NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual
p115_en_om.
p115_en_om.book Page 3 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. I forbindelse med AC-adapter ADVARSEL FORSIGTIG • Denne AC-adapter er udelukkende udviklet med henblik på brug sammen med elektroniske instrumenter fra Yamaha. Den må ikke bruges til andre formål. • Må kun bruges indendørs. Må ikke bruges i fugtige miljøer.
FORSIGTIG Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Strømforsyning/AC-adapter Forbindelser • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
Indhold SIKKERHEDSFORSKRIFTER ............................... 5 Med dette instrument kan du: ................................. 7 Om vejledningerne.................................................. 8 Tilbehør................................................................... 8 Introduktion Kontrolfunktioner og stik på panelet Klargøring 9 10 Krav til strømforsyning .......................................... 10 Tænd/sluk for strømmen....................................... 10 Funktionen automatisk slukning.
Tak, fordi du har købt et Yamaha-digitalklaver! Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den. Om vejledningerne Nedenstående dokumenter og vejledninger følger med dette instrument.
Kontrolfunktioner og stik på panelet Introduktion q w e u r t y i o !0 !1 !2 !3 !4 Viser de forskellige stik bag på instrumentet. A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Indbyggede højttalere !5 q[ ]-kontakt (standby/tændt).................side 10 Til tænding af strømmen eller indstilling til standby w [MASTER VOLUME]-skydekontakt ....... side 11 Til justering af den overordnede lydstyrke. e [DEMO/SONG]-knap...............................
Klargøring Krav til strømforsyning Tænd/sluk for strømmen Tilslut AC-adapterens stik i denne rækkefølge: q Indstil lyden til det laveste niveau. w Tryk på [ ]-knappen (standby/tændt) for at tænde for strømmen. DC IN-stik (side 9) q q w w AC-adapter AC-stik * Formen på stikket kan variere, alt efter hvor instrumentet købes. ADVARSEL • Brug kun den specificerede adapter side 25. Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
Klargøring Sådan aktiveres automatisk slukning: Hold [METRONOME/RHYTHM] og [PIANIST STYLE] nede samtidigt, og tryk på tangenten A#-1. E3 G#3 (IAC slukket) F#3 (+1) A#-1 E3 (-1) OBS! • Hvis dit digitale klaver er sluttet til andet udstyr, f.eks. forstærkere, højtalere eller en computer, og du ikke har tænkt dig at bruge instrumentet i ca. 30 minutter, anbefaler vi, at du slukker for alle enheder som beskrevet i deres respektive vejledninger.
Klargøring Dæmperpedal (højre) Brug af fodkontakten [SUSTAIN]-stikket bruges til at tilslutte den medfølgende fodkontakt, som fungerer på samme måde som en dæmperpedal på et akustisk klaver. Du kan også slutte en FC3A-fodpedal eller FC4A/FC5fodkontakt (ekstraudstyr) til dette stik. Med FC3Afodpedalen kan du styre halvpedalfunktionen. Når du træder på denne pedal, klinger tonerne længere. Når du slipper pedalen, stoppes (dæmpes) alle klingende toner.
Valg og brug af lyde 2 Reference Valg af lyd Spil på klaviaturet. BEMÆRK Instrumentet indeholder en række lyde eller instrumentlyde, som du kan bruge, herunder klaverog orgellyde. 1 Tryk en eller to gange på en lydknap. Hvis du trykker på samme lydknap, ændres lampens tænd/sluk-status, og du kan skifte mellem de lyde, hvis navn er skrevet over og under knapperne.
Valg og brug af lyde F.eks.: når VINTAGE EP og ROCK ORG vælges Opdeling af klaviaturet (split) Du kan spille forskellige lyde med venstre og højre hånd. Lampe 2 Venstre: Lyd 1 1 Højre: Lyd 2 Spil på klaviaturet for at udnytte dobbeltlyden. Hold [L] nede, og tryk på en lydknap for at aktivere opdelingen. Den venstre lyd (Lyd 2) vælges. Klaviaturet inddeles i to dele, hvor F#2-tangenten er splitpunktet.
Valg og brug af lyde Firhændig i samme oktav Pedalfunktionen ved firhændigt spil Den fodkontakt, der er tilsluttet [SUSTAIN]stikket, påvirker både højre og venstre sektion. Den valgfrie pedalenhed (side 12) fungerer på følgende måde: • Dæmperpedal: Tilføjer efterklang til den højre sektion. • Sostenutopedal: Tilføjer efterklang til begge sektioner. • Pianopedal: Tilføjer efterklang til den venstre sektion.
Indstilling af forskellige elementer i forbindelse med spillet Hvis du vil indstille elementer, der vises i tabellen nedenfor, skal du holde den tilsvarende knap eller knapper nede og trykke på den tilsvarende tangent på klaviaturet. Se Quick Operation Guide (Kvikguide) på side 27 til 28. StemC#0 F#4 Beskrivelse Du kan angive anslagsfølsomheden, dvs. hvordan lyden reagerer på den måde, du slår tangenterne an på.
