ENGLISH Electronic Piano P-140/P-140S lectronic iano ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones EN DE FR ES
p140_en.book Page 2 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
p140_en.book Page 3 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
p140_en.book Page 4 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
p140_en.book Page 5 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Connexions Précautions d'utilisation • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
p140_en.book Page 6 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Introduction Merci d'avoir choisi le piano électronique P-140/P-140S de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel afin de profiter au mieux des fonctions avancées et très utiles du P-140/P-140S. Nous vous recommandons également de le garder à portée de main pour toute référence ultérieure.
p140_en.book Page 7 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM A propos du mode d'emploi Ce manuel est divisé en trois grandes sections : Introduction, Référence et Annexe. Introduction (page 6) : Veuillez lire cette section en premier. Référence (page 14) : Cette section explique comment effectuer des réglages précis des différentes fonctions du P-140. Annexe (page 58) : Cette section présente le matériel de référence.
p140_en.book Page 8 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Table des matières Introduction Principales caractéristiques................................ 6 A propos du mode d'emploi .............................. 7 Accessoires ......................................................... 7 Index des applications ....................................... 9 Bornes et commandes du panneau ................. 10 Avant d'utiliser le P-140 ................................... 12 Mise sous tension .............................
p140_en.book Page 9 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Index des applications Utilisez cet index pour accéder à des pages de référence pouvant s'avérer utile pour votre application et situation particulières. Ecoute Ecoute de morceaux de démonstrations avec différentes voix ........................Ecoute des morceaux de démonstration à la page 14 Ecoute de la performance enregistrée ...................................................................................
p140_en.
p140_en.book Page 11 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Bornes et commandes du panneau @ # 1 Commutateur [STANDBY/ON].... page 12 Met l'instrument sous ou hors tension. 2 Curseur [MASTER VOLUME]........ page 12 Règle le niveau du volume de l'ensemble du son. 3 Touche [DEMO] ........................... page 14 Reproduit les morceaux de démonstration. 4 Touche [TRANSPOSE] .................. page 26 Décale la hauteur de ton de l'ensemble du clavier vers le haut ou le bas. 5 Touche [REC]...............
p140_en.book Page 12 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Avant d'utiliser le P-140 Avant d'utiliser le P-140 Mise sous tension 1. Branchez le câble c.c. de l'adaptateur secteur PA-5D dans la prise [DC IN 12V] (Entrée c.c. 12 V). 2. Branchez l'adaptateur dans une prise secteur. AVERTISSEMENT Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur Yamaha PA-5D (ou tout autre adaptateur spécifiquement recommandé par Yamaha) pour alimenter votre instrument à partir du secteur.
p140_en.book Page 13 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Avant d'utiliser le P-140 Utilisation des pédales FC3 Pédale de maintien (prise Sustain Pedal) Cette prise est utilisée pour brancher la pédale fournie (FC3). La pédale forte fonctionne de la même manière que la pédale forte d'un piano acoustique. Branchez la pédale fournie (FC3) dans cette prise et appuyez dessus pour maintenir le son. Plus vous appuyez dessus, plus le son sera soutenu (peut être utilisé en guise d'effet de pédale à mi-course).
p140_en.book Page 14 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Ecoute des morceaux de démonstration Référence Ecoute des morceaux de démonstration Des morceaux de démonstration représentant chacune des voix du P-140 vous sont proposés. 1 2 3 4 4 3 1. Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] pour mettre l'instrument sous tension. Lorsque l'instrument est mis sous tension, un des voyants des touches de voix s'allume. NOTE Les données des morceaux de démonstration ne sont pas transmises via les bornes MIDI.
p140_en.book Page 15 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Utilisation des 50 morceaux de piano prédéfinis Utilisation des 50 morceaux de piano prédéfinis Ecoute des 50 morceaux de piano prédéfinis Le P-140 propose des données de performance de 50 morceaux de piano. Vous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux (page 58) ou les utiliser pour vous exercer (page 16). 4 3 15 2 1.
p140_en.book Page 16 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Utilisation des 50 morceaux de piano prédéfinis Exercices à une main sur les 50 morceaux prédéfinis (fonction Part Cancel (Partie annulée)) Chacun des 50 morceaux présélectionnés possède une piste pour la partie main gauche et une pour la partie main droite. Vous pouvez au choix activer ou désactiver la partie à main gauche ou à main droite pour exercer au clavier la main dont la partie est désactivée.
