Introdução Referência P-125 P-121 Apêndice Manual do Proprietário Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 5 – 6.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. Para o adaptador CA ADVERTÊNCIAS CUIDADO • Este adaptador CA deve ser usado somente com instrumentos eletrônicos da Yamaha. Não o use com nenhuma outra finalidade. • Ao instalar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade.
CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador CA Conexões • Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
Sumário Controles e terminais do painel Instalação 9 10 Requisitos de alimentação.................................... 10 Ligar o instrumento/standby.................................. 10 Função Desligamento automático ........................ 10 Ajuste do volume principal .................................... 11 Sons de confirmação de operação ....................... 11 Utilização de fones de ouvido ............................... 11 Utilização de um pedal (Sustentação) ..................
Obrigado por comprar este Piano Digital Yamaha! Este instrumento proporciona uma sonoridade de qualidade excepcional e controle expressivo para que você desfrute de tocá-lo. É recomendável ler este manual atentamente para que você possa aproveitar por completo as funções avançadas e práticas do instrumento. Também é recomendável guardar este manual em local próximo e seguro para referência futura. Sobre os manuais Este instrumento vem com os documentos e materiais de instruções abaixo.
Controles e terminais do painel Introdução w e r t y !0 C0 C1 !1 o i !2 !3 !4 Mostra os conectores e os terminais conforme vistos na parte posterior do instrumento. * Esta ilustração mostra o P-125. A-1 u Introdução q C2 C3 C4 C5 C6 C7 P-121 Observe que há uma diferença entre o número de teclas no P-125 e o número de teclas no P-121: o P-125 tem 88 teclas e o P-121 tem 73 teclas.
Instalação Requisitos de alimentação Conecte o adaptador CA na ordem mostrada na ilustração. Introdução A chave [ ] (Standby/Ligado) acenderá. Ajuste o volume conforme desejado enquanto toca o teclado. e Mantenha pressionada a chave [ ] (Standby/ Ligado) por cerca de um segundo para ativar o modo de espera (standby). CUIDADO • Mesmo quando a chave Liga/Desliga está desligada, o produto continua recebendo um nível mínimo eletricidade.
Instalação Sons de confirmação de operação Para ajustar o volume do som de todo o teclado, use o controle [MASTER VOLUME] enquanto toca o teclado. Mais baixo Quando uma configuração é alterada por meio de uma combinação de botão e tecla, é produzido um som de operação ("Ligado", "Desligado", clique, definição de um valor de tempo). É possível configurar esse som de confirmação como Ativado ou Desativado, conforme desejado.
Instalação Utilização de um pedal (Sustentação) Introdução Você pode produzir uma sustentação natural enquanto toca pressionando o pedal incluído conectado ao conector [SUSTAIN]. Um pedal FC3A opcional, bem como um pedal FC4A/FC5 também podem ser conectados a esse conector. O FC3A permite utilizar a função meio pedal.
Seleção e reprodução de vozes O instrumento possui uma ampla variedade de vozes, ou sons do instrumento, para sua diversão, incluindo piano e órgão. OBSERVAÇÃO Seleção de voz As vozes do instrumento estão convenientemente divididas em grupos específicos e cada um está atribuído aos botões de vozes. 1 Pressione um botão de voz (página 9). Uma voz do grupo selecionado é ativada. Experimente tocar o teclado e ouvir o som.
Seleção e reprodução de vozes Para ajustar o balanço entre duas vozes: Sobreposição de duas vozes (Dual) É possível sobrepor duas vozes e reproduzi-las simultaneamente para criar um som com uma textura mais rica. C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 P-125 P-121 1 Ative o modo Dual. Escolha as duas vozes desejadas e pressione os dois botões correspondentes simultaneamente.
Seleção e reprodução de vozes Divisão do teclado (Divisão) Tocando em dupla O modo Split permite tocar duas vozes diferentes no teclado: por exemplo, baixo acústico uma com a mão esquerda e piano com a mão direita. Esta função permite que duas pessoas toquem o instrumento, uma do lado esquerdo e outra do lado direito, com a mesma faixa de oitava. 1 1 Pressione [+BASS] para ativar o modo Split (Divisão). O teclado é dividido em duas seções, com a tecla F#2 como ponto de divisão. Toque o teclado.
Utilização do metrônomo O metrônomo é conveniente para praticar com um tempo preciso. 1 Pressione [METRONOME] para iniciar o metrônomo. Para especificar um valor de três dígitos: Por exemplo, para definir "80", pressione as teclas G1 (8) e A1 (0) em sequência. Um valor numérico é lido quando uma tecla relevante é pressionada. C0 2 Pressione [METRONOME] novamente para parar o metrônomo.
