NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Deutsch Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. Voor netadapter WAARSCHUWING VOORZICHTIG • Deze netadapter is alleen geschikt voor gebruik met elektronische instrumenten van Yamaha. Gebruik de netadapter niet voor andere doeleinden. • Alleen voor gebruik binnenshuis. Niet gebruiken in vochtige omstandigheden.
VOORZICHTIG Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot: Spanningsvoorziening/netadapter Aansluitingen • Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG ....................................................... 5 Met dit instrument kunt u:........................................ 7 Over de handleidingen............................................ 8 Over de belangrijkste bedieningen ......................... 8 Bijgeleverde accessoires ........................................ 8 Opstellen 9 10 Spanningsvereisten .............................................. 10 Het instrument aanzetten/op stand-by zetten .......
Dank u voor de aankoop van deze digitale piano van Yamaha! Het geluid van dit instrument is van uitzonderlijk hoge kwaliteit. Daarnaast kunt u veel geluidsopties instellen voor uw speelplezier. We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen, zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument. Daarnaast raden wij u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Bedieningspaneel en aansluitingen Inleiding q w e r t y !0 C0 C1 !1 o i !2 !3 !4 Geeft de positie van de aansluitingen weer, gezien vanaf de achterkant van het instrument. * Deze illustratie is van de P-125. A-1 u C2 C3 C4 C5 C6 C7 P-121 Let goed op dat de P-125 en de P-121 een ander aantal toetsen heeft: de P-125 heeft 88 toetsen en de P-121 heeft er 73.
Opstellen Spanningsvereisten Sluit de netadapter aan in de volgorde die in de afbeelding wordt aangegeven. De schakelaar [ ] (Standby/On) licht op. Pas het volume zoals gewenst aan terwijl u het keyboard bespeelt. e Houd de schakelaar [ ] (Standby/On) ongeveer een seconde ingedrukt om het instrument in de stand-bymodus te zetten. VOORZICHTIG DC IN-aansluiting (pagina 9) • Zelfs als de schakelaar POWER (aan/uit-schakelaar) is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het product.
Opstellen Het mastervolume aanpassen Bevestigingsgeluiden bij bediening Als u het volume van het hele keyboardgeluid wilt aanpassen, gebruikt u [MASTER VOLUME] terwijl u het keyboard bespeelt. Als een instelling is veranderd met behulp van een combinatie van een knop en een toets, klinkt er een bedieningsgeluid ('On', 'Off', klik, invoer tempo). Dit bevestigingsgeluid kan naar wens worden ingeschakeld (Aan) of uitgeschakeld (Uit).
Opstellen Een pedaal gebruiken (sustain) U kunt tijdens het spelen een natuurlijke sustain produceren door de meegeleverde voetschakelaar in te drukken die op de aansluiting [SUSTAIN] is aangesloten. U kunt ook een optioneel FC3A-voetpedaal of een FC4A/FC5-voetschakelaar via deze aansluiting aansluiten. Met de FC3A kunt u de half-pedaalfunctie gebruiken.
Selecteren en spelen van voices Referentie Het instrument beschikt over een breed scala aan voices, of instrumentgeluiden, voor uw plezier, inclusief piano en orgel. Een voice selecteren Tafelequalizer (Table EQ) gebruiken De voices van het instrument zijn in specifieke groepen ingedeeld en al deze groepen zijn toegewezen aan de voiceknoppen. 1 Druk op een voiceknop (pagina 9). Een voice wordt geactiveerd vanuit de geselecteerde groep. Speel iets op het toetsenbord en luister naar het geluid.
Selecteren en spelen van voices De balans tussen twee voices aanpassen: Twee voices stapelen (Dual) U kunt twee voices stapelen en ze gelijktijdig afspelen voor een complexer geluid. 1 C0 C2 C3 C4 C5 C6 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 P-121 Activeer Dual. Kies twee voices en druk daarna de bijbehorende voiceknoppen gelijktijdig in.
Selecteren en spelen van voices Het toetsenbord opsplitsen (Split) Duo spelen In de splitmodus kunt u twee verschillende voices op het keyboard spelen, bijvoorbeeld akoestische bas met uw linkerhand en piano met uw rechterhand. Met deze functie kunnen twee verschillende spelers het instrument bespelen binnen hetzelfde octaafbereik, de ene aan de linkerkant en de andere aan de rechterkant. 1 1 Druk op [+BASS] om Split te activeren.