p140_en.book Page 17 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Utilisation des 50 morceaux de piano prédéfinis Démarrage automatique de la reproduction dès que vous commencez à jouer sur le clavier (Sync Start) Lorsque la fonction Sync Start (Démarrage synchronisé) est activée, la reproduction du morceau sélectionné démarre automatiquement dès que vous commencez à jouer sur le clavier. Pour activer la fonction Sync Start, maintenez la touche [STOP] enfoncée tout en appuyant sur la touche [PLAY/PAUSE].
p140_en.book Page 18 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Utilisation des 50 morceaux de piano prédéfinis Fonction de répétition A-B des 50 morceaux prédéfinis La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) peut être utilisée pour répéter sans arrêt une phrase donnée d'un morceau prédéfini. Combinée à la fonction Part Cancel décrite ci-dessous, elle convient parfaitement pour s'exercer sur des phrases difficiles. 23 4 1. Sélectionnez et jouez un morceau prédéfini. 2.
p140_en.book Page 19 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Sélection et reproduction de voix Sélection et reproduction de voix Sélection de voix 1 1. Sélectionnez la voix de votre choix en appuyant sur une des touches de voix. Touche [OTHERS] Appuyez sur la touche [OTHERS] pour basculer entre les sept voix suivantes. o 1 CHURCH ORGAN o 2 JAZZ ORGAN o 3 STRINGS o 4 HARPSI CHORD o 5 E. CLAVI CHORD o 6 VIBRAPHONE o 7 SPLIT Pour plus de détails sur « o 7 SPLIT », reportez-vous à la page 21.
p140_en.book Page 20 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Sélection et reproduction de voix Combinaison de voix (Dual (Duo)) Vous pouvez jouer des voix simultanément sur l'ensemble du clavier. Cela vous permet de combiner des voix similaires pour créer un son plus épais. 12 1. Appuyez sur deux touches de voix en même temps (ou appuyez sur une des touches de voix tout en maintenant une autre enfoncée) pour activer le mode Dual.
p140_en.book Page 21 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Sélection et reproduction de voix Partage de la plage du clavier et reproduction de deux voix différentes (Split (Clavier partagé)) Le mode Split vous permet de jouer deux voix différentes sur le clavier : une avec la main gauche et l'autre avec la droite. Ainsi, vous pouvez jouer de la main gauche une partition de basse à l'aide de la voix Wood Bass (Basse en bois) ou Electric Bass (Basse électrique) et une mélodie de la main droite.
p140_en.book Page 22 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Sélection et reproduction de voix 3. Sélectionnez une voix pour la main droite. Vous pouvez sélectionner une voix pour la main droite parmi les 13 voix suivantes de l'écran FUNCTION. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 37, 42. 1 GRAND PIANO 1 2 GRAND PIANO 2 3 GRAND PIANO 3 4 PIANO & STRINGS 5 ELECTRIC PIANO 1 6 ELECTRIC PIANO 2 7 ELECTRIC PIANO 3 8 CHURCH ORGAN 9 JAZZ ORGAN 10 STRINGS 11 HARPSICHORD 12 E.
p140_en.
p140_en.book Page 24 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Sélection et reproduction de voix Sélection d'un type de réverbération/d'effet – [REVERB]/[EFFECT] Touches [–/NO][+/YES] Touche [REVERB] Touche [EFFECT] [REVERB] (Réverbération) Cette commande vous permet de sélectionner différents effets de réverbération numérique qui ajoutent de la profondeur et de l'expression au son et créent une atmosphère acoustique réaliste.
p140_en.book Page 25 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Sélection et reproduction de voix Sensibilité au toucher – [TOUCH] (Toucher) Touches [–/NO][+/YES] [TOUCH] Touche [TOUCH] NOTE Une sélection de quatre types différents de sensibilité du clavier au toucher — HARD (Elevée), MEDIUM (Moyenne), SOFT (Légère) ou FIXED (Fixe) — s'offre à vous en fonction de votre style de jeu et de vos préférences. Ce réglage ne modifie pas le poids du clavier.
p140_en.book Page 26 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Sélection et reproduction de voix Transposition – [TRANSPOSE] La fonction Transpose du P-140 vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois afin de faciliter l'interprétation des tonalités difficiles ou d'adapter la hauteur de ton du clavier au registre d'un chanteur ou d'autres instruments.
p140_en.book Page 27 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Sélection et reproduction de voix Utilisation du métronome Le P-140 est doté d'un métronome intégré qui facilite la pratique et peut être utilisé avec les fonctions d'enregistrement. 12 Touches [–/NO][+/YES] Touches [TEMPO/FUNCTION –, +] 1. Appuyez sur la touche [METRONOME] (Métronome) pour lancer le métronome. Le son du métronome est activé. L'indicateur de temps clignote en fonction du tempo actuel.