Configuração de vários itens para apresentações Para configurar os itens mostrados nas tabelas abaixo, mantenha pressionado o botão ou botões correspondentes e pressione as teclas correspondentes no teclado. Consulte o "Guia rápido de operação" separado. Afinação C0 Transposição C1 C3 C2 C1 C#1 C4 C5 C6 C7 F#2 B2 C#3 F#3 C3 P-121 P-125 Afinação, transposição Descrição Teclas Você pode usar a configuração "Tuning" para ajustar a afinação do instrumento inteiro.
Reprodução de músicas Ouvir as músicas de demonstração de vozes Músicas de demonstração especiais são oferecidas para cada voz do instrumento (exceto as variações da voz de baixo de 1 a 3). 1 Mantendo pressionado [DEMO/SONG], pressione um dos botões de voz todas as vezes necessárias para selecionar a voz desejada. As músicas de demonstração de todas as vozes serão reproduzidas em sequência. Durante a reprodução, é possível mudar de música de demonstração pressionando outro botão de voz.
Reprodução de música e prática de cada parte Utilização da Reprodução Rápida Segunda tecla mais baixa: Ativado Este recurso Reprodução rápida permite especificar se uma música deve ser reproduzida imediatamente a partir da primeira nota, ou reproduzir qualquer pausa ou silêncio existente antes da primeira nota. Mantendo pressionado [DEMO/SONG], pressione a tecla mais baixa para desativar esta função ou a segunda tecla mais baixa para ativá-la.
Adicionar acompanhamento à sua apresentação (Ritmo) Você pode selecionar um ritmo (acompanhamento de bateria e baixo) de diversos gêneros musicais, como pop e jazz, e tocar junto com o acompanhamento. Consulte "Ritmos" na página 28. 1 Mantendo pressionado [RHYTHM], pressione uma tecla entre C3 e G4 para selecionar o ritmo desejado. Para saber qual ritmo está atribuído a cada tecla, consulte o "Guia rápido de operação" separado.
Gravar sua apresentação É possível gravar sua apresentação no teclado como uma música do usuário em formato SMF. Até duas partes (direita e esquerda) podem ser gravadas separadamente. • Observe que a operação de gravação substituirá os dados gravados existentes pelos novos dados, pois apenas uma música do usuário pode ser gravada. Para salvar os dados gravados, transfira-os para o computador como um arquivo SMF.
Gravar sua apresentação Para gravar a parte da mão direita ([R]): Exclusão da música do usuário 1 q w Mantendo pressionado Para gravar a parte da mão esquerda ([L]): 2 Mantendo pressionado [], pressione [DEMO/SONG]. As lâmpadas [] e [/] piscam (alternadamente). Para sair desse status, pressione []. Pressione [/] para excluir os dados de toda a música. Após a conclusão da operação, as lâmpadas [] e [/] desligam.
Conexão de outro equipamento CUIDADO • Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina o volume no nível mínimo (0). Caso contrário, poderão ocorrer choques elétricos ou danos aos componentes. Use estes conectores para conectar seu piano digital a alto-falantes amplificados e equipamentos do tipo para tocar em volumes mais altos. Consulte o diagrama abaixo e use cabos de áudio para a conexão.
Backup e inicialização de dados Reprodução/gravação de dados de áudio (interface de áudio USB) Terminal [USB TO HOST] Instrumento Computador Cabo USB AVISO • Use um cabo USB do tipo AB com menos de 3 metros. Não é possível usar cabos USB 3.0. Tipos de arquivo que podem ser trocados com um computador Referência Músicas: • Música do usuário (USERSONG00.mid) • Músicas externas: arquivos com a extensão .
Solução de problemas Apêndice Problema Possível causa e solução Quando o instrumento é ligado ou desligado, um barulho de estalo é temporariamente ouvido. Isso é normal e indica que o instrumento está recebendo energia elétrica. O instrumento não liga. O instrumento não foi conectado corretamente. Conecte firmemente o adaptador CA ao conector DC IN do instrumento e à tomada de corrente alternada (CA) (página 10). Quando ligado, o instrumento se desliga de forma repentina e inesperada.
Lista de vozes (detalhada) Botão da voz (grupo) Variação Nome da voz Grand Piano [PIANO] [E.PIANO] Live Grand Piano espaçoso e claro com reverberação animada. Bom para música popular. 2 Ballad Grand Som de piano envolvente e suave. Bom para música relaxante. 3 Bright Grand Som de piano brilhante. O tom claro ajuda o som a sobressair quando tocado em um conjunto. Stage E.Piano O som de um piano elétrico usando "garfos" de aço percutidos por martelo.
Índice 50 músicas predefinidas .................................... 18, 28 A Acessórios ................................................................. 8 Adaptador CA ......................................................... 10 Afinação .................................................................. 17 Alimentação ............................................................ 10 Alto-falantes ............................................................ 23 B Backup ......................................
Lista 50 músicas predefinidas (50 Classical Music Masterpieces (50 obras-primas da música clássica)) No.
Memo
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 5/2018 MVTY*.