De metronoom gebruiken De metronoom is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. 1 Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt starten. Een driecijferige waarde invoeren: Als u bijvoorbeeld 80 wilt opgeven, drukt u in de juiste volgorde op de toetsen G1 (8) en A1 (0). Er wordt een numerieke waarde gelezen wanneer op een relevante toets wordt gedrukt. C0 2 Druk opnieuw op [METRONOME] als u de metronoom wilt stoppen.
Verschillende performance-items instellen Om de items in de onderstaande tabellen in te stellen, houdt u de overeenkomstige knop of knoppen ingedrukt en drukt u op de overeenkomstige toetsen op het toetsenbord. Raadpleeg de losse 'Beknopte handleiding'.
Songs afspelen Luisteren naar de voicedemosongs 2 Druk op [DEMO/SONG] of [/] om het afspelen te stoppen. Er is voorzien in demonstratiesongs voor alle voices van het instrument (behalve de basvoicevariaties 1 – 3). 1 Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en selecteer de gewenste voice door zo vaak als nodig op de voiceknop te drukken. Voor alle voices worden de demosongs in volgorde afgespeeld. Tijdens het afspelen kunt u de demosong wijzigen door een andere voice te selecteren.
Song afspelen en elke partij oefenen Quick Play gebruiken Op een na laagste toets: Aan Met deze Quick Play-functie kunt u bepalen of een song onmiddellijk vanaf de eerste noot moet worden afgespeeld of dat aanwezige stilte of rust voor de eerste noot moet worden afgespeeld. Houd [DEMO/ SONG] ingedrukt en druk op de laagste toets om deze functie uit te schakelen of druk op de op een na laagste toets om deze in te schakelen.
Begeleiding toevoegen aan uw performance (Ritme) U kunt een ritme (begeleiding van drums en bas) selecteren uit diverse muziekgenres, zoals Pop en Jazz, en tegelijk meespelen. Zie de Ritmes op pagina 27. 1 Houd de knop [RHYTHM] ingedrukt en druk op een van de toetsen C3 – G4 om het gewenste ritme te selecteren. Meer informatie over welk ritme is toegewezen aan welke toets kunt u vinden in de losse 'Beknopte handleiding'.
Uw spel opnemen U kunt uw spel opnemen als een gebruikerssong in SMF-indeling. Er kunnen maximaal twee gedeelten (L en R) apart opgenomen worden. LET OP • De opname vervangt eerder opgenomen data door de nieuw opgenomen data, omdat slechts één gebruikerssong beschikbaar is. Om de opgenomen data op te slaan, kunt u deze naar een computer overbrengen als SMF-bestand. Zie Computergerelateerde handelingen op pagina 8 voor meer informatie.
Uw spel opnemen Om de rechterpartij op te nemen ([R]): De gebruikerssong verwijderen 1 q w Ingedrukt houden Om de linkerpartij op te nemen ([L]): q Ingedrukt houden w Na een tijdje knippert het lampje [] in het huidige tempo. Wanneer de al opgenomen data bestaan, knipperen de lampjes [] en [/] in het huidige tempo. Als er al data zijn opgenomen voor de andere partij: De data van deze partij worden afgespeeld tijdens de opname.
Andere apparatuur aansluiten VOORZICHTIG • Als u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, zorg dan dat alle componenten zijn uitgeschakeld. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders zou een elektrische schok of beschadiging van de componenten kunnen optreden. Externe luidsprekers aansluiten Gebruik deze aansluitingen om uw digitale piano op versterkers en dergelijke aan te sluiten om op een hoger volume te kunnen spelen.
Databack-up en initialiseren Audiogegevens afspelen/opnemen (USB-audio-interface) [USB TO HOST]-aansluiting Instrument Computer USB-kabel LET OP • Gebruik een USB-kabel van het type AB van minder dan 3 meter. U kunt geen USB 3.0-kabels gebruiken. Soorten bestanden die kunnen worden uitgewisseld met een computer Songs: • Gebruikerssong (USERSONG00.mid) • Externe songs: bestanden met de extensie .
Problemen oplossen Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort een ploppend geluid te horen. Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische stroom ontvangt. Het instrument gaat niet aan. De stekker zit niet in het stopcontact of het netsnoer is niet goed aangesloten op de voedingsaansluiting. Sluit de netadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting op het instrument en op het stopcontact (pagina 10).
List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste 50 Preset Songs (50 Classical Music Masterpieces) No.
List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste Rhythms Category Pop&Rock Jazz Latin Kids&Holiday No.
FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 07/2018 POTY*.