p140_en.book Page 28 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Enregistrement de votre performance Enregistrement de votre performance Le fait de pouvoir enregistrer et reproduire vos performances sur le clavier du P-140 peut s'avérer très utile. Vous pouvez, par exemple, enregistrer uniquement la partie à main gauche de manière à travailler le jeu de votre main droite pendant la reproduction de l'enregistrement de la main gauche.
p140_en.book Page 29 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Enregistrement de votre performance 2. Appuyez sur la touche [REC] pour activer le mode Record Ready (Prêt pour l'enregistrement). Cette opération sélectionne automatiquement un numéro vide (U01-U03) pour l'enregistrement et active la partie RIGHT. Si tous les numéros de morceau contiennent des données enregistrées, le morceau U01 est sélectionné. Cette opération active simplement l'enregistrement ; pour le lancer, passez à l'étape 3.
p140_en.book Page 30 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Enregistrement de votre performance Réenregistrement d'un morceau enregistré précédemment Si vous n'êtes pas satisfait de l'enregistrement, vous pouvez le recommencer à l'aide de l'opération suivante. 1. Sélectionnez, si nécessaire, une ou plusieurs voix (et d'autres réglages) à enregistrer. Répétez l'étape 1 de la page 28 si vous souhaitez modifier les précédents réglages. 2.
p140_en.book Page 31 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Enregistrement de votre performance Enregistrement sur la partie RIGHT/LEFT Cette méthode vous permet d'enregistrer séparément les parties destinées respectivement aux mains droite et gauche. Dans la mesure où vous pouvez enregistrer la partie de la main gauche tout en reproduisant la partie à main droite, cette fonction est très utile pour l'enregistrement indépendant des deux parties d'un duo. 2 3 2 1. Effectuez tous les réglages initiaux.
p140_en.book Page 32 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Enregistrement de votre performance L'enregistreur de morceaux utilisateur enregistre les données suivantes : En plus des notes et des voix jouées, il enregistre des données. Ces données incluent notamment des « parties individuelles » et le « morceau entier ». Voir ci-dessous.
p140_en.book Page 33 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Enregistrement de votre performance Modification des réglages initiaux (données enregistrées au début d'un morceau) Il est possible de modifier les réglages initiaux (données enregistrées au début d'un morceau) après l'enregistrement. Vous pouvez par exemple modifier la voix pour créer une atmosphère différente ou régler le tempo du morceau à votre propre convenance. Vous pouvez modifier les réglages initiaux suivants.
p140_en.book Page 34 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Reproduction de morceaux Reproduction de morceaux Vous avec le choix entre les trois types de morceaux suivants : • 50 morceaux de piano prédéfinis NOTE 50 morceaux de piano prédéfinis sur l'instrument. (page 15) • Morceaux utilisateur sur l'instrument Morceaux utilisateur que vous avez enregistrés sur l'instrument à l'aide de la fonction Record (page 28).
p140_en.book Page 35 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Reproduction de morceaux 3. Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] pour lancer la reproduction. Le numéro de la mesure actuelle apparaît à l'écran pendant la reproduction. NOTE Il est impossible de lancer la reproduction des morceaux utilisateur si l'enregistreur ne contient pas de données. NOTE • Vous pouvez jouer au clavier pendant que le P-140 reproduit un morceau.
p140_en.book Page 36 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] Réglages détaillés – [FUNCTION] Vous pouvez définir différents paramètres afin de tirer pleinement profit des fonctions du P-140. Vous pouvez par exemple régler la hauteur de ton avec précision, sélectionner une gamme, etc. Les paramètres suivants sont disponibles. Le P-140 possède neuf fonctions principales. Certaines de ces fonctions consistent en un ensemble de sous-fonctions.
p140_en.book Page 37 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] Procédure de base du mode Function Suivez la procédure ci-dessous pour utiliser les fonctions. Si vous utilisez une fonction et que vous ne savez plus où vous en êtes, reportez-vous à cette page et lisez la procédure de base. 1 6 24 5 3 1. Appuyez sur la touche [TEMPO/ NOTE FUNCTION] pour passer en mode Function.
p140_en.book Page 38 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] 5. Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES] NOTE pour modifier le réglage ON/OFF, sélectionner le type ou modifier la valeur. Une fois la fonction sélectionnée, le réglage actuel s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche [–/NO] ou [+/YES] pour la première fois.
p140_en.book Page 39 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] Description des fonctions Les explications de cette section sont d'application lorsque le mode Function est activé à l'étape 5 de la page 38. Vous pouvez affiner le réglage de la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument. Cette fonction est très utile pour jouer du P-140 en même temps que d'autres instruments ou sur une musique de CD.