Afspilning af melodier 2 Lytning til lyddemomelodier Der findes særlige individuelle demomelodier for alle lydene i instrumentet. 1 Hold [DEMO/SONG] nede, og tryk på en af de ønskede lydknapper en eller to gange, og slip knappen for at starte afspilningen. Hvis du trykker på samme lydknap, ændres lampens tænd/sluk-status, og du kan skifte mellem de lyde, hvis navn er skrevet over og under knapperne. Når du har valgt en lyd, skal du slippe begge knapper.
Brug af metronom/rytme Metronomen er praktisk, når du skal indøve en melodi i et nøjagtigt tempo. Metronomlyden omfatter forskellige rytmer (side 26) samt den klassiske klikkelyd. 1 Tryk på [METRONOME/RHYTHM] for at starte metronomen. C#6 (intro slukket) D#6 (slutning slukket) C6 (intro tændt) D6 (slutning tændt) 2 Tryk på [METRONOME/RHYTHM] igen for at stoppe metronomen.
Tilføjelse af akkompagnement til dit spil (pianiststilarter) Du kan automatisk spille arpeggio-lignende rytmer ved at angive akkorden med venstre hånd, mens du spiller en melodi med højre hånd. 1 Tryk på [PIANIST STYLE], indtil lampen blinker. Klaviaturet er inddelt i akkordsektionen (venstre) og melodisektionen (højre). 3 Spil en akkord med venstre hånd for at starte afspilning af pianiststilarten. Spil en melodi med højre hånd sammen med de akkorder, du spiller.
Indspilning af det, du spiller Du kan indspille det, du spiller, som en brugermelodi i SMF-format. Du kan indspille op til to stemmer (V og H) samtidigt. OBS! • Bemærk, at indspilning vil overskrive allerede indspillede data med nye data, da det kun er muligt at have en brugermelodi. Før du indspiller, skal du kontrollere, om [PLAY]-lampen lyser. Hvis [PLAY]-lampen er tændt, findes der allerede indspillede data, som du evt. ønsker at gemme.
Indspilning af det, du spiller Sådan indspilles højre stemme ([R]): Sletning af en brugermelodi 1 Sådan indspilles venstre stemme ([L]): 2 Tryk på [REC] for at aktivere klar til indspilning-tilstanden. [REC]-lampen vil blinke. Hold [PLAY] nede, og tryk på [REC], så begge lamper blinker. BEMÆRK • Du forlader denne status ved at trykke på en vilkårlig knap, f.eks. [DEMO/SONG]. 3 Derefter blinker [REC]-lampen i det aktuelle tempo. Du kan evt. indstille tempoet (side 18).
Indspilning af det, du spiller 2 Tryk på og hold [REC] nede, mens du trykker på den ønskede stemmeknap for at aktivere klar til indspilning-tilstanden. Hvis du vil ændre værdien for de parametre, der deles af to stemmer, skal du vælge en af stemmerne. OBS! • I denne status skal du ikke trykke på [PLAY] igen eller på en anden tangent. Ellers vil indspilningen starte, og data vil blive slettet.
Tilslutning af andet udstyr FORSIGTIG • Sluk for strømmen til alle komponenterne, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned til minimum (0) for lydstyrken af alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. I modsat fald kan der opstå risiko for elektrisk stød eller beskadigelse af komponenterne. Tilslutning af eksterne højtalere Brug disse stik til at slutte dit digitale klaver til højtalere med egen strømforsyning og lignende for at spille med en højere volumen.
Sikkerhedskopiering af data og initialisering Tilslutning til en computer Hvis du slutter en computer til stikket [USB TO HOST], kan du overføre data mellem instrumentet og computeren via MIDI. Du finder flere oplysninger om brug af en computer samme med dette instrument på side 8 i "Computerrelated Operations" (Computerrelaterede funktioner) på webstedet. [USB TO HOST]-stik Filtyper, som kan udveksles med en computer Melodier: • Brugermelodi (UserSong1.mid) • Filer af typen .
Fejlfinding Appendiks Problem Mulig årsag og løsning Instrumentet tændes ikke. Stikket er ikke sat ordentligt i instrumentet. Sæt hunstikket ordentligt fast i stikket på instrumentet og hanstikket i en korrekt stikkontakt (side 10). Instrumentet slukkes automatisk, selv om der ikke foretages en handling. Det er normalt. Dette sker på grund af den automatiske slukkefunktion (side 10). Der er støj i højttalerne eller hovedtelefonerne.
p115_en_om.book Page 26 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste 50 Piano Songs (Preset Songs) 26 No.
Quick Operation Guide Number key 9 Increase by 10 steps Increase by one step Default tempo Decrease by one step Decrease by 10 steps Pianist Style Tempo Number key 8 Number key 7 Number key 6 Number key 5 Number key 4 Number key 2 Number key 3 Number key 0 Number key 1 Jazz Waltz Waltz Song 29 F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 Song 42 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 User Song Song 50 Song 49 Song 47 Song 48 Song 45
Quick Operation Guide While holding down the [METRONOME/RHYTHM] button, press the highlighted keys shown below to select rhythms, or set parameters. (Refer to diagram 3 below.) Transpose Intro/ Ending Balance between Voice 1 and Voice 2 While holding down the [METRONOME/RHYTHM] and [PIANIST STYLE] buttons, press the highlighted keys shown below to set parameters. (Refer to diagram 4 below.
p115_en_om.book Page 29 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F.
NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual