au pied inclus, branché sur la prise [SUSTAIN]. Il est également possible de connecter à cette prise une pédale FC3A en option ou un sélecteur au pied FC4A ou FC5. La pédale FC3A permet d'utiliser la fonction de pédale à mi-course.
Sélection et reproduction de sonorités Référence L'instrument propose une grande variété de sonorités, ou sons d'instrument, notamment de piano et d'orgue. NOTE Sélection d'une sonorité Les sonorités de l'instrument sont divisées en différents groupes, chacun d'entre eux correspondant à des touches de sonorité. 1 Appuyez sur une touche de sonorité (page 9). Une sonorité est appelée depuis le groupe sélectionné. Jouez au clavier et écoutez le son.
Sélection et reproduction de sonorités Pour régler la balance entre deux sonorités : Superposition de deux sonorités (mode Dual) C0 Vous pouvez superposer deux sonorités et les reproduire simultanément afin de créer un son plus riche et plus chaud. 1 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C1 C2 C3 C4 C5 C6 P-121 Activez le mode Dual. Choisissez les deux sonorités souhaitées, puis appuyez sur ces touches simultanément.
Sélection et reproduction de sonorités Partage du clavier (Split) Mode Duo Le mode Split permet de jouer deux sonorités différentes au clavier, par exemple la basse acoustique à la main gauche et le piano à la main droite. Cette fonction permet à deux musiciens de jouer sur le même instrument, un à gauche et l'autre à droite, sur la même plage d'octaves. 1 1 Appuyez sur la touche [+BASS] pour activer le mode Split (Partage).
Utilisation du métronome Le métronome est très pratique lorsque vous souhaitez vous exercer à un tempo précis. 1 Appuyez sur la touche [METRONOME] pour lancer le métronome. Pour indiquer une valeur à trois chiffres : Par exemple, pour indiquer « 80 », appuyez, dans l'ordre, sur les touches G1 (8) et A1 (0). Une valeur numérique est lue lorsque la touche adéquate est enfoncée. C0 2 Appuyez de nouveau sur [METRONOME] pour arrêter le métronome.
Réglage de différents éléments pour les performances Pour régler les éléments indiqués dans les tableaux ci-dessous, maintenez la ou les touches correspondantes enfoncées, et appuyez sur les touches correspondantes du clavier. Reportez-vous au manuel distinct Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement rapide).
Reproduction de morceaux 2 Écoute des morceaux de démonstration de sonorité Des morceaux de démonstration spéciaux sont fournis pour toutes les sonorités de l'instrument (à l'exception des variations de sonorité de basse 1 – 3). 1 Tout en maintenant la touche [DEMO/ SONG] enfoncée, appuyez sur l'une des touches de sonorité autant de fois que nécessaire pour sélectionner la sonorité souhaitée. Les morceaux de démonstration de toutes les sonorités sont reproduits dans l'ordre.
Reproduction d'un morceau et exercice sur chaque partie Utilisation de la fonction Quick Play (Lecture rapide) Touche immédiatement à droite de la touche la plus basse : fonction activée Cette fonction de lecture rapide (Quick Play) vous permet d'indiquer si un morceau doit être reproduit immédiatement depuis la toute première note, ou si le silence ou la pause précédant la première note doivent également être reproduits.
Ajout d'un accompagnement à votre performance (Rythme) Vous pouvez sélectionner un rythme (accompagnement de batterie et de basse) à partir de différents genres musicaux, pop ou jazz par exemple, et l'activer lorsque vous jouez. Reportez-vous à la section Rythmes, page 28. 1 Tout en maintenant la touche [RHYTHM] enfoncée, appuyez sur l'une des touches C3 à G4 pour sélectionner le rythme souhaité. NOTE • Pour plus d'informations sur les accords, reportez-vous aux manuels disponibles dans le commerce.
Enregistrement de votre performance Vous pouvez enregistrer votre performance au clavier sous forme de morceau utilisateur au format SMF. Vous pouvez enregistrer séparément jusqu'à deux parties (main gauche et main droite). AVIS • Veuillez noter que l'enregistrement remplace les données déjà enregistrées par les nouvelles données enregistrées, car un seul morceau utilisateur est disponible. Pour sauvegarder les données enregistrées, transférez-les sur un ordinateur sous forme de fichier SMF.
Enregistrement de votre performance Pour enregistrer la partie à main droite ([R]) : Suppression du morceau utilisateur 1 q Pour enregistrer la partie gauche ([L]) : q Appuyer et maintenir Les témoins [] et [/] clignotent (en alternance). Pour quitter ce statut, appuyez sur la touche []. w Appuyer et maintenir 2 w Si des données ont déjà été enregistrées sur l'autre partie : Les données de cette partie seront reproduites pendant l'enregistrement.
Connexion d'autres équipements ATTENTION • Avant de raccorder l'instrument à d'autres dispositifs électroniques, mettez tous les appareils hors tension. Avant de mettre ces unités sous ou hors tension, pensez toutefois à régler leur volume sur le minimum (0) afin d'éviter de provoquer une décharge électrique ou d'endommager les composants.
Sauvegarde et initialisation des données Reproduction/Enregistrement des données audio (interface audio USB) Borne [USB TO HOST] Instrument Ordinateur Câble USB AVIS • Utilisez un câble USB de type AB de moins de 3 mètres. Les câbles USB 3.0 ne doivent pas être utilisés. Types de fichiers pouvant être échangés avec un ordinateur Morceaux : • Morceau utilisateur (USERSONG00.mid) • Morceaux externes : fichiers avec extension .
Résolution des problèmes Annexe Problème Cause possible et solution Lors de la mise sous tension ou hors tension de Ce son est tout à fait normal et indique que l'instrument est alimenté en électricité. l'instrument, un son bref est temporairement audible. L'instrument n'a pas été branché correctement. Reliez correctement l'adaptateur L'instrument ne s'allume pas. secteur à la prise DC IN sur l'instrument et sur la prise secteur (page 10).
Liste détaillée des sonorités Touche de sonorité (groupe) Variation Nom de la sonorité Grand Piano Cette sonorité a été échantillonnée à partir d'un piano à queue de concert. Les échantillons sont différents en fonction de la force de jeu et produisent de légères modifications de tonalité. On a même reproduit les changements de tonalité produits par la pédale forte et les sonorités subtiles du relâchement des touches.
Index Données numériques O 50 Preset Songs (50 morceaux prédéfinis) ........ 18, 28 Octave ..................................................................... 14 Ordinateur ............................................................... 23 A Accessoires ............................................................... 8 Accord fin ............................................................... 17 Adaptateur secteur .................................................. 10 Alimentation ......................
List / Liste / Lista 50 Preset Songs (50 Classical Music Masterpieces) No. Key 1 2 3 4 C2 C#2 D2 D#2 5 E2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 F2 F#2 G2 G#2 A2 A#2 B2 C3 C#3 D3 16 D#3 17 18 E3 F3 19 F#3 20 G3 21 G#3 22 A3 23 A#3 24 B3 25 C4 26 C#4 27 D4 28* 29 30 D#4 E4 F4 31 F#4 32* G4 33* G#4 34 A4 35 A#4 36 B4 37* C5 38* C#5 39* D5 40 D#5 41 E5 42 F5 43 F#5 44 G5 45 G#5 46 A5 47 A#5 48* B5 49* C6 50 C#6 Song Name Composer Arrangements Canon D dur J.
Memo
Memo
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 07/2018 POTY*.