p140_en.book Page 40 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] F2. Sélection d'une gamme Vous pouvez sélectionner plusieurs gammes. Equal Temperament (Gamme classique) est la gamme d'accord pour piano la plus répandue de nos jours. Cependant, l'histoire a connu bon nombre d'autres gammes qui, pour la plupart, servent de base à certains genres musicaux. Vous pouvez découvrir ces gammes avec le P-140.
p140_en.book Page 41 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] Vous pouvez définir divers paramètres pour le mode Dual (page 20) afin d'optimiser les réglages des morceaux que vous jouez (par exemple, l'équilibre du volume entre deux voix). Les réglages des fonctions du mode Dual se font individuellement pour chaque combinaison de voix. Si le mode Dual n'est pas activé, l'écran affichera au lieu de et il vous sera impossible de sélectionner des fonctions du mode Dual.
p140_en.book Page 42 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] F4. Fonctions de partage Ce menu vous permet d'effectuer divers réglages détaillés en mode Split. En sélectionnant les voix gauche/droite et changeant le point de partage ou tout autre réglage, vous pouvez optimiser les réglages des morceaux que vous jouez. Prenez soin de sélectionner le mode Split en appuyant sur la touche [OTHERS] avant d'engager le mode Function.
p140_en.book Page 43 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] F5. Autres fonctions Cette section propose une série d'autres fonctions, qui vous permettent notamment d'attribuer la pédale AUX à un des nombreux réglages et de sélectionner des canaux de morceau spécifiques pour la reproduction. F5.
p140_en.book Page 44 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] F6. Volume du métronome Utilisez cette fonction pour régler le volume du métronome. Plage de réglage : 1 – 20 Réglage par défaut : 10 NOTE RACCOURCI : Pour passer directement aux fonctions du métronome , appuyez sur la touche [TEMPO/FUNCTION] tout en maintenant la touche [METRONOME] enfoncée. NOTE • Dans le mode Dual, les données de la voix 1 sont transmises sur le canal spécifié.
p140_en.book Page 45 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] En général, le P-140 réagit aux numéros MIDI de changement de programme reçus d'un clavier externe ou un autre périphérique MIDI, ce qui entraîne la sélection du numéro de voix pertinent sur le canal correspondant (la voix du clavier ne change pas).
p140_en.book Page 46 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Réglages détaillés – [FUNCTION] F9. Fonctions de sauvegarde Vous pouvez sauvegarder certains réglages, tels que la sélection de voix ou le type de réverbération, afin qu'ils ne soient pas perdus lorsque vous mettez le P-140 hors tension. Si la fonction de sauvegarde est activée, les réglages en cours lors de la mise hors tension sont restaurés. Si elle est désactivée, les réglages en mémoire sont effacés lors de la mise hors tension.
p140_en.book Page 47 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Connexions Connexions Connecteurs ATTENTION Avant de connecter le P-140 à d'autres composants électroniques, mettez tous les composants hors tension. Avant de mettre les appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal (0), sous peine de provoquer un choc électrique ou d'endommager les composants.
p140_en.book Page 48 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Connexions 3 Prise AUX PEDAL Cette prise permet de brancher un commutateur au pied FC4/FC5 ou un contrôleur au pied FC7, tous deux disponibles en option. Il est possible d'attribuer toute une série de fonctions à cette prise, parmi lesquelles Soft Pedal (Pédale douce), etc. Utilisez les réglages du mode Function pour attribuer la fonction.
p140_en.book Page 49 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Connexions Connexion d'un ordinateur En connectant un ordinateur aux bornes USB [TO HOST] ou MIDI, vous pouvez transférer des données entre l'instrument et l'ordinateur via MIDI. Pour ce faire, installez le pilote de l'interface USB (UX16, UX96 ou UX256, par exemple) et le logiciel Musicsoft Downloader. Vous pouvez connecter le P-140 à un ordinateur de deux manières différentes : 1.
p140_en.book Page 50 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Sauvegarde de données à l'aide d'un ordinateur Sauvegarde de données à l'aide d'un ordinateur Pour une protection maximale des données, Yamaha vous recommande d'enregistrer les données importantes sur l'ordinateur à l'aide du logiciel Musicsoft Downloader (MSD). C'est un moyen de sauvegarde commode en cas de dommages à la mémoire interne.
p140_en.book Page 51 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Liste des messages Liste des messages Message Commentaire CLr* S'affiche lorsque les réglages d'usine ont été rappelés. con S'affiche lorsque le Musicsoft Downloader est lancé sur un ordinateur connecté à l'instrument. Lorsque ce message apparaît, vous ne pouvez pas utiliser l'instrument. E02 S'affiche lorsque les données du morceau sont endommagées. E04 Indique que les données du morceau sont trop volumineuses pour être chargées.
p140_en.book Page 52 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Résolution des problèmes Résolution des problèmes FRANÇAIS Problème 52 Cause possible et solution Le P-140 ne se met pas sous tension. Le P-140 n'a pas été branché correctement. Introduisez soigneusement la prise femelle dans la fiche du P-140 et la prise mâle dans une prise secteur appropriée (page 12). Un déclic ou un petit bruit est audible lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument.
p140_en.book Page 53 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Liste des voix prédéfinies Liste des voix prédéfinies : Oui : Non 1 GRAND PIANO 1 2 GRAND PIANO 2 3 GRAND PIANO 3 4 PIANO & STRINGS 5 ELECTRIC PIANO 1 6 ELECTRIC PIANO 2 7 ELECTRIC PIANO 3 8 CHURCH ORGAN 9 JAZZ ORGAN 10 STRINGS 11 HARPSICHORD 12 E. CLAVICHORD 13 VIBRAPHONE 14 SPLIT *3 *3 *3 *3 Descriptions des voix Echantillons enregistrés à partir d'un piano à queue de concert.
p140_en.book Page 54 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Liste des voix prédéfinies : Oui : Non Liste des voix à main gauche partagées Nom de la voix Echantillonnage Echantillonnage Réponse au Echantillonnage avec stéréo toucher dynamique*1 désactivation de touches*2 Descriptions des voix 1 WOOD BASS Style de doigté joué sur une basse droite. Idéal pour le jazz et la musique latine. BASS & 2 CYMBAL Ajoute une sonorité légère de cymbale suspendue au son de la basse.
p140_en.book Page 55 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Index Index Numerics F 50 morceaux de piano prédéfinis ...................................15 FCL (écran) ..................................................................... 51 Fonctions ......................................................................... 36 A A-B Repeat.......................................................................18 Activation et désactivation de la reproduction des parties .......................................
p140_en.book Page 56 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Index O T [OTHERS], touche..........................................................19 TEMPO...................................................................... 15, 35 TEMPO (METRONOME) ............................................. 27 P Partie annulée ..................................................................16 Pédale auxiliaire...............................................................43 Pédale de maintien ........................
p140_en.
p140_en.book Page 58 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Annexe Preset Song List / Liste der Preset-Songs / Liste des morceaux prédéfinis / Lista de canciones predeterminadas No. 58 Title Composer 1 Invention No. 1 J.S.Bach 2 Invention No. 8 J.S.Bach 3 Gavotte J.S.Bach 4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach 5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach 6 Le Coucou L-C.Daquin 7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart 8 Turkish March W.A.Mozart 9 Menuett G dur W.A.
p140_en.book Page 59 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM Factory Setting List / Liste der Werkseinstellungen / Liste des réglages d'usine / Lista de ajustes de fábrica Default Voice GRAND PIANO 1 Dual OFF Split OFF Split Right Voice Backup Group F9.1 GRAND PIANO 1 Split Left Voice WOOD BASS Variation NORMAL Reverb Type Preset for each voice Reverb Depth Preset for each voice Effect Type Preset for each voice Effect Depth Preset for each voice Touch Sensitivity F9.4 F9.
p140_en.book Page 60 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer-generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the P-140.
p140_en.book Page 61 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM 4. PROGRAM CHANGE 7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Yamaha MIDI Format) Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number P.C.#=Program Change number Voice Name GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 GRAND PIANO 3 PIANO & STRINGS ELECTRIC PIANO 1 ELECTRIC PIANO 2 ELECTRIC PIANO 3 CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS HARPSICHORD E.
p140_en.book Page 62 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM (2) Universal Non-Realtime Message (GM On) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H] F0H = 7EH = 7FH = 09H = 01H = F7H = or F0H = 7EH = XnH = Exclusive status Universal Non-Realtime ID of target device Sub-ID #1=General MIDI Message Sub-ID #2=General MIDI On End of Exclusive Exclusive status Universal Non-Realtime When received, n=0~F.
p140_en.
YAMAHA Implementation [ Electronic Piano ]Chart MIDI Model P-140 MIDI Implementation Function Date : 08-APR-2005 Version : 1.
Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones Keyboard GH keyboard 88 keys (A-1 – C7) Sound Source AWM Dynamic Stereo Sampling Polyphony (Max.
p140_en.book Page 66 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
p140_en.book Page 67 Wednesday, January 25, 2006 9:29 PM For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja. Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. U.R.G.